Google
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on Hbrary shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain fivm automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogXt "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at |http : //books . google . com/|
■^x
-c^
\--'A /^';. - .
^'"*^
^'^sK
Harvard College Library
bought with the income
OF THE
Bayard L. Kilgour Jr. Slavic Fund
^5^^;^-^
> I
f
SPOMEN-CVIECE.
?
• \
• • / ., J 1 «
. I
I
I » . , 1 '
1/
1 f
' 1
I I
SPOMEN-CVIECE
IZ
HRVATSKIH I SLOVENSKIH DUBRAYA.
U VIENAC SAVILA
MATICA HRVATSKA.
» » <*
SA SLIKOM BISKUPA J. J. STROSSMAYERA, 29 SLIKA U SLOGU
I 18 umjetniCkih PRILOGA.
ZAGREB 1900.
IZDANJE »MATICE HRVATSKE*.
I
1/
HARVA•^.»
UNiVt" >'r^
LI;3r.A \Y
DEC 22 I9G0
NARODNOMU DOBROTYORU
BISKUPU
JOSIPU JURJU STROSSMAYERU
U SPOMEN
pedesetgodiSnjice njegova biskupovanja
MATICA HRYATSKA.
pedesetgodiSnjici
BISKUPOVANJA
JOSIPA JURJA STROSSMAYERA.
I.
i slovenski knjiiSevnici zdru2i§e se, da u uMa-
■vatskoj* saviju jedan knji^evni vijenac, iz
ima prosjati jednoduJna knjii^evnieka slog;a
koga i hrvatskoga naroda. Uz njih pristaju
-J ci, koji 6e djelu podati sjaj i umno2iti mu
Ijepotu. Misao ih jedna svela, da proslave pedesetgodi§nju
slavu biskupovanja Josipa Jurja Strossmayera. Misao je ova
krasan izraz one glavne ideje naroda hrvatskoga i sloven-
skoga, vodilice svega historijskoga i^ivota njihova u devet-
naestom vijeku, da se obadva plemena sIo2e i ujedine. Slo-
venci na krilima Ijubavi donesoge svoje plodove knji^evne i
umjetnicke. Smije se redi, da je ujedinjenje u ovoj knji-
fevnoj radnji pravo ujedinjenje srdaca hrvatskoga i sloven-
skoga naroda. Slave svoga zajednidkoga dobrotvora !
VIII
Prije pedeset godina, dne i8. novembra g. 1849., donese
sluibeni )>Wiener Zeitung« imenovanje doktora filozofije i
teologije Josipa Jurja Strossmayera za biskupa djakovaCkog.
Mladi dvorski kapelan i direktor u Augustineju tek u tri-
deset i petoj godini pro2ivio bio kroz dvije godine beCku i
evropsku buru u BeCu. Obasjao ga bio ve<5 sjaj velikoga go-
vomickoga dara u dvorskoj crkvi, ogrijevalo ga prijateljstvo
najodliCnijih Hrvata u BeCu. JelaCid ban predlo2io ga za bi-
skupa upravo u Casu, kada je bio na visini slave i moci. Za
malo mjeseci potamni narodno na§e i drugih naroda obzorje,
utapahu se i nade JelaCicieve. Za dva mjeseca (28. januara
god. 1850.) zabilje^i tadanji banski vijecnik Ivan Kukuljevic:
»Odem pozdraviti — u BeCu — biskupa Strossmayera.
On me primi veoma radostnim licem, rede sam, da je
naimenovanje njegovo za biskupa jedina ste-
Cevina na§a, da je on prvi narodni biskup.«
StraSan komentar posljedica krvlju hrvatskom zalivene go-
dine 1848. Divna svijest o samom sebi : kao nadahnut sluti,
na koje ga je mjesto milost bo2ja postavila, da bude vodja
svega svoga naroda. Slo^imo s ovim zapis njegov od g. 1841.
prije njegova polaska u Bed. Bio ve<5 dvije godine kapelan u
Petrovaradinu, neSto se poreCkao sa svojim iupnikom, dospio
u Djakovo, da trazi drugo mjesto. Biskup ga prikori i zapo-
vjedi mu, da se vrati na svoje mjesto. U tuzi i molitvi
sprovede noc. Sutra rano pozove ga opet biskup i javi mu
veseo, da ga je car Ferdinand primio u zavod sv. Augus-
tina u BeCu. Strossmayer zabiljeii u svoju bilje^nicu: »8. ok-
tobra znamenit za mene dan osobite milosti i
providnosti bo2je. Treba da se uvijek Bogu
molim i njemu zahvaljujem, ali osobito ovih
dan a. Ako mi je slobodno pogledati ubuduc-
nost, Bog me zove za velike stvari ibit ce meni
veoma slabaSnu na pomod.« Ovo predvidja dovjek u
IX
svojoj dvadeset i sedmoj godini, — ovako predvidjaju samo
heroji u historiji CovjeCanstva.
Vec u prvoj svojoj poslanici veli mladi biskup, da de
slijediti ji^veliCanstveni primjer Ijubavi k domovini samoga
Spasitelja na§ega«, koji da je i po mnijenju Bossuetovu »krv
svoju osobitim obzirom na svoj narod prolio i hotio, da se
po ^rtvi, koju na drvetu kriia za cio svijet prikaza, i Ijubav
domovine posvetic Drugi primjer da nam daje sv. Pavao,
kada zavapi: »2alost velika i bol neprestano obuzima srce
moje; ^eljah biti ja sam prokletstvo od Isusa za bracu moju,
koji su rodjaci moji po puti.« . . . )>Izraelci su«, — tumadi nam
sv. Pavla biskup — »sjeme Abrahamovo, i ja sam; baSti-
nici su obedanja bo2jih, i ja sam. Ja sam udo od tijela nji-
hova i krv sam od krvi njihove. Sagrijesili su i ogluSili se
na glas proroka svojih, umorili su Boga i spas svoj, krivi
su prokletstva i osvete boije, ali su ipak moji i moje se
srce od njih nikada odcijepiti ne de; pade ielio bih i ja ieljno
nje sobom zamijeniti i po primjeru Boga i me§tra svoga
vlastitom irtvom nje od prokletstva bo^jega otkupiti. Evo
prave i diste Ijubavi svedenidke, koja se nidim na svijetu
smutiti ne da, paCe koja u nesredi i nezgodi naroda svoga
sveudilj raste, dok se do one destine i izvrsnosti ne do-
vine, koju je Isus u bo2anstvenom svom srcu prama svim
nam gojio.« Ovako biskup protumadi sam svoju Ijubav do-
movine, — ovako razjasni svoju devizu: »Sve za vjeru i za
domo vinu ! «
Biskup Strossmayer je nastupio svoju biskupsku stolicu
g. 1850., kada je vec crni apsolutizam i Ijuta germanizicija
uzela poklapati njegovu domovinu Hrvatsku i cijelu monar-
hiju. Kako je pro2ivio onih deset godina, toga mi ne demo
pripovijedati. Ne demo ni za poslije pripovijedati njegova
zivota. Bog ga po^ivio jo§ dugo ! Nadajmo se, da de milost
Boga velikoga preko njega izvesti jo§ koje znamenito djelo
X
na korist i slavu i za bolju bududnost naroda hrvatskoga.
Mi hocemo samo da pokaiemo, kako je malen poCasni
naslov naSemu biskupu, kada mu se veli, da je Mecena
hn-atskoga naroda. ViSe je on, jer je svoj narod nadah-
njivao boianskim idealom iive vjere u bolju bududnost.
Zato pustimo biskupa sama, neka govori. »Divna vam je
stvar« — govori on pri povratku ustava (g. 1861.) — »srce
CovjeCansko, 6arobna sila Ijubavi. Ljubav nebo sa zemljom,
zemlju s nebom spaja; ljubav puCinu morsku s jednoga
kraja svijeta na drugi, ljubav razjaiene hridi, ljubav istok
do zapada brzinom munje prevaljuje ; krepkoj volji i Ijubavi
ni§ta na ovome svijetu teSko, niSta nemogucno nije ; Ijubavi ni
ista nemila smrt IjubimCe ugrabiti ne moie; jerbo ako i
ne 2ivi u tamnom grobu, iivi ipak u majCinom srcu, koje
ga oplakuje. Tako vam se ta stvar nekim naCinom ima
s pravima i slobodama naroda, koji je do samosvijesti svoje
potpuno dozrio. Moguce je, da se tudjim nesmiljem na-
rodne svetinje iz javnoga 2ivota izagnaju; ali ako je narod
umio neoskvrnjenu du§u saCuvati, du§u, koja tudje blago-
dati ne prezire, vrhu svega pako svete svoje svojine Ijubi
i brani, tada nije ni§ta izgubljeno; tada ne ginu narodne
svetinje, nego se tim vecom silom iz javnoga 2ivota onamo
povuku, gdje je svakoga 2ivota izvor i sjedi§te, to jest u
srce i svijest naroda. Nije se §aliti sa svijeSdu najoda.
S njome je zahman boj biti, jerbo je pri torn sveti§tu i isto
Svemogucstvo upliv svoj ograniCilo. Sve da bi i moguce
bilo prava i slobodu naroda zreloga i samosvjesnoga u pu-
Cini morskoj utopiti, u razja^enu brid strmoglaviti, u tamni
grob ukopati, ipak bi naskoro novim i sjajnijim ^ivotom o2i-
vjele, jerbo i opet velim, srcu i Ijubavi CovjeCanskoj niti ista
nemila smrt IjubimCe ugrabiti ne moi^e; a §to u svijesti na-
rodnoj 2ivi, prije ili poslije i u javnom 2ivotu o^ivjeti mora.«
wSvijest i srce naroda, to je onaj ugalni kamen, na
XI
kojem na§ biskup gradi sva svoja djela. To je dapaCe pecina,
na kojoj se ima sagraditi bududnost hrvatskoga naroda i
njegovih suplemenika. U stotini poslanica i govora, §to ih
je naplsao i izgovorio svom narodu za ovo pedeset godina,
stalna mu je i sveta rijeC, ponavljana po stotinu puta,
§to sve ima biti u svijesti onom narodu, koji ho6e napre-
dovati. Cujmo, §to reCe u svojem do sada posljednjem —
kako sam reCe — testamentamom govoru iza dvadeset i tri
godine (g. 1884.). Opominje svoj narod, kako ce si steci slo-
bodu. ^Narod, komu je ugasnula svjetlost, koja ga k njegovu
Betlehemu vodi, narod, koji je sav u kal i smet zagreznuo,
pak se nije u stanju uznijeti do one svrhe, koju mu je Bog
na ovom svijetu opredijelio, narod, koji se ne zna za
idealne ciljeve svoje raspaliti i na sve mogude zrtve ohra-
briti, narodj koji uvijek samo strahuje i preda, koji u oz-
biljnim okolnostima samo i jedino na svoju slabost i nemoc
misli, narod, koji uvijek i uvijek misli, da samo pod tudjim
okriljem i tudjom modi i pomoci iivjeti mo2e: takav narod
truli, iznema2e i propada, i takav narod oCevidno ne ima za-
oga ^ivota i buducnosti. Suprotivnim pako naCinom narod,
koji zna, §to hode, koji si nikada i uz nikakvu cijenu na
svijetu ne da iz du§e i svijesti izbiti onu idealnu svrhu,
koja od samoga Boga dolazi, narod, koji zna u odluCni
das sve svoje sile u jedno skupiti i na podignude viSih
svojih ciljeva uputiti, koji zna u takav 6as opcim oduSev-
Ijenjem uCiniti onu poslovicu: »il slobodno iivjeti, il slavno
umrjeti«, takav narod, sve ako mu je kroz vijekove boriti se,
patiti i svaku irtvu podnaSati, prije ili poslije se spasi i slo-
bode se svoje do vine. «
Ove temeljne misli vode biskupa u njegovom politiCkom
2ivotu. Mi ga ovdje ne mo^emo pratiti na njegovom poli-
ti5kom putu, kada je na Celu ogromne stranke narodne
kuSao stvoriti samostalnu dr^avu hrvatsku u okviru na§e
XII
monarhije. Nije nam ipak te§ko na kratko priopditi njegovo
stalno i neprelomivo stanoviSte, njegov narodni politiCki pro-
gram. Evo ga cijela i potpuna: »Kada se govori, gospodo«,
— veli on u svom govoru 5. jula god. 1861., »o samostal-
nosti i cjelovitosti na§e driave ; kad se radi o samostalnosti
i cjelovitosti krune i driave hrvatske i o njenim odnoSajima,
tada se dakako mfikom mimoidi ne mo^e onaj sveCani din,
kojim djedovi na§i pred cijelom Evropom zasvjedodiSe samo-
stalnost svoju; svedani din, kojim prejasna kraljevska kuca
naSa stede nasljedno pravo na krunu i dr^avu hrvatsku u
muSkim odvjecima svojim, din, kojim mi u saboru naSem na
Cetinju g. 1527. slobodnom i posve nezavisnom voljom na-
§om izabrasmo svojim kraljem Ferdinanda I., ne kano kralja
ugarskoga, nego kano nadvojvodu austrijanskoga i kralja
deSkoga . . .«
»Evo me« — nastavlja biskup — »kod pragmatidke
sankcije, pod kojom se Ugri kano pod sjajnom zastavom za
svoju samostalnost i nedvisnost tako junadki bore. Mi imamo
na§u posebnu, od Ugarske posve neodvisnu i s njom posve
ravnopravnu sankciju pragmatidku, koju smo mi posve samo-
stalno i neodvisno od Ugara jedanaest godina prije njih primili,
to jest g. 1712., dodim .ju Ugri tek g. 1723. primiSe. Mi dakle
vlastitu svoju zastavu imamo, pod kojom isto tako kao i Ugri
za svestranu samostalnost i neodvisnost svoju boriti se mo-
2emo. Ne znam, gospodo, da li ikoji narod u carevini toliko
prava i toliko razloga i du^nosti ima na pragmatidku sank-
ciju pozivati se, koliko upravo mi Hrvati. Imamo mi pravo
to, jer smo mi Hrvati vazda duinostima, koje nam na§i
dr^avni ugovori, pa i ovaj, koji pragmatidkom sankcijom
nazivamo, nala2u, tolikim izobiljem za dosta dinili, kolikim
jedva ikoji narod u prostranoj carevini. Ne ima naroda u
carevini cijeloj, koji bi sjajnim svojim zaslugama toliko didnih
pohvala od svojih okrunjenih glava stekao, koliko upravo
§
_?aii[_
Hrvati, ter zato upravo mi Hrvati imamo pravo zahtijevati,
da se onim istim izobiljem, kojim mi duinosti naSe ispunismo,
prava na§a na driavnim ugovorima, napose na pragmatidkoj
sankciji osnovana, u potpunoj svojoj cijelosti priznadu. Mi
upravo Hrvati pravo osobito imamo na pragmatidku se
sankciju pozivati; jer upravo mi Hrvati, primajuci pragma-
tiCku sankciju, osobitu uslugu uCinismo prejasnoj vladalaCkoj
kuci na§oj, dofiim mi put prokrCismo, da i Ugri poslije
jedanaest godina pragmatiCku sankciju prime. Poznate su
one Karla III. rijeCi Hrvatima: »»daturi operam, ut quae
coepistis consilia, ea incliti St. et Oo. Hungariae amplectan-
tur.«« Mi ne samo pred cijelom Evropom poCetkom osam-
naestoga stoljeda i opet posvjedofiismo potpunu neodvisnost
krune i dri^ave na§e, razpoloSivsi njom neodvisnom posve
voljom na§om na korist tankog spola prejasne na§e vlada-
laCke ku(5e, nego si tim naCinom i opet kao i §estnaestoga
stoljeda najsveCanije ujamdismo stara prava i stari ustav na§.
PaCe Karlo III. u znak osobite svoje dopadnosti i prizna-
nosti obveza sebe i svoje nasljednike, da <3e naSa prava i
na§e slobode svakom zgodnom prilikom povecati i umno^iti.«
»Du2nost nam je pozivati se na pragmatiiku sankciju
i obzirom na dr^avnike austrijske, koji si u novije doba
mnogo glave tim taru, kako bi sankciju pragmatiCku ugarsku
8 obljubljenim jedinstvom carstva u suglasje doveli, §to je
po mom osvjedoienju bez uvrede pravde i istine samo jednim
putem mogude, to jest : na temelju potpune federacije, koja
bi svakom narodu ravnim naCinom pravo podijeliti imala i
koju ne bi narodi kano oCevidnu opasnost i propast svoje sa-
mostalnosti i svog starog prava, nego kano jamstvo samo-
stalnosti i svog starog prava smatrati morali; na temelju
mislim federacije, koja raznolikim narodnim elementima
carstva jedino odgovara; koja je jedina kadra grdnu ranu
carstva s vremenom iscijeliti ; koja je po mom Cvrstom osvje-
XIV
doCenju jedina kadra carstvo od velike opasnosti, kojoj u
susret ide, paCe od o5evidne propasti osloboditi. Centrali-
zacija, koja jednog ili drugog samo naroda korist ma pod
kakovom izlikom pred oCima ima, nipo§to uspjeti ne mo2e.«
Ovo je politick! program na§ega biskupa, izreCen godine
1861. Ovo je program biskupa i ove godine jubilame 1900.
Ovim programom diSe du§a svega naSega naroda.
Sada da vidimo biskupa kao vodju u uzviSenim cilje-
vima narodrie prosvjete. U zori naSega preporodje-
noga ustavnoga 2ivota god. i860, osnova biskup jugosla-
vensku akademiju znanosti i umjetnosti u Zagrebu. Prene-
simo se duhom za jedan 6as u one dane. Deset godina
le^ala mora apsolutizma i germanizacije na na§em narodu.
Vraca se ustav starodavni. Ljudi jo§ niti pravo odahnuli
nisu od germanizacije. Ima jo§ nekoliko radnika iz za-
nosne »ilirske«r dobe. Novih radnih sila premalo se rodilo.
Ljudi su tek sretni i blaieni, da u §kolama i uredima oiivi
i zavlada na§ mili materinski jezik. U taj 6as osniva bi-
skup akademiju znanosti. I bolji dusi narodni strepe, da
je preuranio. On se opet uzda u pomod bo2ju i u velike
duSevne darove svoga naroda. On odmah pri osnutku po-
kazuje akademiji uzviSene narodne ciljeve. »Povjest nas
uii,« — veli on u osnovnom pismu, — »da knjiga ne
moie cvasti u narodu malenu, a niti u narodu koliko mu
drago mnogobrojnu, ali narjeCjima razdrobljenu, ako se ova
ne sliju u jedan knji2evni jezik. To uvidivSi, svi znatniji
narodi staroga i novoga svijeta stopi§e raznolike 2ivlje je-
zika i 6udi u jedan cjeloviti stroj, te si stvoriSe jednu na-
rodnu knjigu, koja ih podiie do visoka stepena narodne
prosvjete i naobra^enosti. Dokle su ve6 dospjeli razni narodi
romanskoga i germanskoga plemena? Poznato je, da ova
nastojanja, navlastito kod Hrvata i Srbalja, lijepim urodi§e
plodom, te da oni mogu pokazati djela, koja bi i ostalim
XV
evropejskim knji^evnostima sluiila na Cast. Nu razboritiji si-
novi jugoslavenskoga naroda, kojima je do toga stalo, da
svoj narod dovedu na ono mjesto, koje ga ide po odluci
bo^je promisli, svaki dan jasnije uvidjaju, da ovako rascjep-
kani u hrvatsku i srpsku samo pismenima razdijeljenu, u slo-
vensku i bugarsku granu, tro§e zahman svoje lijepe sile. Odavle
porodi se u njih malo ne opdenita te^nja i 2elja, da se u kolo
hrvatske i srpske knjiievnosti najprije povuku bra<5a Slo-
vene!, kojim bi se tim obezbijedio narodni iivot i napredak,
a nam Hrvatima i Srbima nabavila lijepa kita suposlenika.
Tomu kolu mogli bi se pribliiiti i radini Bugari. Taj narod,
jak do pet milijuna, ved iz toga zasluiuje svu na§u pozornost,
§to je nekada upravo na knji^evnom polju prednjaCio ne
samo juinim, nego i sjevemim Slavenima, pa u novije ta-
kodjer doba pokazuje, da nije u njem utrnuo duh sv. Cirila i
Metoda, sv. Klimenta, Ivana Eksarha i velikoga cara Simeona.
Evo na taj nadin svuda na slavenskom jugu ukazuje se
vruda ielja, da mu bude jedna knjiga. Samo do sada ne
ima jo§ sredotodja. Ovim sredotodjem imalo bi biti uCeno
druStvo ili akademija, u kom bi se imali stjecati i sjediniti
svi bolji umovi hrvatski, srpski, slovenski i bugarski. Grad
Zagreb steie si tolike zasluge za preporod na§e knjige,
da zasluiuje biti stolicom ovoga jugoslavenskoga uCenoga
druStva. «
Tko <5e izbrojiti sve, §to je biskup uCinio za akade-
miju? On ju je tek pravo osnovao i pravim iivotom na-
dahnuo, kada je polo^io temelj na§emu sveuCiliStu. U isti
Cas — kada je sabor prihvatio osnovu akademije — i u
istom govoru stavi prvi on predlog za sveu5ili§te (ii. aprila
god. 1861,): »Ako misli akademija znanosti«^ — veli biskup —
*procvasti, tada je nu2no, da se za nju sjemeniSte mladih
Ijudi otvori u sveuCiliStu. Akademija pretpostavlja sveuCi-
li§te.« To je naravno. Nije ga opominjala samo misao na
XVI
napredak akademije, vec i opda narodna misao. Kako bi
se mogao i pomigljati onaj njegov politiCki program, kako
da bude samostalna Hrvatska u okviru monarhije bez svoga
najviSega udevnoga zavoda. Tko 6e vam pripovijedati, kako
biskupovo srce strepi za prvom prilikom, da uspali baklju
2ive i jake misli u svem svome narodu za narodno sveuCi-
liSte? Tko ce vam pripovijedati, kako li je on slaved! tristo-
godi§njicu slave junaCke smrti Nikole Zrinskoga (g. 1866.)
i priloiiv pedeset hiljada forinti, ne samo sav narod uspalio
za narodno sveuiiligte, ved je stvorio i neprelomnu narodnu
volju, da se je ta misao morala o2ivotvoriti. Kako li je
slavio svoju pedesetgodiSnjicu misnikovanja i polo^io dva-
deset hiljada za medicinski fakultet i opet narod pozvao, i
narod se odazvao. I opet je podigao vjeru narodnu i po-
uzdanje u svoju snagu i bit 6e skoro na§e sveu6ili§te pot-
puno. Evo vam, 6emu se sve biskup od sveuCili§ta nada: »Mi
smo, boreci se kroz vijekove« — veli on o sveuCiliStu odmah
poslije otvorenja njegova godine 1874. — »protiv barbarstva
za kr§<5ansku izobra^enost, vrlo oslabili i iznemogli. Uda
tijela na§ega jos i danas su rastrgana. SveuCiliSte upravo
na§e svetu zadadu ima, da narod slo2i i zdru2i, da se ono,
§to je nepravda i udes hudi od tijela na^ega otrgnuo, i opet
majci naSoj opcoj priljubi. SveuCiliSte naSe ima upravo biti
ono sveto ognji^te, na kom se srca bratska na Ijubav, slogu
i jedinstvo razgrijati imaju. U samom na§em uiem domu
dva brata rodjena, jedne majke sinove, joS predsude neke
rastavljaju. Jednu krv, jednu duSu, dva didna imena, koja
jedno te isto znaCe, Cesto puta razdvajuju. Do sveu5ili§ta je,
da te predsude i razmirice prestanu, da se brada u jednu
duSu i u jednu svetu namjeru spoje. A §to 6\i redi o naSim
prvim susjedima, braci slovenskoj ? Al neka znaju, da cemo
mi svi na uvijeke u du^i i srcu na§em zadr^ati zahvalnu
uspomenu onih rijedi, izuStenih po jednom od najodliCnijih
XVII
njihovih sinova: »Brado Hrvati, znajte* da mi Slovene! va§e
sveuCili§te smatramo za naSe vlastito sveuiiliSte. « Zlatne
odista rijedi, pune nade i utjehe. Kad sam te lijepe rijeCi
Cuo, mene je suza radosti polila. Budimo toj braci zahvalni
i poka^imo im svakom prilikom, da je udes njihov na§ udes,
da je rana njihova naSa bol, da je veselje njihovo na§a
radost. Cast osobitu, koju nam izkazaSe tom prilikom braca
na§a Poljaci, Cesi i Slovaci, du^nost nam nala2e, da uza-
jamnost bratsku gorljivo njegnjemo, da se moralno medju
sobom podupiremo. SveuCili§te na§e otvoreno je i bijednoj
na§oj bradi BoSnjaku i Bugarinu. Prigrlimo ih bratski, kada
k nama prfdju i tako ih Ijubimo, primajmo i dvorimo,
da povrativ§i se u svoju postojbinu apo§toli postanu one
umne moraine sveze, za kojom svaka plemenita du§a te2iti
mora . . . «
Biskup se trudio i tro§io, da bude na§a akademija ne
samo znanosti ved i umjetnosti. Velikom novdanom ^rtvom
pokrenu biskup gradnju nase akademijske palade i upravo
ju on dogradio, kako mu u najvedoj nevolji njegov prijatelj
Radki pisa: :^Dajte jo§ ovih dvadeset hiljada, da kucu do-
vr§imo, pak je onda ona upravo Va§a.« Pokrene i dogradi
palaCu, o kojoj on sam veli: »Ova je palaCa osobit ures
prijestolnoga na§ega grada, koji opredjeljenje ima, da u ovo
na§e doba uskrisi i obnovi neumrlu slavu slavnoga nasega
Dubrovnika, koji je znao i umio i tada zublju prosvjete i
slobode u vis dignuti i plamtecu uzdr^ati, kada je svuda
na okolo na balkanskom poluotoku gusta tama neznanstva
i su^anjstva le^ala. Ako se takve zgrade, ko §to je ova u
stolnom na§em gradu, sirile budu, grad 6e nas u brzo ne
samo nutarnjim bi6em i opredjeljenjem svojim, nego i vanj-
skim licem i obliCjem slavni i neumrli na§ Dubrovnik zami-
jeniti ... to jest da postane osobite vrsti athenaeum, §to
ce reci ognjiSte i njegovaliSte svih visih umnih i moralnih
Spomen-cvie6e. ^^
XVIII
te^nja naroda; da se' pretvori stolni na§ grad, ako Bog da,
makar i u Cednoj mjeri, u lijepu i uzoritu Fiorencu. Hvala
Bogu, da je tako!«
U tu palaCu polo2i biskup svoju zbirku slika i umjet-
nina, koju je sabirao do trideset godina, a ne bi se danas,
kako on rede, niti za milijun forinti mogla sabratL »Ja sam«
— veli on — »pri sabiranju tih slika i umjetnina odmah od
poCetka pazio, da mi ih je sabirati, koliko mi je samo mo-
gu6e, iz svih umjetnidkih §kola, kako sam mislio, da ce na-
rodu i u£e(5oj se mlade^i vi§e koristiti.«
Ali Cujmo jo§ biskupa, neka nam ka2e, koje su ga misli
vodile pri osnutku naSih narodnih zavoda. »Evo, za§to
je« — govori on u svom ved spomenutom testamentamom
govoru god. 1884. — »sveuCili§te i akademija, ova
lijepa zgrada i galerija slika. Znano je, da je u no-
vije doba u dr^avni sustav i u dr^avni 2ivot pristupilo na-
Celo narodnosti, a i pravo je, jer je narodnost polag svete
vjere najskupocjeniji dar boi^ji; ali valja po mom mnijenju
i osvjedoienju to nadelo narodnosti, ako misli svojoj svrsi od-
govoriti, duhom krSdanstva i svetoga evangjelja oplemeniti,
uzvisiti i posvetiti i onom pravednosti nadahnuti, koja veli:
§to bi rado, da ti drugi ne Cini, ne Cini ni ti drugomu, a
§to bi rado, da ti drugi uCini, uCini i ti drugomu. InaCe se
naCelo narodnosti izvrgne rado i izopaCi, ter postane izvorom
oholosti, nesnosnosti i sebiCnosti i svakojake nepravednosti.
Da pak u tom sludaju o pravoj slobodi, miru i slozi ni
govora biti ne mo2e, samo se po sebi razumije. Samo
se po sebi razumije, da se u tom sluCaju i stare teCajem
stoljeca posvecene i za uzviSene svrhe upucene sveze izvrci
i u povod nemira i razpra, svakovrstnih stiska i spona obra-
titi mogu. Ja ne bih rado, da se na§ narod tudji od onih na-
roda, na koje ga Bog i dr^ava ve2e; neka bude i dr2i sa
svakim, koji po^teno misli, koji mu bratsku ruku za to pru2a.
XIX
da se srede, napretka i slobode svoje dovine; ali neka ni-
kada i nipoSto ne bude pod nikim. Kada ja tako misHm,
onda cete se lasno domisliti, za§to sam u ovo na§e doba
o torn radio, da se sveu6ili§te i akademija u sredini na§oj Cim
prije osnuju i podignu. Ja sam sudio, da je to u dana§njim
okolnostima upravo najpreCa nuida narodna, jer narod, koji
svoja najvi§a udiliSta ima, te dobro i spasonosno s njima
upravlja: taj se narod intelektualno emancipira, a emanci-
pacija i oslobodjenje to naravnim i neodoljivim nadinom
svaku drugu emancipaciju i svaku drugu samosvojnost prije
ili poslije poroditi mora. Osim toga svaki narod ima svojih
cmih i nesretnih, kao §to ima sjajnih i povoljnih dana. U
vrijeme, kada se narodu smraCi, kada mu najsvetija baStina
slobode i napretka u pogibelj pane, tad obifino sve ono,
§to je Bog u svijest i srce naroda stavio i zalogom vjeditim
svake slobode i srede opredijelio, pribje2i§te i uto£i§te svoje u
crkvi i u najviSim udevnim zavodima svojima tra2i, pak ujedno
i pobjedu svoju prije ili kasnije nalazi.«
Ovo su ^ivotvorne misli biskupove pri osnutku na-
rodnih zavoda. Moramo ipak kazati, za§to ne govorimo, kako
si je postayio spomenik pred licem bo^jim sa svojom divnom
crkvom, zaSto ne govorimo o nj ego vim djelima kao biskupa i
sluge boijega. Ove slavne jubilarne godine digla se je na§a
akademija, da sjajnim djelom o crkvi djakovadkoj iznese slavu
biskupovu pred cijelom Evropom. Diie se svedenstvo bisku-
pije djakovaCke, da slavi sveCara kao biskupa i oca crkve-
noga. Uspalila se Bosna ponosna, a na delu joj deliCni i
mukotrpni nadbiskup Josip Stadler, da nam oslika biskupa
kao oca na§e mile Bosne u njezinoj najvedoj tuzi. I jedni
i drugi poletit ce na slavni koncil vatikanski, da saberu
one sunCane trake umnoga govornika vatikanskoga, koji
su iz njegovih zlatnih usta sinuli cijelomu svijetu. Nama
je ostalo samo to, da govorimo o narodnim mislima bisku-
XX
povim. Mi demo svoju zadacu tek potpuno ovrgiti, ako
narodnim mislima vodilicama biskupovim dodademo i nje-
govu narodnu misao pri gradnji stolne crkve djakovaCke.
»Jo§ nas jedan osobiti razlog sklonio5« — veli biskup, —
»da romanskom slogu prednost damo. NaSa je domovina
po zemljopisnom svom polo^aju jedan od onih prstena, koji
zapad s istokom spaja. Kad se negda uljudnost i izobra-
2enost s istoka u zapad selila, na§a joj je zemlja u torn
veleva2nom poslu poglavitom posrednicom bila. Danas zapad
ima istoku staru Ijubav odvratiti i izobra^enost i krScansku
slobodu u nj prenijeti. U bo^anstvenom torn zvanju imamo
mi opet veleva^nu zadadu. Komu je Bog udijelio oStrije
oko, da dopre do tanjih niti, koje promisao bozja u ovim
stranama rasplice, taj ce lahko opaziti, da sve, §to od stoljeda
pak i danas u nas biva, na tu svrhu smjera. Svaki i nesjetni
izmed nas vi§e manje toj svrsi sluii. To je znamenovanje
starih i novih na§ih patnja i muka. Na to smjeraju junadka
na§a i praotaca naSih djela. To je cijena krvi naSe, kojom
su ove naSe zemlje rjekomice natopljene. To znaCi divna
Hrvatska, yjeCitim lovorom zato o\^*enSana5 sto je navalu
tursku znala teCajem triju stoljeda slavno od sebe odbiti i
slobodnom ostati, dok je sve oko nje iznemoglo i glavu
pod jaram turski skuCilo. Slava je to neumrla, u kojoj me-
djutim i vrlo ozbiljna opomena i sveta du^nost stoji, da ne
dopusti, da omlitavimo po njoj, po kojoj smo od djetinstva
navikli hrabriti se i do visih nada uzdizati se. Na to smje-
raju bratska na§a nastojanja za slogom i jedinstvom; na
to 2iva ielja na§a za znanjem, krjeposti i izvrstnosti, na to
Skole na§e, akademija na^a, na to muzej i sveuiiliSte na§e.
Na to smjeraju sve crkve na§e i pjesme na§e, sve 6itao-
nice na§e i umjetnost naSa i sve umno poslovanje na§e.
Nama se barem Cini, da svaki i najmanji pojav u privatnom
'2ivotu na to se nekim barem naCinom odnasa. Ovo, §ta
xxr_
rekosmo, valja ne samo o nama, nego i ob ostalim granama
naSim, koje za jednim s nama ciljem teie. Ponavljamo, da
u tome upravo le^i ozbiljna opomena za sve nas, da u
svem i svaCem dobru i krjepku volju, dvrst znadaj i ple-
menitu namjeru Cuvamo, da se 6im viSe izobraiavamo i
oplemenjujemo, jer nas to samo vrijedne i dostojne vi§ih
bozjih svrha udiniti mo2e.«
A sada dajte da ovjenCamo bogoduhim vijencem sve
ove misli vodilice biskupovih djela. Dajte da naslutimo
onu veliku iz vanrednu milost Boga velikoga, koja daje
zdravlje i snagu naSemu biskupu, slabaSnu zdravljem i
nemochu u mladjim i krjepCim godinama. Hiljadu skoro
godina mo^emo pratiti zivot naSih biskupa. Ne nadjosmo
do sada ni jednoga, da bi bio mogao slaviti pedesetgodiS-
njicu svoga biskupovanja. Dopustite da naslutimo, da je to
milost bo2ja za mnoge molitve sinova svega na§ega naroda
za svoga dobrotvora, naSega biskupa. Bog ga dr^i medju
nama, da iska2e svoju milost naSemu mukotrpnomu narodu.
Bog ga dr2i, da svojim velikim autoritetom uzdrii sklad
medju svetom vjerom i naukom u nasemu narodu.
»Svecenik sam i vladika,« — veli biskup, — »pak sam
zato i neSto doprineo, da se u narodu naSem stvori i ute-
melji akademija znanosti i umjetnosti i sveuiiliSte, da narodu
svom doka^em, da medju svetom vjerom i medju znanosti
i umjetnosti nema nikakvih na svijetu opreka. Pak ako
opreke kadSto i budu, nije ih narav stvari porodila, nego
strast, slabost i zanesenost Ijudska. Obje su, vjera i znanost,
bo2ji porod, te na medjusobnu Ijubav, slogu i potporu
bidem i izvorom svojim upucene. Bog je, vjerujte mi, u onaj
isti Cas, kad je svetom svojom moci prvu iskru misli iz uma
dovjeCjega, kad je prvo duvstvo iz srca iovjecjega, kad je
prvu rijed iz usta dovjeCjih izhitio, i svetu vjeru i sveto zvanje
porodio i baStinom cijeloga svijeta i svih vijekova udinio. Ne
XXII
mo2e CovjeCanstvo, ne mo2e ni jedan narod bez jednoga i
drugoga biti.<c
»Sto se vjere tiCe, vjerujte mi, kad bi mogude bilo, da
Bog Covjeku i najmudrijemu i najuCenijemu sve i^ivlje oduzme,
koje vjeri i predaji zahvaliti ima, ostao bi bez svake misli,
zamuknuo bi i postao bi aes sonans et cymballun tiniens.
Bez prave opet znanosti svaka bi vjera izhlapila, izvrgla se
i otaStila. Znanost ima divnu zadadu. Ona ima zadadu,
da Cim vi§e u tajne ove vidljive naravi prodre i da odatle
sile naravi na korist Covjedanstva obrati; nu najveca joj je
zadaca, da sve vi§e i vi§e prodre u onu divnu narav bo^ju^
koja se vjerom oCituje, i da iz nje onu syjetlost i onaj oganj
crpi, bez koga rod Ijudski nikako biti ne mo^e. Ovo znanost
sto i sto puta potvrditi mora ; zar je itko polag svega znan-
stvenoga naputka dokuCio i rastumaCio, u Cem stoji mo<i
oka 6ovje5jega, po kojoj se u njem vas svijet ogleda i u
du§i CovjeCjoj odziva; ili je li znanost igda znala dovoljno
protumaCiti otajstvo rijedi CovjeCje, kojim se nekim barem
naCinom potvara otajstvo upucenja bo2jega i kojim dovjek
du§u i srce svoje u du§u i srce bli^njega svoga prelijeva i
zrak sili, da mu nosiocem najotajnijih misli i iuvstava bude?
Vjerujte mi, sve, §to se je na ovom svietu do sada uzviSe-
noga uCinilo, uCinilo se je slo2nim radom svete vjere i zna-
nosti; a Ijudi u6eni, koji su znali umom i srcem svojim
jedno i drugo prigrliti, najslavniji su Ijudi, a djela njihova
vjeCite vrijednosti i koristi.«
*
Primi, veliki biskupe i od vijekova najvedi dobrotvore na-
§ega naroda, ovu knjigu »Matice Hrvatske« kao mali znak ve-
like zahvalnosti knji^evnika hrvatskih i slovenskih u ime
knjige i naroda hrvatskoga i slovenskoga. Pozdravljaju Te
davni i rijetki prijatelji, vrSnjaci Tvoji, pjesmom, koju im
XXIII
iskresa§e iz du§e i srca Tvoja od Boga dana Tebi Iju-
bav prema narodu i Tvoja neumrla djela. Uz ove Tvoje
drugove krjepkim mu^evnim zanosom prionuSe mladji, a
prionu§e i najmladji. Zaneso§e se za slavu Tvoju i sloini
umjetnici i slovenski i hrvatski, i slo2no prvi put ukrasiSe
ovu knjigu, posvedenu Tebi, na§emu prvomu i najvedemu pro-
micatelju narodne umjetnosti. I pisci i umjetnici hvale Ti,
§to si svojim djelima dizao na§ narod u viSi, idealni svijet.
Svi oni Tebe pozdravljaju rijedima Tvoga prijatelja, neu-
mrloga Prerada:
Zdravo, na§ slavni, veliki junaCe!
S ponosom gleda na milog si sina
Zemlja nam rodna, s ponosom zove Te
Narod Ijubimcem.
Tade SmiSiklas.
Preradova,
negda ponukova
it, pak ti pravo dati:
a irtia Cudnovati
Izmedj du^a to^ i onog
Svieta bo^jeg vasionog!
O daj, draga bratska du^o.
Bog te dragi milo sluSo,
Daj ga moli tihomice,
Zarko, ^ivo, svesrdice,
Da nam dragu tvoju tjenu,
Da te duJu nevidjenu
Nadari nam stvarcom vrkim :
Angjeoskim pojnim griom
Onog milja moci bajske
Poput (^ara ptice rajske !
Pak da da ti slecet s raja
U nik milog zavit^aja,
U Djakovo tamo ravno,
Gdje je sielo njeg'vo slavno,
Gdje petdeset Ijeta tu je,
XXV
Te nam dastno vladikuje
Josip Juraj, didnik nama,
Stvorac divnog bozjeg hrama,
Davad svjetla svakom znanju
I umieca milovanju;
Bud od tudje nikad sviede
Nikad nam se vidjet ne de!
Liepa du§o Preradova,
Du§o milja biskupova,
Na slavu mu sleti nice,
Pjevaj Carom rajske ptice
Slavu Boga na visini,
Pjevaj srecu otadbini,
ZnadeS, da mu ponajviSe
Pjesme o tom omiliSe!
Samo sada raj skim 5arom
Piev zanosi svetim 2arom,
Kako dosle uho Cije
JoSte nikad Culo nije,
Kako njemu dolikuje,
A i tebi: sviet da £uje,
A da njemu od miline
Neopazce vrieme mine,
Bar jo§ jednog vrieme vieka,
A ta raj ska pjesma neka
Boijom voljom, tvojim trudom,
A milote svoje dudom
Duh i tielo jos mu kriepi,
Ljepsajuc mu dom na§ liepi!
Voljko nek mu lice sine
S napredovne otaCbine ;
Nek ju vidi sjedinjenu,
Slogom jaku snagu njenu.
Zagreb.
XXVI
Gdje za nidju brada volju
Ne ce da se mrze, kolju,
Te, ma koje vjere bili,
Gdje no bratu brat se mili
Iste krvi i podrietla,
Istog svuda lica svietla . . .
Taj plod svojih 2elja 2ivih
Na§ velikan nek do^ivi,
Nek se bla^en jo§ veseli,
Blagoslov nam samo dieli;
Nek nam sveti ideale,
JaCi volje jenjat stale,
Nagadja nam mudrih mige
Otac, majka na§e knjige!
Glas tvoj, du§o Preradova,
Tad nek svietom tutnji s nova:
Dikom svoga velikana
Mala na§a prezirana
Hrvatska je, gle, na glasu,
Krila i njoj oCvrst'la su !
A ja -skroman hvalim Bogu,
U spomen mu §to jo§ mogu
Njeg'vih dika sklad naskladat,
Radosti se njegVoj nadat,
Njeg veliCat haran i ja,
Njegov bit, ^to vazda bijah.
loan Trnsbi.
III.
; kedru sa Livana
sno se dragat niza strane,
podmladak njegov bujno grana,
; miruh-rosu zore rane . . .
I uzgojan u vis gore hiti.
Da svom starom hreku vrSak kiti!
Tko r dobanu liSce rujem ruji,
Kada blazi na popasku blago,
I popieva i srce mu buji,
E mu bri^nja ne idje zanago ;
No mu stado svedj opravno biva,
Cime kuda obilje u^iva ! . , .
Nu r i Tebi, o "biskupe blagi,
2ar radosti srda§ce ne puni,
Gdje Ti evo joS u zornoj snagi
Pedesetim Ijetom vienac kruni
Tvog pastirskog mara djela sjajna,
Sto u puku Stat 6e vjekotrajna?
XXVIII
Gle, gdje sbori grnu od svih kraja,
Iz gradova i ubavih sela,
I pr'o Save i iza Dunaja
Svecenika i uzor vlastelS, —
Nije, da Ti biser dare dare,
Vec da Vi§njem Tvorcu blagodare.
Jer Ti heroj u rodu se nadje
Kadno valja, da se svijest prene
I um Ijudski iz tmina izadje,
Ter k istini pravim putem krene;
I Ti heroj na putu ustade
I prosyjeti namaCe zaklade !
I umnijem znanjem se postara,
Cem' zadada najpreCa je bila,
I zaduzbe po^rtvovne stvara:
Hrame Vjeri, a Muzama siela,
Sto se viekom kano sestre drui^e
I \u6 vjeri i prosvjeti sluice,
I Bog sgleda djela diCna, sveta,
Ter §titiv' ih slisa molbe naSe,
Cim Ti eto spori uzor Ijeta,
Da jo§ 5vr§cim zivotom Te pa^e,
Pa ko §to Ti godine primiCe,
To har vjera i dom uhar stide.
Stog ce§ 2ivjet i ne§ sustat s rada,
Niti ce Te ika uzprec muka,
Jer si svakom roda dobru rada,
Jer Te 2arka Ijubav svedjer nuka;
A §to vise iu6 zavisti vrije.
To su Tvoje kreposti zornije.
Kredeoo.
XXIX
Oj, Ti zviezdo svestranog ugleda,
Svijetii nam na obzorju 6ista,
Nek 2ar sunca sjaj Ti u mrak ne da
I hrabri nas, kano §to znak Krista
S neba, kad no junak mejdan dobi,
Gdje se svjetlost sa tminama skobi.
RieC je stara: da, tko dobra Cini,
Imo se je rad §ta i roditi;
A to Tebi liCi ii istini,
Ter Tvoj iivot Bogu drag ce biti,
A narodu viekom ostat mio
Sto no kliCe: »Svedaru, 2ivio!«
Fra Grgo Marti6.
IV.
SLOVENCl BISKUPU STROSSMAYERU!
;e Cm razgrinja mrdk,
asti'ra gost obldk
ie ni nobene.
oga tukaj lui brli,
n. z. ucba teh nobSna ni,
Iz zemlje so rojene.
Ve zemske luCi, zginlte,
Nebe^ke zv6zde smite,
Vag svit naj nas tola2i.
On p6t nam pravo ka2i ! . . .
Xa g6rnjo zrfem in dolnjo stran,
Za nas obok povsod — tem5n; —
Ozrfem se V tmini n6Cni
Tja dol na svod iztoCni:
Oj, jasna zvezda tarn gori,
Ze znana mi iz davnih dm,
I nam je ta svetila,
Vodnica nam je bila!
XXXI
Ta zvezda — Ti !
Ti v6di§ nas, nam jdsno sijeS,
Nam blagodejne 2arke lije§,
Da, bolje v6di§ nas odzgor,
Neg vseh sozvezd Ti mnoini zbdr,
Ti zvezda vzorna si!
Bil zvest si v vek Bogii in rodu,
Bil zvest Cirilu in Metodu,
In — sebi!
Znadajno hodil si vsikddr,
Bil stalen Ti je p6t in 2a r,
Kot zvezdam tam na nebi, —
Oj, slava Tebi!
Ti svetig bratom rodnim tam,
Oj, sveti §e sirotnim nam,
Brez zvezde zdaj popotnim nam.
Dve zvezdi nam sta kdaj sijali,
Ciril, Metodij sta se zvali . . .
Umrla sta Ciril, Metod!
Kdo zdaj po njiju stezi hodi?
Kdo nas po njiju vzoru vodi?
Ti bodi drugi nam Metod!
Ti nas po poti oni vodi,
Ki sveti jo je vtrl Metodij !
Oj, jasna, vzorna zvezda na§a,
Ti ka^i do svetiSC nam pot,
Kjer sveti jezik na§ se glaSa! . . .
*
Sijaj nam, oj, svite krasni,
Zv6zda meni Ti edina.
Gradidde.
XXXII
Se Te treba cerkev na^a,
Treba §e te domovina, —
Oj, ne vgasni,
Svite jasni!
A . . . saj zvezde ne gas no,
A saj zvezde ne mrj6:
Vekovit
Njih je svit.
Tudi Ti pred nami hodil^
Svetil bode§ nam nevgasno,
Slave rod bo§ vamo vodil
U bodoCnost jasno!
Simon Gregor6i6,
^.
Stolna crkva u DJakovu.
DJAKOVAfiKOJ STOLNOJ CRKVI.
I si zeljeznicom od Broda sjevemim smjerom stigao na
postaju Vrpolje-Strizivojnu, pak se odatle povezao na kolih
' put Djakova — do kojega ima jos jedva ura voznje — , na
skoro ti se ukaze na sjevemom rubu ravnine pojav, divan pri
sgodnoj 8uncanoj razsvjeti : nad ravninom k nebu se vise s ruzicastim
sjajem dva zvonika stolne crkve djakovacke, koju je sazdao veliki
biskup Josip Juraj Strossmayer, Gledas te gleda§, kako ona aa svoga
humka na daleko vlada ravninom, i kako na obozrju spaja domo-
vinsku zemlju s modrim nebom, divan vjestnik biskupove vodilice
misli: >Sve za vjeni i za domovinu.t Dula ti leti k njoj, ali ti se
je strpjeti jos oko pol ure, dok se ne dovezes pred njezino velicje.
Da se medjutim pripravis skorome gledanju njezinih divota iz
bliza, dozivas si u pamet, sto si o njoj, o njezinu postanku i sa-
stavu, pak o davnoj i blizoj proSlosti njezina mjesta i okolisa citao
u spisih samoga velikoga bisk up a, pa njegova uglednoga tajnika
Milka Cepeli6a, pa castnoga o. Tondinija.*
U okoliSu djakovackom ima (u Selcih) jos tragova starinam
davnoga svjetovladnoga Rima; tuda je tekla rimska casta iz Siscie
• Gledaj spise ; >Stolna crkva u Djakovu«, u Zagrebu 1874., od biskupa
J. J. Stroasmayera, pak takodjer od biskupa vise Clanaka o toj crkii, najpaie o
njezinih slikah, u vise godista »Glasnika biskupije bbsanske i sriemskei; iDja-
kovaCka stolna crkva iz nutrai, u iDanicii; Svetojeronimskoj za godinu 1S85.,
od preC. Milka Cepeliia; i "La cattedrale di Diakovari', od G, Tondini de Qua-
renghi {Firenze, libr. Boeca, 1S84.).
(Siska) u Sriem, gdje su za prvih viekova po Isusu, pod rimskimi
carevi, mnogobrojni krscanski mucenici poginuli, i ostavili danasnjemu
pucanstvu sveti zavjet svoj; tuda su jamacno prohodile, u moravsko
kraljevstvo, stope svetih apostola slavenskih Cirila i Metoda; pak
tu je, u samom Djakovu, ved XIV. vieka postalo sielo biskupa »bo-
sanskih ili djakovackihc, cija je pastirska vlast sizala daleko u Bosnu.
Prv'^a stolna crkva u Djakovu bit ce bila gradjena XIV. vieka, i to,
sudedi po sitnih ostatcih joj, u gotskom slogu. Za osmanskoga vla-
danja Slavonijom, od muhacke bitke god. 1526. do karlovackoga
mira god. 1698., upravljali su pastvom Franjevci, pa tek po oslo-
bodjenju Slavonije osvanu opet u Djakovu god. 1704. biskup Pataci6
Zajezdski (iz hrvatskoga Zagorja), i podignu na rusevinah stare
crkve novu, koju dogradjivahu ili popravljahu kasniji biskupi tiekom
XVIII. vieka, od kojih je Colnic sagradio sadanje biskupske dvore,
Ta stolna crkva obstojase, dok ju nije zamienila sadanja, koju je
biskup Strossmayer poceo graditi god. 1866. Vec je pocetkom XIX.
stoljeda biskup Mandici bio zamislio gradnju nove stolne crkve; nje-
govi su nasljednici nastavljali tu brigu, dali praviti osnove (koje se
poslie pokazase neprikladne), i sabirali gradjevnu glavnicu, tako da
je biskup Kukovic^ (f god. 1849.) ostavio gradjevnu svotu od preko
300.000 forinti.
Biskup Strossmayer mnogo se godina pripravljase na veliko
djelo, nabavljajudi i proucavajuci najbolje (francezke, talijanske i
njemacke) strucne knjige o crkvenom graditeljstvu, kiparstvu i sli-
karstvu, promatrajuci za svojih putovanja po Italiji, Njemackoj i
Francezkoj znamenite crkve, i sastavljaju6i sbirku slikarskih umo-
tvora; tako je njegova dragocjena sbirka slika i strucnih djela za
poviest umjetnosti — sto je sve zatim darovao akademiji nasoj —
bila pratilica i pomocnica njegovu radu oko gradnje nove stolne
crkve djakovacke. Biskupu su u snovanju i izvadjanju stolne crkve,
kao krasne umjetnine graditeljske, kiparske i slikarske, bili piimjerom
mnogi pape i mnogi biskupi u prosvie6enih zemljah; pa zato kaze
u svojem opisu na koncu: »Crkva djakovacka ima ne samo na-
bozni, nego i po nas narod prosvjetni zadatak. Umotvorine bijahu
za sve zemlje i narode prava ucilista, iz kojih se je kratkim i uspje-
snim putem sirila prosyjeta i ugladjenost. Narod bez umotvorina
jest ujedno bez uzora, za svoj visi dusevni zivot.c
Iz prva je biskup namisljao upotrebiti got ski slog, jer starije
crkve po Hrvatskoj i Slavoniji pretezno pripadaju tomu slogu. AH
se napokon odlucio za romanski slog s ovih razloga. Po Dalma-
ciji ima vise krasnih romanskih crkvi, navlastito u Zadru, Sibeniku,
Trogiru. Domovina hrvatskoga naroda zemljopisnim je polozajem
jedan od prstena, koji spajaju zapad s iztokom; a dok je gotski
slog li zapadni, romanski slog spaja u skladnu cjelinu dvoje ose-
bine, zapadne i iztocne. Naime u romanskome slogu iztocne su ose-
bine polukruzi absidni i kupola, a zapadne su osebine troje ladje,
zvonici, svetiste; u gotskom slogu posvema vlada siljasti luk, a u
romanskom obli. Dakle romanski slog djakovacke crkve odgovarat
<5e zemljopisnome polozaju i dusevnome zvanju hrvatskoga naroda,
da bude vez zapada s iztokom. A kojega vjestaka da pozove biskup
na sastav osnove i na gradnju takove crkve, kad ga zaliboze ne
mogase tada naci medju Hrvati ? U Pragu se, u predgradju Karlinu,
19. listopada god. 1863. za proslavu tisu<5godisnjice pokrstenja Sla-
vena posvetila romanska crkva sv. Cirila i Metoda (poceta g. 1854.),
krasno i od strucnjaka mnogo hvaljeno djelo cuvenoga girhitekta,
profesora u beckoj akademiji umjetnosti, Karla Roesnera. Njega
pozva biskup, da sastavi osnovu i rukovodi gradnju. I tako Roesner
po svojoj osnovi zapoce gradnju god. 1866., i nadzirase ju do svoje
smrti (god. 1867.), a tada na biskupov poziv preuze glavni nadzor
slavni becki goticar Fridrik Schmidt, koji je u velike povladjivao
Roesnerovu osnovu, a i sam napravio osnove za njeke pojedinosti
(poimence za glavni oltar, za svjetionike, i t. d.); Schmidtu bijase
na pomod ucenik njegov g. Bo 11 6. Osim toga je mnogo vodio i
nadzirao gradnju, udilj u Djakovu boraveci, riecki Hrvat Vatroslav
Donegani, odlican ucenik graditeljstva i kiparstva u mletackoj
akademiji umjetnickoj. Ostale umjetnike, koji su radili u crkvi, na-
vlastito slikare i kipare, spominjat cemo poslie. Umno pak srediste
svega velikoga posla bijase sam biskup, spomenutim dugim i teme-
Ijitim proucavanjem crkvene umjetnosti pripravljen, da bude idealnim
vodjom takova djela. A koli tezko bijase to djelo u malenome Dja-
kovu! »Mnogo je tuj trebalo — kaze sam biskup u svome opisu —
odlucnosti, uztrpljivosti i postojanosti ; ali kad pomislimo, da smo
cesto u sdvojenju, da tako reknemo, isli na pocinak, a sutradan Bog
sa svjetlom svojim iznenadce pomoc svoju pruzio, onda iz dna duse
svoje vapijemo sa svetim psalmom: Ne nam, ne nam, Gospodine,
nego jedino svetomu tvojemu imenu budi slava i hvala.U Biskup
spominje s harnostju i zasluge svoga stolnoga kaptola i napose
naslovnoga biskupa Matica u poslovih oko gradnje.
U tih mislih eto nas vec u Djakovu. Kraj biskupskih dvora
pohitamo do crkve, i udjemo. Bas sunce prije zapada razsvjetluje
svetiste crkve ; neopisivo, blazeno custvo nas osvaja, te nam se dusa
smjemo krili k Bogu s molitvom za biskupa i za domovinu. Oba-
djemo po crkvi, divimo se razblazeni ; nismo na zemlji, nego u visem
svietu. Da uzmognemo pojedinosti u crkvi potanje razgledati, treba
nam se sabrati od prvoga cjelokupnoga dojma; zato cemo za sada
izaci, da prije razgledamo vanjstinu crkve.
11.
Procelje stolne crkve upravljeno je k iztoku. Gledajmo ga
najprije s podaljega, t j. od kanonickih kuca, koje s iztoka trga
biskupskoga gledaju k crkvi, a casom podjimo i na cestu ulice, koja
od toga trga vodi dalje na iztok, da osim procelja vidimo i njesto
sjeveme strane crkve. — Sa razine trga vodi 13 veoma sirokih bjelo-
kamenih stuba na razinu malo povisega zaravanka, na kojem upravo
stoji crkva. Uz desni i uz lieyi dolnji kraj tih stuba stoji po jedan
nizak tornjiiS, okrugao, od crvene opeke, a u svakom je uhvacen
vrutak vode ; onaj lievi vrutak podavao je svu vodu potrebnu kod
zidanja crkve, pa ga je zato biskup milo sacuvao u podnozju crkve,
a kako taj lievi vrutak tako i desni mu drug daju okrjepni napitak
poboznome puku, koji iz bliznjih ili dalnjih sela dodje u svoju stolnu
crkvu. Kad se je trinaesta uzlazna stuba dohvatila zaravanka, stere
se taj prostrano do crkve, a poplocen je modrim kamenom : tako
erven podnoznih zdencanih tornjica, bjelina uzlaznih stuba, i modrina
poplocanoga zaravanka pred crkvom sjeda te triju narodnih sara u
puckom vezivu i tkanju. A sad pogledaj sdmo procelje crkve s tla
do vrha. Uz krasan sklad i velicajnu visinu crkve i dvaju joj zvonika
milo te dira, osobito za vedra suncana dana, dobro opazljivo ono
isto domade trosarje : umjereno crvenilo zidnih opeka, kamena bje-
lina ulaznih triju vrata i nad njima kiparskih uresa i prozomih
okvira i razdjelnih poprecnih pruga, a modrina njekojih uresnih cestica
u procelju i u pozadju, modrikavost olovnih krovova (takovi su bili
iz prva, ali su poslie izmienjeni bakrenimi), poprjecne ladje i visne
svetistne kupole, dok se pozladeni krizi na vrsima zvonika i ku-
pole srebrenasto sjaju, a nad njima opet modrina nebeska, Jos div-
nijom te milinom osvaja trodjelno procelje s pobocnima dvama zvo-
nicima, i pomilajudi se iz pozadja desni ter lievi kraj poprecne ladje,
i ponad sredine procelja viseca se svetistna kupola u dnu, kad poslie
kratka promatranja proniknes u misao, ocitovanu vanjskim oblicjem
Nutamjost stolne crkve u DJakovu.
crkve ; kad razaberes sastavne dielove i skladnu ujedinjenost njihovu,
to simetrijsku to razmjernu; kad spoznas, kako se jasno razlucuju i
opet vezu glavne sastavine s dionimi cestmi, kako se cjelokupni po-
gled crkve sa cela perspektivno (progledno) razstavlja simetrijski u
troje: u pravi spriedak, t. j. u pravo procelje, pak u pouzmakli
sriedak (to su pobocne kapelice desna ili sjeverna i lieva ili juzna),
pak u zadak (to su desni i lievi kraj poprecne ladje, a u visu ku-
pola svetistna); dakle perspektivni pogled na lice i celo crkve oci-
tuje ti sastavom vanjstine sastav nutarnji i uduljni crkve, pak
<^es s divljenjem red: uzorita li cela i lica crkve, u kojeni se cita
sva nutarnjost njezina, sav duh njezin! Krasna razclanjenost crkve,
i nutarnja i posve odgovarajuca joj vanjska, gdje simetrijska gdje
najljepse razmjerna — tako zvana zlatorezna — , gdje dvo- ili ce-
tvero- ili osmero-djelna, a gdje tro- ili petero- ili sedmero- ili deve-
tero-djelna, ima uza svoju krasodutnu vriednost ujedno i simbolicnu
vjerozakonsku ; n. pr. trojnost opominje na sveto trojstvo, sedme-
rost na sedam svetih otajstva.
Gledaj. Pravp procelje ima po sirini tri diela: sredinu, desno
i lievo pobocje, a i po visini, do vrska sredine, ima takodjer tri
diela : prizemni, prvospratni i drugospratni, tako da je ukupno pravo
procelje razclanjeno u devetero cetverokutnih zidnih razdjela. Naime
u prizemlju procelja troja su ulazna vrata: srednja, vodeda u srednju
ladju crkve, dvostruko su siroka i visoka kao po jedna pobocna,
desna i lieva, koja vode u po jednu pobocnu ladju to desnu to lievu,
za polovicu uzu i nizu od srednje ladje ; po torn je i zidna cetvo-
rina (kvadrat), u kojoj su srednja vrata, dvostruko siroka kao jedan
pobocni pravokutnik, ali visinu imaju sve tri prizemne plohe jednaku,
pa se tako prizemni odjel procelja razmedjuje od prvospratnoga
viencem t. j. poprecnom prugom, bjelokamenom a liepo crtezno ure-
senom nalik na crtezno uresje puckih ponjavaca. Prizemna zidna
ploha pobocna, desna i lieva, nastavlja se u vis u desni i lievi zvonik,
te su ti zvonici jedan s drugim posve simetrijski u svih svojih sasta-
vinah. — Nad onako simetrijskim trodjelnim prizemljem dize se opet
simetrijski trodjelni pryi sprat: sredina cetvorinska ima u cetvorin-
skom okviru od terracotte prekrasan bjelokamen prozor okrugao (ro-
seton), nalik na ruzicu ili zviezdu, jer iz sredista mu raztrakuju se
polumjeri, koje onda kruzno obuhvacaju umjetno prepleteni ili ure-
seni kolobari; taj najveci i najljepsi prozor crkve vodi iztocno bozje
svjetlo — procelje je okrenuto k iztoku — u unutarnju srednju ladju,
ciju dubljinu procelje vani kaze skupnom visinom prizemlja i ove
lO
prvospratne sredine. Uz tu srednju cetvorinu stoji i desno i lievo opet
pravokutna ter za polovicu uza zidna ploha tomja, u svakoj prozor,
sgora oblucni, a nize prozora zidni ures petero-oblucni, Prvospratno
ovo trodjelje razmedjeno je od drugospratnoga opet poprecnom
bjelokamenom prugom, jos uresnijom, no sto je ona razmedjnica
prvoga sprata od prizemlja. Drugospratna sredina — zabat — nije
cetvorinska, nego peterokutna, t. j. gore se usiljuje u uresan vrsni
kut, koji je nadvisen krizem, a u samom vrsnom kutu je u udubini,
sgora oblucnoj, na raznosamoj majolici slika bozjega jaganjca, a
do njega se, uz desni i uz lievi krak kutni, sve nize redaju po cetiri
iednake udubine, u svakoj naslikan jedan angjeo, te svi skupa sim-
bolicki prikazuju osmero blazenstva; ovdje je dakle devetorodjel-
nost u sastavu likovnom i crtezno-obrubnom, Nize toga devetoro-
djelnoga uvrska stoji trodjelna, trooblucna udubina; srednji joj i
najsiri dio nadvisuje oba simetrijska pobocna, te ima na majolici
sliku Isusa razapetoga na krizu, a pobocni desni sliku razcvieljene
majke Marije, lievi sliku sv. Ivana, Kako prvospratni ruzicni prozor
vani red bi kaze nutarnjost srednje ladje do svetista, tako onakova
drugospratna sredina svojimi slikami i uvrsnim krizem kaze sdmo
nutarnje svetiste, koje nastavlja srednju ladju, i kaze u svetistu
glavni oltar te na njem Isusovu krvnu zrtvu a u visu Isusa Spasi-
telja. Uz ovakovu zavrsnu drugospratnu sredinu stoji i desno i lievo,
ali dvojinom nadvisen od sredine, opet simetrijski odsjek tornja, a
u sred svakoga je ura okruzna. Tomji se dalje u vis dizu svaki u
cetiri jos odjela - tako da je svaki toranj od tla do vrsnoga kriza
sedmerodjelan — ; prva dva odjela imadu svaki po prozor dvoob-
lucni, treci odjel cine po cetiri mala tornjica s krizidi, u po cetirim
uglima, a medju po dva tornjida je uresni jako usiljen peterokut
— kao visna ponova prizemnih ulaznih vrata — , a sve to je zidnom
ogradom upriliceno za izgledanje ; nad taj treci odjel dize se napokon
visok siljast vrh, uresen jabukom i krizem. Ako li procelje crkve
gledas iz dovoljne daljine, to vidis, kako se zavrsni drugi sprat sre-
dine procelne jos nastavlja u pozadju krasnom kupolom, ter tako
vanjstina crkve s procelja kaze, da se u nutarnjosti crkve nad sve-
tistnim velikim oltarom dize u veliku visinu kupola. (Tornji imadu po
84 metra visine, a kupola 58 m.). No ako procelje crkve gledas s po-
daljega, ili ako, gledajuc ga s bliza, progledas kraj ruba desnoga
ili lievoga tornja u pozadje, onda opazas, da se simetrijska trodjelna
sirina procelja upodpunjuje u simetrijsku sedmerodjelnu, t. j. u po-
zadju desno od desnoga tornja (pa tako i lievo od lievoga) vidis
II
jos od poprjecne ladje najprije sirinu pobocne kapelice s izlaznim
joj vratima, jednaku sirini tomja, pa onda jos jednako toliku du-
Ijinu polukruznice absidne, kojom se poprjecna ladja zavrsuje to
desno to lievo, iliti to k sjeveru to k jugu.
Sad iz bliza razgledajmo troja bjelokamena ulazna vrata (por-
tale), do kojih vode od zaravanka tri stube. Srednja su vrata dvo-
struke sirine i visine kao pobocna desna ili lieva; po visini imaju
tri diela: i sdoljni i srednji dio je cetverokutan a sgornji je tro-
kutan. U sdolnjem dielu cine srednju ter dublju tredinu ,'prava bas
ulazna vrata drvena, dvokrilna, a desnu i lievu trednu sastavljaju
po cetiri mramoma stupa aticka. redajuci se prema nutrinji konver-
gentnim kosim smjerom. Nad glavicami im poprecno ide liepo uresno
nadstupje, a nad njim se dize uvisni srednji odjel portala; njegov
kraj i desni i lievi rese opet po dva aticka stupa, a izmedju njih
povijaju se tri polukruzna luka, koncetricna, raznouresna, a od njih
nutarnji luk nadvija polukruznu udubinu basreliefhu : taj basreliefni
kipak prikazuje Isusa uzlazeda s krizem iz groba, uz koji su desno
i lievo angjeli. Napokon sgornji ter zavrsni odjel portala trokut je,
kraci su mu liepo uresni, a u sredini trokuta je u okrugu basreliefno
poprsje Isusa zakonose: Ijevicom drzi uz prsa knjigu sveto pismo
8 napisom grckih slova A i 12, a desnicom uzdignutom blagosliva
sviet Pobocna vrata i desna i lieva imaju sastav slican ali jedno-
stavniji; udubinski basreliefi prikazuju u jednih polaganje Isusa u
grob, a u drugih Veronikin rubac.
Prije nego pogledamo otraznju (zapadnu) vanjstinu crkve, raza-
berimo u duhu sav osnovni sastav, i vanjski i nutarnji, divno skladne
i jasne cjeline.
Pomislimo, da gledamo na tlih polozen obicni drven kriz, a
njegov vrh, pak i desni i lievi kraj poprjecnoga mu (prekrstnoga)
stupka, neka je polukruzno zarubljen : eto nam slike i prilike osnov-
nome sastavu djakovacke stolne crkve. §to je krizev stupak poduzni
(osovni), to je duljina iliti poduzna ladja crkve (73'90 m.), tekuci
od procelja (iztoka) do otraija (zapada); a sto je krizev poprjecni
stupak, to je poprjecna ladja crkve, tekudi smjerom od juga na sjever
(51*50 m.). Gdje se obje ladje ukrstajem presiecaju, ondje je sredisnje
svetiste ter glavna cetvorina (kvadratura) crkve (svaka joj stranica
mjeri 12-33 ^^O) ^ kojoj prosto stoji glavni oltar (apostola sy. Petra),
pa se nad njim u vis dize kupola (u nutrinji 39*80 m., u vanjstini
58*50 m.), a od glavnoga oltara tece i na desno (na sjever) i na lievo
(na jug) odsjek poprjecne ladje, a svaki ima po jedan prizidni oltar.
12
gledajuci k iztoku (desni sv. Marije, lievi sv. Josipa) i svaki se za-
vrsuje krajem polukruznim (absidnim), a u dnu tih polukruznica opet
stoji prosto po jedan oltar (desni sv. Ilije, patrona Bosne, lievi
sv. Dimitrije, patrona Sriemu), koji gledaju oba ka glavnome i sre-
disnjemu oltaru, ter tako i jedan prema drugome. Pak i tre<5i ladjni
odsjek, koji od glavnoga oltara tece upravce dalje na zapad ter je
kao nastavak i zavrsetak poduzne ladje, dovrsuje se polukruznicom
(tako su ukupno tri polukruznice), a u dnu ovoj je biskupska pastirska
stolica usried po sest kanonickih sjedala s desna i s lieva, gledaju6i
ka glavnome oltaru. Dakle svetistna cetvorina, u kojoj stoji glavni
oltar, trosmjemo se nastavlja: i na desno i na lievo i u dulj, svakamo
simetrijski za isto toliku cetvorinu i pol, a ta krajna polovina za-
rubljena je polukruzjem udubljenim prama vani; sve ovo prostorje
skupa zove se svetiste. Ona sredisnja svetistna cetvorina vlada —
krasne li simbolike! — svimi razdjelnimi razmjeri po svoj osnovi
crkve: ona se svuda ponavija ili podpunce ili polovinom ili cetvr-
tinom; n. pr. poduzna srednja ladja pocam od svetista pa do pro-
celnoga ulaza, imajuci istu sirinu koju i svetistna cetvorina, u du-
Ijinu mjeri njezinih sest polovina, a obje poduzne pobocne ladje
mjere po 6 cetvrtina njezinih, koje imadu svaka cetvorinski oblik.
Ponavljamo, da je u svetistu pet oltara: glavni stoji prosto u sre-
dini kriznoga presjecista, odgovarajudi glavi razpetoga na krizu
Isusa, desno od njega — kao desna razpeta ruka — dva oltara, i
to blizi glavnome gleda u desnu poduznu ladju, a odalji, u dnu
desne abside prosto stojeci, gleda k premcu oltaru u dnu lieve abside;
tomu simetrijski odgovara sve u polozaju onih dvaju pobocnih oltara,
koji su na lievo od glavnoga, kao lieva razpeta ruka, a podprsje
i noge su srednja poduzna ladja. (Doista ima crtezni osnov crkve
slicne omjere, to simetrijske to zlatorezno-razmjerne, kao sto su u
pravilnom Ijudskom tielu.) Ali, simbolicki prema sedmero sv. otajstva,
ima jos sesti i sedmi oltar. Gdje desna pobocna ladja dosegne do
stepenica, sto ce uzvesti k desnome svetistnome oltaru, tuj se ta
posljednja cetvorinica ladjina dopunjujena desno pripojenom jednakom
cetvorinicom : to je kapelica sjeverna, a uza zid joj, koji nju dieli
od desnoga (sjevernoga) absidnoga krila — ciji polukruzni kraj se
jos dalje od kapelice na sjever protiskuje za duljinu cetvorinice,
— stoji oltar ceskoga svetca Ivana Nepomuka: on gleda smjerom
na iztok, kuda izlaze vrata kapelicina. Na posve isti nacin je, po
simetrijskom pravilu, protivnoj lievoj iliti juznoj pobocnoj ladji pri-
pojena kapelica s oltarom slavenskih apostola sv. Ciriia i Metoda. Nu
13
kako je desnoj polukruznici s iztoka prigradjena cetvorinica, simetrijski
joj je trebao jednak prigradak sa zapada: to je cetvorinica, u kojoj
je saiaz dolje u raku, pak se izmedju ove cetvorinice i one kapelicine
kao dvaju krila protiskuje, kao sredina im, absidni polukruzni za-
vrsetak desni; isjo je tako nacinjeno, opet po simetriji, uza suprotni
lievi absidni polukruzak, t. j. njemu je prigradjena, za izlaziste iz
sakristije, cetvorinica odgovarajuca lievoj kapelici. Posto su pak
tako i desni i lievi absidni kraj dopunjeni po dvima pobocnim cetvo*
rinicama — sto ce se iz vana vidjeti svako kao troclana cjelina, —
to su trebala i tre<5emu t. j. zapadnomu absidnome krilu jednaka
dva cetvorinska prigradka, jedan od sjevera a drugi od juga : i doista
tako je ucinjeno, i to na svakoj strani, i desno i lievo, dvostruka
cetvorinica — jerje ovdje toliko dubljine ostalo. Desni ovaj umetak
je u prizemlju za riznicu, u prvom spratu za pjevnicu, koja se luci
otvara prama absidnoj nutrinji; a simetrijski lievi umetak je u pri-
zemlju sakristija a u prvom spratu empora za moliste zensko.
Sada podjimo gledat vanjstinu crkve od zapada, a kako nas
put taj vodi uza svu sjevernu stranu crkve, uocirao i nju. Sjeverna
nam strana, — kojoj je jednaka juzna — , kaze cielu duljinu (iliti,
po pogledistu od sjevera, sirinu) crkve od iztocnoga joj do zapadnoga
kraja, i to razclanjenu u pet nejednakih odjela. Ti su, broje6 od
iztocnoga kraja k zapadnome iliti od lieva na desno: zvonik, onda
poduzna ladja, onda absidno krilo sjeverno — nad kojim se visi sje-
verna strana kupole, a uz koje, kao uza sredinu svoju, simetrijski
stoji prizemni prigradak to lievi (kapelica sjeverna) to desni (sala-
ziste u kriptu) — , onda, kao nastavak srednje poduzne ladje, absidno
krilo zapadno s predgradkom svojim (za riznicu i pjevnicu), i onda
napokon, kao peti clan, polukruzni kraj zapadne abside. Ukupnost
ovih petero nejednakih odjela pokazuje ipak simetriju u razclanjenosti
usirnoj po torn, sto se razpada uvisnimi prugami u lo jednako
sirokih odsjeka, kojih svaki sirinom odgovara stranici nutarnje cetvo-
rinice, a ta je, rekosmo, cetvrtina glavne svetistne kvadrature : tako
se i u sjevernoj vanjstini crkve ocituje vlast svetistnoga sredista.
Onaj poslie zvonika drugi clan sjeverne sirine, naime sjeverna strana
poduzne ladje razdieljena je po sirini jakimi stupovi opiraci u pri-
zemlju, koji se k sjeveru jako izbocuju, i njihovimi prvospratnimi na-
stavci, vrlo utanjenimi (ti se zovu »liz6ne«), u pet jednakih cesti, koje
odgovaraju nutarnjoj poduznoj razdiobi ladje u pet cetvorinica; a po
visini dieli se receni drugi clan u prizemni sprat — taj pripada sje-
vernoj pobocnoj ladji — i u prvi sprat, koji pripada gornjoj cesti
14
srednje ladje, dvostruko vise od pobocne; svaki sprat ima po pet
prozora. U prizemnom spratu je svaki prozorni okvir kameni ovako
dvokrilan: oba krila imaju uvrsni luk skupni, izpod kojega je maleno
ceterolucje poput cetveroperke djeteline, a izpod ovoga ima svako
od dvaju krila svoje posebno uvrsno trolucje, naliko na troperku
djetelinu. Povise tih petero prozora prizemlja (peti pripada sjevernoj
kapelici) tece uresni pojas a nad njim krovna strjeha, koso nagnuta
k sjeveru, pokrivajudi sjevernu pobocnu ladju. Kosinom strjehe uz-
laze nastavci prizemnih opiraca stupova, pa onda osovno dalje teku
uza zid srednje ladje do njezina krova, razmedjuju6i petero prozora
prvospratnih, pripadaju<5ih sjevernoj strani srednje ladje; ti prozori
imaju kolobarni ali umanjen oblik velikoga ruzicnoga prozora u pro-
celju, pa takvi su i svi ostali prvospratni prozori, naime svi absidni,
pa i prozori u osmobridnom odsjeku kupole, samo su ovi jos manji.
— Tredi clan u sjevernoj sirini crkve, naime absidno sjeverno krilo,
visoko nadviseno kupolom, a u prizemlju s prigradcima to lievim to
desnim, inace je jednako zapadnome absidnome krilu, samo sto po-
tonje ima po dva prizemna prigradka sa svake strane uz polukruznicu
absidnu; zato ne demo ovdje o njem, pak ni o cetvrtom i petom
sjevernom clanu usimome govoriti. Kazemo samo jos to — povodedi
se za opazkom samoga velikoga biskupa u njegovu opisu — da
sjeverni pogled crkve (pak dakako i jednaki juzni) ne pokazuje onako,
kako procelje a kako jos vise zapadni pogled, jedinstvenosti i sime-
trije u cjelokupnosti, nego samo u pojedinih clanovih.
Stigosmo na humak iza crkve, s kojega je pogled na nju od
zapada. Divan pogled! On nam kaze jedinstvenost cjeline u mnogo-
djelnoj razclanbi, koja je ili po simetriji (u sir) ili po razmjernosti
zlatnoga reza (u vis) udesena. Prekrasna skladna jedinstvenost zapadne
vanjstine odgovara tomu, sto nam ona objavlja svetiste nutarnje. Kako
je u toj crkvi svetiste — naime popijecna ladja (absida desna i lieva
ter srediste im, glavni oltar) i absida poduzna iliti upravacna — na
zapadu, tako je i vanjstina zapadna najkrasnija. Ona nam yanjski
kaze trojno, troabsidno svetiste, ujedinjeno unutri sredisnjim, glavnim
oltarom, a vani kupolom, sto se visoko dize bas nad tim oltarom.
Od trodjelne poduzne ladje, koja, dolazeci od iztoka i utjecuci u
trojno svetiste, sama nije vidna odavle od zapada, vidimo ipak kao
svetistni nastavak i zavrsetak njezin, naime zapadno absidno krilo ;
a vidimo, u zadku iztocnom, i procelni ures poduzne ladje, naime
oba zvonika, kako svojimi gomjimi odjeli prate simetrijski s desna i
s lieva (s juga i sa sjevera) kupolu, t. j. srediste, svetiste, kao njegova
dva pobocna cuvara i na daleko vidna viestnika. Odumislivsi te zvo-
nike u iztocnom zadku i uzgredne prigradke u zapadnom, k nama naj-
blizem spriedku, sami glavni t. j. upravo svetistni dielovi crkve, vidni
ovdje od zapada, kazu oblik kriza u vis podignuta: osovni stupak
krizev cine visina zapadne polukruznice i uvisni joj nastavci, t. j. za-
batni trokut zapadnoga absidnoga krila, i, jos povise, kupola, a po-
prjecni stupak krizev cini poprjecna ladja syetistna t. j. njezino absidno
krilo lievo (sjeverno) i desno (juzno): eto taj osovni kriz zakriljuju oni
u zadku pobocni zvonici, desni i lievi. — Napomenimo njeke pojedi-
nosti toga cjelokupnoga simetrijskoga pogleda crkve od zapada. Na-
semu pogledistu najbliza i sredisnja je zapadno-absidna polukruznica.
Iznad temeljnih joj kamenih pojasa — u njih su prozori podzemne
kripte — dize se u vis zidna oblina konveksna, a razdieljena je po
sirini simetrijski u petero ploha, kao da je, recimo, petero kamenih
prozornih okvira, uvrsenih oblucno, zajedno u red sastavljeno : uvisni
stupici akvimi jesu lizfene, a petere zidne plohe medju njimi malo su
udubljene; povise toga peterolucja tece uresni vienac, koji svojim
sitnim mnogolucjera nalici na nj ; povise vienca dize se krovni
cunjak, plosnim obcrtom vidjeti kao istokracan trokut. Iznad njega
se dize, istokracno-trokutno, zabatno celo zapadnog absidnoga krila,
ureseno nad vrskom svojim i nad desnim i lievim krajem po jednim
tornjicem, a njegove krovne kosine, nam jedva vidne, nagnute su
desna k jugu a lieva k sjeveru ; a otud, to od desna to od lieva,
tece k osmobridju kupolinu, kao k sredini svojoj, u jednoj visini
krov poprjecnih absidnih krila to juznoga to sjevemoga, nam vidan
strjesnom kosinom svojom nagnutom k zapadu, a od obaju zabatnih
im trokuta, dakako simetfijski jednakih zapadno-krilnome trokutu,
vidimo samo uvisne uresne tornjice, a nize njih posve vidimo zapadnu
stranu polukruznice absidne to desne (juzne) to lieve (sjeverne),
ter ove polukruznice simetrijski zavrsuju to desni to lievi skrajni
kraj poprjecnice ladje. Nize krova poprjecnih ladjnih krila vidimo
sgornji iliti prvi sprat njihov (daleko zapadnu im §irinu), ter u svakom
prvospratnom krilu, to desnom to lievom, po dva ruzicna prozora:
kroz njih, kako su upravljeni k zapadu, sunce zapadno podaje ca-
robnu razsvjetu nutrinji poprjecne t. j. svetistne ladje, kako i nutrinji
visne kupole kroz njezine zapadne ruzicne prozore u visu. (Uvode
li jednako carnu razsvjetu od iztocnoga sunca oni prozori svetistni,
koji su simetrijski polozeni k iztoku, toga nismo mogli opazati ;
veliki biskup u svojem opisu tumaci divotu raznolike suncane raz-
svjete po vanjstini crkvenoj.) U cetverokutni prostor, koji jos pre-
i6
ostaje medju desnim (juznim) absidnim krilom i zapadnom absidnom
polukruznicom, pa tako i na drugoj t. j. sjevernoj strani u prostor
medju zapadnom polukruznicom i lievira (sjevernim) absidnim krilom,
umetnuta su simetrijski po dva prigradka za izvansvetistne prostorije
(sakristiju, pjevnicu i t d.); svaki od tih cetiriju prigradaka ima
samo visinu prizemlja crkvina, da ne bi zastirali prvi sprat poprjecne
absidne ladje, a razclanjen je svaki, po visini, u nizko prizemlje i
nizak prvi sprat, simetrijskih prozora to dvostrucnih to dvokrilnih.
I tako je uz uvisnu sredinu, koju cine zapadna absidna polukruznica,
pa nad njom uvrsni zabat zapadnoga absidnoga krila, pa nad tim
zabatom opet kupolin ustroj, uredjeno i desno i lievo mnogoclano
krilo simetrijski u svih pojedinostih. — Kupola je prekrasno razcla-
njena simetrijski. Nad njezinim odjelom cetverokutnim (pravo reci
cetvero-bridnim), koji zavrsuje u visini krovnoga sljemena poprjecne
ladje, pa je tuj uresen cetirima uglovnim tornji6ima, dize se u vis
osmerokutni iliti bas osmerobridni kupolin odjel, dakle imajuci po
sirini osmero cetverokutnih ploha, koje sezu gore do pocetka krova
kupolina, a svi su ovi cetverokuti posve jednaki, razdieljeni osmerimi
stupici, koji takodjer sezu do krova kupolina ; upravce od zapadnoga
pogledista vide se podpuno samo tri one plohe (iste sirine, kakoje
nize njih onaj trokutni zabat, pa jos nize polukruznica absidna za-
padna). Svaka ona cetverokutna ploha po visini je opet razdieljena,
poprjecnimi uresnimi prugami ili vienci, u tri cetverokutna polja:
spodnje ima ruzicni prozorak, srednje ima maleno trolucje slicno
velikome peterolucju dolje u polukruznici absidnoj, a sgomje je
ureseno predgradjenim trokutom, komu je cetverolucan prozorcii
u sredini. Nad ovim se u vis povijaju osmera krovna rebra, bakrom
pokrivena, a sastaju se u vrhu; iz toga vrha diiu se cetiri sitna
stupcida, nadkrivena sitnim kupolnim krovcicem, a tek nad ovim se
dize pozla<iena jakuka s pozlacenim krizem.
Sunce se ve<5 jako nagiba k zapadu; pozurimo se u samu
crkvu.
III.
Na srednja vrata udjemo u srednje preddvorje, pa iz njega na
nutarnja (staklena) srednja vrata stupimo u srednju nutarnju ladju
crkve ; odmah nam jedan pogled kaze svu duljinu njezinu i svetiste
s velikim oltarom i zapadnu polukruznicu, i vidimo, kako se sjajne,
duge, obilne zrake zapadajucega sunca prosipaju po svetistu, dok
17
je predvecernja sjena pala po trima uzduznim ladjama crkve. Uzvisena
li prizora! Tiho, tiho primicemo se srednjom ladjom k svetistu, i
kad.smo po stubah iz srednje ladje uzasli u svetiste pred veliki
oltar i pod visoku kupolu nad njim, eto u visu kroz zapadne ru-
zicne prozore poprjecne ladje struji bozansko svjetlo suncano na
srediste svetoga kriznoga lika, sto ga sastavlja svetiste svojima trima
absidnim krilima s poduznom srednjom ladjom, — na srediste, gdje
je razpetoga Spasitelja trnjem okrunjena glava : nju vjenca nebesko
sunce vjecnim sjajem a s njom i krizni znamen vjecnoga spasa. —
Od svetistnoga sredista crkve, od velikoga oltara, vidimo rec bi
jednim pogledom svu nutarnju crkvu, te tako u cas spoznajemo
divno jasnu jedinstvenost njezina sklada: u dva tri trenuca oka vi-
dimo nutarnju svu poduznu i svu poprjecnu ladju i tako sav krizni
lik, sto ga one cine svojim ukrstajem, vidimo samo taj sveti znak,
a nista od uzgrednih prigradaka (sakristije, riznice, i t. d.). Istina,
jednim mahom vidimo samo 5 oltara, uz sredisnji ter glavni jos ce-
tiri u poprjecnoj ladji, ali treba nam samo korak sadi od svetista
niz stube prama poduznoj srednjoj ladji, pa eto vidimo i sesti i
sedmi oltar u kapelici to sjevernoj to juznoj. Podjimo sad dalje
srednjom ladjom k srednjemu ulazu; sad opazamo, kakoje sav pod
crkve krasno sastavljen od plocica u trima sarama, kao da se stere
hrvatski pucki sag; gledamo ravno u prvospratni veliki ruzicni prozor
procelni, kojim danje svjetlo upada na krasne, dragocjene orgulje,
sto su nad trojnim prizemnim preddvorjem ulaznim smjestene u
prvom spratu. Dosav tako do nutarnjih vrata srednjega pred-
dvoija, nad njima vidimo u dolicnom uresju napis: >Slavi Boijoj,
jedinstvu crkava, Ijubavi i slogi naroda svoga. Go-
dine 1866. zapoceo, a godine 1882. doceo J.J. Strossmayer.«
Ganuti obratimo se k svetistu, i svom dusom tiho zavapimo : Boze,
podaj milost nasemu hrvatskomu narodu, da ovaj divni hram, naj-
veci ovaj biskupov zavjet, cuva s harnostju do vieka!
Obratismo se dakle opet prama svetistu, i tako vidimo tri po-
duzne ladje, srednju i obie pobocne, kako teku u dulj k svetistnoj
poprjecnoj ladji i u nju utjecu. Srednju ladju dieli od pobocne, i desne
i lieve, po pet korintskih sastavljenih stupova, med kojimi teku obli luci
pa nad ovimi desni i lievi nadstupni puni zidi srednje ladje, samo pro-
zori ruzicnimi prekidani, a sgora svod je ukrizni, modro bojadisan,
zviezdami zlac^animi uresen: nebo; ostale zidne plohe liepo su de-
korativno slikane. A na zidnih plohah nad oblimi luci i desnimi i
lievimi rese srednju ladju posebne slike figuralne, i to po pet ih na
Spomen-cvieie. 2
i8
svakoj strani, prikazuju6i iz staroga zavjeta glavne sgode, koje su
privodile k novome zavjetu: tako srednja ladja divno privodi k sve-
tistu. Od tih lo slika iz staroga zavjeta opisat cemo samo tri, a
ostale demo samo napomenuti ; pak zatim cemo od slika u svetistu i
njegovim krilima opisati samo cetiri, koje su ovdje u svjetlopisnih re-
produkcijah, a ostale demo samo spomenuti. Opis njihov kao sto i
sve crkve citalac 6e nadi drugdje, kako demo na koncu ovoga
clanka kazati.
Dakle iz staroga zavjeta vidimo redom ove slike.
1. slika: Bog Otac prikazuje Ecu Adamu.
U sredini slike stoji, na cvjetnoj tratini, uzviseni lik Boga Otca;
iza njega se bieli s neba pali oblak, u kojem lebdi, Bogu na desno
i na lievo, po jedan uzvisniniz krilatih angjela, koji upravljaju k Bogu
pobozno sklopljene ruke i udiyljene poglede. Bog, u velicajnoj na-
boritoj odjedi s plastem, uzvisenu glavu bielih dugih zavojaka ter
biele brade i milostiv pogled svrada put lieve strane slike k Adamu,
Evu privodedi i prikazujudi njemu. Ona k Adamu upravlja njezno
i krasno svoje lice i milen pogled ; pramovi duge kose padaju joj
koji niz ledja koji preko krila djevicanskoga tiela; desnicu je me-
kano spustila nice, a Ijevicu njezno polozila nasried grudi, docim
Bog, kao zakriljujudi nju, prstima syoje desnice blago prihvada lakat
njezine desnice a svoju Ijevicu ovio do na njezino lievo rame. —
Tako Bog prikazuje Evu Adamu, koji, okrenut k njima, sjedi u lievom
kraju slike, ispod sjenovita drveda, na plocastom kamenu, pruzenih
prekrstenih nogu; desnim je laktom podbocen o sgornji (kao uzglavni)
kamen, a ruku desnu privio k prsima, dokje Ijevicu kao u cudu po-
pridigao od koljena ter uzgleda zadivljenim ocima, kao probudiv se,
k Bogu i k Evi. U lievom dolnjem uglu slike, nize Adamova siela
ter izpod onoga plocastoga kamena, sjaji se bistar vrutak — simbol
pocetku zivota — . a tomu malo na desno dizu se iz busa cvjetovi
maka — simbol snu, iz koga se'ono probudio Adam. — U nasu-
protnom desnom dolnjem uglu slike — za oznaku medjusobnoga
mira u raju — spava na tlih pruzena lavica, a iza nje lezi tigar
naslanjajudi glavu preko njezinih krsta; iza njih su cvjetne biljke.
2 . slika: Adam i Eoa izagnani iz raja.
U slici ovoj glavni su lici: blize k lievom kraju slike Adam
s Evom, njima na desno i malo povise njih, po sredini slike, lebdedi
angjeo izgonitelj, a opet njemu na desno povise i podalje, to jest
19
u desnom gornjem uglu slike, u zraku, Majka Bozja medju kracima
nebeske duge ; ostali lici su alegorijski : nize Marije stadasce ovaca
i bozji jaganjac, a jos nize u dolnjem desnom uglu slike zmija za-
vodnica; i druge prirodnine u slici znace svaka svoje (alegorijski
ili simbolski). Sad potanje.
Adam i Eva sdruzeni, opasani smokvinim lisdem, gonjeni an-
gjelom, upravo odlaze kamenim tlom, medju po kojim gusterom i
skorpijonom, od raja — koji je prikazan u desnoj poli slike — prama
lievoj strani u zemljii izagnanicku, koja je u zadku lievom i sred-
njem prikazana divljim riecnim slapom i pustim gorjem i grabezljivim
naskokom lava na biela jelena. Adam koracajuiii, pretuzna uzgleda,
Ijevicu digao na mracno celo, a izpruzenom desnicom drzi se za-
pesca polupruzene Evine desne ruke kao vodilje svoje, koja njemu
prednjaci za pol koraka; Eva naklanja glavu, tuzno poniklih ociju,
k Adamovu desnome ramenu, a Ijevicu svoju izpodvila je njemu
preko lakta njegove desnice, tako i upiruci sebe o njem i vodedi njega
za sobom. — Za njima (u slici desno od njih) lebdi siroko uzdig-
nutih krila angjeo, tuzno ostra pogleda nazorice za njima, desnicom
dizudi okomit plameni mac, a Ijevicu pruzajudi s kretom odgona.
Angjeo, lebde^i koso nagnut za prognanicima, kao sredisnji lik raz-
stavlja lievu, to je zemaljsku, od desne, to je rajske strane slike, a
lebdi tik iznad kamenih stepenica, koje se koso dizu od srednjih
tala prama desnome prisrednjemu kraju slike. — Stepenicam, gdje
i gdje obrubljenim cvjetnimi busi, na vrhu a po zaravanku stoji —
u desnom pri^ednjem kraju slike — rajska jabuka, a izpod te se
vijuga, u sdolnji (t. j. zlodusni) desni ugao slike, zmija, — povod-
nica prve sagrjehe i smrti covjecanstva — , koja u celjustima za-
griza covjecju lubanju a salje sievni pogled nazorice za Adamom
i Evom. — Nasuprot u sg or njem (t. j. spasnom) desnom uglu
slike kaze se u duginom (gotskom) luku — ciji desni krak se obi-
Ijezno spusta u rajsku jabuku — sveta Marija, sa svetackom okru-
gom o glavi, blag pogled upravljajuci k lievoj strani slike za Ada-
mom i Evom, a ruke sirom razkriljuju<5i nice u susret stadascu
ovaca, koje se — znacedi starozavjetne proroke — k njoj obratile
sgmute po zaravanku iznad gornjih stepenica, a od njih se jedno
janje — bozji jaganjac, s viencidem o vratu a s krizidem visedim
o viencu, okrenuo prama lievoj strani slike smjerom za Adamom
i Evom, i koraca kao da ce niz rajske stepenice salaziti na zemlju
za izagnanicima.
20
3. slika: Obci potop.
Spriednja osredina slike je trokutan hridni vrsak gore; nad
rtom mu nadvio se olujni bjelkast oblak, a sdola ga odasvud, s desne
strane i s lieve i u pozadju, okruzuje potopna voda. Na taj vrsak
se potopnici ili vec zaklonili te ga gotovo svega prekrili, ill se njega
iz vode ocajno hvataju koji s desna koji s lieva: tako temeljnica
likovnoga trokuta, u koji je sastavljena ova glavna skupina potop-
nika, izpunja svu dolnju sirinu slike, a uz vis se likovni trokut sve
vise uzi k rtu do pod onaj oblak, i to tako, da je lievi (gledaocu
lievi) krak trokutov mnogo dulji od desnoga ter je s toga sam rt
vrskov pomaknut blize k desnome nego li k lievome sgornjemu
kraju slike. — Trokutov krak i desni i lievi ostavlja progled per-
spektivni u prisredak i u zadak bliznji i dalnji, gdje se svud kaze
potopna voda; u desnom zadku kaie se iz oblaka dazdni pljusak,
a blize u desnom skrajnom prisredju pomalja se krmina polovina
camca sa cetiri potopnika; na suprotnoj pak lievoj strani u samom
su zadku erne i bjelkaste oblacine s dazdnim pljuskom, a pod njim
korablja Noeva, uz nju i od nje blize prama trokutnome vrsku —
u tri razmaka — skupovi topljenika u vodi.
Ovako je slikar mnogo liku prikazu >Obdega potopac izveo
veoma jasno, a to je polucio vjestackim razporedjajem obilja likova
i jasnim proglednim (perspektivnim) razlicenjem spriedka, sriedka i
zadka. 2;ivih likova, s vjestom obiljezbom raznih polozaja i tjelesnih
te duseynih osebina, ima u slici 34 : u golemom osredistu i spriedku
24, u lievom prizadju 8, a u desnom 4; uz to su vjesto obiljezeni
i sgodno razmjesteni oblaci, dazd, potopna voda, i cetverovrstna
vozila po potopnoj vodi.
Spriednji ter osrednji mnogolikovni trokut sastavlja se od triju
dionih skupina: svu sgornju, privrsnu, polovinu trokuta zaprema
devet lika, sdolnju desnu tredinu trokuta sest lika, a lievu opet sest
(za pravo sedam). Lici, sto su visi u trokutu hridnom, — koji se
uzvisno polozito odmice — , to su kao odaljeniji gledaocu, tako da
su lici u temeljnici trokutnoj najblizi oku gledaocevu, ter za to najveci.
Od ono devet sgornjih lika cetiri su u samoj vrsiki trokutnoj
skupljeni kruzno; njima su pripojena s lieve (gledaocu) strane dva
lika (same glave), a s desne tri. U cetverolikom uvrsnom skupu
glavni je i jedini sav vidan, okrenut ka gledaocu, celav starac : on
sjedi, prekrit samo po krilu i koljenih bielim plastem, desnicu svoju
polozio niz desno koljeno, a Ijevicom, uprtom u laktu na lievo ko-
21
Ijeno, podbradio se ter zamisljen zuri preda se ukocenim pogledom.
Tik vise a lievo (gledaocu lievo) od njegove glave proviruje glava
— najsgornja u slici — i desno oplece starice (zene mu), nad glavom
joj plast vihori se (snyerom desnim) s oluje, ta oblak bjelkasti joj je
tik vise tjemena; lice joj strastno izrovano, oci ruzno-sievne, jedka
usta govore uzas starcu, a desnicu svoju je iz lakta digla u vis,
kazu<5 — bez poboznosti — kaznu s neba. Tik na lievo iza nje-
zina lakta kaze ti se vrh glave, zabrinuto celo i tuzno desno oko
ter desno rame sjedece zene (zar kderi staricine); njoj u krilo dje-
vojka (zar k6i joj) zakrila glavu, ovivsi ga rukama, a posjedavsi na
tla do nogu joj. — Ta cetiri lika sastavljaju svojimi veinjskimi ob-
crtaji (konturami) uvrsni likovni krug, koji upodpunjuju s lieve u slici
strane dvie glave, jedna visa, a druga niza. Na ime s traga lievo
iza ramena one majke viri lievi profil mladideve razkustrane (olujom)
glave, koja gleda put lievog prizadja k Noevoj korablji, tako vezudi
lievo prizadje s osredjem, a istoj majci k desnoj nozi protisnula se,
na torn lievom rubu hridi, iz potopne vode, samrtna glava pristara
covjeka (zar muza njezina). Nasuprot desno od kruznoga cetvero-
licja tri su dopunitbena lika: desno od starceva koljena djecarac,
ledja kazuc gledaocu, sjedi na tlih, okrenuo lice gore k starcu, posve
slicno ovome — red bi unuk — , obima rukama uhvatio se starceva
lievoga lakta, prosedi utjehe (ali starac zamisljen ne mari za nj).
Noge je djecarac spustio na desno preko jednoga koljena mladicu,
koji, gledaocu kazu6 sve sprednje tielo, sjedi do djecarca vec pri
desnom rubu hridi, te je k nebu uzdigao placne oci i vapajna usta, a na
svojem lievom koljenu slozio ruke kao na molitvu (to je — jamacno
po namjeri umjetnikovoj — jedina molitva u svoj slici, a i ona je
mlaka, a nije skrusena prema strasnome casu). Iznad njegova ra-
mena desno pomila se muzka glava pokrita plastem, k desnome je
prizadju slike (t. j. k camcu sa cetvero topljenika) okrenuta ter onamo
silno vice i pruza Ijevicu s kretom zastitnim — (zar mu je svojak
onaj, na koga je iz camca batina zamahnuta, da se ne bi iz vode
uzpeo u camac — ), pa tako je svezana uvrsna glavna skupina li-
kova s onom u desnom prizadju slike.
Izpod tih devetero Ijudi, stono izpunjaju gornju polovinu likov-
noga trokuta, zaprema dolnju desnutrecinu trokuta 6 sbijenih li-
kova; ti su crtezno sastavljeni u dugoljast a nizak cetverokut (para-
lelogram), koji je koso na desno nagnut, te mu je skrajna desna
stranica niza od lieve skrajne; lievu pak dolnju trednu trokuta sa-
stavlja opet 6 likova, takodjer u cetverokut slozenih, ali taj cetve-
22
rokut ima znatnu visinu, a lieva mu skrajna stranica mnogo je niza od
desne skrajne : tako je crtezem taj lievi cetverokut suprotak (kon-
trast) desnomu.
Ovako. U desnoj dolnjoj tredini trokutovoj, iliti desni dolnji
cetverokut. Nize nogu onoga u vrsku sjedecega starca vidimo mu-
zevno, krasno i krjepko, bradato lice pristara muza — gotovo u sre-
distu trokuta — ; plast mu pokriva glavu i desno rame a lievo (t. j.
u slici ter gledaocu desno) je ogoljeno ; ozbiljne oci ostro su uprav-
Ijene u desnu stranu slike k susjednoj mu porodici ocajnoj, koja
ostalo njegoYO tielo zakriva, jamacno pruzeno po tlih od desnoga ruba
hridi. Tik nize njegovih grudi lezi mladic po hridi potrbuske svom
duljinom; prsti nogu, njesto ponize, zamacu jos u potopnu vodu
lievo od hridi, glavu je na tlih ukopao medju ramena, preko golih mu
ledja ide vrpca, o kojoj visi strielni tul, lezed'tik do njega nize. Tik
do ove dvojice na desno ter na samom desnom rubu hridi gledamo
mladu majku: na grudi pritiste djetesce kao mrtvo, s uzasom gleda i
ocajno vice ravno preda se, jamacno videci u obliznoj vodi utapajuce
se drago joj bide; ta zena tek se gomjim tielom i svojim desnim kolje-
nom uhvatila hridi, dok joj lieva noga jos visi u vodu. Izpod lieva pa-
zuha podupire ju obima rukama muzkarac (zar muz joj), dizudi ju tako
iz vode, u kojoj sam jos stoji do pasa. Desno od njegovih ledja iz yode
vire glava i ledja plivajucega bradasa, koji zeljno uzgleda ka hridi.
Dok su lici u desnoj dolnjoj poli trokuta vidni ili samo s gor-
njim tielom ili lezecke, to su nasuprot u lievoj dolnjoj poli trokuta
tri glavna lika, koja su vec na hridi, prikazana u cieloj tjelesnoj
visini stojecke, a samo tri ostala, u vodi sasvim dolje lievo, kazu
tek gomje tielo, Prielaz i spoj od desne dolnje plohe trokutove
k lievoj i ujedno spoj sgornje privrsne skupine sa temeljnicnom
plohom trokutovom cini mladjahan muz, stojeci uzpravno cielom vi-
sinom — (jedini u slici idejno osamljeni ter po tom rec bi najglav-
niji lik) — , naime dok mu nozna stopala stoje na hridi tik nad po-
lozitim koljenom onoga potrbuske lezeciega mladica, t. j. najnizega
lika u sredistu trokutove temeljnice, seze mu glava malne do visine
one najsgomje u vrsku starice; kazuci gledaocu sve sprednje tielo
svoje, samo u pasu prekrito, uzdigao je lice i pogled i govore6a
usta k nebu s gorcinom, desnicom hvataju6i se sljepocnih vlasi, a
Ijevicu dizu6i iz lakta u vis grcevito razkrecenih prstiju, kao da ce
k nebu baciti korbu ili kletvu. Na lievo tik njega a ujedno njesto
nize njega vidis cielu sprednju visinu lebdeciega nada tlima zenskoga
krasna tiela, koje krjepak muzkarac nosi u narucju i na lievom svom
23
koljenu, kojim je stupio iz vode na rub hridi, dok mu je jos u vodi
sve desno stopalo; krasno su crtezem skladana i sljubljena ta dva
lika: njezino dolnje tielo visi medju njegovim siroko razkoracenim
nogama, njezina glava je iznad njegove klonula na lievo kao ne-
svjestna, u istom smjeru njezina desna ruka visi klonula niz pognuta
njegova ledja, oci joj se lomfe a. njegove u napornoj muci mrko gle-
daju smjerom na desno prama mladidu lezecemu na tlih. Kroz raz-
make stopala ovih triju okomitih lika prozire se pas kudronja, lezeci
po rubu hridi s njuskom okrenutom k vodi potopnoj.
Onome muzkarcu, koji iz vode iznosi krasnu zenu, na lievo i
ponize vidis u vodi lice i pognuta ramena mlada muza, koji se
svojom Ijevicom hvata hridi, a tik uz njegovo desno rame konj dize
vrat vihorecih griva i glavu hropecih zvala prama hridi, a opet nize
konja u seiinom dolnjem lievom kutu slike vidi se pristar bradas, na
okljastrenu deblu ocajno plivajuci na domak hridi.
Na desno od likovnoga trokuta progledavamo na potopnu vodu
i u zadku desnom dazdni pljusak, a u desnom prisredju skrajnom
vidimo krmu camca; s nje starac krmilar, sjedeci, strastno vice a
do njega stoje6i muzkarac zamahuje batinom na topljenika, koji se
hoce iz vode uzpeti na camac, opet njemu na desno u samom rubu
prisredja hvata se camca drugi topljenik. — Nasuprot u lievom pri-
zadju na vodi, izpod oblaka olujnih i gdjesto kisnih — oni zapre-
maju sam zadak lievi, — vidi se korablja Noeva kao visoka i ve-
lika dascara, svuda zatvorena. U procelju njezinu hvataju se nje dva
topljenika. Od njih njesto blize k osredju pliva na daski potrbuske
pruzen pristar bradas, plastem pokrit ; glava mulaktimapoduprta gleda
prama trokutnoj hridi, a iza njega prionuo uz dasku golim gornjim
tielom drugi bradas, s dugim prutom preko lakta, rec bi krmilar daske.
Od njih jos blize k trokutnoj hridi stoji u vodi, do preko glezanja,
sbijeno cetvero potopnika: natrazke ka korablji okrenuti go mladic
dize prema njoj ruke i glavu vapeci u pomoc, a ostala tri lika okre-
nuta su k spriedku slike (ka gledaocu) i to : bradat starac, sguren
gledajuci nice u vodu, stisce k sebi svoj vihoreci plast, iznad lie-
voga mu ramena viri lice starice s ukocenim upravce pogledom, a
iznad desnoga mu ramena dize zlopak mladic prietecu pest i biesan
pogled i pogrdnu viku prama trokutnoj hridi.
Tako slika »Obci potop« vjestacki sjedinjuje mnogobrojno i
veliko raznolicje crteznih razporedjaja, tjelesnih polozaja i dusevnih
pokreta u potopnoj samrtnoj muci, koju je skrivio i koju do konca
nagrdjuje — nehaj za Boga.
24
Ostale slike iz staroga zavjeta ter u srednjoj ladji jesu:Noe va
zahvalna zrtva, Abraham hoce zrtvovati sinalzaka (ove
dvie su od rimskoga slikara Ansiglionia), Josipa prodavaju
braca, Nasasde Mojsijevo, Mojsij prima od Boga na
gori Sinaju deset zapoviedi bozjih, Davido va pobjeda
nad Golijatom, i napokon: Pomazanje Davida za kralja.
Tako je u srednjoj ladji, koja privodi k svetistu, deset slika iz sta-
roga zavjeta kao priprave k novome zavjetu, prema broju od deset
zapoviedi bozjih.
U trima apsidnim krilima, sto idu iz sredista svetistnoga, od
velikoga oltara, naslikani su na ravnih zidovih dogodjajii lici iz no-
voga zavjeta, a uz to na polukruznim apsidnim zidima posebne ve-
like slike prikazuju : u lievoj polukruznici adoraciju Isusa kao Boga-
covjeka, u desnoj adoraciju Isusa kao Spasitelja, a u upravnoj, na-
stavljajudoj cetvorinu velikoga oltara, u tri reda, jedan nad drugim :
u dolnjem sedam svetih sakramenata kao priprave k nebu, u sred-
njem redu ulaz u nebo, a u sgornjem vjecnu slavu na nebu.
U lievom absidnom krilu, na ravnim zidima, jesu novozavjetne
velike slike ove cetiri: >Pohod i navjestenje Mariji, Ro-
dj enje Isusovo — ovu cemo sliku potanje opisati — , D vanaest-
godisnji Isus u hramu razpravljajudi s farizeji, Kr-
stenje Isusa ujordanu; nize ovih, velikih i mnogosarnih slika,
jesu tri male slike u dyosarju iliti svjetlomracju (chiaro-scuro), pri-
kazujuiii zgode iz zivotasv. Petra — (tri druge takve slike o
sv. Petru u desnom su absidnom krilu) — , i to ove: kako Isus ribara
Petra poziva za apostola; kako Petar, stupajudi k Isusu po vodi, tone
i vapi, a Isus mu pruza ruku; kako Petar dobiva od Isusa kljuce ne-
beske. Na polukruznom pako zidu ovog lievoga krila visoko stoji ye-
lika slika, cinedi u novozavjetnom dogadjanju prelaz od slike rodjenja
Isusova k slici dvanaestgodisnjega djecaka Isusa u hramu, ali ujedno
prikazujuci vjekovnu adoraciju Isusa kao Boga-covjeka,
naime slika: Djetetu Isusu, na krilu Djevice Marije, da-
rove nose s desne Sv. tri kralja, a s lieve pucanihr-
vatskoga naroda. Izpod ove velike slike — koju demo potanje
opisati — naslikani su, na istom polukruznom zidu, u jednom redu
lici od pet apostola: sv. Tom a, sv. Bartol, sv. Ivan, sv.
Simun i sv. Tadej.
U upravnom absidnom krilu, na ravnim zidima, nastavljaju do-
godjaje novozavjetne ove cetiri slike : Isus na gori propovieda
osmero blazenstva, Isus u kuciMarte i Marije (Lazar a).
r
25
Isus lieci hrome i bolestne, Isus izgoni iz hrama lih-
vare 1 trgovce; slike na polukruznom zidu o ve abside, posto ne
nastavljaju novozavjetnih, nego konacno zavrsuju sveukupne slike
po crkvi, oznacit demo poslie desne abside.
U desnom absidnom krilu, na ravnim zidima, zavrsne su cetiri
slike novozavjetne : Posljednja vecera Isusova, Isusa iz-
daje Juda uvrtu Getsemani, Grob Isusa ved uzkrsloga
pohode tri Marije, Isusovo uzasasde na nebo. Nize ovih
velikih mnogosamih slika stoje — simetrijski s lievim krilom —
nastavne tri slicice dvosarne iz zivota sv, Petra: kako zataji
Isusa, ali se odmah gorko pokaje ; kako se angjelom izbavlja iz tarn-
nice ; kako bude na kriz razpet strmoglavce. Na polukruznom pako
zidu ovoga desnoga krila visoko stoji — kao siraetrijska dopuna
slici u lievoj polukruznici — velika slika, koja, 'cinedi dogadjajni
prielaz od slike o Judinoj izdaji k slici o pohodu Isusova groba,
ujedno prikazuje vjekovnu adoraciju Isusa. kao Krsta Spa-
sit elj a, gdje u adoraciji sudjeluju i svetci nasega naroda ili nasih
pokrajina; tu cemo sliku potanje opisati. Izpod nje stoje u jednom
redu naslikani lici od 5 apostola, simetrijski nastavljajudi apostolske
like u lievoj polukruznici, i to; sv. Filip, sv. Matej, sv. An-
drija, sv. Jakob mladji, i sv. Jakob stariji; dva jos ostala
apostola — sv. Petar i sv. Pavao — sdruzeni su u srednjoj slici
na polukruznom zidu upravnoga absidnoga krila.
Kako polukruzni zid ovog upravnog (iliti zapadnog) krila konacno
zavrsuje svu crkvu, a poimence konacno zavrsuje cetvorinu svetist-
noga sredista t. j. velikoga oltara, ter i desno i lievo apsidno krilo
kao poprjecne nastavke svetistnoj cetvorini, pak i nastavak ovoj ce-
tvorini poduzni, naime veliku ladju sve do pocetka joj iztocnoga:
tako i sve slike po ostaloj crkvi dobivaju svoj idejni, religiozni zavr-
setak u slikah na polukruznom zidu zapadne apside. Troje su slike,
jedne nad drugima: spodnja slika reda u 7 uzasobicnih polja sedam
svetih sakramenata, kao pripravu i put k nebu. Srednja
slika prikazuje ulaz u nebo: Sv. Petar, kojemu je ova divna
crkva posvecena, a uz kojega je sv. Pavao, prima od klece-
cega biskupa, njezina sagradioca, lik njezin, a pratioci su biskupu
svetci zastitnici i osobe iz puka biskupijskoga, Ovu cemo sliku potanje
opisati. Napokon sgornja slika, konacni zavrsetak svih slika, prika-
zuje slavu nebesku: Isus desnicom kruni blazenu
DjevicuMariju krunom nebeskom, Ijevicom drzi otvo-
renu Svetu knjigu, iza njih su angjeli desno i lievo, a nize njih, u
26
adoraciji, desno i lievo po tri nebesnika, starozavjetna proroka —
tako su red bi starozavjetne slike ovdje u svom svetistnom zavr-
setku uznesene u nebo — , naime nize na strani bl. Marije iliti lievo:
prorok Ezekiel, kralj David i prorok Ilija, a na desno nize Isusa:
Melkisedek, Mojsij i prorok Daniel.
U kupoli nad velikim oltsirom naslikano je na 8 zidnih ploha
ovo. U plohi prema srednjemu ulazu iz poduznih ladja k svetistu
kriz sv. Petra (strmoglavce obra6en), nasuprot t. j. prema zapadnoj
polukruznici starodavno sielo sv. Petra, a na torn sielu knjiga evan-
gjelja; u dvima plohama prema poprjecnim absidama po jedan angjeo
kerubim; u preostajudm cetirima plohama po jedan angjeo, od kojih
jedan drzi papinsku tiaru, drugi papinsku pastirsku palicu, a dva po
jednu kadionicu tamjanom. Gdje se u visu cetiri stupa kupolina
spajaju, tu su naslikani simboli cetiriju evangjelista, oni dakle s visa
nadkriljuju veliki oltar. Uvrsni svod absidnih krila prikazuje dekora-
tivnom slikarijom modro nebo, posuto zladanimi zviezdami, kako i
svod po ostaloj crkvi. Dolje pak slikani su krilni zidovi — koliko
preostaje od likovnih slika — vrlo liepo dekorativno, i to prikazani
su zidni zastori, a tako zivo, da smo se tekar dodirom ruke mo-
rali osvjedociti, da to nisu pravi tkani zastori.
Glede divnoga sastava velikoga oltara, koji je, kako i crkva, po-
sveden sv. Petru,i glede ostalih sestero oltara i krasne propoyjedaonice
upuciujemo na jubilarno djelo nase akademije; spominjemo samo to>
da se nalaze i u oltarih, kako u slikah po crkvi, patroni biskupije bo-
sanske te sriemske i njekoji svetci katolickih Slavena — poimence
dakako sv. apostoli slavenski Ciril i Metod — po mo-
gucnosti bar u pobocnih oltarskih kipovih.
Jos cemo opisati one cetiri apsidne slike, za koje smo to gore
rekli, a koje su — radi svoga sadrzaja — i u ovoj knjizi svjetlo-
pisom pokazane.
Slika na lievom zidu lievoga absidnoga krila:
Rodjenje Isusooo
od Lodovika Seitza. Posto smo se s poboznostju nadivili njezinu
svetome sadrzaju i napasli oci milinom njezina sarnoga i likovnoga
sklada, razgledajmo ju potanje, a pocnimo s priprostom pojatom
(stajicom) betlehemskom, gdje se sveti prizor sbiva. — Posve u visu
desne polovine slikine vidi se strjeha slamnatoga krovca, koji s jedne
strane nadkriva pojatu, otvorenu poput suse ovamo napried, tako
da joj se vide dva drvena okomita stupka, podporna krovcu. Jedan
29
stupak tece od krova k tlu bas sredinom slike, a drugi, njemu na
desno ter u spriedku, dieli ovu desnu polu slike opet u dva jednaka
uzvisna cetverokuta.
Medju tima dvama stupima sastavljaju se crtezno u trokutnu
skupinu i tvore likovnu te idejnu sredinu slike ova cetiri lika. Na
tlih lezi nauznacice djetesce Isus; kako je on idejalno, sveto sre-
diste ciele slike, to samo od njegova bozanskoga bida cudesno
izhodi biela svjetlina u okolo, a po pukoj naravi bi mrak bio u
pojatici, jer je sada noc, kako to kaze u lievom zadku slike potamno
zvjezdano nebo. (Slicna je, jos sjajnija svjetlina u glasovitoj slici Cor-
reggia »Sveta no<5<, ali nam je draza ova slika Lodovika Seitza ne-
prisiljenom kompozicijom i dusevnim izrazajem likova). Bozanskome
djetescu Isusu podastrta je po zemlji slama i nad njom biele ponja-
vice; dolnje mu je tjelesce u povojih. Iza glavice mu je sveta
okruga; rucice razkriljene i blagi pogled upravlja ravno nada se
prama dugobradome starcu pastiru. Taj mu je, bas srednji lik u
slici, najblize od poklonika s lieva pristupio, i, pun pobozne smjer-
nosti, radosti i nade, gledajuci nice k Isusu, spusta se na koljena.
A dok se zato, slabacak, upire Ijevicom o pastirski stap, za desnicu
ga Ijubazno podrzava i k njemu se nagiba sv. Josip; taj, sa sve-
tackom okrugom nad glavom, stoji bas iza Isusa, razkoracen, koljena
na polak sagnutih. Gledaocu slike na desnoj strani od Isusa kleci
majka sv. djevica Marija, i ona sa svetackom okrugom nad glavom ;
sa svetim milinjem gleda nice u Isusa, niz krilo sklopila ruke na
molitvu. Iza nje, pod desnim gornjim krajem slike, kroz drveni pro-
zorak pojatice gleda pet andjelaka milo k novorodjenome Spasitelju
i pjeva mu slavu; nad glavicom svakome svetacka je okruga, svaki
ima svoju osobitost u pogledu i polozaju, a svi sastavljaju jednu
crteznu skupinu, cetvorinsku. Nize njihova prozorka proviruje desno
glava dobroga osli6a a lievo glava dobroga voka, ociju takodjer
upravljenih k bozanskome djetescu. — Lieva polovica slike, osim sto
kaze u visnom zadku zvjezdano nebo a pod njim, u odaljem zadku,
tomjeve jerusolimske, sastavlja u prizadju i u spriedku poklonike
pastire u crteznu skupinu cetverokutnu : pozadnji tek se naziru,
dolazecii k spriedku, a sprednji vec su prisli pred Isusa na poklon.
Najblize je od njih Isusu pokleknula mlada zena (s darom podno
nogu — kosaricom jaja); gleda k bozanskome novorodjencu, sjetno
zamisljena, a kako je lievu ruku preko pasa previla do desnoj^^a
boka, pa tu na nju uprla desni lakat ter k desnome si liscu digla
desnu ruku kao za podporu, to red bi da ona, ovako sjetna, sra-
3Q
mezljiva, umorna, ceka prvi svoj od srca porod. — Volimo ovako
tumaciti osobito obiljezje, koje je toj mladoj zeni podao umni slikar,
nego H s Tondinijem, da ona gleda na Isusa s trackom nenavisti,
sto ne bi nikako dolikovalo svetosti ovoga prizora ; jamacno je pak,
da je umjetnik hotimice raznolicio dobe i tjelesne osobine i dusevne
izrazaje u licih te pokretih i polozaje tolikih osoba, kad je svih njih
poklonicki pogled obracien k istome svetome sredistu, pa tako
u svoj slici vlada idejna i 6utna istota bez ikakva kontrasta;
umjetnik je dakle morao svladati i ukloniti preveliku jednakost u
pojedinih likovih tanahnim raznolicenjem sto vecim. — Uz lievo
rame do zamisljene zenice kleci mlada majka s dvama sincidima;
k Isusu gleda s radostnim cudjenjem: to kazu otvorena usta joj i
porazsirene oci i lieva ruka, zastala u pokretu, razstavljenih prstiju
i oblo povitih na desno; ili mozda ona ovim pokretom Ijevice uti-
sava sincica, kojega je k sebi posve prehvatila desnicom te joj on,
pozomo gledajuci k Isusu, stoji uz krilo, rucice naslanjajucii po nje-
zinoj desnici; drugi joj, malo ve6i sincid, od straga se na njezino
desno rame stojedke naslanja svojom desnicom i glavicom, milo
provirujud i on k Isusu. Ovo dvoje mile djece u sdolnjoj lievoj
strani slike zemaljska su prilika onim nebeskim angjelkom, §to no
su na krajnoj desnoj sgornjoj strani slike. — Onoj mladoj majci
na lievo — za gledaoca slike desno od nje — kleci pristar brizan
muz, a vidi jnu se, kako je polozen, samo ozbiljna glava s pogledom
k Isusu, i sredina prsiju; iznad njega — u slici malo na lievo —
pristupa i s najve6im divljenjem gleda k Isusu ;mladji muz, Ijevicu
svoju pruzajud smjerom k njemu. Iz sprednjega lievoga kraja slike,
pokraj onih dvaju djecaci6a, kroci mladic pastir i gleda prama Isusu,
na dar noseci u desnici vrc mlieka a na lievom si ramenu kosaru,
valjda voca, koju podrzava uzvitom Ijevicom. Jos iza njega, kao
lievi krajnik, vidi se muzevan pastir, s kukom pastirske palice iznad
glave, a i on gleda put Isusa. — U pozadju, ve<i u polutami, vidi
se amo k pojatici prilazeci pastir, koji svira u frulu, a drugi do njega
u diple, onda zena s vrcem na glavi, i jos jedan pastir, taj ve6 za
drvecem, cije su racvaste grane nalika zadkova na racvaste uvrske
pojatinih stupic^a u srednjem spriedku.
S osobitim milim cuvstvom gleda Hrvat veliku sliku u lievoj
polukruznici, nazvanu:
„So. tri kralja",
sto prikazuje vjekovnu adoraciju djeteta Isusa kao Boga-covjeka ; i
to krasno djelo potjece od Lodovika Seitza. Upravo u sredini
33__
slike — (u ob6e je u sastavu ove slike, radi njezine polukruzne
plohe, mnogo simetrije) — na oltamom priestolju sjedi blazena Dje-
vica Marija, na desnom joj koljenu sjedi djetesce Isus, podrzayan
njezinim rukama, a desnom blagoslivajuci i sa svetom blagostju gle-
dajucii — jednako je i Marijin pogled upravljen — klececega dolje
na desno njemu (za gledaoca slike na lievo) sjedobrada i celava
starca, koji, s poboznim uzgledom k Isusu, u dostojanstvenoj, sjajnoj
odori, prinosi na dar zlato u drsigocjenoj kutiji; to je iztocni mu-
drac kralj Caspar. Za njim drugi tek pristupa, i on u sjajnoj ali
drugacijoj odori i pod iztocnjackom kraljevskom kapom; obima
rukama pruza k Isusu svoj dar: u dragocjenom kalezu, koji je
uvrsen drsigocjenim krizicem, nalik na oltarni kalez, donosi po-
mast mirhu; to je iztocni mudrac kralj Melchior. Za tima dvama
kraljima ponizno kleci mladid dvoranin, odkriven, smjerno gleda-
ju6i put Isusa. Jos dalje na lievo stoji, inamo upravljen, tred iz-
tocni kralj mudrac, licem cmac, pokriven bielim turbanom kru-
nasta uvrska, i drzi obim rukama lanci6e kadionice i gleda, kako
mu cmac sluga — koji je posljednji lik u lievoj strani slike — mece
iz posudice tamjan u kadionicu, a medju njima na tlih stoji uresna
kutijica tamjana, koju 6e na dar dati Isusu taj tredi iztocni kralj
mudrac — Baltazar. — U visu nebnom nad Isusom i Marijom stoji
velika zviezda repatica, spustajuci dugi svietli trak svoj nice nad
tjeme Bogorodice, a simetrijski desno i lievo od zviezde lebdi po
jedan vitak angjeo, krila siroko uzvitih a dugih svita, koje se vihore ;
a svaki sa svoje strane drzi rukama jedan kraj uresna zastora, koji
se stere nice te cini zaledje Mariji s Isusom. — S druge strane
oltarnoga priestolja — to je za gledaoca desna strana slike, ali Ma-
riji i Isusu je na lievu im ruku — donose Isusu svoje darove po-
klonici, ovdje osobito dragi i mili hrvatskome oku: seljacki poklonici
hrvatskoga naroda iz petero krajeva, u obiljeznih puckih nosnjah i
s obiljeznimi darovi svakoga kraja. Prvi do podnozja oltaru smjerno
kleci bjelovlasi starac iz posavske Hrvatske i prinosi na dar grozdje,
malo za njim ter njemu na desno kleci Dalmatinka pod crvenkapicom
s darom svoje zemlje, s grancicom masline, a za lievim ramenom
starcevim pristupa Slavonka, pod psenicnim viencem, nosec^i na
dar snopid psenicnoga klasja. U sredini medju njima stasit mladic
na dar nosi, na ramenu svojem desnom, kosic voca i vrtnoga roda,
a za njim, u desnom kraju slike, privodi ovce i kozu muzevan pastir,
s gajdama preko ramena; prema nekadanjem obsegu djakovacke
biskupije, koji je preko Bosne sezao u hercegovacke krajeve, i prema
Spomen-cviete. 3
34
njezinu i danasnjem nazivu sudimo, da je ovaj pastir katolicki Bosiijaik,
a onaj vrtlar katolicki Hercegovac. Tlo ciele slike posuto je, dolicno
preradostnome svetome prizoru, raznolikim krasnim cviedem. U divnu
se je i pouku i cast hrvatskome puku ovdje slozila misao biskupova
i izvedba slikarova. Mili svoj hrvatski narod, zastupan seljaci pucani,
koji znojem svoga lica pribavljaju plodove svoje zemlje, pridruzio
je biskup u ovoj slici svetima trim kraljima i mudracima kao pobozne
poklonike i daritelje Isusove. Troji dari sv. triju kralja znace —
kaze c o. Tondini — : zlato znaci kraljevsku vlast Isusovu, pomast
mirha njegovu krvavu zrtvu na Kalvariji, tamjan njegovo sve6e-
nictvo. A darovi hrvatskoga puka: psenica t. j. kruh, grozdje t. j.
vino, to su znameni nekrvne zrtve Isusove, spasne, vjecite ; maslina
pako znamen je mira, a Isus je, po svetom pismu, kralj mira. Vo6e
i stado, ostali dari hrvatskih pucana, imaju takodjer svoje dolicno
krasno znamenovanje. Kako je hrvatskoj dusi utjesno, da u ovoj
slici svi oni darovi hrvatskih seljaka Isusu imaju tako uzviseni smisao,
a oni su, rekao bi na prvi mah, samo naravna obiljezja pojedinih
krajeva! Koliku je dakle i nauku i cast hrvatskome narodu dao
biskup smislom ove slike, a kako je krasno taj smisao umjetnik
Lodovico Seitz prikazao! U njegovu izvornome kartonu ima jedna
osobitost, koje na slici izvedenoj u crkvi nismo opazili; naime u
kartonu je nebesko visno dno prikazano modro, a ta modrina liepo
i skladno spaja likove, koji se od nje izticu, a ne razstavljaju se
raztreseni jasnim bjelkastim dnom.
Naprama toj slici, toj himni radosti spasne, u suprotnoj polu-
kruznici je, kao suprotak i kao dopuna, slika i himna zalosti spasne :
Isus snitnljeti s kri^a
ujedno adoracija Isusa, Spasitelja svojom mukom i smrtju na krizu,
kroz vjekove. 1 ta je divna slika izvedena od Lodovika Seitz a,
a zadahnuta mislju biskupovom, koji, kako je u sliku rodjenja Isu-
sova dao staviti raznostrane hrvatske pucane kao poklonike i da-
ritelje Isusu, tako je u ovu sliku dao staviti svetce iz krajeva ili
za krajeve hrvatskoga naroda, a poimence dva starodavna biskupa
i mucenika sriemska. Tako je u svakom pogledu ova slika pre-
mica onoj, to suprotna to dopunitbena i nalicna (analogna). Kako
je n, pr. u »Rodjenju Isusovuc radostna svjetlost slike povisena
u koloritnom obziru zlatosjajnimi svetimi okrugami oko glave Isusa,
Marije i dvaju uvisnih angjela, tako se ovdje u slici »Snimljen
Isus s kriza* zalostni prizor utjesno razasjava isto onakvimi
__. 37_ _
okrugami oko 17 svetih glava, te su samo tri osobe u ovoj slici,
kao u stanju jos pokajnom, bez svetacke okruge. Sastavna sime-
trija u ovoj slici odgovara onoj u premici slici. — U sprednjoj
sredini slike Isus, s kriza snimljen, lezi nauznak po tlih na bieloj
podstirci, oko glave mu sveta okruga. Za njim stoji i k njemu
nice gleda razcviljena, placna, sv. majka Marija, klonule glave i klo-
nulih razkriljenih ruku, te ju tjeseci podrzavaju s desna joj sv.
Marija Salome (po Tondiniju sv. Marija Cleofe), a s lieva sv. Ivan.
Ovo troje stoje pod velikim krizem, kojemu s desnoga i s lievoga
razkrizja po jedan razkriljen tuzan angjeo drzi krajeve zastora —
kako na slici premici, samo je ovdje zastor taman — , koji se stere
dolje niz kriz ter cini zaledje Mariji i njezinim tjesiteljima. Od raz-
krizja i desno i lievo po jedan angjeo sliece sa spasnim kalezem,
u koji je sahranio krvi Isusove, te ce ga podati odabraniku. — U
desnom spriedku slike, Isusu do noznih prsta, svila se i pala te ih
cjeluje zalostna Marija Mandaljena; tik za njom se u tuzi povija
prama Isusu Marija Jakovljeva (po Tondiniju: Salome); za njom
stoji zalostan Nikodem, poniknuo ocima a ruke sklopio uz prsa, a
vrh njega lebdi onaj desni u slici angjeo s kalezem, ali ga ne pruza;
uza nj kleci Josip Arimatejski, s tuznim cudjenjem gledajuci prama
Isusu; napokon posljednji je na ovoj strani rimski vojnik, koji kleci
kajno sagnut nice, desnu pest drzi za udarac u prsa si, a Ijevicom
drzi pruzenu po tlih sulicu, koju je bio Isusu na krizu zabo u rebra:
to je centurion Longin. Povrh njega vidi se potmurno sunce. —
U spriedku na protivnoj strani kleci, tik za glavom Isusovom a
prama njoj pognuta, osoba posve zastrta preko glave i lica: to je,
po Cepelicu, sv. Marija Zebedejeva; onda apostoli slavenski sv.
Metod i sv. Ciril, onaj u tuznjoj zamisljenosti gledajuci nice prama
Isusu, a ovaj kazudi desnicom k Isusu, a pogled obradaju6i ka gle-
daocu slike, t. j. k puku svoga apostolstva; za njegovim desnim
ramenom kleci i u prsa se kamenom bije siedi dugobradi starac, ogo-
Ijen gomjim tielom — to je sv. Jerolim, dalmatinski sveti pokajnik;
uz njegovo desno rame stoji papa sv. Kajo, Dalmatinac, i prima zrt-
veni kalez od angjela, koji, sliecuc od kriza na ovu stranu, njemu
ga pruza. Posljednji na ovoj strani klece i tuzno ponikli mole dva
starodavna biskupa sriemska: jedan je sv, Andronik, iz pocetka
krscaiistva, (po Cepelicu je to sv. Kirin, biskup sisacki), a drugi je
sv. Irenej, koji je pocetkom 4. vieka, za Dioklecijana, podnio za krst
mucenicku smrt.
U zaglavnoj polukruznici, nad slikom sv. sakramenata a pod
38
slikom slave nebeske, koja konacno zavrsuje sve slike crkvine i u
obde svu crkvu, vidimo sliku:
Ulaz k nebu
od Maksimilijana Seitza, otca Lodovikova. Ta slika je i za-
vrsetak" i sastavak (sinteza) njekojih prijasnjih slika, navlastito
polukruznicnih, pa i njekojih oltara; ona je simetrijskim razporedom
nalika na slike u krilnima polukruznicama, desnoj i lievoj ; ona po
starom obicaju crkvene slikarije prikazuje i lik biskupa Josipa
Jurja, graditelja crkve, kako kleced smjemo prinosi crkvu, u
modelu, patronu njezinu sv. Petru, a prikazuje, po istom onom
obicaju, takodjer lik slikara crkvjna Seitza otca, pak, sje^amo li
se pravo, likove Seitza sina i njekojih drugih glavnih unijetnika
njenih. — Sredina slike prikazuje svete apostole Petra i Pavla
pred vratima nebeskim, koja su iza njih simbolicki naznacena
trodjelnim oltarom : u sredini mu je kriz i vrh njega golub, znamen
Duha svetoga. Desno i lievo uz oltar stoji po jedna paoma, znamen
pravednosti i pravednicke blazenosti, a u jednakom razmaku dalje
i desno i lievo jos po jedna paoma, tako da paome diele sirinu
slike u cetiri simetrijske plohe. Pred oltarom stoji (prama gle-
daocu slike lievo, ali o sebi) desno vrhovni apostol sv. Petar,
desnicom dizuci kljuce nebeske, a Ijevicom kazuci za se na re-
ceni oltar. Njemu na lievo stoji apostol sv. Pavao; desnicom
spustenom kaze na otvorenu knjigu evangjelja — (on ga je propo-
viedao narodom » ab Jerusalem per circuitum usque ad 1 1 1 y r i cu m
replevi Evangelium Christi«, Rim. XV, 19), ~ , koju knjigu drzi angjeo
klecedi medju njim i sv. Petrom, a Ijevicom sv. Pavao drzi mac,
uprt na tla. Malo za sv. Petrom stoji sv. Josip, prvi zavjetnik bi-
skupov, Ijevicom drzeci liljanov cviet, a desnicom cinedi znak, da
sticenika svoga, biskupa, privodi i prikazuje sv. Petru. Biskup Josip
Juraj, u ornatu, klececi smjerno uzgleda k sv. Petru i prinosi mu
kipak (model) ove nove djakovacke stolne crkve, posvedene sv.
Petru. Za biskupom, koji je vec po naslovu svome pastir i bosanski
ter ujedno, po starini, i hercegovacki a i po cinu to bijase do oku-
pacije kao apostolski vikar za Bosnu i Hercegovinu, stoji placuci
Hercegovka, kojoj se uz desnu stranu pritiste bosonogo diete a uz
lievo joj je rame angjeo, tjesitelj i vodj k nebeskim vratima; taj
angjeo dize nada se lievu ruku, da prihvati grancicu paome, znak
mucenicke slave, koju pruza drugi angjeo, slie(^uci s visa. Na pro-
tivnoj strani slike, na strani sv. Pavla, prvi do njega kleci sv. Juraj,
drugi zavjetnik biskupov, u vitezkoj odori i sa slavnim pobjednim
kopljem, upravljajuci sv. apostolu odani vitezki zagovor svoga stice-
nika/ Za njim kleci ceski svetac Ivan Nepomuk, oborenih ociju, dva
prsta desnice stavljajuci na usta u znak m(ika, a Ijevicom drzecii uz
grudi dragocjenu zatvorenu knjigu. Za njim privodi fratar Franjevac
— (taj red je bio vjekovni pastir bosanske i hercegovacke raje) —
i to sv. Ivan Kapistran, slavni krizar vojvoda, uz lievu si ruku mu-
zevna Bosnjaka, a desnicom prihvaca zastavicu, na kojoj je kriz
uvezen, a koju mu podaje desnicom svojom angjeo s visa slietaju6i,
dok Ijevicom pruza grancicu masline, znamen mira. Onaj muzevni
Bosnjak do sv. Ivana Kapistrana — lik slikara Seitza otca — po-
klonicki pristupa prekrstenih ruku na prsima, a podno njega lezi
sablja, kojom je dolje na zemlji branio vjeru i dom. Iza njih dvoje,
posve u ovom desnom kraju slike, angjel privodi djecaka Bosnjaci6a,
koji k njemu uzgleda i njesto mu tuzi.
IV.
Hrvatska srca, gledajuci crkvu, slike njezine, pa ovu na po-
sljedku opisanu, sjedinjuju se u harnosti naprama biskupu i u mo-
litvi za njega, da ga Bog jos dugo uzdrzi hrvatskome narodu; ta
on je ovom crkvom podao hrvatskome narodu svoje srce, podao mu
je svoju oporucnu spasonosnu nauku i utjehu.
Valjda nije nikad nijedan biskup hrvatskoga naroda biskupovao
pedeset godina, kako nas slavljenik biskup Josip Juraj ; a jamacno
je, da nikad nijedan biskup nasega naroda, u nijednom kraju nje-
govu, nije sagradio stolne crkve, koja bi u tolikoj mjeri, kako dja-
kovacka, sjedinjivala u sebi umotvorine gradjevne, kiparske i sli-
karske; koja bi u tolikoj mjeri zivimi slikami i kipovi propoviedala
puku nauk staroga i novoga zavjeta; koja bi u tolikoj mjeri sdru-
zene velicala zastitnike svetce hrvatskoga naroda, a pucki sviet
hrvatski iz svih krajeva tako dicila i ucila; koja bi u tolikoj mjeri
a u nasoj zemlji podavala uzorke za crkvenu umjetnost, i za sastav
njihov upotrebljavala u tolikoj mjeri motive iz puckoga nasega ve-
zenja i tkanja.
Ova stolna crkva djakovacka ima i tu vriednost i namjenu, da ju
opet i opet proucavaju hrvatski i umjetnici i svecenici, ter ju ucine
svojom skolom za crkvene gradjevine i kiparije i slikarije u hrvat-
skih zemljah.
42
Da se takova pobuda od stolne crkve djakovacke sto vise uz-
mogne uzbiljiti, tomu 6e osobito sluziti divno ilustrovano djelo, koje
je Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti sada
izdala i posvetila svome osnovatelju i pokrovitelju biskupu. To djelo,
pod naslovom: ^Stolna crkva u Djakovu^^ ima ne samo obilan i po-
tanki strucni opis i gradjevine i kiparije i slikarije djakovacke
stolne crkve, nego i obilje prekrasnih ilustracija crkve, a izvedeno
je u tisku to djelo upravo prekrasno od najuglednije u Pragu ceske
udruge za umjetnicka tiskarska djela ove vrsti. Zato ovo krasno
djelo nase akademije najtoplije preporucamo citateljem Matice Hr-
vatske; u njem ce oni naci ono, cemu se ovaj opis ima smatrati
samo kao uvod i priprava.
U tom sjajnom djelu jugoslavenske akademije nadi ces, uz
obilje krasnih ilustracija, opis krasne kripte, koja je prava pod-
zemna crkva pod cielim svetistem ; na6i ces opise oltara, propovje-
daonice, orgulja, svih kipova i basreliefa, zivotopise glavnih umjetnika,
koji su radili za crkvu, inaznaku troskova po pojedinih skupinah radnje.
Mi cemo odatle samo spomenuti, da je k onim 300.000 fr., sto
su prosasti biskupi Mandid i Kukovic bili ostavili kao gradjevnu glav-
nicu na brigu stolnoga kaptola djakovackoga, sadanji biskup jubi-
larac pridao preko jednoga milijuna forinti, tako da je ukupni trosak
za crkvu iznosio poldrugi milijun forinti. O umjetnicih, koji su radili
za crkvu, spomenut cemo uz Karla Roesnera, od kogaje osnova
crkve, i slavnoga Fridrika Smidta, koji je podao osnove za
njeke to vanjske to nutarnje pojedinosti crkve — poimence osnovu
za veliki oltar — , pak je poslie smrti Roesnerove vodio do kraja
vrhovni nadzor graditeljski (s pomagacem g. B o 1 1 6 o m), nadalje uz
znamenita dva figuralna slikara Seitza, otca i sina, jos ove. Slavni
Overbeck bio je po narucbi biskupovoj napravio kartone za osam
slika iz zivota sv. Petra (sada su u akademijskoj galeriji slika); ali
jer se oni u kupoli, kojoj su bili izprva namienjeni, nisu mogli na-
slikati, posto se s njezine visine ne bi dobro razabirali, pak im
ni drugdje u crkvi nije svim bilo sgodna mjesta, to je samo tri od
njih preslikao na zid Lodoviko Seitz a tri je k tomu sam iz nova
sastavio. Diljem gradnje mnogo je sudjelovao u nadzoru gradi-
teljskom nas, zaliboze pokojni od lani, dobri prijatelj Riecanin V a-
troslav Donegani; on je takodjer izradio ili bar modelovao naj-
veci dio umjetnicke kiparije u crkvi, a Ceh Vodicka njeke je od
njegovih modela izradio u kamenu. Djelo nasega kipara I v a n a
Ren die a ona su dva basreliefa, koji su nad vratima kapelice to
43
sjeveme to juzne. Kipariju na oltaru sv. Ilije izradio je Tirolac,
Feuer stein. Dekorativnu slikariju nutamjih zidova pravio je po-
glavito Spljedanin Josip Voltolini, uz glavnoga pomagaca Bet-
tizzu, takodjer Spljecanina. Liepe umjetnicko-obrtne radnje izveli
su: stolarske radnje vriedni Djakovcani Tordinac i Turkovic
a bravarske vjestak Me sic iz Zagreba.
Velicanstvena bijase crkvena i narodna slava, kad je veliki
biskup posvecivao svoju s pomo6ju bozjom dogotovljenu crkvu dne
I. listopada 1882. Tko je bio nazocan, ne de do smrti zaboraviti one
divne svecanosti ; bili su kod nje medju inimi odlicnimi gosti bisku-
povimi takodjer slavni ceski vodja Vladislav Rieger i slavni poljski
knez Adam Sapieha.
Ali ve6 se suton u divnoj crkvi sve vise siri. Tezko se dielimo
od nje, s nadom, da cemo ju jos cesce doci razgledati.
Vriedno bi bilo, da ju svaki naobrazen Hrvat, koji mari
za umjetnost, a napose za crkvenu umjetnost, pohodi
bar jednom i da ju dovoljno razgleda. Svatko ce biti ^
njome izvanredno i poucen i razblazen, i najzivlje
ce ocutjeti, da mu ona uzvisenim, neodoljivim glasom
klice ono, sto veliki biskup u svom opisu veli da ona
govori, naime: »sursum corda! u vis dusom i srcem!«
Zagreb.
Franjo Markot)i6.
V KRIPTI DJAKOVSKE KATEDRALE
CMeseca julija 1886.)
:a okna plove solncna luc
po podzemskem tem svetisci . .
iai zgoraj si ocaran prej —
u doli taksnih mi ne isci!
In venaar . . . misticni ta polumrak,
Ta mir, tihota — ni to poezija?
In zdi se mi, da v krog carobni svoj
Duhov nevidnih truma me ovija.
In kaj je tam-le? , . . Pod oUarjem tarn
Izkopal grob si sam si ze za ziva ?
Tu torej, misUs, zlati rodoljub,
Src6 naj tvoje ti kedaj pociva?
Tu naj pociva srce tvoje kdaj ?
Nad taboj pa ta bozji dom tvoj krasni
Ko mavzolej ponosen in castit
Naj dvigal bi v azur ntbd se jasni . . .
In Ijudstvo, ki si Ijubil ga tako,
Ko nihce drugi, sem bi naj hodiio
H gomili tvoji skriti cestokrat
Pa za-te naj molilo bi, molilo!
vLAYin in'KO\'AC: sv. j()sn>.
Ljubljana.
45
Zvonovi pa visoko bi tarn gor
Lep6 po tvoji peli domovini . . .
In srce tvoje spavalo sladko
Tu doli V posveceni bi globini . . .
Ne! ne! . . . Prev61iko, preveliko
Stc€ je tvoje in pa preogromno !
Kako imelo bi prostora tu?
Premajhno to grobisce je, preskromno !
Premajhna za-te je Hrvatska vsa ;
Za srce tvoje grob ni kameniti,
Ne hladni, temni, tihi, mrtvi grob —
Ne, vecji, ziv to grob bo moral biti!
V vesoljnega Slovanstva srcu — tarn
Kdaj srcu tvojemu prostora dd se!
Tarn zivel bos, ozivljal, grel, bodril
Slovane svoje Ti na vecne case!
A. ASkerc.
U OCI „BISKUPOVA DANA".
IJ^^^ad dodju u selo varoska gospoda, koja vole vidjeti, sto je
lloj^ liepo, stanu, pa gledju nas seljane, kao da nigda nisu vidjeli
^^ ^— * iiva stvora; a mi se cudimo, sve velimo: sto ih za nama
mami ? Znamo mi, ako i jesu gospodske oci mtlostive, da im je srce
t\Tdo, pa iza gospodskih pohodjaja ni ne mora nova zviezda na
nebo, ved etc novi porez na gla\'u.
Mi smo seljani ista stvora kao i velikasi u gradu. I milo nam
je, kad nas vole, i Ijuto nas boli, kad nas more. Samo to gospoda
ne vjeruju. Oni misle, da u priprostim prsima nije cisto arce, pa
okaljaju svoje, ne postivajuci tudje,
Zato mi idemo pred gospodu samo kad moramo, a kad nam
je po volji, mi onda kud koji, a njima ni na oci.
Pa ipak se sjecam kao diete, da je nas pokojni parok — Bog
mu dusi lako dao ! — naviestio u crkvi poslije predike, da dolazi
u selo veliki gospodin, nas biskup, Parok nam je bio dosta neoteian,
nemaran, I sto je htio. nije znao, Ne rece on: »Izadjite prednjega,*
ne spomenu: »Docekajte ga*, nego onako star kasljucao u svojoj
sobi, a kad ga zupljani upitase, kako (ie pred biskupa, veli on:
>Ljudi, kako bolje znate i mozete.i Pa to bilo dosta. Niti tu bilo
zapoviedi ni sile, nego to bilo, tko je htio od srca, pa ipak se iz-
praznile sve kude, a izpunili sokaci, da bi jabuka med glavama za-
pala, kad bi ju tko iznad Ijudstva bacio.
Onda smo mi djeca cesto i u skoli ime* biskupovo spominjala,
Ucitelj bi nam rekao , da se biskup zove : Josip Juraj Stross-
niayer, a mi smo djeca morala redom jedan za drugim pred uci-
teljem to ime izricati, jer je ucitelj govorio, da nije dosta, da imamo
biskupa, jer to imadu i drugi, nego nam mora biti utjeha, da je ime
Josip Juraj Strossmayer ime nasega biskupa, pa da se i trebamo
diciti imenom, koje drugi narodi slave.
Tako je i bilo, da smo onaj dan, kad je odredjeno bilo, da
biskup dodje, odmah poslije uzine pridolazili pred zupni dvor, da
biskupa docekamo.
Davno je bilo, diete sam bio, ali se svega toga sjecam, kao
da je jucer bilo.
Biskup je dosao oko pet sati poslije podne, a s njim se dovezao
pokojni Mijo Pavlinovic.
Bilo je to nekako o Petrovu. Dva dana prije toga orosila gusta,
sitna kisa zednu zemlju, samo sto nije navalila poslije te kise zapara
i upeka, nego se oblaci sporo komadali, da je zemlja iza te obilne
rose odisala ranim proljecem.
Sad se bilo liepo izvedrilo, a opet nije sunce jako zarilo. Kako
se nismo morali bojati kise, nakitili smo selo svoje, kako smo znali.
Nije to bilo sjajno kao u gradovima, nego sve, sto je bilo prire-
djeno, bilo je to, da su bile tri kapije od zelena granja, jedna na
posavskoj medji, druga na kraj sela, a treca pred parokijom. Izmed
druma i sanaca posadjene su zelene grane, a take iste grane po-
zabadane su pred kudama ukraj taraba. Tarabe su izprekrivane
stojnicima: kicenicima, eblemskim, vezenim, stipanim i tkanim u
daske. Na prozorima izvjesene su starinske pavlake, pritkivane zat-
kama plave i crvene predjice, a sve je to u daske tkano, a kadsto
i zutom srmom miesano, kao da je zlatom izvezeno.
To ti je skoro sve, sto si mogao vidjeti, osim ako si krenuo
•1 okom po torn skupljenom mnoztvu po sokacima, jer onda, da su ti
t i dvoje oci, ne zasitise se, gdje su tolike Ijepote, a ovako kod
dva oka moras glavom na sve strane, da bar ma na cas spazis,
sto je najljepse.
Mi smo djeca cekala na sokaku, a djevojke u sitnim pleteni-
cama i u bielom ruhu poredale se u dva reda od kapije do hodnika
u zupnom dvoru, da poklecaju na blagoslov, kad se biskup u dvo-
riste doveze. Mladidi, mlade zene i stariji sviet cekao je biskupa
pred parokijom. Med zenama na sokaku bila je liepa »nova mlada«.
2ena je to u osamnaestoj godini, a eto sad se poslije uzkrsa udala.
Bila je iz prve gazdifrake kuce, a udala se u najvedu zadrugu. Nije
ta nova kuda spram nje, ali ona zavoljela momka, a majka nije
svojoj jedinici branila, da ide, za kog ho6e; jer je znala, da je i
48
malo uz milo blagosovno, a prokleto uz nemilo, ma ga koliko bilo.
Dosad je mlada djevovala kao prva djevojka, a sad ju majka po-
slala, da mladuje uz onog, za kog je djevovala. U Vukovoj kuci, u
koju se ta mlada udala, bilo njih devetnaest zena, pa ako se tu i
ne diele veliki novci, ali je uviek veliko veselje, gdje ih ima sto
zena sto djevojaka bar petnaest, kojima je uviek veselje na umu.
Spomenula je Anki gdjekoja starka prije udaje : — Anka, duso, sad
ides u veliku druzbu,. a da bude diobe, tezko ces zivjeti na malenu
dielu. — Anka bi onda rekla : — Dosad nisu se Vukovi trzali, a ja
ih razstavljati ne 6u, jer sam zeljna mladovanja, a znam, da se
samo ondje mladuje, gdje je mladezi izobilja.
Cula je Anka, da joj se i cude, sto ide u veliku druzbu, a na
male novce, pa je jos djevojkom znala u kolu zapjevati:
Molim mamu, a molim i dadu,*
Da me mladu za miloga dadu
U veliku ku(iu rabadiinsku,**
Gdje se kuva kazan kiselice,
Gdje se miesi nadve valjusaka,
Gdje se tare truba obojaka,
Gdje se ma2e teste*** opanaka.
Anka je bila prva djevojka u selu, a za prvom se djevojkom
svacije oko krece. Tako je ona sad i prva zena, a i ostat 6e prva,
jer joj se od starine mnogo privalilo i jer je jedinica, pa 6e ju nje-
zini pomagati, dok su zivi. Zato se i sad pred parokijom svi za
njom okrecu, a ona, kako je bila liepa, snazna, vitka i bogata, za-
cinila je svojom Ijepotom sav skup, sto je izisao pred biskupa.
Anka se taj dan opremila, kako su se vec onda malo zene u
nasem selu opremljale. Zavila se je kao i druge zlatnim zavojem, ali
je prikrila zavoj tankim burundzukom, kao paucinom naravne svilene
boje. Burundzuk je marama sa dva kraja, kao pola svilena tkanja, a
obsiven je osirokom zlatnom cipkom. Kad se burundzuk na glavi pre-
baci preko zlatare, obrubi zlatna cipka celo i obraze, pa zasija mlado
stvorenje zbilja kao zlato u zlatu. U Anke bile tamno-plave oci, a
pogled postidan kao u neduzna djeteta. Tako su joj i usta nsismijana,
kao d^ se boji, da 6e ju tko sto zapitati. Izpod burundzuka svietle
joj se mrke bikulje, a izpod njih trepec^u srebrni obocidi, »krilci«. U
zatiliku stegla je mlada burundzuk svilenom vrpcom, a sa strana
ga zakitila lakim capljinim perjem. Lice joj mlado kao rosna kaplja,
* Otca. — ** Rabadzija rabotar, tezak, poljodjelac, ratar. — *** Teste
t= rpa, kup, gomila.
KITA CVIJECa ZA CESTITKU.
NIKOLA MASIC
49
glava ovijena tankom svilenom paucinom, a capljino lako perje Jni
ne treba poyjetarca, da leprsi, ono ved podrhtava, ako malo krenes
glavom. U Anke je sestnaest velikih dukata pod vratom, a mali
su joj u cetiri struke o grlu povezani. Rukavi su joj tankog usni-
vanog »sotisa€ bez veza. Taka joj je ista kosulja pod zapregnutom
suknjom, a pred kosuljom je materin biele svile zapreg, prutan
uzduz dobrano na raztavce tankim prutcima poput duge. Preko ko-
sulje i tog zaprega je svilena suknja plave boje kao nebo, kad se
ne plavi jako, a napred je podpregnuta, da se dva pedlja zapreg
vidi. Oko vrata joj je na kratko savita velika marama bliedo-zute
boje, obkidena velikim bielim rojtama; taki isti zapreg proviruje sa
strana iz podpregnute suknje, pa je gledati, kao da su se to kra-
jevi marame bogato produzili.
Seljani su navikli na Ankine liepe opreme, pa ni ne motre
njezino ruho, nego im je mila liepa glava postidne krajiskinje. Onda
se vec slabo tko burundzukom zavijao, a sad imamo samo tri u
selu. Tako se ta moda kod nas seljana kao i kod gospode mienja.
Negda su zene prele tanku lanenu iicu, pa tkale usnivane tanke 6e-
narske lanene otarke. Tim su omatale glavu preko mumlija samija.
Te samije kitile su srebmim cviecem, ga je mlada, liepa glava tre-
petala kao i sad, kad je u zlatu. Poslije podjose preko turskih sa-
mija prebacivati burundzuk, a kititi se smiljkom, koviljem i capljinim
perjem. Sad je opet preotelo zlato, ali dok je jos trajalo burundzuka,
nosile su ga rolade i preko zlatne samije, a zadnjih godina samo
o uzkrsnudu i na polnodku.
Anka je rekla: — Ni biskup ne dolazi svaki dan u selo, — •
pa se spremila, kao sto bi i za ona dva najveda blagdana.
Da je to druga, losija uradila, rugalo bi joj se selo. Anku su
hvalili, jer ona gospoduje u selu, a za njom drugi cine, kako ona pocne.
Kad se biskup dovezao i provezao kroz to mnoztvo u zupni-
kovo dvoriste, krenu narod na drugu stranu zupnog dvora, kako
te odande s biskupom u blagosovu do crkve, jer nam je crkva
podaleko od parokije, a ne kao u drugim selima upravo do zupni-
kova stana.
Odprati narod biskupa do crkve, a kad se ondje odpjevale
svete pjesme i odcitale pobozne molitve, blagoslovi vrhovni pastir
svoj puk. Opet ga odpratise do stana, pa se mnoztvo razidje i ode
svatko svojoj kuci.
Mladez se kod kuce pospremljala u prisvecajno i*uho, pa ce
opet da selom prosece, jer ma da je sutra tek pravi svetac, kad
Spool en -cvicto. 4
50
se sveta potvrda dieli, ipak se i danas u oci biskupova dana ne radi
nego se svetkuje kao u oci bozica i uzkrsa, najvecih svetaca u godini.
Obicaj je kod nas, da mladez Ijeti pred vece, u ono doba,
kad je rano, da se svieca pali, a opet sumrak, da se ne mogu pre-
brajati sitne zice na tananu tkanju, obuce cisto, bielo Hi vezeno
ruho, pa izadje na sokake. Obicno djevojke cieli dan rade pri svom
vezivu, razplitu i priplitu, a kad to vecemje doba dodje, sknade se
brze bolje, pa na sokake. To onda prolete selom, da rad posla po-
bode rodjake, tetku, ujnu, baku, udatu sestru, a nove ihlade upute
se i do svojih matera. U to doba bas vradaju se cobani, govedari
i svinjari iz polja sa marhom, pa §to rad posla, sto od zelje za
rodom, sto opet od miline, da dragog vide, prodju djevojke so-
kakom, da opelt do mraka kudi pozure. Obicno svako selo ima
sokak, kojim se najvise sedu. To su nasi na bosanskoj medji zvali :
>setali-sokak«. Ne pjeva se badava:
Since prodjoh setalim sokakom,
Svaka draga na avHjskih \Tata,
Samo moja na prozoru drag^a.
Ja joj rekoh: »Dobar vede, drajj^a!*
Ona meni 61o* odgovara:
»Dobar veSe, dojdi mi do vede,
Al ne idi setalim sokakom,
Ve(i mi dojdi preko moje basde;
Ne vodi mi konja ni sokola.
Nit ti nosi struSak ruzmarina:
Konjic ide, stropot mu se 5uje,
Sokol leti, praporci mu zveCe,
Vjetar duse, ruzmarin mirise,
Miris nosi staroj miloj majki.«
Sad, kako su nam staze svud po selu uzidane, sece se u
rano predvecerje syud po selu, samo sto se ne oblace uviek jednako,
nego sto su svecaniji dani, to je i ruho odabranije.
Tako se i taj dan dogovorise djevojke i mlade, da ce se iza
ovog svecanog u prisvecajno ruho obudi.
I Anka ode kuci, da se preobuce, pa de opet med mladez na
sokak. Kad ona u dvoriste u triem pred kucare, ali ju doceka sve-
krva pred kucarom zbunjena, turobna.
— Mamo, za Boga, sto ti je ? — uplasi se mladica.
— Ono, sto ni dusmaninu ne zelim, — rece, idud s njom u
kucar: — dada'^* je naumio, da se dieli.
* Oholo. — ** Svckar.
51
Kao da se zemlja pred njom otvorila, stade nova nilada, pa
ni koraka dalje. U onaj cas joj proleti stotinu liepih slika izpred
ociju. Tko nije bio u zadrugi i ne zna tih Ijepota, a tko je u zadrugi
zivio, pa za volju milom u veliku kudu presao, vidjao je u pameti
samo ono, sto je liepo. A sad te Ijepote omrknuse. Anka zadrhta
kao siba na vodi. krv joj se sledi oko srca, Ogrli svekrvu oko vrata,
klone joj orlavom na prsa, pa zajeca priduseno:
— Mladovanje, moje jadovanje, oj diobo, moje robovanje!
Mamo, kako c^u majki na oci? Pustila me je u vasu kucu, jer vam
je druzba velika, a sad me trzate u samocu, da ostarim prije reda.
Gdje vam je srce? Valjda ne znate za Boga! Valjda mislite zivjeti
do vieka. E, da bude tebi, mamo, smrti i njemu, onda sam ja svaki
dan redusa i poredusa, sluga i dadilja, volar, konjar i svinjar, ko-
cijas i tezak. Kad li cu dospjeti, da sebi radim, kad, da u crkvu
podjem ? A kolo i pjesme, to se ni spomenuti ne smije. Kad cujem,
gdje moje ukucanke, posav u polje, pjevaju; »Ladole mile, oj Lado
oj!« a ja cu suzama o zemlju, uzdisuci: terete moj! Gle, njive ce
nam biti jedna uz drugu, njih ce petnaest pasti srpovima zlatnu
stm, nadmetat ce se hitre zetelice, da ne zaostaju do kraja, pa ce
se radostno glasati pjesma; »Na kraj, na kraj, mobo moja,« kad koji
prigon svrse, a ja cu se guriti s tereta i stida, jer nemam radi kog
da se zurim, jer nemam s kim da zapjevam, kad se na kraj njive
vracam. Gle, njima ce ponosna ruckonosa kao biela golubica rucke
donasati, a ja da zoru varam, da neizspavana do zore redujem, pa
kad u polje, da na jedno rame obramenicu s ruckom, a na drugo
srp ili motiku; a kad na njivu dodjem, onda podgrijavaj, sto si do
zore skuhala, da ne kazu, da se hladnim zalogajem hranim. Kad u
njihovoj kuci dozeonica, onda cast, obiest, sala i veselje, a kom je
do Boga, taj se skloni, pa se i Bogu moli, a kod nas? Na rukama
zuljevi, a u srcu jad i boli; za sinijom* vas troje, a ja dvori, pa
dvori. Trudne se ruke na molitvu ne dizu, a ojadjeno srce Boga
ne hvali, samo smilovanja trazi. Mamo, ti znas, kako se godovi kod
nas slave. Ni svatovi nam nisu bolji. A gle, tvoj rod i moj sav je
u ovom selu. Jadne li pustosi, kad budemo i na taj blagi dan sami,
gdje se i ubogi nadnicari sa svojima sastaju. Dosad nam, mamo,
kuca u pol sela, a cetrdeset i sedam u njoj zivili stvorova; ili spa-
vala u velikoj sobi, ili se sklonula u kucar, ne trebam ni kljuca ni
brave. Kad se tko iza sna prene, vec dvorom prosei^e ili marhi
prigledje, a onda?! Ako nam bude kuca pri kraju sela, a mi sami
* Sinija ^-^ stol. ^
52
u pustoj osami, prezat 6u se, kad vjetar podune, umirat cu, kad
pseto zalaje. Nikad svi skupa na posao, uviek netko kod kuce, da
ku6u cuva. Pa u kakoj <^u kuci stanovati? U losijoj mozda, vec sto
su nam kucari. Dada <^e red: »Za vas troje dobro je*, a on ma u
stali pribivao. Oj jadne mi sobice! U procelju stative, do stativa
velik stol, a do stola vrata, a jedva se proguras do kreveta, kako
je tiesno u sobi. Pa, mamo, jos sam ja mlada i neuputna, a ti si
ve6 stara i nejaka. U tebe su oci otezcale. Ako mi posao moj ne
bude kao u drugog svieta, ne des me znati uputiti, pa cu ostati ne-
uputna do vieka, a u velikoj kuci ni ne ucis, pa sve naucis, kad
na dan vidis trideset poslova. Gle, mamo, otisla sam iz boljeg u
gorje, ali u milo i dobro mi je bilo, pa sto i nije u kuci velika diela,
pomogla bih se, radeci svaki dan za sebe, a svakih pet nedjelja
dva dana ukucanima; a sad, sto ovo imam ruha, treba da cuvam,
jer se u nuzdi novo ne namice, a ako budu dvije nerodice zasebice,
bit 6u i kruha zeljna. Vasa je ku6a, mamo, losija od nase, pa opet
ste za ovih zadnjih gladnih godina zito prodavali; a gle jadne samce,
znas, da se i trovali o gadnu kupovanu hranu. Pa misli li dada, da
ce mu biti lakse? Zasto ne suti, pa da u miru i pokoju jos ovu
koju godinu prozivi, gdje se je i rodio. Zasto se trza od temelja,
da ga rodjena kune zemlja! A ne znanitko, kad <5e s ovoga svieta.
Pa da Bog primi vas dvoje, kud smo mi robovi pristali ovako neuki
i neuputni. A da za desetak godina dodje do diobe, bili biP i mi
jaci i razumniji. Onda bi lakse bilo i nama. Al pokraj svoje pameti
ja nikad ne bih iz kuce. Tko temelju zabavlja, taj iz kude mora;
a kom je pravo, da je u druzbi, taj ostaje u kuci. Pa onda, mamo,
manje troska, manje glavobolje, vise pokoja i blagoslova.
Anku svladale dusevne boli, obuzeli ju tezki jadi, molila sve-
krvu, da zaklinje svekra, da ne zove na osvetu Boga, da ne ciepa,
sto su stari sastavili.
Jos je onda slabo mogla zena muzu prigovarati, ali je svekrva
molila svoga covjeka, samo zaludu, jer ga ne namoli. On bio covjek
svoje glave, pa ne cuje molbe, ne mari za suze.
Kad se svekrva razstala s Ankom, nije ova znala da se sabere.
Vidjela je, da ce sve ovo ostaviti, cemu se je dosada veselila, i
kucar, gdje je mladovala, i kucu, u kojoj bi redovala. Nije u ovoj
kudi ni teret velik, jer nije zemlje premnogo, pa se lako svrsi, gdje
mnogo ruku radi. Jest, reduje se za vise svieta, ali svejedno dan
prolazi pri banku, ili kuhala u kazanu nad velikim plamenom, ili u
loncicu pri zeravici. Drva naciepa svaki covjek svojoj zeni, a po-
53 .
mogne joj i u kucu naunasati. Istina je, da je voda podaleko, da su
cabrovi tezki, da se celjade umori pod teretom, kad nosi napoj
svinjama, osobito, ako je blato i sklizavica, ali to sve rade dvije po
dvije, pa zaslade tezak posao salom i veseljem. Nije lako ni kosulje
luziti ni izpirati : ali danas luzim ja njihovo, a deset put ce oni moje,
a izpira svaka svoje, pa dok ono pra<5ak po kosulji lupa, ne miruje
ni jezik, pa kad se kaze, da veselo srce kudjelju prede, onda se i
pri veselu razgovoru lakse kosulje peru. Kako li se lako kukuruzi
zagrcu, kako li Ijuste, kad je u kuci druzina kao moba. Kako se
lako krticina razgrde, kako li sieno okrede i kupi, kako li lako vrsi,
vije i izgrce izpod vjetrenjace. Malo priletis k vrsaju, pa opet sjedi
u hlad, pa vezi svoj posao, a na poslu pri zetvi, kad je »huja€ oko
podne, kom se volja naleci, da opocine, kom da sjedne, pa da vezak
veze, a kom je do pjesme i sale, ima je izobilja. A kad se poslenice
vTacaju s posla, sve izlaze seljani na svoja vrata, da vide, kako su
se Vukove mlade opremile, da im cuju srebrna grla, kako se jasno
glasaju selom.
— Ej, Anka, Anka, a ti ces sama, pa sama! — uzdise mlada
zena, pa izviri iz kucara, a s nova joj se magli pred ocima. — Gle,
nasi dvori dugi i siroki, zelena trava kao rosna otava, mi » mlade «
i djevojke kao hitre kosutice, ni ne gazimo trave, ve6 za nama se
zelenilo mladi. Gle povjetarca pod gustim orahom na pol dvora,
gle gii»3ta hlada, gdje sam poslovala mlada. Kao kad se bieli janjidi
u hladu smire, tako bi i mi: nagnule se svaka nad svoj posao, pa
se nadmidi, tko de bolje, tko li prije, tko li temeljnije. Pa gle, kad
me u ovoj velikoj druzbi ma glava samo zaboli, deset se drugih
glava uzbrine za me, sve pitaju: »Anka, duso, ili su cini, ili uroci,
ili zavodljive cije oci,€ pa netko baje, netko vraca, netko boljim
zalogajem nudi, pa se vrada zdravlje, kao da nije bolje ni bilo. A
u onoj pustosi, u onoj osami, u onoj samodi! . . . Jaoj, moja nemodi?
Jaoj, majko moja! Sad zlo, pa zlo, pa nigda vise pokoja! . . .
^alovito krenu okom po dvoru, gdje se u kljuc poredali bieli
kudari, a iz njih izlaze i ulaze bielim ruhom odjevene zene, »mlade«
i djevojke, kao golubice iz svojih zaklonista. Kud krenes okom po
dvoru, sve je to zid i criep, ta pivnica i pecara, stale, staglji, suse
i pojate, a gle, to de se odsad zvati tudje, a njoj de se srce cie-
pati, kad ukraj tih Ijepota prodje.
— Ah, Boze moj, Boze moj ! — uzdise mlada zena. — Zasto
bas mi na ruglo svietu, bas mi poceli trzati, sto su stari sastavili,
pa ako drugi podju kao mi, slozit de se te liepe sgrade k temelju.
• 54
kao da se je zemlja potresla, — Ej, diobo, nisi od Boga, kad me
razstavljas od roda!
Pogleda k basci, a ondje nadvisio ogradu *kovanluk« sa pce-
lama, odande odisalo mirisno cviece za vedre veceri, a ima ga dosta,
jer svaka zena i djevojka sebi cviece sadi. Pa i te Ijepote treba
da ostavi. Ukraj basce je okol, za okolom i bascom djeteljina i slji-
vici, sve prostor, zelenilo i Ijepota, sve razkos i milina, a ona ce u
pustos i jad i samocu.
Klonula je te veceri izmucena dusevnim jadom, suzama je kva-
sila svoje uzglavlje, uzdisuci:
— Toliko sam se veselila ovoj biskupovoj slavi, ali dok sam
ziva, proklinjat du ovaj cas i gorko se sjecati, sto mi se je dogodilo
u oci biskupova dana.
Kao da se i nebo veseli seoskoj svecanosti i biskupovu poho-
djaju, posetalo je jarko sunce jutrom po vedrini, a ni oblacka nije
susretalo. Taj liepi dan izmamio najljepse ruho iz skrovitih zaklo-
nista, pa se zasaralo selo skupom, sjajnom svilom, zabielilo snieznim
ruhom, a prkosilo suncu zlatnim sjajem velikih dukata. Xije se onda
u nasem selu nosilo mnogo zlata pod vratom, ali su taj dan bili
pozvani na krizmu zupljani prve zupe do nas, a u njih ruho i tanje
i gusde i kruce, u njih svila i tezja i skuplja, u njih dukati, da ih
je prebrojati tezko. Njihovi su momci bolji u poslen dan, vec nasi
u svetkovinama ; njihovi su Ijudi stanari bolji, vet nasi prvi u selu
domari; njihovoj je djeci u izobilju, sto nasi svojoj tezkom mukom
skucaju. Pa opet se za nasim boljim djevojkama njihove prve kuce
jagme, opet njihovi Ijudi, trazeci zene za svoje sinove, rado se ob-
zini za nasim djevojkama. A slusao sam, gdje i svekrve govore :
- Ako vam i nisu djevojke bogate, ali su hitre i poslene, pa se
ne bojim snaje iz vaseg sela, jer ako i nisu sad spram nasih, biti
ce za godinu, za dvije, kad namaknu svoje novo za nase gotovo.
Tako se i taj dan ogledavali i tudji za nama i nasi za njihovima.
Kad je odzvonilo na zvoniku prvo zvono k sluzbi bozjoj, izadje
iz dvorista materinih zadi-ugara Anka s materom.
Tko ne bi znao Ankine jade, rekao bi, spazivsi ju, da ili koga
kaje ili izkajava. Ona nije bila u velikoj svili i zlatu, nego se po-
krila erne svile maramicom, taku je istii prekrstila preko oplecka na
prsima, a pred krutu kosaricarsku kosulju opasala je crni listerski
zapreg. Taka oprema je liepa za advent i korizmu, ali sad je kazi-
vala, da Anka mnogo zali. U nje ni dukata pod vratom, a jucer joj
se sva prsa sjala od zlata.
55
Vise put se to kod nas dogodi, kad se pobune Ijudi u kuci,
pa svaki hoce da gazduje, i kad vec dioba podje, a zene jadne,
koje su se uviek dobro slagale, ne uzmognu namoliti Ijude, da ne
ciepaju kuce, poopremljaju se u pokajno ruho, da jedna drugoj po-
kazu, da ne zale jedna na drugu, nego da tuguju, sto se razstaju, a
dotle su dobro zivjele. Danas je samo Anka pokajna, jer su sve
druge na okupu, a ona c^e sama iz kuce.
Kako su posle od kuce, odose Anka i mati ravno paroku.
— Koje dobro, Anka? — upita ju zupnik, kad dodje.
— Izgubila sam, gospodine, cedulju za krizmu, pa molim drugu.
— A sto ti danas tako pokajno?
Jos zupnik ni ne dorece, ali zacvilise obadvije zene kao sinje
kukavice. Anka sve jeca priduseno, ne moze ni da kaze, sto joj je;
a mati pripovieda, kako su ovog jutra klecale pred svekra, molile
ga, da ne zove bozjeg prokletstva na svoju glavu, da ne ciepa
djedovskog temelja, ali sve badava. On sto rece, ne porece. — »Pa
za to evo nast — veli — »k vama, gospodine, da kazete danas
gospodinu biskupu, kad budete Ijude priveli pred njega, da je moj
prijatelj, eto taj nesretni svekar moje jedinice, jedina osa u njihovoj
sloznoj kuci, gdje se svi paze i skupa rade kao u kosnici radine
pcelice. Ali on bi bio svoj gazda, pa ma i izvan sela, bas kao sto
i osa gdjegod pod strijom osinjak savije, pa de, dok je zdravlja i
zasluzbe, sto skuca, to i potrositi, a do zimine nek se drugi za
njega brine. A da udari nerodica, da Bog pusti bolju na celjade,
onda niti ga tko posluziti, niti za njega raditi; a treba to marhu
namiriti, hranu posijati, porez platiti i kruhom se hraniti. A odkud to?
A da nije njegove lude glave, i meni bi te misli iz glave, ali ov'ako
me zaokupile, da me vrtoglavica spopada. Gospodine, pomozite!«
Parok im obeca, sto je mogao; a kad su oko p6 dana dosli prvi
Ijudi iz sela, da se biskupu poklone, prikaza on Ankinog svekra kao
tvrda svojeglavca, koji silom zeli da uzdrma najcvrsci temelj u selu.
Da mi priprosti Ijudi mozemo popamtiti biskupove rieci onako
redom, kako ih on, kad ga iznenada zapitas, nize i reda, spominjalo
bi se i danas doslovce u nasem selu, sto je on onda Ankinu svekru
govorio. Ali su nama i misli slabe, da stizavaju i zapamte, pa se
tako danas samo pripovieda, kako je biskup, govoreci onda Ijudma,
Ijuto zalio, sto se velike kuce ciepaju, sto se slozna druzina razsiplje ;
samo je manje krivio narod, koji se dieli, vec one, koji diobu do-
pustaju; spominjao je, sto sve slogom stvaraju, sto li diobom razaraju.
Proplakali su Ijudi pred biskupom, orosile se oci i Ankinom
56
svekru Nikoli. Samo Nikola osta Nikola. Bio je on uviek tvrdoglav,
pa ga ne umeksase sad ni biskupove rieci.
Kad je vrhovni pastir vidio, da nitko ne zaprieci ovu ovcu, da
ne ode od stada, poceo je on, znajudi, da 6e i drugi jednom tako,
kao sto ovaj cini sada, upucivati njega i druge oko sebe, kako da
ne smalaksavaju, kad budu poceli na svom hladnom ognjistu vatru
loziti, i kad stanu sada dvoje ruke tvrdim zuljevima sticati, sto je
dosad vesela druzba pjevajudi namicala. Dosad je radio svaki u
ku6i onaj posao, koji je znao, sad svaki mora sam sve; dosad je
jedan drugoga savjetovao, a sad mora§ sam svojom glavom. Dosad
je kuda pitala gazdu, sto proda i sto dobije; a sad iz svojeg dvora
marhu, a u svoj dzep novce, pa ako si malo lake pameti, eto zle
navike, da trosis vise, vec sto namices, pa onda nije daleko do
propasti.
Tako je netko neku riec biskupovu zapamtio, pa kog su ga-
nule one prve, rekao je, da se dieliti ne 6e ; a tko je smislio da se
razstane, rekao je, da ce se cuvati, da kao samac ne podje zlim
putem, nego da slusa biskupove rieci, pa da mu i bude makar malo,
a ono ipak blagoslovno.
Poslije podne igralo kolo u parokiji u dvoristu. Parok nam se
hvalio pred biskupovim gostima, da nema nigdje kola kao u nasem
selu, pa izbilja izadjose svi gosti, da vide taj veseli metez u dvoriStu.
I Anka je stajala med mnozinom, ali isto onako zalostna, kao
sinod kod kude, isto onako u cmini, kao jutros u crkvi.
Kako se je onda o diobi najvise govorilo, tako se je i u kolu
pjevalo. Anka stajala sa zenama ukraj kola, a znalo ve6 cielo selo
njezine jade, pa kad neka vesela djevojka u kolu zapjeva:
Granica je propala,
Paorija nastala,
Pa sad ima i 'na mala
U besiki tala!*
pogledase mnoge oci Anku ukraj kola, a i njezino se liepo oko
orosi. Sjetila se svoje tuge, a dosla je ovamo, da malo zaboravi
na nju.
Ojunaci se ta djevojka u kolu, pa zapjeva iznova:
Paorijo biela,
Sto si nam doniela?
Doniela si dosta duga,
Posta gazda sluga!
* Tal dio.
57
Onda se Anki klupko guja oko srca savilo. Nije mogla ni da
uzdahne. Tako ju je u prsima steglo. Da se ne opazi, polako se
ukloni od kola i ode k svojoj majki, da se najaduje, a onda 6e
opet kuci u svoju druzinu, u novu tudjinu, da se predade u volju
bozju, pa da joj bude, sto joj Bog dosudi.
§utila je od svekra i svekrve. Bila je poslusna i cinila je, sto
hi joj rekli, da uradi. Kad bi ju sto zapitali, odgovorila bi umiljato ;
ali drugcije bila ta liepa usta odsad kao zakovana, kad bi tko diobu
spomenuo. Ona o diobi nigda ni rieci, ali joj se poznalo na lieu,
da trpi u srcu. Odadu se to jadi, kad covjek najmanje zeli; a sto
ih vise zatajivas, sve se bolje izdaju. Anka nije tajila vladanjem,
^3. joj je na srcu tezko ; ali jezikom ne spomenu vise nikomu ni
rieci. A svekar Nikola ucinio, sto je naumio. Opominjala njega seo-
ska gospoda, da ne cini, §to je odredio, a on slusa, dok mu se
govori, a kad dovrsis, mane on glavom, pa kao da i nije cuo, opet
tese jedno te jedno: »Hodu, da budem svoj.t Spominju mu i go-
spoda i ukudani mnoge, koji su se porazstajali, pa ostadose ubogi
sliepci, ali on tvrdokorno odgovara:
— Ma svaki treci dan kruha jeo, ali hodu da jedem svoj kruh,
a ne 6u, da mi ga drugi kao prosjaku dieli! . . .
— Pa dieli nam ga ti! — nude ga ukucani. — Budi nam
gazda, nama nije krivo. — Ali on ni to ne ce, Najposlije i nije to
gazdovanje tako lako, kao sto se misli. Jesi li se oteo, pa vladas
kucom, a nisu ti se uku6ani od volje podlozili, u kuci 6e te se
bojati, ali te u potaji ne blagoslivlju. A i kako ce? Zar nisu ono
njihovi roditelji skupa stekli, a sad se jednom sja zatiljak, a drugom
kosti kroz latice probijaju. Gazdu pozovu gospoda, kad je gdje
cast kod gospode, pa dodje sit i gasan kuci, a druzina dosta puta
bude i gladna i zedna, ne sto bi zbilja bila zalogaja zeljna, nego
sto vidi, da se najbolje hrani, tko najmanje radi. Gospoda bi znala
reci ukudanima, jer gospoda gazdu vole: — E, pa Ijudi, svi ne
mozete zapoviedati, netko treba da nosi brigu, a netko teret, —
a druzina bi saptala u potaji, da bi rado dala svoj teret za njegovu
brigu. Al takav se glas brzo stisava, jer je siledzija i na zlo pripravan.
Druga su sad vremena, vec prije. Dok se nisu zadruge trzale,
govorilo se je: »Pleti kotac, ko i tvoj otac,« pa je moglo biti lako,
da najstariji u kuci kucom vlada, Ali sad, kad je poceo svaki sebi,
pa se onaj na malo zemlje otimlje, da stigne onoga, cije se njive
pregledati ne mogu, ne vriedi, da-uviek stariji zapovieda, nego da
saslusa, sto mladji misle. Znam starca, koji je cesto puta rekao :
58
— Djeco moja, ja znam, §to sam od mojih starijih cuo i sto sam u
mladim godinama naucio. To su sve moji mladji od mene culi i sav
moj nauk iznova proucili; ali jos su i dalje i bolje pogledali po
svietu, pa vidjeli, culi i naucili, sto ja ni ne znam. Ja mislim, da je
bolje, da mladi rade i gospodare, a stariji samo da svjetuju.
A zar je pravo, da se gazduje i po redu? Jaoj kuci, dok vlada
neuki. A kako je, kad je razpiku(ia druzbi na celu? On trosi, a ni-
komu racuna ne predaje, pa za osvetu 6e do godine i drugi, koji
je cestit, tako. A to razsipa kucu gorje, vec da samac trosi.
To je sve Nikola mozgao u glavi, pa mjesto da se sklone, da
ostane, gdje je bio, sve on stalniji, da otide.
Najprije je okrenuo sina svoga, a kad ga je nekako sklonuo,
onda su samo svojim zenama kazivali, sto zele, a ove sinje kuka-
vice sute, da sto ce. Svekrva, vec starija zena, boji se tereta, jer
u zadrugi dospije jedan put u mjesecu da reduje, a i tu 6e joj po-
moci snaja, a onda ce tielo lakse odpocinuti, nego ako svaki dan
pa ma i po malo tereta yuce.
Anki govore i svekar Nikola i muz Marijan, da to nije dada
jogunica, nego da otac vidi, sto ce biti, da 6e ta kuca skoro na
desetero, pa je bolje, da izadju prije, gdje ce i bolji komad zemlje
na okupu dobiti, gdje ce mu pripasti i temeljnije sgrade, vec onda,
kad se ciela kuca bude razpadala. Svekar ce im sgrade podici, jer
zna srezivati gradju, on ce poogradjivati dvor, okol i sljivike, basce
i livade, pa ako Bog ne bude dao, da on to dugo uziva, a ono ce
oni poslije njega, pa se ne ce muciti, da novo grade, nego samo da
popravljaju ono, sto je vec temeljno.
Anka se je na oko primirila, ali joj je srce jos vise krvarilo,
vec prije,
I uku<5ani su se narugali Nikoli:
— Hoces, da na svom banku lulu palis, da pri svojoj zizi
driemas, da cetnik, kad na zapovied redi, lupi u tvoj prozor, pa
zavikne: »Gazda, sutra k strazi!«
Nikola se nije Ijutio, nego bi mirno odgovarao:
— Idem, dok imam sto dieliti; idem, dok jos snaga ne sma-
laksa, da mogu svojima sgrade podici; idem, dok me jos moji slu-
saju, da ih ne ostavim neuputne, kad umrem. A ovako, gdje se
slusa i naucit ce se.
A ukucani bi smignuli ramenima. Vele:
— Lako je to govoriti, dok si u velikoj kuci kraj puna stola;
ali cekaj, dok pade sljeme na tjeme, kako ces onda? Sad je lako
5 9
redi: i vriedan sam i razuman sam; ali poslije se vidi, kaki je tko,
kad ga zita, sgrade i marha odade.
Nikola bi samo saptnuo:
-^— Makar i malo imao, ali 6u znati, sto je moje, a ne ce drugi
moj trud kljucem zakljucavati.
Tako su i Ijudi, videdi, da ne mogu stisati Nikole, pritisali se,
pa usutjeli.
2ene su zalile svekrvu i Anku i nisu se tudjile od njih. Svoja-
tale su se kao i prije, dok su jos mislile sav viek u skupu prozivjeti.
Jednoga dana nemilo se razcvili Anka. Pod orahom u dvoristu
vezle djevojke ukudanke, pa zapjevale, tko bi znao : ili u dogovoru,
ili onako, staru poznatu pjesmicu:
Hvalila se Falisava, »Oj, Boga ti, stari starde,
Da ne Ijubi stara starca; Kam* ti dizme cikusave,
Al to 5uo stari starve, Kam' ti dvori samotvori
Pa on ide Falisavi: Kam' ti janjci scstokrilci?«
i>Podji za me, Falisava, Al govori stari starde:
Imam 5i2me cikusave, »Sto su diime ciku§ave,
Imam dvore samotvoie,* To su pete popucane;
Imam janjce sestokrilce.« Sto su dvori samotvori,
Prevari se Falisava, To je kuca bez odzaka;
Prevari se, udade se; Sto su janjci sestokrilci,
A kad dosla starom starcu, To su misi po polici.«
Veli njemu Falisava:
Anka je mislila, da se to njoj pjeva. u kakoj ce sgradi stano-
vati, kako li ce biti u sirotinji i obuce zeljna. Kad je zaplakala pred
svekrvoiii, ne utjesi je ova drugcije, nego joj rece :
— I vise ces sluvsati, dok ne izadjemo iz kuce. Ali ti samo
suti, da nam se ne rugaju i poslije.
Od toga dana promieni se Anka. Sama je zurila svekra i svog
Marijana, samo da sto prije iz kuce izadju, ali joj srce nije ni
malo manje krvavo bilo, vec prije, kad je prvi put cula, da iz
kuce mora.
Nikola se malo glozio sa ukucanima. Oni bili mirni, a nije ni
on svadljiv, pa nikako se ipak pravo nadesiti ne mogu. On bi, da
gradi kucu na numeri, a dobiva samo jedanaest jutara zemlje. Oni
imali odma na kraj sela osam jutara zemlje u okupu. I to bi Nikola.
A ukucani vele: — Ako uzmes tu zemlju, gradi tu i kucu; a ako
des na numeri, dat cemo ti zemlje razasute. — Nikola ne mari, da
* Samotvor — automat; t. j. dim na prai( stanc, vrata se razkrile, ali ovo
ovdje je ku<ia bez tavanica i dimnjaka.
6o
ondje kudu sagradi, jer tu zemlju samo dva sljivika razstavljaju od
sela, ali je tezko sklonuo zenu i snaju. Ve6 su one nekako i pri-
stale, ali po nesredi zapjeva jednom djevojka iz njihove ku6e, ni
ne sanjajuci, da bi moglo zla biti:
Mila majko, podaj me za diku,
Ma znu bila ku(5a u sljiviku!
A onda 6e u jedan glas i svekrva i Anka svekru :
— Mrtve cemo s numere, ali zive ne cemo.
Jedva se smirise. Cula to djevojka, koja je zapjevala, pa moli
Ankinu svekrvu. Kune se i veli:
— Strinka Beta, ako sam zlo mislila, da oci izpanu, da jezik
usane. Nije meni na pameti vase trzanje. Ja jadna pjevam svom
momku, a ni ne znam, da osim njega ima ziva svieta. Meni je na
umu moje mladovanje, a ne jad i briga udatih zena,
I tako se nekako zene primirise, pa se samo cekalo, da se sa
druzbom razstanu; a i ovi u kuci i oni iz kude zeljeli su, da je
u miru.
Malo se svekar preriecio sa ukucanima. Nije mu pravo bilo,
sto mu iz kuce daju i koliko mu daju, pa bi doslo i do procesa;
ali ga zaokupile zene i njegova i sinova, da ne zamece kavge, nego
nek racuna, sto ce dati advokatu gotova novca, sto li opet zena
milosce, pa da za to moze kupiti, sto je manje ill losije dobio.
I tako se Nikola primirio, pa se razkrstio sa svojim rodom i
otcinskim temeljem u miru i bozjem blagoslovu.
Dobio on troje konja, desetero goveda, tridesetero svinja, pet-
naest ovaca, pa mu dali sto gradje, sto gotovih sgrada za stagalj,
pivnicu, pojate, stale, a da ne mora kuburiti radi kuce, dobio je
drvenu kudu sa stana.
Pa tu je u kuci bilo svega izobilja. Nije bilo nuzde, ni kad su
njemu davali. Da su svi poceli svaki na svoju stranu, manje bi se
dobivalo. Ali on dobio i kola i plugove, veliki stol sa stana, sini-
jicu (mali stol) za djecu, klupu za sobu i za kucu. Tu su kotlovi i
tave, verige, cobanja, cabrovi. Skupilo se toga dosta, da se ne
pricini pustos u maloj ku6i, kad u nju usele.
Koliko je Anka zeljela sad, da sto prije iz kuce izadju, ipak
se bojala samoce, kad u novu kucu dodju. I da nije bilo tih pje-
sama, koje su ju uviek zacnule, ma se njoj i ne pjevale, ne bi ona
nigda ni pomislila, da iz kude zuri. Ipak ju je uviek srce zaboljelo,
kad bi nedjeljom poslije mise dosla kuci, pa bi se svi skupili u
6i
velikoj sobi na uzinu. Tu su sjedili za stolom Ijudi redom, kako je
koji stariji. Za njima su bile njihove zene, a nove mlade i djevojke
stajale su pri kraju stola. Ondje su jele i posluzivale Ijude. Za
malom sinijicom sjedila su djeca i matere, koje imadu malu djecu,
jos nejaku. Ili pogledala desno ili lievo, ili gore k stolu, ili dole
k peci, sve zivo i razgovomo, pa da joj je na srcu ma koja tuga,
samo da ove nema, sto od njih mora, lako bi se med njima raza-
brala. Ali ovako, cim oni u ve6u salu, tim se njoj jace srce steze ;
a kad bi otale u svoj kudar dosla, uzdahnula bi: — O Boze! Covjek
se na sve priucL Hodu li i ja kadgod zaboraviti, da sam ovdje bila;
hocu li priviknuti, da budem osim ovih, koje sam kao svoje zavoljela.
Ma da je svekar tvrdokoran bio, kad je naumio da ide iz
ku6e, i ma da se nije obazirao na suze snaje i zene svoje, ipak je
on Anku jako volio, pa mu je bilo zao, sto mora tako mrko, kad
vedrim celom ne bi nista hasnilo. Istom, kad je i Anka naglila, da
se iz kude ide, sto se je pobojala pjesama, znao je on kadsto sinu,
snaji i zeni govoriti, kako 6e im biti liepo, kad se sastanu samo
svoji oko stola svoga.
Kako li je novim samcima bilo u pustosi, u koju su izselili ?
Siroma Nikola ne zna, gdje mu je glava. Ajde, bilo je jesensko
doba. Dobili su hrane, da ne gladuju; ali to trebalo podici sgrade
oko kuce, pa se trosilo na mobu hametice. Zakrpaj ovo, 'popravi
one, a platiti moras sve. Sad ili ti se volja masiti u cemer, ili za-
grabi uborkom iz hambara, svakako se trosi. Imao Nikola i koju
banku sacuvana novca, ali mu se desila zgoda, da kupi sest jutara
zemlje na onoj strani, gdje je ona zemlja, sto nije uz podkucnicu
bDa. Tako on prodao sva goveda, a ostavio sebi samo ti'oje, pa
izpraznio 6emer, da mu klima o pojasu; a sad treba i zemlju ra-
diti i sgrade srediti, pobrinuti se, da u kuci ne bude oskudice, a
tu izpadaju oci od brige i tereta. Pa treba to, da se namakne koja
stvar, koje nisu dobili iz velike kuce. Treba luznica i kupusara,
treba u sobi sat na zidu, treba svjetlo, a kadgod dogori, brini se
za novo. Dobio je jedna kola, a treba dvoja. Dobio je male lojtre,
a treba i velike, kad hoce da kola raztoci. Nije smio pravo ni da
misli, sto treba. Sve je to jedno drugo stizavalo.
Nikola je bio na oko vedar, veselo je radio, vise je razgovarao,
ve6 u zadrugi, o svakom poslu se sa svojima porazgovorio, da ne
pozale i vise, sto su izasli iz kuce.
__62
Marijan je radio veselo. Na njega nije pao veci teret, ve6 u
velikoj kuci; a dok je otca ziva, nije ni briga tako golema. Sad
6e malo xiz otca nauciti i poslove, a znati ce i sam reci, danas 6\i
ovo, pa ce se tako nauciti, da se i brine i radi, a ne ce ni osjetiti,
kad je naucio. Vec je onda bio obicaj kod nas, da su gdjekoji
mladi Ijudi iz radenijih kuca, cim se ozene, prestali nositi zlatom i
svilom vezeno ruho; manje su isli poslije vecemje u kolo, a vise
su gledali, da na poslove prispiju. Tako je i Marijan ucinio. Kako
je iz kude izselio, prestao je da se opremlja, a na kolo vise ni po-
mislio nije Anka je bila zalostna, u kolo nije isla, a da covjek bez
zene u kolu poigra, rugalo bi mu se selo, a nasla bi se i koja ra-
zuzdana djevojka, da ga zaokupi, pa eto onda zla zivota u kuci.
Zato su uzivale »mlade«, kad bi se udale u veliku kucu, da ih
odma na stan posalju. Ondje se zaboravi na kolo i divane, a za
godinu dana priuci se covjek, da kucu tece, a smetne s uma ono,
sto mu je dosada najmilije bilo. Kad se mozda za tri, cetiri godine
iz soldatije vrati, ve6 je dorasao do kola mladji narastaj, s kojim
mu nije ni pristalo, da se u kolo hvata.
Beta se, Ankina svekrva, samo tako tjesila, sto je znala, da
je sada sve, u sto pogledje, njezino i njezine djece. Kad bi joj bilo
najteze, rekla bi: — Ako i radim puno, radim sebi; ako i nemam
mnogo, moje je sve. — Samo je i njoj bilo dosta drugcije, vec u ve-
likoj kuci. U vecer umorna legne. Je li se oko pol nodi prenula,
ve6 se rukom masa za preljom, pa vrti vreteno, jer ne zna, ho6e
li dospjeti da po danu prede, a treba to kosulja i otarak, treba vre6a
i guba, a sve se to samo vretenom namice. Gle, dok je bila u ve-
likoj kuci, dade svaka zena po koju vredu, po koju gubu, kad se
o zitu radi; a sad nemas kome reci: iDed i ti,€ nego vadi svoje,
pa izprazni, sad baci na kola, sad skidaj s kola, drzi ju u hambaru,
nosi ju na meljavu; da je od koze, ne bi joj bilo duga vieka, a
ovako dere se polako. Ne da ona, da i Anka svoje stvari u kudu
daje. Veli joj : — Tvoje su, zeljo, stvari temeljnije ; ti cuvaj to sebi
i za svoj pomladak, a dok moje izderemo, namaknut demo novo na
ovo, da ostane sto i poslije mene, a tvoje nek se trosi, kad tvoji
mladji budu u kudi gospodarili.
Anka je znala najbolje, kako joj je. Nije se tuzila, ali nikada
nije bila pravo vedra. Gledala je svekrvu, kako se muci, vidjela je,
kako ce njoj biti, kad svekrve ne bude. Trebalo je to kruh pedi
svake nedjelje, a ni odkuda zamjene ; luzi se svakog mjeseca, a
sve opet sama. U jutro ne znas, sto ces prije : ili vatru naloziti, ili
se presvuci, da mozes redovati. Ljudi prigledju konjma i govedima,
ali treba to pomesti sobu i kucu, dvor i triem, treba zivad namiriti,
treba svinjama napoj odnieti, treba predati jelo i odielo, pa da i
nije sve jako tezko, ali se zabavis drugim poslom, a tvoji zenski
poslovi ostadose. A pri svakom se torn poslu biela kosulja kalja,
a da prebacis suknju preko kosulje, eto si selu na porugu. Rekli
bi: »U sljiviku joj dvorij a u suknji se siri, gospojali Nije celjade
zalogaja zeljno kod samca, jer spremi, koliko hoce i sta zeli, a u
druzini kuha se kakogod, jer svaka zena redusa sakrije malo, sto
joj gazda dade, da uzinu spremi. Samo ondje jedan glede drugoga
sladko jede, a opet se to i u kucaru sakriva koji sladji zalogaj, pa od
volje joj, kad ogladni, da se u svojoj sobici prizalogaji. Samo je
onaj metez u velikoj ku6i mladu srcu miliji, a ova pustos ubi, ova
samoiSa ne vedri lica.
Sve bi Anka nekako i pregorjela, da je kuca drugcija. Onda
je u selu bilo dosta velikih kuca, a ona se iz najbogatije u najvecu
udala. Onda je djevojka mislila, kad se je udavala u veliku kucu :
valjda se ne ce skoro dieliti, a za samce se je slabo marilo. Onda
su se manje bojali tereta, a vise se je uzivalo, da se u velikoj kuci
stanuje, da se sa velikom druzinom druguje. Tako bilo i Anki. A
sad odseli jadna iz sela, kao da nije ni bila u selu, kuca joj kao
ciganjska na strani iza sljivika. Svekar je govorio, da 6e za koju
godinu biti ondje dosta kuca; ali koja njoj hasna poslije, kad je
sad tako osamljena u najboljim godinama. Pa da je kuda kao sto
su druge kude, ali je to sramota izaci u tezkoj svili i u velikim
dukatima iz take drvenjare. Svekar jogunica popravio po dvoristu
sgrade, da se ne stidi svojih razdionika, jer ljudi paze na konje,
goveda i svinje, na kola, plugove i alat, na stale, pojate i stagljeve,
a zena bi sve to prostila, samo da joj je kuca kao u svieta. Nikola
je govorio : — Djeco, kupio sam to malo zemlje, jer je preca zemlja,
ve6 zidana ku6a; a da nisam zemlju kupovao, bili -bi vam dvori
Ijepsi, Da sam to kucu uzidao, sto sam staje i stagljeve, bio bi
vam krpez do groba. A ovako cemo, kad se malo podkozimo,
steknemo marhe i novaca, podici i cvrst krov povrh glave.
Vidjele su zene, da prigovarati ne smiju, pa se to sutjelo, a
jedna se druge stidi. Nikola je bas gledao, da im ugodi, jer ako i
jest to drvena kuda, nije malena. I za cetvero ozenjenih dosta bi
prostrana bila. Nikola zatvorio u kuci (kuhinji) tavanice nad bankom,
a kupio novi banak sa tucanim plocama, kako je vidio u gospode.
Na kuhinji su dvoja vrata, a uzduz kuce pruzio je drven triem, da
64
se moze suhom nogom oko ku6e hodati. Blizu triema izkopao je
bunar, da zene ne moraju daleko na vodu, a drugi mu bunar bio
kod okola za stalama, da nije tezko ni marhu napajati. Sve je godio,
ali nije ugodio, kad su svake veceri ruke umorne, kad se do vece
drugo ne govori, nego: to smo danas uradili, a to cemo sutra, pa
sve se brinu, odkale ce se koja krajcara izvaditi, za sto li ce se
dati. A da je to u velikoj druzbi, pustila bi mladez, da se stari
brinu, a mladost bi u salu, pjesmu i veselje, dok to same druge
godine ne dodju , gdje se briga , htio ne htio , sama jedna za
drugom re da.
Najvise su opazili ovi novi samci, da su zbilja sami, kad je
zahladilo, udarile kise, vjetrovi, susnjezice, a poslije snieg i smrza-
vica. Ipak se u Ijeto tko s kim skobi, kad na posao podje, ali zimi
je svatko pri svom poslu kod kuce, a bude to kise i velika blata,
razkaljaju se staze, da noga propada, pa ne ce celjade iz ku<^e,
osim ako je prieka nuzda. Onda je najgore onom, tko je najmladji,
osobito, ako u ku6i nikog svoga nema. Tako je bilo i Anki. Da je
ona djevojka, otisla bi svojim poslom na drugi kraj sela, a sutra-
dan bi koja djevojka k njoj ; a ovako joj, udatoj zeni, nije pristalo
da po selu hoda, a kod ku(ie se slabo posao zasladjuje uz sta-
racke razgovore.
O zomicama pratio je Marijan Anku fenjerom do trece, cetvrte
kuce u selu, gdje je znao, da ce tko na zomicu, a sa zornice se
je zena ve6 slobodnije vra6ala, jer se onda pomalo razdanjuje. Tako
joj je bilo sumno i svake veceri. Cim bi se svieca zapalila, nije ona
smjela sama iz kude u dvoriste. Uviek je mislila, da tko za ku6om
vreba na njih i na njihovo blago. Zato je dukate i skuplju opremu
drzala u sobi u malom ormaru, ali kako je imala dosta prtestine,
bojala se je za svaku svoju sitnicu.
Jednom ih po no<^i uplasi jaki stropot u dvoristu. Anka povika :
— Porobise mi stvari u kudaru!
Za njom izletise svi iz ku6e, ali vidjese, da se nije trebala
tako bojati. To su oni naslonili s vecera nekoliko dugackih dasaka
na krov kucnog triema. Netko od njih, prigledjujudi svinjama, nije
zaklipio vrata, pa krme izaslo iz svinjca. Cesalo se o one daske,
pa ih porusilo.
Svekar je sad bio blazji, i odma sutradan rece Anki i zeni
svojoj, da ce odmah, cim se prestane mrznuti, prosjedi iz kuhinje
vrata u kucar jedan, pa u drugi, a Anka nek preseli sve svoje
stvari u prednju sobu. Tako ce oni moci po noci prigledati sve
65
dvoriste, a da ne moraju odmah iz kude napolje letiti. Tako je u
njih odsada bila napried Ankina soba; iz kuhinje se je islo u sve-
krovu sobu, gdje su ponajvise i bili preko dana, jer im je svejedno :
ili gledali u svoje dvoriste, ili na sokaku tudje njive, a bar kroz
dvoriste vide svoje i njive i livade. Iz svekrove sobe i§lo se je u
sobicu, gdje im je bio bieli i mrsni smok. Tako je sirota Anka,
hoces, ne (ies, pregorjela kucare od straha radi kradje, a kad se
je udavala, samo se je tome veselila, sto ce imati svoj ku<^ar, tu
svoju sobu, svoju slobodu.
Na bozic pozvali nju i njezina muza materini ukucani u goste.
Anka nije htjela da stare ostavi kod kuce same, pa tako nisu ni
isli, nego su samo malo prigledali k njima. Te veceri u oci bozida
spremila Anka sobicu, kako je bolje znala, kao da se gostima nada.
I svoj i svekrvin krevet jednako nakitila svojim ponjaycima, ponja-
vama i pavlakama. Na trpezu prostrla biel stolnjak u daske tkan,
a rojtama obkiden. Na po stola stavila casu punu svakakve hrane,
zita, kukuruza, bieloga graha. U caei bile tri svjedice i tri klasa zita,
pod stolom i po sobi slama zitna. Prije veceri donesose ribju corbu,
kruhom bozicnim pokrivenu. Po stolu poredana boziihia jela : sir, ja-
buke, papula, lopcage, makovaca, medena pita, med u satu, kuhanih
suhih sljiva, poli6 medene rakije, oka vina, staklo sire za zene.
Opremili se svi u bielo. Anka obukla tanko cenarsko mho,
koje 6e pod bozicnu opremu, kad podje na polnocku. Nakitila je
sobu, napunila stol, ali joj srce prazno. Jos prije, vec sto je pocela
stol prostirati, kad je Marijan unio slamu u sobu i progovorio
one rieci:
— Hvaljen Isus! Cestit vam Bog i bozic i Isusovo porodjenje!
Odgovorise svi, samo je Anka sutjela, da se ne zajeca, da ne place
iza glasa.
Kad je poslije sjela k stolu, da sa svojima blaguje, obuzeo ju
je neki sladki nepokoj. Ovako izvan.sela pricinilo joj se, da je u
betlemskoj stalici, gdje je u davno doba na isti dan jos manja druzba
na okupu bila, da slavi prvi bozi6 na ovoj zemlji.
Prvi put poslije biskupove slave bila je Anka te nodi na pol-
nocki u burundzuku preko zlatne samije, u zlatom vezenoj bieloj
slinganoj sifonskoj marami, u zlatom vezenim rukavima i u biele
svile suknji. Na prsima joj blistali dukati, na lieu se odavala laka
tuga, ali iz ociju sjao blagi mir. Nekako ju je ova svetkovina izpo-
kojila. Prije polnodke pohodila je majku, a poslije nje ode k svojim
ukucanima, da s njihovim zenama ide na polnocku.
Spomeu-cvieie. 5
66
Na kucu nije smjela pravo ni da pomisli. Ona, svekrva i Marijan
odose na polnocku, a svekar morao ostati kod kuce, da ne ostanu
sgrade bez ziva stvora. Na zornicu ce opet svekar, a Marijan ce ku6u
cuvati. Tako ti je kod samca. A da je u velikoj druzbi, mogli bi svi
u crkvu, jer onda ostaje doma, sto je staro i nemocno, a opet se
pustolovi ne zaliei^u u take kuce, gdje znadu, da ziva dusa dise.
Na drugi dan poklada nosila Anka ponudu mladoj zeni poro-
dilji iz kuce svojih razdionika. Prvi put joj onda nekako omrznu
velika kuca i mnoga druzba. Ima mnogo zadruga, gdje je obicaj,
da porodilja, ako je to zimi, lezi prva dva dana u zapecku, Ne
bude to na krevetu, nego razastru slame, prikriju gubama i to je
prva postelja novorodjenu angjelku. Ne zali nitko'zenu, dok ondje
lezi. Tko bi ju pozalio, taj je mlad, pa ne smije da kaze, a stariji
Ijudi i zene, koje nemaju djece, jos se rugaju, mjesto da ju pozale
ili podvore. I da nema roda, koji zna, sto treba zeni, dokje u kre-
vetu, napatila bi se porodilja i glada i zedje.
Obicaj je, da kod nas na poklade zadnja tri dana slave stariji
Ijudi pokladno veselje. To se po tri kude spare, pa redom idu tri
veceri jedni drugima na veceru. Tako bilo i kod Vukovih bas taj
dan kolo i veselje u kuci, a zena na postelji za ponjavom. Svaka
velika kuda ima sobicu do kuhinje, a nitko se nikad ne sjeti, da tu
sobicu dade zenama, koje djecu odhranjuju. Pa da se to na poklade
pazi, sto ce tko reci, nego sirota mlada zena za ponjavom trpi
stida, slusajuci svakakve rieci, kad se starina ponapije. Obicno stari
dopuste mladima, da onda, kad je u veselje za stare, odu kud tko
hoce med drugu mladez. Djecu, za koju jos nije nodna trka, iztje-
raju iz sobe. da toboze ne cuju, sto stari govore; a djeca se pore-
daju u kudi pred sobna vrata, pa onda istom slusaju i pamte, zna-
judi, da je ugodnije slusati, sto se ne smije.
Anka zalila zenu ukucanku, videci, da je zeljna pokoja, kad ga
najvise treba, pa se nekako obradovala svojoj samo6i, kad se je
te veceri kuci vratila.
O uzkrsu rodi Anka dvoje djece, sina i kcer. Ne znas, tko se
je vise obradovao, svekar ili svekrva. Dadose im imena Ankina otca
i matere. Prozvase ih: Stanko i Ruza. Mnogi znanci pohadjali Anku,
dok je za ponjavom lezala, mnoge joj zene ponude nosile; a kako
su zene kao zene rade da sve vide, gdje je sto i kako je, razgle-
davale su po Ankinoj sobi, promatrale sve po kuhinji, zavirivale
cak svekru i svekrvi u sobicu, pa 6e se u neke jedna potuziti, a
Anki predavati blago. Veli:
67
— Sretna si ti, seko, sto si sama za se. Istina je, da je blago
i milina u velikoj kuci, ali samo u onoj, gdje se veliki novci diele
i gdje stanarica moze da koju krajcaru u priskrinjak stavi. A gdje
je druzba velika, a diela malo, na cast pjesma i veselje. Dodju te
godine, kad sve dosadi, kad prispiju djeca, a s njima briga i posao
veci. Onda je kubura. Gle, iz velike si ku6e, pa znas i najvece zlo
za sirote, zene i udovice u nasim ku<5ama. Gle, tebi tvoji spremise
postelju u procelju sobice, a mi moramo moliti Boga, da nam ne
budu ti casovi zimi, jer onda nema za zenu zakutka u sobi, do li
na slami u zapecku. Onda vele : i majka je bozja Spasitelja na slami
rodila. Znadu se sveto izgovarati, kad je odade nasa steta, a gdje
bi nam bilo koristi, tu sute. Zar se ne nadje mnogo njih nekrste-
nika, koji svaki cas zalaze u sobu, dok bi trebalo, da smo ondje
same? Zar se jedan gadno zeni naruga, kad bi trebao, da ju naj-
vise pozali Zar je jedan put bilo, da pljuju za zenom, kad bi tre-
bali, da ju najvise postivaju. Znas, da u svakoj velikoj ku6i zena
reduje do poroda, a zar je red, da zena vuce tezke cabrove, dok
jedva svojim zivotom vlada. Je li kositba, zetva ili vrsitba, na posao
se mora. Nitko ne kaze zeni: ostani kod ku6e, a sama ne smije da
se potuzi. Zar se je jedan put dogodilo, da dovezu iz polja mater
i diete, pa nju za ponjavu, a diete u crkvu na krstenje. Jesu li dvije
nedjelje iza poroda, uprti diete u kolievki na glavu, pa ajde s dru-
gima na posao. Kazu: u crkvu ne valja, dok cetrdeset dana ne
prodje, a na posao se mora. Tu se ne pazi, sto valja, sto ne valja.
Zar se ne izmuci zena s djetetom dosta po no<5i. Cim jadno cvrkne,
vec je ona budna. A odma se nadje jos tko u sobi, pa mrmlja, sto
djeca placu. Kao da je diete razumno kao stari. Gle, onda svi
ostaju u sobi, a sirota zena mora ustati, pa s djetetom u kudu.
Ondje pri vatri prepovije diete. Nad njom zinuo odzak (dimnjak),
da joj zima kroz kosti prolazi. Tako zena zna po dva, po tri puta
po nodi ustajati. A u jutro onako neizspavana da bude brza na posao
kao i ona, koja ne odhranjuje. ^^eni je gorja nod po zimi, jer se
Ijeti sklone u kudar, ali u Ijetu jao njoj danju, kad na posao mora.
Ne pita se, jesi li se naspavala, nego onako izmucena ustanem
prva, da sredim djecu, da im pripremim sve, sto im onaj dan treba,
da operem, sto su zagadila, da im mogu cistu rubinicu dati. U mene
ih.je petero, pa sam na deset strana raztrgana. U jutro ne znam,
sto bi prije. Naspavala se nisam. U zoru sam se naradila prije, ved
sto druge poustaju. One se spreme, pa u polje, a ja kadgod i za-
kasnim, pa zurim za njima. Zar je jedan put bilo, da su se druge
68
skupile u polju, a mene nema, pa kad Ijudi reknu: »Ded, zene, da
pocnemOjC onda vele: >Jos nismo sve ovdje.« Ja doletim umoma,
jer sam zurila za njima, a one ce odmah: »Sad mozemo, sad
smo sve.€ Ne 6e da pricekaju, da se cas, dva i ja odmorim. Bude
to, da me kad koja i pozali, ali se nadje druga, pa kaze : »Ona
i mora da vise radi, jer njezinih pet vragova jede, a ja sama sa
svojim covjekom.c Moja Anka, kod svakog sam se djeteta klela,
da je to posljednje, kad smislim, da sam med ubojicama, ali poslije
kazem : Bog vidi, grehota je, pa pustim sve na bozju volju. Da sto
cu. — Kad su gdje pustili zenu iz polja prije, ako ima djece? Ni-
kada! Mora da radi, dok i druge, a kad dodje ku6i, ne zna, gdje
joj je glava. Pa nase njive na 2ivacinama su dobar sat hoda od
sela. A ja moram vuci kolievku s djetetom donde, kad na posao
idem. A gle tvoje blazene marae, malo prije mi veli: >Kad moja
Anka u polje, ja cu uz djecu kod kuce, a ako ona ostane, nek
djeca uz nju budu.c Moja seko, tu se moze biti odmorna. Pa kako
tvoj svekar posteni govori: »U mene je pol zemlje kraj kuce,
polak s druge strane sela. Ono je daleko, onamo demo na kolima,
a ovo ukraj kuce porazredjivat cu tako, da tu bude, sto zene sade
i beru : mak, grab, Ian, konoplja, kupus, repice (krompir). Opet je i
basca ukraj kude, pa ima zenama posla izobilja. Ono na drugoj strani
sela uradit (5u ja sa svojim sinom i najmljenicima, a ukraj kuce nek
rade zene, a ja cu pomoci, cim dospijem, da drugog posla nemam.«^
Uz takog svekra zaboravit 6es na otca i majku, na roditelje i razdio-
nike. Ne dao Bog, da bude, ali da ti umres, a tvoj a sirotcad ostane^
i tu bi im bilo bolje, vec u velikoj kuci. Ondje sirota svakom smeta,
a ovdje bi samo macehi, ako ne zna za Boga. Ondje je otac kod
posla, koji mu gazda naredi. Pa ako je otac kod svinja, tezko sirot-
cadi kod matere, A ovako su djeca kod otca i kod matere. U ve-
likoj kuci pobuni tko djecu, tko opet madehu, pa eto nesloge, a
ovdje ne buni nitko, za to se islazu lakse. Kad pocne kod samca
sirotcad djevovati, kupuje im se iz kude, jer je ono blago njihovih
roditelja, a u velikim ku6ama sirota nema diela, pa je gorja, vec
one iz najmanjih kuca. Ako u velikim kudama Bog primi otca i
majku, da se bar smiluje, pa i sirotu smakne, jer je sirota ukucansko
sluzce, a zeljno je i obuce i zalogaja. A gle kod samca, da bude
nesrece, da otac i majka umru, budu sirotcad kao sirotcad, jer 'SU
igubili, sto im je prvo iza Boga, ali sto je bilo otcevo i materino,
ostaje njima: i kuca i zemlja, pa su bar tim blagom bogati. A sto
dobije sirota u velikoj kuci ? Diela nema, jer se samo ozenjenima dieli>
a kad se iz kude udade, kao da nije u kuci ni bila. To joj je sve
dobro od njih, sto su ju kao prosjaka do udaje u kuci hranili. Pa
zar je i udovici bolje ? Vuce vise. ve6 druge, a ako ima sedmero
djece, dobiva pol diela, jer se na ozenjene parove dieli. A da tebe
ta nesreca snadje, ovo je bozje, pa tvoje i tvojih angjelaka.«
Kad zena rece djeci, da su angjelci, izljubi ih, pa ode, a Anka
ostade utjesena.
Za dvije nedjelje veselo je uz kolievku pjevala :
Hrani majka dva 5eda nejaka,
Uz goluba golubicu bielu;
Liepa im je imena nadala,
Jednom Stanko, da prestanu jadi,
Dnigoj Ru2a, da mirisu dvori,
K6 ruiino u proljeiie cvie6e.
Za dvije godine bila je Anka brizna majka, ali vedra zena.
Veselila je svoje u ovoj samoci, a nije joj bilo pusto ni spram ku6e
ni okolo dvora, jer su spram njih sagradjene dvije nove ku6e, a
dvije iza njih, a jedna pred kucom u susjednom sljiviku.
Proslo je deset godina iza toga, a nase se selo promienilo,
da ga ne mozes poznati. Bas nam je selo oveliko, ima trinaest koje
sokaka, koje sokaci6a, pa ipak je od zelje u svakom vidjeti i po
dvije velike kuce. Sve se to porazstajalo. S pocetka se kudice gra-
dile kao ku6ari, a poslije, kad su se Ijudi pomogli, rusili su stare
kucice i dizali nove sgrade. Ako je ta kudica bila drvena, potisnuli
bi ju podalje u dvoriste, pa bi ili od nje napravili ku(iare, pivnicu,
ili koju drugu sgr adieu.
Sad je vec doslo doba, da se djevojke nisu bojale poci za
samca. Matere su to brizno motrile, kaki je koji samac. Ako se je
izdielio iz velike ku6e, podigao liepe i temeljne sgrade u dvoristu,
uzidao kudu od sokaka, ako se nije zaduzio, ako nije prilike, da bi
skoro opet i kod tog samca diobe bilo, kad djeca ponarastu, onda
je bila jagma za takom kucom. Gdje je u samca jedinac sin, a ono
drugo kderi, znala je snaja, kad se udaje, da je ono bozje, pa nje-
zino, da dolazi u gotovo, pa nije cudo, sto je zeljela u taku kucu.
Drugcije je bilo, kad bi pomislile na samca, koji je istom
izisao iz kude, a nije podigao sgrade, kao sto su u drugoga svieta,
ako se je vidjelo, da je sve drveno i staro, ako je mozda kome i
koju deseticu duzan, ako nema dosta zita od godine do godine.
_70
nego mora da kirijom na kolima kruha zasluzi, ako je naviko, da
marhu cuva, pa da se tim pomaze, a polja da radi, samo da se
kruhom hrani. Taki su samci propadali, za takima se djevojke nisu
jagmile.
U Ankinih zadnigara bila ista kuca kao i prije. Prvih godina
smetalo to Anki, ali joj je svekar bio lakom na zemlju, zelio je, da
se dobro u ku6i hrane, da oko kuce sve bude cvrsto i temeljno,
pa je popravljao i dogradjivao sve, samo ku(5u ne. Eto bas proslog
Ijeta, kad je Anka rodila muzko diete, a imala je osim onih dvo-
jaka jos cetiri kceri, sagradi svekar veliku pecaru, ali je nije po-
tisnuo k okolu, nego ju pruzio na sokak spram sirine dvorista.
Govorio je : »To je mojem novom unucetu ku6a, kad se bude s bratom
razstajao.« — Tako ga to zateglo, da nije ni tog Ijeta kucu gradio,
ali je rekao Anki: — »Sad smo bas sve smirili, a prvo, sto budemo
zidali, bit ce liepa kuca.«
One godine, bas kad je bilo Anki dvanaest godina, kako se
je udala, umre joj kci u desetoj godini. Diete je bolovalo mjesec
dana, trazilo se lieka mnogo, ali pomoci nije bilo. Anka, kao svaka
mati, i ugadjala djetetu i tugovala za njim, a kad su joj djetetu pri-
spjeli zadnji casovi, nije nikoga pustala k njoj u sobu, jer je to
obicaj u selu, kad ima bolestnik u kuci, da se sgrne mnoztvo svieta,
pa siromah bolestnik ne moze ni da odpocine, kad je tolika tisma
oko njega.
Kad je Ankina k6i mrtva lezala, donieli joj prvi rodjaci darove
u skrinju, svile i tkanja. Anka je to skupila i rekla: — »Imam ja vise
djece, trebati 6e to ovima,« — pa nije dala, da se darovi s njom u
raku bace. Nije ni cinila, kao sto mnoge matere rade, da je po tri
svilena odiela na mrtvo diete navukla, nego je govorila: — »Nje
ved nema, a zasto da ogolim ove, koje mi je Bog ostavio, radi
one, koju je k sebi uzeo i koja u raju nije nista zeljna.«
Koliko je Anka nekada za velikom druzbom zalila, toliko je
sad voljela, sto su joj djeca sama. Prvo je diete najteze odgojiti,
ako pomocii nemas, a poslije jedno diete pazi na drugo, pa je ve6
materi lakse, samo ako nije ono pryo razmazila. Njezina bi se djeca
kod kude igrala, a kad bi do kog posla dorasla, odma bi taj posao
i ucila. Njive im, livade i basce oko kuce, pa dok to sve prodjes,
prosetao si vise, vec da sve selo obletis, a opet tvoja hasna. Kud-
god prodjes po svojem, svagdje posla nadjes, pa se tako u mladim
godinama poslu priucis.
Ma da su dvije zene u kuci: Anka i svekrva, ipak nisu imale
71 _
Stan izvan sela, jer bi onda svaki dan svaka sve poslove morala
raditi, nego su sve ono, sto stanarica radi na stanu, one radile kod
kuce. Odbranjivale su pcele u basci, a basce im se u proljece prve
zelenile. Vec je onda bio pijac u selu, pa je to dosta, da koju kraj-
caru skupis. Vidi samo, sto gospoda kupuju, pa to zasadi. Zasadi
rano, da ranije prispije, jer je onda sve skuplje.
Svekar nije znao odmora, vec bio najbolji tezak u selu. Tri
put je orao zemlje za svoje usjeve, ugara nije ostavljao, nego pazio,
koju de hranu na koju sijati, a izvazao djubre na njive, da ne budu
jalove. Prvi je on u selu plugom okopao kukuruze, prvi je sadio
repice (krompir) za plugom, pa zagrtao i vadio, da nije ni osjetio
truda. Dost put bi mu reklr seljani: — »Valjda vracas, dok ne pro-
padas«, — a on bi odgovarao:
— Dosta radim, a jos vise racunam. Gle, — narugao bi
se on seljanina, — idemo s jeseni na vasar i vi i ja. Kod
ku6e se dogovorimo svi, po sto cemo dati govedce ili krme, a
kad dodjemo na vasar, ponude nam dva tri forinta manje, pa
ja prodam, a vi ne dete. Do proljeda prodam ja i sieno i hranu,
koju bi na marhu potrosio. Tako sam prodao marvince ili svinjce
u jesen, kad je skuplje, a hranu u proljede, kad je ona u cieni. A
ti zaradi ona dva tri forinta tjeras govedde kudi. Do proljeca ti
pojede hranu, a ti ga dades onda istom po sto, po to. U mene
nema ugara, pa urodi sto to, a u tebe zemlja prazna, a porez se
pla6a. Koliko vam zene zadangube, dok kukuruze zagrcu, a ja oko-
pam plugom, a one poprave. Vi zito zanjete, ja kosim, vi vrsite,
kad dospijete, a ja odmah, da mi se ne razsiplje. Vi prodajete hranu
u jesen, a ja u proljede. Ja prodam u jesen svu marhu, a na proljece
kupim, sto t\x prodati do jeseni; a vi prodajete onda, kad novaca
trebate, a znate i sami, da se onda puno ne dobiva. Zato u mene
moba ne pojede, sto sam za svoju kucu spremio, nego traje mrsni
smok uviek do novoga, a ja, kad treba, da mi se sto uradi, po-
godim poprieko. Dotle radim ja i sva moja kuda svoje poslove, pa
priradimo toliko, koliko treba da platimo, a nismo se utrgli, sluzedi
majstora ili dvoreci mobu. Pa opet bi ja poslije svim onim prija-
teljima morao pomagati, a kad proracunam dane i dangubu svoju,
ovako mi je bolje. Istina je, da su nasi stari drugcije radili, ali su
ziyjeli na veliku imutJju, porezi manji bili, za namet se nije znalo,
zenskadijase manje gizdala, nerodice ne dodijavale, nego bilo hrane
i vina izobilja, a sad svega malo, a skupoca velika, pa gdje se ne
racuna, ne sastavi se ni kraj s krajem. Moja sna veze zlatom i u
druga sela, a ne reda redovanja sa svekrvom; svekrvine su oci
slabije, pa ce ona oko ku6e i djece, a Anka da sto privriedi. Mene
nije stid, kad nemam posla u kuci, voziti panjeve u vatrenku, duge
na zeljeznicu. To sve ku(iu pomaze, jer svi u ku6i rade, a nikoga iz
sela ne zovemo, da s nama potrosi.
Kako je svekar govorio seljanima, tako je uviek razgovarao i
u kuci sa svojima, pa i Anka, ne zna ni sama kako, privikla na
take brizne razgovore.
Na prvo proljete iza toga gradili su oni ku<3u, a stvorili ju
kao iz kalupa. Ku(^a je bila u kljuc, a siroka je bila od sokaka kao
i pecara, sto je na drugoj strani uzidana. Nikola je govorio: — >Ho6u
jednom unucetu kao i drugome.c — Staru ku6u potisli su za pecaru i
u njoj stanovali, dok se je kuca gradila. Samo u svakoj sredi ima
i nesrece, a njih zadesila ovdje najveia. Bas u to doba pogodio
svekar sedam jutara zemlje, a da odplati u tri godine. Anka vidjela,
da svekra muci taj dug, pa 6e svekru bas onaj dan, kad se je
temelj kudi poceo kopati:
— Kako bi bilo, da ja dadem svoje dukate za tu zemlju?
— A t\'oje kderi? — zacudi se Nikola.
— I to sam vec mislila. Ako ja dukate dadem za zemlju,
imaju moja muzka djeca sto dieliti. A mi se mozemo ovako dogo-
voriti : Muzkima sgrade i zemlja, a djevojke cemo odievati iz kude.
Kad se kojoj sreda javi, da se udade, prodat cemo po dvoje go-
veda. To je onoj, koja ide iz ku<^e. Mi 6emo to pripoviedati po
selu, pa ne de prosci bjezati od nasih djevojaka, a opet, koja cura
bude htjela u nasu kucu, znati ce, na sto ide.
Nikoli bilo posve pravo i oni odmah Ankinim dukatima iz-
platise zemlju.
Kad se je kuca dozidala do krova, pa stali gradju dizati, srusi
se nezgodno rog na krovu i pade na Nikolu, da je razbijene glave
sletio sa zida na zemlju. Cetiri dana se siromah u tezkim mukama
patio, ali ne preboli tezke boli. Kad je bio na cas smrti, zovne
Anku i rece joj :
— Zakuni mi se, snajo, kceri moja, da des uciniti, sto te ja
budem molio.
Anka se zakune, a on veli:
— Gle, moji su sati odbrojeni. Za koji cas 6u ja od vas, a
ostavljam poslove nedogotovljene. Kuda neumazana, polja istom
pokupovana, a tvoji dukati izmienjeni. Da nismo polja kupovali, i
dukati bi ti ostali i novaca bi dosta za kucu bilo. Ja ovako bo-
__73
lestan u krevetu racunam, a ne mogu da sastavim novca za prozore
i vrata. Ajde, Anka, diete moje, posluSaj me. Kad umrem, sgrnut
6e se ovamo mnogi i zinuti na nas zalogaj, da se za pokoj moje
duse najedu i napiju. A sad, dok si dizala krov povrh glave, nigdje
nikoga nema. Obecaj mi, da 6e§ me sahranid bez karmina.
— Jaoj, dado, a selo ? Svima cu biti i pripoviest i ruglo.
— A sto ti je selo sada pomoglo ? Gle, morali bi zaklati go-
vedce, ubiti svinjce, potrositi akov vina i polovce rakije. A onda
se guri po zimi u sobi, gdje nema vrata ni prozora. A ako ovo na
mene ne trosis, imas upravo dosta, da nuzdu pokrijes. Meni 6e biti
bolje, da se vi svaki dan molite za pokoj moje duse, ved da koja
nekrstena spodoba zapjeva na mojim karminama. A ako tim novcem
namaknete prozore i vrata, kadgod ih budete otvarali ili zatvarali,
re<5i 6ete: »Ovo je nama nas dada prikazao, kad se je s nama za
uviek razstajao.«
Anka mu morala obedati, sto je zelio, a dva sata iza toga
sklopise se za uviek njegove brizne oci, zatvorise se njegova raz-
govorna usta.
Kad tko u ku6i umre, odmah se izprekrivaju ogledala u kuci, da
se ne bi mrtvac ogledao, pa za svojom slikom dolazio ; stavi se sat,
da ne bi i on uviek u ono doba doma dosetao. Anka se ne sjeti, da
ucini jedno ili drugo, nego ugasi vatru na ognjistu i rece svojima:
— Kad dada ne da, da budu karmine, i mi 6emo o suhu zalo-
gaju postiti, dok njega zemlja ne zagme. To nek mu bude za pokoj
duse njegove.
To je, kako se je selo naselilo, valjda jedan jedini put, da
nije karmina bilo. Po selu se je dosta saptalo, ali u oci im se nitko
narugao nije. Poslije i dosta puta seljani spomenuse, kad kome u
selu tko umre, pa zakolje za karmine, u sto je ocima upro, da
proda i svoju djecu zaodije, a djeca poslije i bosa i gola. Onda
seljani vele:
— Vukovi su najpametniji. Lakse je slusati, sto selo sap6e,
vec kad djeca u kudi placu. A koja je hasna od onolika troska?
Onaj nije pomozen, koji se najede, a jako je odmozen, tko potrosi,
Uselise Vukovi u novu kucu, ali sad osjetise, da su sami.
Pusto u kud, pusto oko kude, a kad se s vecera dogovaraju, sto
ce sutra, uviek opaze najvise bas onda, da nisu svi na okupu, jer
je savjeta dosta, ali one prave odluke nema, a to su bile pokojnog
Nikole rieci.
Do godine bilo je nasim samcima mnogo lakse. Izpisali se iz
74_^
skole Stanko i Ruza. Mala Marica isla je vec drugu godinu u skolu.
Za njom su bile jos dvije djevojcice i najmladje muzko diete.
Kako su Vukovi bill na kraju sela, a skola bila podaleko, po-
niela bi mala Marica rucak u maramici u skolu, pa kad je zima ili
veliko blato, ne bi dosla ku6i o podne. Kad je bilo suho, odska-
kutala bi s drugom djecom i u skolu i kuci iz skole, a onda nije
nosila, da se u skoli prizalogaji.
Jednoga jutra ode Marica u skolu. Bilo je blato, ali se je
moglo zavaravati stazom, dok se ne.dodje u selo na zidanu stazu.
Nije poniela jela u skolu. Majka ju liepo opremila u kosuljicu, ve-
zenu uokolo dole sitnim crvenim i plavim vezom »tismice€, opasala
joj crni zapreg, a na glavu i oko vrata prebacila »zejtinke«. Na
nogama joj bile male pletene carapice od sarene vune. Istom ona
u skolu, ali poce lievati kisa kao iz kabla, a stade bas, kad ce
ucitelj pustiti djecu iz skole kud.
Djeca odtrkase svako svom domu, a Marica se sirota okruglo
podpregla, da ne kalja kosuljicu, pa ode kuci, ma da je sklizko
bilo. Sve dobro, dok je bilo po zidanoj stazi, ali kad dodje do slji-
vika, a to noga propada u gusto blato. Kasno je bilo Marici, sto
se je sad sjetila, da skine natikace s nogu. Kako ona nogu povuce
iz blata, izvuce ju bosu. Odma diete u vrisak, pa povuce i drugu
nogu, a carape ostadose u blatu. Diete kao diete, drugcije ne zna
da si pomogne, nego placi. Dok je ona tako vikala, dodje skolsko
djace Marko Ilarkov do nje, pa joj izvadi carape iz blata i nju
odvede kuci.
— Evo, snasa Anka, — veli on njezinoj materi. — izvukao
sam Maricu iz blata. Nemoj je psovati, nije sirota kriva. Dobro
sto sam ja posao k majci na stan, jer bi se ona sva zakaljala.
Anka darova momcica vo6em i kolacima, a kad se je on po-
slije podne prije skole sa stana vracao kuci, naidje opet k njima,
kao svojim znancima, i povede Maricu u skolu.
Vise put bi od onda naisao k njima, a jednom dodje s djevojcicom
iz svoje ku(^e, Evom. Maricinom paricom, pa pozvase i Maricu na stan.
Prvi put pusti Anka Maricu s drugima. A nije to ni cudo.
Ilarkovi su najbogatiji u nasem selu, pa ma da su to jos djeca,
dobro je, ako se podju svojatati od malena.
Poslije je Marica smjela i sama k Ilarkovima. Rekla je, ide
drugi Evi, ali joj je uviek bilo milo, kad je i Marka zatekla kod
kuce. Za malo su govorila djeca u skoli: »Marko je Maricin momak,
Marica je Markova djevojka.<
75
Odsad je i Kata, Markova mati, uviek naisla Vukovima, kad
je isla sa stana ili kad bi se opet na stan vradala. Nisu jos matere
ugovarale za djecu, samo je bilo malima vise slobode, jer kad se
prije milo gledju, smiju djeca jos i milije.
Iraa to jos i sada kod nas, kad se djevojcice zavole, pa smisle,
da cielog djevovanja druguju, zavjere se jos iz malena. Jedna drugoj
splete uzku narukvicu od sarene vune sa gombicom. To na Ivanje
jedna drugoj natakne na ruku, i onda se kaze, da su se »posejale«,
postale su seje, sestre, vjeme druge.
Tako su se prvog Ivanja Eva i Marica zavjerile. Marko dvije
godine stariji od njih, ali bi rado s njima, pa moli Maricu, da i
njemu napravi narukvicu. Kad je Marica to materi pripoviedala,
rece Anka Ruzi, da naplete par narukvica za muzku ruku, pa obra-
dovase tim Marka.
Kad je Marica prvi put iza toga dosla Ilarkovima, darova i
nju svekrva prvim darom. Sveza joj cetiri struke sitnog, plavog
zmja pod vrat, a pod zrnje priveza krizaru skudu.
Dosta put to bude tako, da se momak i djevojka svojataju od
malena, a ponajvise bude, kad jedna rodbina pravo drugoj ne vje-
ruje. Zato se kaparisu, daju i primaju milosce, a kad djevojka stane
djevovati, radi ona svekrvi, a svekrva joj i odielo kupuje, djevojka
pomaze momkovu rodu i u polju, a to sve zato, da se manje mie-
saju drugi seljani, da ne bi pokvarili, sto niladi i rodbina snuju.
Eva i Marica skupa rasle, a skupa poslove ucile. Vise je bi-
vala Eva kod Marice, vec^ ova kod nje, a tako su svaki nauk ucile,
da se nisu stidjele djevojaka, dok su jos u skolu i§le.
Brzo su rasle i liepo se razvijale, da je mnogo usta reklo :
Odhranjuju se dvije Ijepote , kojima ce nase selo biti dicno. Ili
dosao tko u'selo, ili one posle u rod na god, pitat ce se: cije li
su, cije li misle da budu.
A one rasle skrovito, tajno, kao jaglac i Ijubica pod bielim
sniegom cekajuci svoje proljece, pa da zadive okolinu svojom ranom
milinom.
Kad je Anki bilo devetnaest godina iza udaje, dozivi ona u
jedan dan dvije radosti: sina je ozenila i kcer udala. Kceri se javili
prosci iz sela, a sin nasao liepu i vriednu djevojku. Anka je vec
prije progovorila i sa snajom i sa prijom (snajinom niaterom), a kad
je otisla, da je izprosi, rece snaji :
76
— Bolje je, da se sporazumimo sada, ve6 da se svadjamo po-
slije. Ti ides u nasu ku<5u, ali mozda ne znas, na sto?
— Znam. Sve mi je Stanko govorio.
— Ti znades, da sam ja svoje dukate skinula, da zemlju kupim,
a ta zemlja ostaje tebi i tvom djeveru. Moje kderi nemaju od mojih
dukata ni§ta. Zato dobiva svaka moja kdi odpremine dvoje goveda,
kad se udaje. Je li ti pravo?
— Niti sam gdje rekla, niti 6u ikada kazati, da mi je krivo.
— Cekaj. Kad se ti dovedes k nama, onda ce biti tri zene u
kuci. Mi nismo dielili novce dosada, a ni odsada ne cemo. Sad se
moja Ruza udaje, ali ostaju jos tri kderi. Da ne bi ti mozda poslije
rekla : »Dvije smo zene u ku6i i jedna udovica. ^enama cio diel, a
udovici polak.« Znas i sama, da ja ne mogu jednim dielom sve tri
kceri odievati. Nego ako ho6es, da se ovako slozimo. Ja i mama
smo starije. Mi ne trazimo diela, do li svakdanje odjede i obu6e,
sto kuca ukudanima kupuje. A ti mi ne budi snaha ili zena, kao i
ja, nego moje diete, kao i moje kderi, pa stogod budemo kupovali
njima, kupovat cemo i tebi. Je li ti pravo?
— Pa ja nisam nikada ni mislila, da bi mi moglo biti kod
vas krivo.
— I ne ce ti biti, ali je bolje, da znas, na sto ides, da ne bi
poslije bilo prigovora: »Da sam to znala, ne bi lomila vrata.« A
ovako znades, da ce moje kceri jedna za drugom djevovati, pa
koliko trosim na onu, koja djevuje, toliko 6es i ti dobivati. A kad
one iz ku6e, onda je tvoja i kuca i sve u kuci.
Makair da je svakoj sestri u ku6i zao, kad se starija sestra
udaje, jer se mora s njome razstati, ipak joj je milo, sto je odsad
njezina sloboda. Odsad se novi i opremlja po volji, a dosad, dok
je i starija djevovala, morala je paziti, kako <^e.
Tako je i Marica u Ruzinim svatovima bila prvi put u velikoj
svili, samo ju je navukla istom poslije podne, kad se je za bratove
svatove spremila, jer sestra dvori u sestrinim svatovima. Tko nije
vidio, kad se dvoji svatovi u ku6i slave, da jedna ide iz kuce, a
druga se u kudu dovodi, mislio bi: cudna li meteza u ku6i, osobito,
jer se znade, da se svatovi nikada sastati ne smiju, a opet, da se
nista ne skrati, nego treba, da je sve podpuno.
Taj dan, kad su svatovi bili, doveze se rano u jutro stari svat
sa causom, da oblace mladu. Kod nje vec cekala djeverusa. Mlada
se obukla na ponjavcu kiceniku u velikoj sobi, a onda sjede cauS,
kocijas i stari svat na kola, skupi, sto je jos ostalo djevojkinih
77
stvari i odveze u momkov dom. O ranoj misi poslase kola sa cau-
som po mladu i djeverusu. Ruza sjede sa djeverusom u zakosak; a
caus do kocijasa i odose u crkvu kroz one sokake, gdje su znali,
da se ne ce sukobiti sa muzkim svatovima, sto dolaze po Stanka,
da ga vode na vjencanje.
Jedva oni odose, dodju Stankovi svatovi, njegov kum i stari
svat, caus i prva rodbina, i odvedose ga pjesice u crkvu, gdje ga
je pred crkvom docekala djevojka s djeveru§om, a Ruza opet ce-
kala sa svojom djeverusom svoga mladozenju.
Poslije vjencanja odveze se opet svaka mlada sa svojom dje-
verusom svojoj kuci, a i svaki mladozenja vrati se sa muzkim
svatovima u svoj dom.
Oko pola desetog sata izadje u kudni triem Marica sa svojim
paricama, djevojcicama iz bliznjih kuda u triem pred kudom, a bile
su sve u svakdanjem ruhu i pokrite glave. Odpjevase mu onu:
Odpremljaj se, mladi vojno,
Djevojka je daleko,
Preko gore zelene,
Preko vode studene.
A onda se odvezose svati sve kola za kolima sa Stankom po
njegovu mladu. Ondje ce ostati u podne na uzini kod djevojke, a
po podne oko pet sati eto ih natrag s mladom.
Sad ostade Ruza sa djeverusom kod kuce, da ceka svog mla-
dozenju sa njegovim svatima.
Ruzine druge, koje su pozvane, da kite svatove, podolazise u
tezkoj svili i zlatu, da prikicuju cviece za svate. Odmah ih podvo-
rise ruckom, jer o uzini ne mogu one jesti, kad moraju oko stola
dvoriti i uzovnicima pjevati.
Dok su djevojke rucale, spremila se je Marica u ruho, u kom
djevojka u kuci dvori. Bila je to uzduz vitana materina kosulja sa
tankim plave svile zapregom i plavom maramicom sa razkosanim
rojticama.
Oko jedanaest sati doveze se Ruzin mladozenja sa muzkim
svatima, a kad su svati poplacali, sto moraju, sjedose za uzinu.
Za uzinom iznenadise se svati, kad je Anka nazdravila zetu.
Stavila casu vina pred zeta, a kad ju je kum izkapio, zasja u casi
pet velikih dukata. Anka rece : — »Ako me Bog pozivi, tako cu
svakom zetu uciniti, da popravim, sto sam svoje materinstvo u kucu
dala, da snaje uzivaju.«
I Ankina mati nazdravila kao baka svom zetu velikim dukatom.
78
U Ruze bila samo dva velika dukata pod vratom, sto joj je
svtkrva prikazala, kad su veliki gosti bili, a djevojke joj odmah
uvezase i ove dukate, sto je sad dobila, pa se odmah zasija lice
uz novo zlato pod' vratom.
Poslije tri sata dovezose se reduse iz ku(5e Ruzina momka i
suteci poigrase kolo u sobi, a onda opet kao stride odletise iz sobe,
pa na kolima u momkov dom.
To je bio Ruzi znak, da se s rodom dieli.
Blagoslovise roditelji nju i mladozenju, a ona sjede u kola
s djeverusom za kocijaseva ledja. Uz kocijasa je sjedio cau§, a
mladozenja s kumom u zakosku.
Marica sa djevojkama, koje su kitile svatove, odprati Ruzu do
razkrizja. Ondje se izljubise s Ruzom i odose opet natrag. Kad su
dosle kuci, ve6 je Anka sa redusama spremila sobu, da doceka
Stanka i snaju Femu. Djevojke se ovdje oprostise s kucom, u koju
su dosad dolazile samo radi Ruze, jer su s njom drugovale, i odose
svaka svojoj kuci. Reduse sjedose na kola i odletise po Stanka, da
ga sa snasom pozure u njezin novi dom.
Marica se brze opremi u veliku svilu, plavu maramu sa bielim
granama i erven zapreg sa bielim cviecem, Kosulja je bila kruta sa
cetiri kupovna umeta. Odveze se sa jednom rodjakinjom k Stanku
i snaji, da se s njima svecano kuci povrati.
Dovedose Femu u nove dvore, a Anka rece milo, poljubivsi
svoju snaju:
Samo su mi jedan sat dvori pusti bili. Sad mi je opet srce
puno, kad mi je moja Fema mjesto Ruze u dvoru.
Fema je jos sladje ovu Ijubav uzvratila. Kad je ona sjedila na
postelji za vratima, dok su svati za stolom vecerali, rece Marici:
— Seko, mama je puno potrosila. Govore mi, kako je zetu
nazdravila, a i ova dva dukata pod mojim vratom njezin je dar.
Odsada ne cemo tako, nego, kad kupuje pamuk tebi, nek kupi i
meni, a kad na tvoju svilu trosi, nek ti namakne dukate za ono,
sto je mislila da meni dade. Mi mozemo biljeziti, koliko ostaje mog
novca u ku<5i, a namirit cete mi onda, kad i u tebe pet zlatnih
ogledalaca zasja pod vratom. Pa ako to ne bude prije, ve6 sto se
ti udades, bit ce mi poslije tebe, dok moje male zaovice prispiju,
da djevuju. Ipak se to u slogi sve lako namiri. Znat 6e se uviek,
sto je cije, ali i to se zna, komu treba da bude prije.
Fema sto rece, to ne porece, a Anka ne pozali, sto je tu
snaju dovela u svoje dvore.
79
Mnogo .put bi se zabunila Anka, pa vicuci snaju, viknula:
>Ruzo«, mjesto »Femo«, a onda bi se izgovarala:
— Nije to, srce moje, zato, sto mislim na Ruzu, nego stoga,
sto te ne mogu od rodjenog da razaznajem. Zato te i vicem imenom,
koje je prije tebe punilo ove dvore.
A koliko put ju je znala poljubiti kao svoje rodjeno, sap6u6i
one obicajne rieci, koje ipak svekrve riedko govore:
— Kao da sam te, Femo, porodila, tako si mi, zeljo, ugodila.
*
Ruza se nije dugo u materinim dukatima dicila, nego ih je
dala jna kamate, a govorila je : — Kad sam bez njih djevovala,
mogu i mladovati. Ipak se to zna, koliko imam. — Nosila je samo
svekrvine dukate. Kad je Marici nastala sestnaesta godina, namakli
su i njoj tri velika dukata, a dva 6e pred svatove, pa sto joj onda
volja s njima. Nije velika steta, ako se dukat i pet godina nosi.
Dukati su i poslije gotovi novci. Anka je samo govorila to, da onaj
ne radi pravo, koji vi§e dukate ne nosi, a cuva ih u sanduku za
svoj pomladak, mjesto da kupi zemlje i marhe, pa dok djeca dospiju
da dukate nose, mogu od samih kamata onoliko namaknuti, koliko
dukati vriede. To je dvostruka hasna.
Ipak je takih zena malo. Osim Anke je to ucinila samo Eva
Kurjakovic, kad se je ve6 od Ilarkovih u Kurjakovida ku6u udala,
da je skinula trinaest velikih dukata i sve male i dala na kamate,
a samo nosila tri velika, sto joj je svekrva darovala.
Dogodi se, da to ucine zene, koje nose dva tri dukata pod
vratom, ali velike dukatarke se riedko odvaze, a bas kod njih
mnogi novci propadaju.
Te zime, kad je Marici ve6 bilo blizu sestnaest godina, nosila
je ona svilu i zlato kao prva djevojka, a u crkvi je klecala na
prvom mjestu, kao prva pjevacica.
To je bilo odmah poslije »tri kralja«, kad se je prva pjevacica
udala. Onda je Marica prvo mjesto u crkvi dobila, a sa Ilarkovima
se svojatala, kao da je vec njihova. Jos se je cekalo jeseni, da
Marku prispiju godine, pa da ga zene.
U nasem se selu poklade slave svecanije, ve6 u svem okolisu.
Ono nedjelju dana prije ciste sriede nitko nista ne radi, nego samo
gledje, kako mladez proliede selom. A mladez se po tri puta na
dan u drugo ruho oblaci.
Na vrticevu sriedu u jutro spremale se u Maricinoj sobici
8o
Marica i Eva. One 6e kao »Po8avke« u veselu druzbu. Uplele su
velike sitae pletenice, a pribole ih kao tanke siroke ploce na tje-
menu dosta povisoko, da im ne smetaju u zatiljku. U Marice je
smedja kosa» a u Eve crna. U Marice veliko plavo oko i bielo lice,
prekriveno zarkim nimenilom, u Eve tamno oko, mrko lice, a pro-
bija ga lako rumenilo. Pod pletenicom nakitile su kosu s jedne i
druge strane bielim driemavcem, da se cviece nije vidjelo ni s lica,
ni s ledja, nego samo kad si djevojku pogledao sa strane. Pooblacile
materine slingane roklje, zute svile zapregove i marame, pa odose
u kucu, gdje je bio skup. Odande zaredase seoskim sokacima.
U kojugod^kucu dodju, nude ih jelom i pilom, a one malo
poigraju u sobi oko stola, zapjevaju koju pjesmicu, pa opet dalje
u drugu ku6u. Na svakom razkrizju u selu opet kolo igra. Bude
takih barem pet velikih druiba, osim ako se jos i djeca sloze, pa
i oni u nekoliko cetica selom prodju.
Oko dva sata po podne dodje ta vesela ceta, u kojoj je Ma-
rica sa Evom bila, u kudu naseg mladog lugara Dretvica. On je
bio jos nezenja. Taj dan ga pohodio njegov sumar, mlad, liep covjek.
Zaradi sumara pozvao Dretvic jos dva tri seoska gospodina na
rucak, da bude u ku6i zivlje.
Kako stupise djevojke u sobu, uzkomesala se seoska gospoda i
mladi sumar. Obicno se najradje gledje u one, koje su se pozavijale kao
nove mlade. Obicaj je, da »nova mlada« poslije svatova ljubi,kog skobi,
a ova ponapita gospoda napastuju ove »nove mladet, da ih i one Ijube.
Gdjekoja obiestna djevojka zbilja grlila i Ijubila, a gospoda ju dari-
vaju, kao da je zaista udata. Sumaru se svidjela Marica, pa ce njoj :
— A ti ces, seko, mene!
Ona se nasmija
— Nisam ja nova mlada. Ja sam djevojka.
— E onda 6u ja tebe !
Sumar rece, skoci i u oka tren poljubi djevojku,
Marica odmah pobjeze iz sobe s Evom na sokak, da doceka
druzbu. A kad druge djevojke iz dvora, vec se je pjevala pjesma:
U gospode crni brci,
Ustne im se zare,
Obljubise nase cure,
A momci ne mare.
Sad prisjede Marici i oprema i pokladno veselje. Ona ode
s Evom Markovoj materi, da joj se potuzi, jer se je bojala i nje i
Marka, ako to prije od kog drugog cuju.
8i
Dodjose kuci, nadjose Katu, Markovu majku u njenoni kucaru.
— A sto vi tako rano kuci? — zacudi se Kata.
Marica odma zajeca, a Eva izpripovieda, sto je bilo.
Mjesto da ih svekrva utjesi, rece Marici:
— A koji te je djavo nosio med gOvSpodu?
— Pa nisam ja znala, sto me ceka. To je bilo iznenada.
— A ovo sad? — naruga se Kata. — Valjda si dosla, da po-
Ijubis Marka, nek vidi, kako su usta sladka iza gospode.
Kata ode iz kucara u kucu, a djevojke ostadose same. Onda
saptne Eva Marici:
— Seko, dva tri puta sam ved cula, a vjerovala nisam, niti
sam mogla da ti kazem, jer bi me lako okrivila, da lazi prenasam.
Znas ti, da snasa Kata u zadnje doba mnogo spominje Ljubicu
Blaskovu, hvali joj ruho i dukate. Da nije ona mozda ovaj dan
cekala, da te se lakse otrese?
Marica nista ne odgovori, samo se je zajecala od boli i stida.
Kata se vrati u ku6ar. Porugljiyo ce djevojci:
— A sto me zavaravas suzama? Idi mi, molim te, s ociju,
gospojice !
Marica ode, a Eva ju izprati upravo kuci, da se ondje razpreme.
Kad djevojka ostavi momka, nije to momku sramota. Samo
ako je momak na oko, eto ti odma njegovoj materi ponuda od
novih snaja. Uplete se to mnogi, ne bi li ga primamio za koga
svoga. Ali kad momak ostavi djevojku, zakuha se zlo veliko. Dje-
vojka je sramotna, pa ma joj bolji momak zabavio, jer se onda
spominju njezine mane, pa joj se sreca i za poslije gubi. Opet ima
koga, tko bi htio kog svoga za tog momka, pa kude prijasnju dje-
vojku, samo da se momak ne bi opet k njoj povratio. Neki lete, pa
hvale svoje, drugi opet kude taku novu nametnicu, jer zele momka
sebi. Bude to, da rodbina ostavljene djevojke kudi momka, da ga
druga ne preotme, a poslije, ako se izmiri momak s djevojkom, sve
se to potvori na drugoga, samo su oni pravi, koji su se izmirili.
Marica i Anka su sutjele. Samo, kad je svekrva porucila, da
im prasta milosce, rekle su one:
— Ni mi od nje nista ne trazimo.
Marko se cudio, sto tako mirno odgovaraju, a kako je zlo
pocelo u kuci i govorilo se, da ne ce roditelji Maricu, nije se ni
on s prva djevojki javljao.
Kad mu dosadili u kuci zenski razgovori, zamoli on Eyu, da
ga do Marice odvede. Eva jedva docekala. Dodjose oni jedne ve-
Spomcn-cvie6e. ^
_ 82
ceri za pomrcine pred Maricinu kudu. Eva udje unutra i rece Marici,
da ju Marko trazi, nek izadje napolje.
Marica odgovori glasno, a on bio pod prozorom, pa cuo:
— Ni dosad se nismo kradom sastajali. Kad on ne smije onako,
kao prije, ja ovako ne cu.
'Cim Marko cuo te rieci, ode zapjevavsi, da ona cuje u sobi:
Svadismo se ja i moja draga,
Svadismo se, ne Cemo se mirit.
Sad Cu trazit, s kim 6u bolje iivit
Marica je plakala u potaji, a pred svietom je bila vedra, koliko
je mogla, samo da zataji, kako joj je na srcu.
Ni ona ni mati nisu pustile, da im tko spominje Marka i nje-
gove. Kad bi tko dosao, da sto o njemu kaze, pocele su one go-
voriti ono, sto torn prijatelju nije niilo, pa se znanac skupio, a po-
slije nije dolazio, da tako sta pita.
Jednom dodje k njima prija Dalmatinka, sto se je prije deset
godina u selo doselila. Muz joj je umro prije dvije godine, a ona
tako nosila torbu od kuce do kuce, da prehrani sebe i svoje cetvero
djece. Anka joj uviek rado udielila, ali kad ova podje sad da zali
Maricu zbog hude srece njezine, rece joj Anka:
— Cujes, Petro! Ako si dosla radi zalogaja, dobila si, pa idi.
Ako li si dosla, da mutis, smutit ce ti se u nasem dvoru, da ces
ga uviek iz daleka obilaziti.
— Ta nemoj, sestro moja. Ja samo dodjoh, da savjetujem.
Pomoci i tako ne mogu.
— A vidis, Petro, ti bi trebala vise savjeta, — spomenut ce
joj Anka ono, sto Petra ne voli da cuje. — Gle, obilazis tudje pra-
gove, a kako bi dicna bila, da se ne moras tudjim zalogajem hraniti.
— Djeca mi prirascuju, duso, treba zalogajak, treba odjeda i
obuca. A sa ovih deset prsta ne pomogosmo se nas petero.
— Ne pomogoste se, jer ne cete. Tvoje je najstarije diete u
dvanaestoj godini, a najmladje u sedmoj. Da nemas drugog posla,
donesi im iz sela perja, da cijaju. Slaba je to nadnica, ali ces lakse
i zalogaj izprositi, kad se vidi, da se trudis. Gle i ti si mogla pod-
pregnuti krilo, pa u pregaci cesljati vunu. To se moze i hodajud
raditi. Eto, Ijeto je blizu, bit ce i zetve. Ti idi, pa zanji s kim, a
djecu posalji, neka pabirce klasje. Njihova su ledja mlada. Lako se
sagiblju, pa bi ti nakupili, da imas zimi spomena, da je Ijeto bilo.
Tako ih mozes poslati u kukuruz i krumpir, da pabirce. Ali tvoje
83
prvo dvoje djece moglo bi i nadniciti, gdje se kukuruzi beru, gdje
se repice vade, gdje se sljive kupe, pa eto zasluzbe. Da je po deset
novcica na dan, nakupilo bi se sto to. — Mrzi te zorom uraniti, a
gle, mi se zovemo, da dobro zivimo, pa nam nije mrzko siske ku-
piti. Zasluzi se i tu koja forinta. A koliko bi ti uz tvoje cetvero
djece zasluzila? Zar se tim nasi stanari najvise ne pomazu ? Zar ne
bi tvoja djeca mogia Ijeti u vedim kudama cahurice skidati s vo<Sa,
zar ne bi i najmanje moglo pomodi u brdo zice uvadjati? Kad si
ponudila komu svoje diete, da tjera konje u vrsaju, kad li, da iz^
grde zito izpod vjetrenjace? Jest, slabe su to nadnice, ali da samo
kruha zasluzi, mogla bi poslije s vedrim licem poslati diete, da za-
logaj zais6e. Uviek se u svakoj boljoj kuci nadje i za sirotu posla,
samo ako sirota ne bjezi od posla. Tako bi se djeca poslu priucila,
pa bi poslije svako sebe hraniti moglo. Gle, kci je tvoja u desetoj
godini, a sramota je vidjeti, da joj ni zakrpe na kosulji nisu pod-
pune. A zasto je ne dades kojoj nasoj zeni za dadilju, pa da za-
molis tu zenu, da uviek dade tvojoj kderi posla. Za tri, cetiri go-
dine odievala bi se sama. Tako da saljes i muzke redom u kude,
samo da se hrane i poslu uce, kaki bi to poslije nadnicari bili. Onda
ne bi bilo gladovanja. Gle, tvoj pokojni namaknuo ti je kucicu i pol
jutra zemlje oko kuce. A tebi sva hasna, sto prodas svake godine
travu sa te zemlje, mjesto da svaki zakutak posadis. U selu se svake
subote na pijaci povrcie prodaje, a ti prolazis, pa se cudis. Ne znas,
ni kako to raste.
Petra uzdahne :
— E pa i ne znam. A tko 6e sirotu nauciti?
— Svatko. A tko je mene naucio? Zasto ne ides u koju go-
spodsku kucu s proljeca, pa se ne ponudis na nadnicu u basci?
Ovdje gledji, kako se sto radi, a kad dodjes kuci, radi isto tako.
Uviek sadi, sto prije prispije. Manje trudis, a vise zasluzis. A ovako
ti zemlja neobradjena, djeca neumita i necesljana, a ti nepostidna,
da ides smetati i ondje, gdje su te dobro primali.
Petra se skupila, pa ode ku6i, a vise nije zavirila Vukovima,
jer joj je nemilo bilo, kad joj spominju, da radi.
Kod nas je god na Antunovo. Onda se djevojke nove u skupo
ruho, jer dolaze i sa strana svekrve, da vide, bi li koja i spram
njih bila.
Eva i Marica su se uviek jednako novile. Sad su imale erne
dugacke suknje sa crnjim cvjeti6ima, zlatom vezene pojase po plavom
atlasu, plave atlaske marame, vezene zlatom preko papira, a taki
84
isti siroki zlatni vez po plavom atlasu prisile su na tanke siroke
rukave, Za pletenicom im bio sa svake strane po strucak biele
vijojlice i crvene verbene. U Eve je bilo pod vratom cetrnaest ve-
likih dukata, a Marica je vezala samo pet. Poprsje im bilo bielo
zlatom vezeno.
Setale su poslije podne po vasaru i skobe Marka, gdje s
Ljubicom sede, a drze se za ruku. Marko bio plavokos, visok, jak
mladic jasnih sivih ociju, a pod nosom mu tek nikli gusti plavi br-
cici. Ljubica je tanka kao sibka, odugoljasta, blieda, mila oblicja,
tamne kose i ociju. Nosila je devetnaest velikih dukata i sest struka
malih. Odielo joj je u sest redova uzduz zlatom vezeno, a erne svile
zapreg i marama sva oblozena zlatom. Isla je ponosno, jer sede s
najboljim momkom. Kad je skobila Maricu s Evom, podpuci se za
Maricom.
Eva saptne Marici, sto Ljubica cini.
Marica rece:
— Nek se ruga, sebi se ruga. On ipak mene bolje voli, vec nju.
To su bile jedine njezine rieci o njemu, odkako joj je ono pod
prozor dolazio.
A u svojoj sobici znala je cieli sat sjediti pred razpelom:
— Isuse, u tebfe se uzdam do zadnjeg dana. Spasi me, Spasi-
telju, da mi mladi zivot ne gine.
I uza sve svoje boli tjesila se je, uzdajuci se cvrsto, da 6e joj
se Bog smilovati.
Nekoliko dana iza toga bila je krizma u selu. U nedjelju prije
krizme sastane se Marica sa lugarom Dretvicem. Ovaj znao sve^
sto Ilarkovi snuju, pa upita djevojku:
— Kako ti je, Marice, na srcu?
Djevojka ga pogleda. Rece:
— A sto pitate? Ako ste trpjeli, znate i sami; ako niste, ne
bi mi vjerovali, da vam kazem, kako mi je.
— Znam ja, da ti je tezko. Nego ja te samo pitam, hoces li
moci poci za drugoga, kad si njega tako voljela?
— Moram. Da sto 6u?
— A ja sam te bas zato zaustavio. U mojoj je sobi pocetak
tvoje nesrece. Ja znam, da nisi kriva, ja sam sve na svoje oci gle-
dao. Ajde, da zatvoris usta svietu, nek ti se ne rugaju gorji od
tebe. Podji za me.
— Nikada, — rece djevojka mirno. — Vi znate, da volim njega^
znali bi, da za vas ne marim. A to bi meni trovalo zivot. Idem za
85
onoga, tko ne zna za njega. Zaboraviti ga ne cu, all <5u preboljeti
lakse.
Kad su se razstajali, sjeti se djevojka:
— Gospodine, ako ste mi prijatelj, molila bih vas nesto.
— Zapoviedaj.
— Posaljite prosce k meni, a ja cu vam poruciti, da ne cu.
Mozda ce se Ilarkovi umeksati, kad cuju, da me bolji traze.
— To opet ne cu ja.
— Ali ako se sklonete, pa mi se smilujete . . . gospodine,
mozda cete ipak mod.
Dretvic slegne ramenima.
— Mislit cu, promislit cu, ako se sklonem, znati 6es i sama.
— Skoro?
— Mozda i o krizmi.
Kako li je Marica zeljno taj dan cekala, prem je to bilo iste
nedjelje. Ali kad se cekaju dani, broje se i sati, a vise put su ti
sati dugi, predugi.
Nad mojim selom plavilo se nebo, a iza sela iznad suma ru-
menila se zora. Na zvoniku nam izbijao treci sat, a glas sa zvonika
gubio se vedrinom tamo k sumama, da zoru pozuri, da ne sustav-
Ijiva svanutka, da privede jarko na vedrinu, a ona da se sklone za
bliedjanu nebesku koprenu, ne bi li do sutra iznova izvela nebesko
cedo, da se vedrinom prosece, da obasjava velikog biskupa usred
njegova puka. Zazvonio pozdrav na zvoniku nebeskoj kraljici, jasno
odzvanja glas zvona nad seoskim blagim mirom, nad razbudjenim
vjernim pukom, koji danas skrusenije sklapa ruke, koji srdacnije
salje molitve pred priestol nebeske kraljice, da ih ona prikaze Onom,
koji nebom i zemljom vlada, a za onoga, kojemu se danas u nasem
okolisu nebo i zemlja raduje, da zamoli od otca i sina svoga sinu
hrvatske zemlje, otcu hrvatskog naroda i godina mnogo i zdravlja
izobila i blaga pokoja u oba zivota.
Kao da je lak glasak zvona iz naseg zvonika popracivao du-
bok glas iz daljine. Ma da smo podaleko od Djakova, ma da i de-
seti dio mojih seljana nije vidio Djakova ni liepe crkve biskupove,
ipak je toga jutra mnoga dusa o divnom hramu snivala, mnogo uho
culo glas sa zvonika, mnoge se ruke sklapale na molitvu za biskupa,
za dug zivot, zdravlje i srecu dobrotvora svoga.
Marica se u svom kucaru stala razbudjivati, ali pred njom za-
86
lebdise mile slike, zaokruzi ju lak san bas tako zori u prozorje,
kao da i ona vidi zoru, gdje se rumena zari, kao da ved najdalji
traci sunca pozlacuju rumenilo zore, kao da se zviezde gube pred
vladarom dana, kao da ce i zora opet u svoju skrovitu potaju ; sve
to djevojka vidi, ali joj se oko k zapadu krece. Ondje ne vidis kraja
daljini, a kraj svem kraju je laka magla, sto no lebdi med vedrinom
i zelenilom. I priblizuje se laka magla, i jasniji je zeleni sag i bolje
oci vedrinu razaznaju. Nad maglom neki velicajni dvori. Cudno
djevojki srce zakuca: — O Boze, to je valjda tvoja kuca. — I prikri
djevojka rukom oci. Ne usudjuje se, da gledje nebeskih milina, ali
se sjeti, da se sunasce iza nje sa iztoka budi. Kad ona opet sa ociju
ruku, al pred njom divna biskupova crkva, zari se suncanim oba-
sjana sjajem. I na crkvi se otvorise vrata, a stupa biela svecana
povorka, sve narod silan, pa misnici mnogi, a za njima svima biskup
u odielu, sto trepti ranim suncem obasjano. Krece se narod, pro-
laze misnici, za njima biskup, Al u to eto mnoztva uz Maricu.
Sve narod iz ovoga sela. Svi klekli, da ih biskup blagoslovi. Kad
bilo, da ce kraj Marice proci, prignu se ona, pa mu skut poljubi
haljine svete. Tek sto se rukom haljine dotakla, sustavise ju dva
angjela bozja. Rekose joj : »Nista nemoj dalje. Rukom si dotakla, i
i to je dosta pomocSi od Boga.« — Djevojka se obazrije za glasom,
ali angjeli ve6 lebdili nad pukom, vracajuci se u nebeske dvore,
dok se ne izgubise u vedrini. Nestade angjela, a oko Marice prazno.
Nigdje ni zive duse. Kao prestrasena opet se obazre, ali uz nju
bio Marko.
— Marko ! — vrisne djevojka, a netko joj se dotakne cela. —
Ti si to, majko! — probudi se Marica, — Vidjela sam biskupa i
mnogo misnika u snu.
Anka uzdahne:
— Mnogo misnika, mnogo neprijatelja, a sto veci misnik, to
ved zlotvor.
— Majko, ali dva mi angjela rekose, sto uciniti moram, da mi
se sreca vrati.
— San je laza, samo Bog istina.
— I nije bio san, to je prikazanje bozje, a ja cu uciniti, kako
mi se je reklo. Eno ucim u nauku krsc^anskom, gdje angjel veli sv.
Josipu : idi u Egipat. I on odmah ide. A meni rekose : to ti je sre6a,
i ja se nadam sreci od Boga.
Ne znamo mi seljani ni docekati velikoga covjeka, kako to
dolikuje. Sto ucinimo, to je, da se spremimo u najbolje ruho, svi
87
pred njega izadjemo, izkitimo sokake zelenilom, kuce i tarabe sa-
renim ponjavcima, na medju posaljemo momke na konjima. To je
sve, sto se vidi, a sto se osjeca kad se biskup izcekiva, docika i
odpremlja, opisati se ne moze.
Taj dan, odmah poslije podne vec vrvilo sokacima mnoztvo
naroda. Na posavsku medju odose seoska gospoda i Ijudi iz boljih
kuca, da docekaju poglavare i doprate biskupa u nase selo. Do ce-
trdeset koje momaka, koje mladih Ijudi izjasilo na hitrim konjicima,
a mjesto sedla pod svakim bio sareni ponjavac na konju. Djevojke
cekale u selu pred zupnim dvorom, prem se je znalo, da puna dva
sata jos ne ce biskup dodi. Sve su djevojke bile najednako odjevene
u svecano krizmeno odielo.
Iz druzbe djevojaka odbi se djevojka Marica i ode na groblje.
Kod nas je groblje u selu, pa djevojki nije bilo daleko onamo. Od-
vinu se lako, kao kad kraljica svoje druztvo ostavlja. Na visokom,
vitkom, stasitom njenom tielu skladno se sirila duga kosulja sniezne
boje, prutana uzduz u pet prutaka crvenim pozlatinskim vezom. Ko-
sulja joj je i na ledjima vezena u tri reda, a to joj je njezino vitko
tielo jos izpravnijim prizazivalo. Oko vrata joj crna atlaska mara-
mica, spojena na prsima staklenim brosom, u kojem je bila bisku-
pova slika. Krajeve marame zatakla je upravo pod strukom za tka-
nicu. Pred njom se zlatila suknena pregaca, bogato iztkana zutom
srmom. Za pletenicom joj sa svake strane po listak muskatla i
srebrni bieli leptir. Plavo joj oko blago gledje, a tugaljivo je i
puno pouzdanja.
Marica dodje na groblje.
Da nisi nikada bio na nasem groblju, a da ti nitko nije rekao,
sto je na njemu, iznenadio bi se vrlo, cim stupis na vrata. Tu je,
kako dodjes na kapiju, odma na desno uz plot cetvrti grob od vrata,
u koji je 1884. godine pokopano tielo mlade zene Eve Trbljanic,
Pod krizem joj je majka usadila bus pitoma nevena. Neven bi sam
prikrio za tri godine cieli grob, ali cuda, ovaj se neven ne siri, a
na torn grobu, veci eto je sestnaest godina, jos nije ni travka izrasla.
Onda, kad je to Marica posla na groblje, vec je syiet znao za taj
grob. Za dvije tri godine opazilo se je, da je grob drugciji, a sad,
kako su vec stari grobovi u okolo, kosi se trava po njima, a ovaj
vam je grob takav, kao da je prije nedjelju dana zagrnut. Niti se
je slego, niti ostario, nego je gledati, kao da ga je nagla kisa za-
plavila, a u okolo groba je podrug pedlja siroka staza, kao da tko
bosom nogom stazu gazi. Da groblje nije u selu, da taj grob nije
88
do ograde ukraj druma, moglo bi se redi, da tko Slobodan ide, pa
grob timari, ali je prije cetiri godine sam kapelan razkopao stapom
svu zemlju na grobu, kad je vlaga bila, ne bi li se u onako raz-
kopanoj zemlji travica uvriezila, a opet grob osta, kakav je i bio.
Seljani ne znaju nista zla o pokojnoj Evi, njezini ju pastorci liepo
spominju, njezina majka place, sto joj je ostao znak na grobu, a
poslije Eve sahranila je drugu kder, pa joj ne moze groba da ocisti,
a kod Eve jos nije travke izcupala, pa ipak selo grob taj ne po-
stiva. Vele, da joj je grom u grob udario, prem nitko nije vidio.
Ali za sestnaest godina i na zidu trava nikne, ako je miesano
zemljom i vlagom, a ovdje gola zemlja.
Marica nije marila za gatanje svieta. Sjetila se svoga sna u
zoru, vidi na grobu ovdje neki bozji znak, i kako predje, pridje
grobu i klekne na golu zemlju.
Molila se Bogu skruseno, da joj pomogne, ili da joj dade znak,
kao sto je znamenovao ovaj grob, da znade, zasto stradava, pa ako
je kriva i zato zemaljsku srecu gubi, bar da joj javi, cime griesi,
da joj dusa ne propadne, kad u svietu srece nema.
Ukraj groblja prolazio sviet. Starija neka zena spazila Maricu,
pa kad djevojka izadje iz groblja, rece joj :
— Marice, duso, zar i ti vracas?
— Ne, strinka. Ja sam se samo Bogu molila.
Marica to mirno izrekla i ode opet u selo medju djevojke.
Oko pet sati zagruvase topovi, mladja i starija srca zaku-
case zivo.
— Evo ga! Evo biskupa! — govore i pogledju k Posavini.
Doveze se visoki gost u selo. Klececi na koljenima prima narod
uzduz sela blagoslov svoga vrhovnoga pastira, klececi propustise
mu djevojke kociju u zupno dvoriste, a onda se djevojke uputise do
crkve, da ga ondje docekaju, a drugi ce narod s njime u blagoslovu.
Za koji cas izadje biskup u svecanom crkvenom ruhu pod
plastom i mitrom. Seoski mladici u vezenom ruhu podigose crkveno
nebo nad njim. Za biskupom i svecenicima pjevaju skolska djeca,
a narod se gomila za ovom malenom cetom.
Kad biskup na crkvena vrata, zaori od svetista crkve pjevanje:
^Evo misnik veliki, koji je u dnevim svojima ugodio Bogu!«
Pjesma se pjeva, a vrhovni pastir ulazi u crkvu velicajan, do-
stojanstven, tielom izpravan, licem mladolik, rumen, vedar, blago
nasmijan.
89
Stupa u crkvu, a pjesma ga kre<5e, sto ju sedamdeset djevo-
jackih grla slozno pjeva. Razmicu se djevojke, da moze biskup sa
svecenstvom u svetiste, a kad koraknu na podsjek pri ulazu u sve-
tiste, a to je Maricino mjesto, taknu mu se djevojka haljine, a po-
gleda svetom zrtveniku.
Taj pogled bio je sveta molitva.
U vecer pjevala djeca biskupu pod prozorom dvije pjesme:
»Liepa nasa domovina« i >Ljubimo te, nasa diko«, a poslije njih
Marica s djevojkama onu starinsku podulju pjesmu:
Liepo ti je stati, pa gledati,
Kad gospoda sjednu veCerati :
Sokol im se po siniji sec^e . . .
I pjeva pjesmu, a na svoj jad misli i moli Boga; uzda se u
njega i ceka sutrasnji dan.
Sutradan poslije svete potvrde, kad su prvi Ijudi iz sela bili
pred biskupom, da mu se pokJone, pohvalio je visoki gost Marijana,
Maricina otca, spominjuci seljanima, da im moze uzor biti covjek,
koji se je na malenu imutku veiikim trudom otimao, da je sad opet
med prvima u selu.
Marijan mu je smjerno odgovorio, da mu je pokojni otac cesto
spominjao, kako je biskup negda i njega upucivao, i da su ga u
najtezjem poslu bas biskupove otcinske rieci kriepile.
Kad su gosti sjedili za stolom, cula se pjesma pod prozorom,
a to su pjevale djevojke, kraljice, slaved narodni obicaj »kraljica« :
Evo mi dodjosmo pred najbolje dvore,
Pred najbolje dvore, pred najbogatije . . .
Prve med kraljicama bile su Marica i Eva u odielu od Antu-
nova, samo su mjesto crnih obukle plave stampane suknje i imale
na glavama muzke sesire, oblozene dukatima, a izkicene capljinim
perjem.
Kad je biskup dosao k prozoru, da se djevojkama zahvali,
uslobodi se Marijan, koji je bio s nekim odlicnijim seljanima k zup-
niku pozvan na cast. Pridje biskupu i pokaza svoju kcer s pro-
zora. Rece:
— * Oprostite, Preuzviseni, ovo je moja.
A biskup ju pohvali s prozora, rekavsi otcu:
— Medju svima je najljepsa, a po otcu sudeci bit ce joj i
srce plemenito. Cista, cedna i umiljata usrecit ce i muza i sav
90
njegov rod. Ja blagoslivljem nju i roditelje, a blagoslivljem i onu
sretnu ku6u, u koju se ona bude udala,
Narod hvata svaku biskupovu riec, a ovdje su svi pod pro-
zorom i svako slovo razumjeli.
Markova mati stojala pod prozorom blizu biskupa. U cas joj
se razkajalo srce, a opet joj se u oka tren razblazi dusa. Kad biskup
ode s prozora, a kraljice dovrsile svoju igru, koraknu ona da 6e
k MaricL To spazio mladi sumar Dretvid, pa ju pretece. Rece dje-
vojci, da je svekrva mogla cuti:
— Marice! Jedinu tebe biskup pohvalio, a nisam ja jedini, koji
znam, da neduzna trpis. Zaboravi na sve, §to je bilo, a ja se nikad
ne 6u sjecati, da si za drugog htjela. Neki dan sam te zaprosio, a
ded sad skloni se, kad si najvise hvaljena. Obedaj mi . . .
Djevojka probliedi, uzdrhta, rece:
— Hocu, gospodine, ali sada ne. Imala sam momka, njemu sam
se klela. Da za vas podjem, eto mi mjesto biskupova blagoslova
bozje kletve. Pricekajte, kad momak moj ne bude vise svoj. Cim
on iz crkve s drugom, odmah ja u crkvu s vama.
Lugar ode, a Kata pridje k djevojci:
— Marice duso, ako mozes zaboraviti, mi 6emo gledati, da
sve popravimo. Budi nasa.
A djevojka se prignu i pred mnogim svjedocima poljubi sve-
krvu u ruku.
— Pricekaj, zeljo, tu, dok dovedem Marka, — rece Kata i
ode po sina. Nadje ga med momcima. Prizva ga
na stranu. Veli:
— Marko, sinko, pomirila sam se s Maricom.
Ajde, pa s njom i Evom proseci . . .
*
I danas se secSu njih dvoje skupa, al sad se
zovu svoji.
Koiiko put rekne selo Marici:
— Malo je srece, kao sto je tvoja.
A ona odgovara:
— A za sve to zahvaljujem samo Bogu i
blagom snu u oci biskupova dana.
Djakooo.
Gjena Looretic i Josip Looretic.
ZVONAR.
I prva jata
ijeh zraka hrupe —
Pa se oko kriza zlata
Djakovacke crkve kupe.
Joste nikad takim sjajem
Iznad grada sjao nije . . .
Steta tek — Sto cielim krajein
Ljudsko oko tvrdo snije.
Samo zvonar eno stari
U nj 3 visoka shoda zuri:
Pogled mu se s cuda zari,
Lice stajne groze tmuri.
iNe dohitam* — ko izi sna
U bradu si sa.p6e siedu —
• Sto si poput sunca jasna
Na tesku nam zasjo biedu,
Ne znas 1i za sjecu kobnu
Na poljanam kraj Mohaca:
Gdje u jamu pade grobnu
Silna vojska s turskog maca ?
I vladika tu nam moro
Lee u krilo vjecnoj sjeni —
A tebe te. jaoh, skoro
Polumjesec da zamieni!
Zato ti u sunca slicnom
Plamu zasjo obraz, je li,
Kao pogled ocu dicnom
Od djecice kad se dieli?* . . .
I zvonaru suza vrela,
Gle, niz suho lice kanu -
U njoj mora doma ciela
Tesku da je krio ranu.
I nad oci saku nadnie
Pa na mutan sjever gviri:
Kao da bi htio zadnje
Srca zelje da umiri.
AH gto je sada drhtno,
Za naslonom tvrdim segno -
Kao uzas da mu smrtno
U grudima srce stegno.
92
Vara li ga staro oko?
Hi mozda masta ziva?
U dnu kraja, gle, duboko
Polumjesec blied svanjiva.
I sve brze i sve blize
Kroz rosnu se maglu vije
A za njim se sjena klize
Ako turska vojska nije!
Zvonar bulji sa visine
Da uoci jasnu sliku —
Sada hrlo shodom mine
I iscezne u zvoniku.
II.
Zvono jeci na pogibo
I odmnieva krajem muklo . . .
(^itav grad se, gle, uzbibo
K6 da pod njim dno je puklo.
Casak jos — i u to drevno
Svetiste ce, jaoh, pasti,
Da te grjesnom rukom gnjevno
Na oltaru obescasti.
Ulicama Ijudstvo leti
Na utvrde gradskih medja —
Oruzje se bojno svieti
Kao da za krvlju zedja.
Cuj ! sad topa grme usta,
Diljke ricu, sablje zvece . . .
Pod koprenom dima gusta
Mora Ijudska krv da tece.
A u crkvi ko od vjetra
Kandioca luc paluca —
Fred oltarom svetog Petra
Stari zvonar bolno muca:
S tobom 6e mi zica svete
Uspomene sve razorit:
Tu sam prvu kao diete
Molitvicu stao zborit.
Tu se vjerom zakleh zeni
Tu jedinca krstih svoga —
Oboje mi ve6 u sjeni
Groba trune zudjenoga.
Ali kad pod siedim vlasim
Nisam domu nego sjena —
Ajde, da bar tebe spasim,
Sunce mojih uspomena!«
>. . . Kada li ce, prvi svece,
Svrsit jadi doma, vjere ?
Turcin nas vec gradom siece,
I na mjehe djecu dere . . .
I on drscud eno snima
Omiljeli kip s oltara . . .
A mrazna mu pri torn zima
U grudima srce hara.
93
§to 6e ? Gledaj, mukom teskom
Dize s tala plocu kamnu —
I kip sveca s bolnim smjeskom
U dubinu spusta tamnu . . .
U svetiste evo banu
Janjicara mrka ceta . . .
>Tu si, je r de?« — jedan lanu
»§to na bunu zvonis svieta!<
Ali sto zatutnji mirom
Drevne crkve? Ploca? Vrata?
Zvonar oci valja sirom
I za lomnu grud se hvata.
I poteze handzar dugi,
Da mu glavu skine s vrata . .
»Cekaj!< — sikne zmijski drugi -
»Njega bolja ide plata.«
I vezu ga, gle, u biesu,
Iz svetista biju6 vuku . . .
Sva se okna s groze tresu
K6 na pakla smieh i bruku.
III.
Sunce zeze s neba plava
K6 u gnjevu bozje oko —
A pred crkvom podrhtava
Svaka Ijudska grud duboko.
Na lomaci zvonar s tija
U mukama smrtnim stenje . . ,
Plam drhturi kao zmija,
Pa se sve to vise penje.
»
Ne placite, braco draga,«
— Sapce tiho poput duha —
»Sto se s vaseg dielim praga
Vec odavna grana suha!
Moj 6e pepo vjetar prvi
Domovinom razniet svuda —
I s nase ce jednom krvi
Zaplamsati svaka gruda.
A rulja se janjicara
Kao pjana virom vije —
Pa se eno na zvonara
Strasnu sliku brukom smije.
Plamen ce se k nebu vinut,
Polumjesec s njega pasti , . .
Krst ce casni opet sinut
U svem sjaju . . . Rajske slasti!
Ali on kroz oblak dima
Tek u jadno roblje gviri
Za njim sto u okovima
K6 za ocem ruke siri.
I zvonaru ko u smrti
Mine licem posmjeh boni,
Oko mu se samo vrti
U buducnost ko da roni.
94
»Ah, sto vidim?« — opet muca
Trzajuci tielom s tija —
»Po duljini zemlja puca,
Iz pukoti hram izbija . . .
A nutrinja Ijudstva puna
S udivljenja svetog preda
Sa visoka eno truna
Sam vladika propovieda .
Sad angjelska kao sanja
U sunca se sjaju kupa . . .
Svetog Petra kip izranja
I na divni oltar stupa . . ,
I cio ga narod slusa,
Gdje za dom i vjeru gori -
Ali, jaoh! kakva tmusa
Na oci se moje sori?« . . .
I zvonaru klonu glava,
Nad nju sukne plam visoko
Siince zeze s neba plava
K6 u gnjevu bozje oko.
Zagreb.
Gjuro Arnold,
i
POMLAD.
ilobe pomladi nisera nikdar in nikjer tako obcutil, kakor
nekdaj v neki Notranjski vasi. Revna krajina in v njej ie
I bolj revna vasica. S slamo krite nizke koce, skoraj vse v
strEin nagnjene, sredi vasi staro oglodano korito, okrog pa
blato in blato. Suho goved so priganjali do luze, da se je napila
kalne vode, in rod, ki je zivel v tej vasi, ni nosil pomladi na svojih
obrazih: zima stradanja, pomanjkanja in jedinsctne je ticala na lacnih
teh obrazih. Nad vso to Notranjsko revscino pa je cvetelo jasno
pomladansko nebo, in sredi njega tista orijaska rumena solncnica,
koje svit nam nigdar ne usahne. Pa solnce ni bilo, in tudi ne jasno
nebo, ki je razveseljevalo mojo duso tisti dan.
Nad vasjo na holmu rastla je breskev pri breskvi. In te breskve
30 bile tedaj vse v cvetju, v rudecem, roznatem, nepopisnem cvetju.
Ali to cvetje je bila pomlad, prava, deviska pomlad. Pod tem cvetjem
dobivala je svoj posebni car zapuscena vasica s podrtimi svojimi
kocami, car, kakor ga daje zarja mracnemu gorovju, Pred tem cve-
tjem morala je v stran stopiti lepota vesoljnega neba in krasota
svetlega solnca.
Po holmu nad vasjo klila je pomlad, prava, deviska pomlad !
Gospod Anton, ki je v teh krajih bil cuvar bozje besede, pa
je zdihnil proti meni: »Narava je zopet v pomladi! Ko bi le clovek
vedel, kdaj je njegovega zivljenja pomlad! Kdaj? Ali tedaj, ko ti
temni lasje sencijo celo, ali tedaj, ko ti beli sneg venca glavo?
Casih to ni sneg, casih je to cvet cresnje v zelenem logu, Kdaj je
cloveskega zivljenja pomlad ?i
96
Nekdaj se je bila zemlja ogrela, in kar crez noc so se bile
napolnile struge. In vrbovje okrog strug se je posulo s cvetjem. Kam-
narjev Jurce, — sestletno rumenolaso in dobro rejeno otroce, —
je sedel v sami srajcici in na golih tleh pred ocetovo hiso. Prav
nic ga ni zeblo. Pac pa je celo pozornost otroske njegove duse
vlekla na se stara obsekana vrba, stojeca tik potoka.
In V otli vrh stare obsekane vrbe ste tisti dan neprestano priha-
jali pepelnati dve senici, ter svigali sedaj v vrh, sedaj zopet z njega.
Kaj sta hoteli? Za celi svet bi bil Jurce to rad izvedel. Ker pa je bil
pogumen otrocaj, splezal je na vrbo in navzgor je silil po grcavem
deblu. Koncno pa vendar ni vjel pepelnatih tic, pac pa je padel v vodo,
in ker so domaci prepozno prihiteli, je vtonil in mrtev oblezal v potoku.
Ko je stala mala bela rakev pred Kamnarjevo hiso, ko so se
zbirali sosedje, da bi opravili pogreb, in ko so starsi zdihovali in
soIz6 si brisali z oci, prisla je zadnja iz veze stara babica, ki je
se komaj hodila, ki je bila pol slepa, pa popolnoma gluha. Prilezla
je torej iz koce, da bi vzela slovo od svojega Ijubljenca, ki je toli-
kokrat bil zaspal v njenem narocju.
>Kaj boste jokali, kaj boste jokali, Ijudje? Umrl je v svoji
otrocji mladosti in sel k Bogu brez greha, kakor je bil brez greha
prisel od njega. Taka smrt je pomlad ! Nas pa caka ostra sodba
in huda nam pojde za nebesa! Xikair ne jokajteU
To reksi je polozila breskvino cvetoco vejico, Bog zna, kje jo je
bila odlomila, na rakev ter dejala se jedenkrat: »Taka smrt je pomlad. c
In tisto breskvino cvetje so z Jurcetom zakopali in zagrebli
V zemljo.
Tudi tistega dne se se zivo spominjam. Ni bilo sicer pomladi,
ali V cerkvi svetega Martina je bila pomlad. 2e zunaj po vasi vla-
dala je nekaka vzvisena zadovoljnost, vladalo je nekako obcno
veselje. Zeleni mlaji so kipeli navpik in sopirili so se slavoloki z
znanimi napisi, v katerih je skusal vaski poet svojo moc. V cerkvi
pa je vladala pobozna radost. Staro in mlado se je bilo od vseh
krajev nabralo, in ponos, da je dobila vas zopet ^gospodac, na-
vdajal je vsako srce. Ponosne so bile mlade deklice, ki so pod
svilnatimi ruticami skrivale svilnate svoje obraze, ponosne so bile
stare zenice, ki so z jedno nogo ze silile v grob, ponosni so bili
mladenici, kakor tudi starci, ki so istotako z jedno nogo silili v grob.
In V svetisce je solnce zasijalo skozi veliko okno pri velikem
oltarju, da se je vse bliscalo po stebricih, kapitelih, po svetnikih
SV. KOZMA IN DAMIJAN.
JURIJ SUBIC
i
_?7
in pred vsem po svetem Martinu, ki je v skofovem ornatu sedel
visoko tarn gori na svojem prestolu. In zasijalo je tudi pred oltar,
kjer je gorela vsaka sveca, in predii so se solncni zarki okrog
slabotne in sibke postave mladega duhovnika, ki je pel prvo svojo
maso. Pri petju tresel se mu je glas in tresia se mu je tudi roka,
V kateri je nosil orjaski sop umetnega cvetja.
To cvetje je z bledim obrazom, ali z zarnim ocesom prinasal
svoji nevesti, s katero je stopil tisti dan v odgovorno, nerazresno,
dosmrtno svezo, ki je jarem za telo, a hladilo za duso, Bil je go-
spod Anton, ki je pel svojo novo maso. Pred njega pa sta stopila
zenin in nevesta, in hotela sta skleniti zakon, zakon za zivljenje,
ki je vcasih jcirem telesu kakor dusi. Novomasnik je bil zenina rodni
brat, in z novo maso se je zdruzila poroka. Ko je gospod Anton
blagoslavljal to poroko, videlo se mi je, — sedel sem v zadnji klopi,
— kakor bi se solnca zarki pred oltarjem spreminjali kakor bres-
kvino cvetje. In to cvetje se je nabiralo in nabralo okrog masnika,
okrog novoporocenih, okrog ovencanih druzic . . .
>To je pomlad mladosti!< zdihnila je stara zenica tik mene.
Pri tern pa ni imela v mislih novomavsnika, pac pa je imela v
mislih novoporocenca, ki sta bila ravnokar sklenila zakon za
zivljenje.
V vas se je oglasil nepoklican gost in skoraj v vsakem kotu je
tical ter kazal svoj z grozo obdani, grozo noseci obraz. Vascane
presinjevala je neznosna vrocina, a skoraj z njo jih je pretresal
mraz, da so klepetali z zobmi. Potem so umirali, umirali. in vsaka
koca imela je svojega mrlica. Mlado in staro, vse je umiralo, a za
mizo je sedel kosceni gost s koscenim svojim obrazom. Bleda smrt
je gospodovala nad vasjo.
i njo se je boril gospod Anton. Od strehe do strehe je hodil
in opehanemu telesu ni privoscil miru : vsakega bolnika je spremil
do vrat, pri katerih se vstopi iz zivljenja v vecnost, in ko so se ze
odpirala grozna ta yrata, je skoraj vsako umirajoce in z mrakoni
omoteno oko posiljalo mu se zadnje hvalezne svoje poglede. Njemu,
ki je bil vojscak bozjega nauka.
Naposled je legel gospod Anton sam. K sebi me je poklical
v mracno in zaduhlo sobo, kjer je zivel kot puscavnik, skoraj brez
potrebe, brez strasti, in sam Bog mi je prica, da tudi brez vsake
bojazeljnosti. Pristopil sem k leziscu, a takoj sem videl, da se mu
smrt zari iz razmucenega obraza.
Spomen-cvie^o. 7
98
»Ti ves«, je spregovoril ponosno, »kako sem negdaj v neraz-
sodni svoji mladosti gorko hrepenel postati vojak. Hrepenenje se
mi ni izpolnilo, a sedaj sem vendar padel na bojiscu, sredi smrto-
nosnega borenja. Sedaj umiram na bojiscu !«
Dostavil je se : >Jeli se se spominjas Notranjske vasi in holma
nad njo, kjer je cvetela breskev pri breskvi? Povsod ga gledam
sedaj, na levi, na desni, nad sabo in pod sabo, povsod se napaja
moj pogled nad onim breskvo-cvetocim holmom. Tam pri oknu pa
se pricenja bela steza in vije se visoko, visoko tja gori nad svetove.
Ali obrobljena je z ravnoistim cvetjem, roznatim, nepopisnim ! Vidis,
o svoji moski dobi dozivel sem svojo pomlad in v pomladi umiram!*
Res je umrl!
Kdo ga ne pozna, dolgocasnega Ijubljanskega juzno-zeleznis-
kega kolodvora?
Na tem kolodvoru smo se zbrali jednega tistih poletnih, de-
zevnih jutrov, ki so v Ljubljani skoraj se doigocasnejsi od juzno-
zelezniskega kolodvora. Pricakovali smo brzovlaka, ki je imel pri-
hiteti od Zidanega mosta sem. Bila nas je izbrana tolpa Ijubljanskega
planinskega hrvatstva, Vecinoma mladi Ijudje, z mladimi idejali v
mladih dusah. Oblekli smo se bili gbsposko, salonsko, in pobratim
Ivan nosil je pod svojim srcem najlepsi, opiljeni in oglajeni govor,
ki je bil pognal svoje kali iz najiskrenejsega navdusenja. Krog nas
se je nakupicilo obilo obcinstva in z nami je nestrpno cakalo na vlak.
Ko so se tezki vagoni jecaje ustavili, zahiteli smo na mesto,
kjer je bil izstopil oni, katerega smo pricakovali. Ne recem, da je bil
posebno bogato opravljen. Le kriz na prsih pricaJ je o visokem
crkvenem dostojanstvu, obraz sam pa je govoril o velikem knezu
duha, katerega beseda je veljala po celi Evropi za pristno, lepo
kovano zlato.
Bil je skof Josip Juraj ! Skoraj vsi smo takrat prvic ^-^
videli zorni njegov obraz in lice njegovo, rudece, " **'
kakor je rudec breskvin cvet. Vtisk osobnosti nje-
gove bil je mogocen, kakor je vsikdar vtisk moz, ki
z vsemi svojimi silami koreninijo v svojem narodu.
Ko pa je odhajal, bili smo soglasni o sodbi, da je
taka starost pomlad.
Ljubljana.
Dr. loan Taodar.
BISKUP STROSSMAYER U NARODU.
NARODNO TKIVO I VEZIVO.
'ilo je godine i86i. desetoga dana mjeseca veljace. Zemlju
) je pokrivao snieg, a vladala neugodna, maglovita, vlazna
zima, Nas vucansku djecu uhvatilo zlo: ogusavili smo go-
tovo svi. Bilo tu liecenja sa ugrijanim vatraljem, sa usijanim meda-
Ijicama; ali vise nego guse, vise nego gubitak sklizanja i sanjkanja,
mucilo nas je, sto moradosmo cuvati sobu, pa ne vidjeti parade, koju
je spremala Vuka svomu biskupu, svomu novoimenovanomu iupanu.
Prvi put za zivota ugledah tada hrvatsku trobojnicu, a bila je njom
zakidena svaka i nesetna ku(^a. Neko osobito svecano cuvstvo za-
nielo mi dusu, kada sam ugledao tu nasu svetinju, o kojoj tada jos ni
pojma nisatn imao, sto je ona momu narodu i sto te meni biti. Da,
svaka kuca bila je zakiCena barjakom, tarabe prekrili su 6ilimi i
sarenice, a svecano odjeven narod pokrio staze s obje strane druma.
Vuka, sielo tada jos ogromne obcine, spremila se, da staroga svoga
znanca, a jur narodnoga Ijubimca, sto dostojnije doceka i k bielomu
Osieku propusti. Djed Jakov Kopljar, gazda prve zadruge ne samo
na Vuki, nego u svoj Djakovstini (ku<^a mu imala 23 ozenjena covjeka,
a i njega se dobro sjeiSain, bio je posljednji, koji je pleo pletenicu)
otisao jtir u Cepin, da ga tamo sa deputacijom doceka i k Osieku
doprati, a na Vuki 6e ga docekati nas nalaros, sada jur upokojeni
Vfncek. — U brzo grmnuse topovi, po drumu kJice narod, i sto bi dla-
nom o dlan, projurise viloviti zeravi, pronesose mladoga zupana, a za
njim udarise druge kocije, prave zile i borije. I nisam vidio biskupa.
Za nekoliko dana oveljio snieg, otoplilo vrieme, prosle guse,
a ja diete med djecu, Bilo Je to nekoliko dana iza one parade, kad
lOO
opet grunuse drumom kocije, pa ravno odsjekose pred Kopljarevu
kucu. Mladi zupan vrada se iz Osieka sa svoje instalacije u pitomo
Djakovo, pa uz put staje kod Kopljarevih (iz njihove mu ku6e jedan
»pedinter<), salazi sa kocije dolje, milo se pozdravlja sa gazdom,
docim mu druzina Ijubi ruke, a on svima sladko progovara. Sada
sam mu, kao sedamgodisnji djecak, ustampao sliku, da je vec nigda
ne zaboravim. Prvi pogled, prva je pamet najvjemija, najtrajnija.
Odsele sam ga vidjevao cesde, a bozja je Provid udesila, da sam
mu kasnije postao duhovnim cedom, pace, da sam mu kao dva-
desetcetirgodisnji mladid sjeo uz koljeno, uz koje tako rekuc i sada
sjedim. Gledao sam ga, divio mu se svaki dan; ali mi je vazda bio
najdivniji i najmiliji, kada sam ga gledao u narodu i med narodom,
kada sam ga motrio, kako o narodu misli, kako za'narod radi, kako
radi njega pregara, radi njega od usta svojih odkida.
Biskup je vrlo rado zalazio u narod. Vec u ranom djetinjstvu
bila je za njega prava poezija, bila je za njega svetkovina, kad bi
ga otac za skolskih praznika uzimao sa sobom na kola, pa ga, ho-
deci po svom poslu, povezao sad u ovo, sad u ono selo. Tako se
on jos i danas sjeca, kako je u Gorjanima, a u zadruznoj kuci ple-
mi6a Jankovica, koja je u ovom stoljecu dala virovitickoj zupaniji
predsjednika sudbenoga stola, pri rucku iz jutra iz jedne zdjele sa
ostalom druzinom kavu srkao; kako je sa otcem zalazio u Cepin,
u Bielobrdo i t. d. — I kasnije, kao sjemenistni profesor, najugodnije
je zabave sa prijateljem Matom Topalovi^em trazio i nalazio po
okolnim selima, baveci se narodom i ziveci u njegovoj poeziji i sreci.
Jer doista onda nam je prosti puk jos plivao u obilju svake ruke i
zivio u pravoj poeziji.
Kao biskup, vec po svom polozaju, zalazio je med narod, pa je
barem sedam puta obasao cielu svoju biskupiju. Narod ga je vazda
docekao otvorena srca kao svoga otca, pa su se natjecala sela,
natjecale zupe, koja da ga sto sjajnije doceka. A njega je najvise
veselio prosti puk, najvise ga uznosila Ijubav prostoga puka, pa bi
u tom zanosu cesto puta (kako pise Miho Pavlinovid u svojim »Putima«
R- 1875.) uzkliknuo: »Pro natione mea et anathema fieri cuperem!«
Narod bi okitio sve prozore, sve kuce, sve tarabe dlimima i sare-
nicama, znajuc^i, da biskup te narodne radnje jako voli ; a biskup bi
mu opet otvorio svoje veliko srce i u crkvi i na sokaku i na putu,
da ga poduci, da ga osokoH, da ga utjesi. — ^ivo se sjecam, kad
lOI
je godine 1883. jedne lipanjske nedjelje sa glasovitim narodnim eko-
nomom, Belgijancem Emilom Laveleyem, koji je dosao proucavati
nase zadruge, izletio u Sirokopolje i na Vuku, kako ga je narod ve-
selo docekao, kako su se odmah inscenirale ^Ijeljec (kraljice), kako
su se po sobama, u koje je s Laveleyem zalazio, na klupe i krevete
prostirali cilimi i sarenice. Takovim sam prizorima cesto pribivao i
za krizme i mimo krizme, pa mi se dusa raztapala od milja, sto narod
ima biskupa, koji ga razumije, koji je podpuno >njegov«.
Prosti nas puk osobito uziva i smatra se odlikovanim, kad dodje
u prekrasnu stolnu crkvu, pa ugleda na jednoj od najuglednijih slika
napisane svoje cilime, svoju Ijepojku djevojku u vezenim skutima i
sarenom kozuscidu, svoga starca u gacama i pripHtanim opancima,
kako iz svoje liepe torbe vadi grozdje i voce i njime dariva svoga
Spasitelja. Narod se pred torn slikom najvise zadrzaje i razabire, da
nije na odmet ni on, ni nosnja njegova, kad ju eto glasoviti biskup
toliko Ijubi, kad ju je u najljepsoj crkvi naseg doma u slici ovjeko-
vjecio. I zato narod smatra tu crkvu svojom i u nju najradije u
svojoj slikovitoj odjeci zalazi.
Ne mogu, a da ne spomenem, kako biskup, osim sto Ijubi
nas prosti, ali dobrocudni i bistri puk i njegovu nosnju, uziva i
u drugim rukotvorinama njegovim. Gotovo svaki put, kad sam se
s njim u obliznja sela na setnju izvazao, sto je prijasnjih godina
vrlo cesto bivalo, sav bi mi radostan pokazivao sad na ovaj, sad
na onaj odzak sa liepo izradjenim i izrezuckanim drvenim siljkom,
te liepom, izrezuckanim dascicama pokrivenom kapom; ili bi mi
pokazivao upravo prekrasna procelja drvenih hambarova sa ukusno
izsaranim stupovima i podriikama, ili kuce daskom ili trskom pokri-
vene, koje bi uz liepi triem imale i liepe, na nasu rennaissan9u iz-
radjene okvire oko prozora, sa ukusno namjestenim polickama povrh
prozora. 2aliboze, sve te drvene radnje sve vise izcezavaju, pa se
nas narod povadja za doseljenicima, te pravi sebi kuce i odzake od
zemlje i cigle, i tako njegova sela i njegove ku6e gube danas svaku
slikovitost i pricinjaju se covjeku putniku tako jednolicne, kao da su
poredani zandari. Biskup uziva u tim radnjama ne samo doma,
nego i po ostaloj svojti nasoj. Tako kad putujemo Zagorjem i Slo-
venijom u rogatacku Slatinu, svaki put ce, kad ugleda nasu drve-
njaru ili u obde nasu rennaissan9u, sa zadovoljstvom uzkliknuti:
»Eto nam opet slavenskog doma, eto nam Slavena. Krasna li i na-
predna li naroda, da je svoj!«
I02
Ali kud sam ja zasao ? Meni je castni knjizevni odbor cestite
nase »Matice€ oznacio: da mu napisem clancic o tekstilnim radnjama
pitome nase Djakovstine. Ali, kako i to opisati, kada je Djakovstina
prostrana, kada je tih radnja vise struka, a svaka opet preobilno bo-
gata, a meni odkrojeno samo nekoliko stranica u toj >Maticinoj« knjizi?
Ele, kada sam vec nasega jubUarca u ovaj clancic unio, to 6u u njem
ipak progovoriti nesto i o tekstilnim radnjama nase Djakovstine, i
to o onim granama, koje su voljom miloga nam jubilarca unesene
donekle i u prekrasni hram djakoyacki i koje nam inace u narodu
najvise u oci udaraju, a to su: njegovo tkivo, vezivo i cilimi.
I.
Pocmimo dakle sa tkivom ili, kako ga ovdje obicnije zovu,
sa tkalom.
Temelj tkala, platna ili beza, beza xax' ecoyev, jest kudilja od
lana, a u nestasici ovoga i od konoplje. Kako je kudilja priredjena,
odnosno kako je predena i kako se tke, tako se razno nazivlje i
tkalo. Tkala ili beza je u Djakovstini mnogo vrsti; ja cu ga podosta
spomenuti, ali tek u najkrac^im citama. Vjestakinja tkalica ce me
razumjeti, a za druge, za koje bih trebao homerickih opisa, dosta je,
ako u njima uzbudim in teres za ovu narodnu starinu'i ako ih sklo-
nem, da se poklone riedkoj vjestini, zamjernoj marljivosti i tankom
ukusu nasih seljakinja.
Tke se najobicnije u dva nita. Ako je osnova* i putka** od
fine predje, spredene od povjesama kudilje, onda je to >cisti i
pravi bez«. Ako nemaju dosta kudilje, onda uzimaju za osnovu
pamuk, a za putku upotrebljuju predju od kudilje. Obratno bi do-
duse bilo bolje, to jest, da je osnova od predje, a putka od pamuka,
jer bi onda platno bilo jace; ali tako bi bilo tezko tkati, jer bi se
pamuk kao putka uviek kovrcio. Takovo platno, smiesano od pa-
muka i od predje, zovu »bez polutanc Oba ta platna upotreb-
ljuju za rubine muzke i zenske, kao i za finije otarke. Ako se pako
tke od predje, koja je spredena od odpadaka, dobivenih iza pera-
jenja povjesama, onda se takovo platno zove »odnik«, od kojega
* Osnova je dugapredja, koja se osniva i na vratilo navija. Kako je osnova
dujjadka, tako je du»2^ i bez.
** Putka je predja (od lana ili pamuka), koja se mota na cievi, sa 6unkom
preko osnove, odnosno kroz osnovu, premice i saSinjava sirinu beza.
i
I03
se §iju kosulje i gace svakdanjice. Ako se tke od predje, koja je
spredena od krsi, to jest od kucina, dobivenih iza grebena i tepaljke
(okruglog grebena), onda se taki bez zove »oplate«, koji se upo-
trebljuje za kuhinjske otarke, vrede, torbe itd. Ako se napokon tke
od predje, spredene od najgrubijih odpadaka, dobivenih iza tucenja
sa stupom, onda se takovo pregrubo platno zove »petare« ili
»fitiljace«. Negdje nepravom zovu i >hasure«.
Ako sviet nema dosta predje od kudilje, ili u obce nenia ku-
dilje, sto za sirotinju danas ob^enito vriedi, a beza treba, onda ku-
puju pamuk, koji su negda na preslici pripredavali (»pripredanac«),
a danas ga ve6 dobivaju pripredena u trgovini, pa od toga pamuka
uzimaju, odnosno tku i osnovu i putku, onda se takovo platno zove
^srednjec, a ima ga tanjega i debljega, kakav je ve6 pamuk. Ta-
kovo se platno upotrebljuje za muzke i zenske rubine, i ono je
danas najobicnije u narodu, jer Ian ne rodjava; ali nije trajno, kao
cisti bez ili kao bez polutan.
To su najobicnija platna i tku se najlaksim i najjednostavnijim
nacinom u dva nita. — Ali imade platna, koja iziskuju posebnu teh-
niku pri tkanju, pa se prema toj tehnici ili torn nacinu raznim ime-
nima nazivlju, ma da su tkana bud cisto od kudilje, bud cisto od
pamuka, bud od svile, bud mjesovito. Takovog je platna ili bolje
tkala u Djakovstini sila bozja, a bit ce ga i po svoj srednjoj Slavoniji.
Xajprije 6u spomenuti »legutacko«. Starinsko je to tkalo i
umiju ga tkati samo starije zene, i to tek gdjegdje. Uvlaci se predja
na vratilo na nacin jablanski. Tke se na cetiri nlte, dakle i sa cetiri
podnoznika. Kada se izvodi sara, onda se dizu dvije nlte, to jest staje
se uviek unakrstice na dva podnoznika, koji se spustaju, a onda na
druga dva podnoznika, jedan do drugoga sa jedne strane, i sa
cunkom se promoli jedna zica putke. Onda se stane unakrstice, to
jest razstavno (pocam s druge strane) na druga dva podnoznika i sara
se cetiri puta dize. To je tkanje ponajteze, jer zahtieva najvecu
paznju. Strina Mara Simiceva iz Satnice veli mi: »Gospodine, ako se
samo malo varnem ili komu progovorim, odmah se pobunim i izgubila
je sara svoj pravac.f Nahodi se od toga tkanja bielih ponjava, stol-
njaka i otaraka. U novije doba, ako i vrlo riedko, tku na legutacku
takodjer i sarenice od vune, koje prostiru po krevetima i sanducima.
Za >lensko« tkalo cuo sam u Viskovcima, a znade se za
njega pod tim imenom i na Vuki, u Gorjanima i po brdima Djakov-
stine. U Koritni zovu ga »sitnibor^<, au Djakovu i po drugim
selima Djakovstine zovu ga »borano«. Starinsko je tkivo, a vrlo
I04
je liep posao i jako tkanje. Prave se od njega stolnjaci, ponjave i
otarci. Mora se takodjer tkati na cetiri riite (cetiri podnoznika), pa
se dizu cas dva, cas tri, a cas sva cetiri podnoznika.
»U tri nite« tku se ponjave, stolnjaci i otarci. Uvadja se
predja ili u tri nite ill se tke na dasku, to jest umice se uzka daska,
pa cim se sa cunkom tri, cetiri puta provuce, izvlaci se daska i tke
dalje, pa daska opet umice. I ovaj posao je vrlo spor,
»2irici« se tku u cetiri nlte, dakle sa cetiri podnoznika.
Staje se izmjenice na podnoznike i proizvodi sara po platnu. I to
je tkivo starinsko, ali se njime sluzi i mladji sviet. Najvise se tkaju
ponjave i otarci; ovi se potonji na samom stanu, a pri tkanju na
krajevima razplidu, to jest prosiecaju.
»Ubjerano — ulagano^^. Tke se u dvije n1te. Pritisne se
podnoznik i onda tkalja provlaci (ubjera ili ulaze) s prstima zicu od
debljega pamuka (vula) i proizvodi njome po platnu cvjetide ili saru,
kakovu vec hoce. Dakako, da iza svakog ulozenog redka leti cunak
i provlaci putku jedan put, dva puta itd. (kako vec figura zahtieva), pa
se opet ulaze. Posao je mucan, ali liep i u Djakovstini obicajan. Cielo
je tkanje njezno, otmeno, pa se upotrebljuje i za osnovu i za putku
finiji pamuk. Bez se upotrebljuje za rukave na finije djevojacke i
momacke rubine. Moze se tkati i sa putkom od svile, a zlatnom zicom
ubjerati. Drugdje — osobito po Krajini — zovu ovo tkalo >klecano<,
»Cuncano platnov. Posao je donekle slican onom ubjera-
nomu, samo sto se ovdje geometrijske sare proizvode sa cunkom
samim, to jest sa cunkom se provlaci kroz tanku' osnovu i putku
odeblji vul, kako to vec sara zahtieva. Platno se upotrebljuje za
finije otarke, finije stolnjake, a najvise za oltarnjake.
»Lukato«. Tako se to tkanje zove po cieloj Djakovstini, samo
sto sam u brdima povrh Vuke, a u selu Podgorju, cuo od pravo-
slavnih zena, da ga zovu »u susret«, sto samom tkivu vrlo zgodno
odgovara. Tke se u cetiri nite. Uvadja se po cetiri puta (to jest po
cetiri zice) tamo i po cetiri puta amo, i onda opet dva puta (to jest po
dvije zice) do polak. A uvadja se takodjer i tri puta preko svega, a
jedan put do polak. Vanjskim oblikom nalici to tkalo dosta legutackomu
tkivu. Od platna kroje se najvise ponjave, stolnjaci, otarci, muzke
dvogace (gornje gace) i torbe ; a stari su od njega rezali i pavlake *
na vanjkuse. U novije doba tkaju ovom tehnikom i vunene sarenice.
* Inia, jrdje kazu i navlaka, ali ta rie5 nije korektna. Navlaka je prvo platno,
koje obuh\a(3a perje, da se ne razleti, a pavlaka ide preko te navlake, dakle je
druga ponavlaka pavlaka.
r
105
»Cetverociep« je platno, slicno lukatom, samo sto mu sara
ide poput prutaka cielom duzinom beza, a ne kao kod lukatog i du-
zinom i sirinom. Tke se na cetiri nite, pa se staje na skrajnji i po-
lovinji podnoznik s jedne strane, pa tako opet s druge strane. To
je najjaci bez. Upotrebljuje se za ponjave, za otarke, za muzke
dvogace, za kuhinjske otarke, za prtenke (torbe).
»Jablan8ko« ili »u devet eblemac. Obicno bielo platno,
ali nije gladko, nego su po njem poredeine cas uzdignute, a cas
ulegnute razne geometrijske figure. Navija se na vratilo i pelja u
cetiri n te posve jednostavno, a geometrijski likovi proizvadjaju se
s podnoznicima (4). Stane se na prvi, treci i cetvrti podnoznik i
onda se promoli sara, to jest deblji pamuk smotan u cunku; onda
se stane samo na jedan podnoznik (sada drugi) i promoli se putka, to
jest obicni pamuk odredjen za tkanje, a smotan na drugom cunku itd.
Platno je danas u velike uslo u volju nasim seljakinjama, a upotreb-
ljuje se najvise za stolnjake, otarke, pokrivace na krevetima i t. d.
»Na casice* ili *sitno jablansko*. 1 ovo se tke u cetiri
nite. I ovdjeje postupak pri tkanju slican onomu u devet eblema,
samo sto se u sari nalaze sitni cetverokuti, ulegnuti kao casice.
Danas se obicno tke od raznobojne (plave, erne, crvene i biele)
pamucne predjice, pa se proizvode upravo krasni sareni pokrivaci
na krevete, sanduke, oltare i tomu slicno.
Sve do sada spomenute vrsti beza — osim ubjeranoga i cun-
canoga — losije su vrsti, za koje se moze i losiji materijal upotre-
biti; ali sliede6e, koje cu spomenuti, ubrajaju med finije platno i
upotrebljuju za uglednije predmete. Srodnici su tako zvanoga »sred-
njega«. Da me se bolje razumije , pocet cu sa >sotosem« ili
>merimom«. To je najtanje tkalo od najtanjeg pamuka, merim
zvanoga. Gotovo kao da je od paucine satkano. Tke se u dvije nite i
platno je cisto, bez figura. Upotrebljuju ga kao rukave na najfinije
zenske i muzke kosulje, pa na tim rukavima vezu »katore i taborec.
— Od sotosa je nesto deblji, a od obicnog >srednjeg€ tanji »gra-
ditorc. Upotrebljuju ga za oplecke na djevojackim rubinama i za
momacke kosulje.
»Svileni sotos« ili »svileni merim«, takodjer i »tancica€
zvan. Osnova mu je najtanji merim-pamuk, a najfinije svilene niti
su mu putka. To je najelegantnije tkalo, najfinija creme-svila
nasega naroda. U Djakovstini ga nose gizdave i imucnije djevojke
kao rukave na kosuljama, po kojima najradije vezu zlatnom zicom,
dakako jeftinijom bosanskom.
Jo6
Ovamo spadaju i »6enari< (u Djakovu >dereklije<), kojih je
u Djakovstini sva sila vrsti, navlastito med onima, koji su se prije
150 godina iz Bosne doselili. Cenari svi imadu duz ciele duiine
odeblje prutke, izmjenicno gusde ili rjedje, sire ili uze, gladke ili vo-
rane, koji izmed fine osnove i putke osobito u oci udaraju. Najfiniji
denar jeste »svileni cenar*. Tke se na jedno vratilo, a dvoje riite.
Osnova mu je fini sotos (merim), sibe (prutci ili usnov) su prisu-
kana svila, a putka je fina svila. Uz svileni sotos to je najfinija vrst
platna i ja ne znam, komu bih prvenstvo dao. Mio mi je jedan kao
i drugi. I ovaj nose samo bogate djevojke na rukavima.
»Sibas cenarc. Tke se od sotosa na dva vratila, u dvije nite.
I to je finija vrst 6enara. Upotrebljuju ga za zenske rukave, oplecke
i mrtvacke pokrove.
>Cenar po dvije zice«. Tke se na dva vratila (razumije se,
mimo donjeg vratila, na koje se gotovo platno navija) i u dvoje nite.
Zove se zato cenar po dvije zice, sto iza svake druge zice obicne
osnove sliedi prutak od krupnijih dviju zica.
»Turski cenar«. Tke se na dva vratila u dvoje nite. Sibe
(prutci) su mu sitne i vrlo simetricno porazmaknute. To je obicni
bosanski cenar.
»Cenar pantlicar*. Prutci su mu krupnije, na sire osno-
vani. Ako su prutci (pantlike) gladki, onda se tke na jedno vratilo;
ako pak ima prutaka i voranih, onda se tke na dva vratila.
»Divji 6enar« (u piskorevackoj zupi ^prutanacc). Prutki su
mu odeblji, divji. Tke se na jedno vratilo.
I s time neka je o denarima i ostalim vrstima tkala u ob6e
dosta. Sve sam ove vrsti tkala pokupio tekar u pet sela Djakov-
stine. Bit ce ih jos i vise, ali toliko je sigurno, da sva ova tkala
postoje, da se rade, negdje ova, negdje ona vise, kako ih vec sviet
vise zavoli ili kako ih moda donese. Jedino bih rekao, da tkalo na
>legutacku« po malo gine, i to najvise radi svoje zamrsenosti i tez-
ko6e samoga posla. Sva ova tkala kazuju i dokazuju, kako namje
zenski sviet pun ukusa, kako je radin i kako je bezprimjerno uztrpljiv.
Ako me tko zapita: da li ce u obce tkanje u nasem narodu
prestati? Odgovorit cu mu: da ne ce. Ono ce prestati sa narodom
samim, to jest, kada nasega naroda kao naroda nestane, onda ce ne-
stati i tkanja. Potreba tkanja u nasem prostom narodu zahvatila je
duboko korenje, i on bez njega kao da ne moze biti. Svako tkanje
ima svoju historiju, svoju poeziju, Vec kad zena prede fino povi-
samce, ona znade, kakovo ce platno od njega tkati. O torn danju
I07
misli, o torn nocu sniva. Nema li kudilje, nije li joj urodio Ian ili
konoplja, ili ga radi premalo zemljista nije u obce sijala, to je pri-
nuzdena kupovati pamuk i za osnovu i za putku; pa netom prodje
Bozic, ne da mira muzu, makar bio i najsiromasniji, da joj kupi
pamuka. Njoj je u krvi, njoj je kao dio zivota, da najkasnije o po-
kladama sjedi kod stana i da tke. I muz, u najgorem slucaju, uzet
6e kod trgovca zudije na veresiju pamuka, samo da zivotnu po-
trebu zene smiri. Oh, kako je s jedne strane utjesljivo gledati, kako
muzevi u vrecama ili u prtenkama vuku na ledjima pamuk, iduci
kroz Djakovo, a zenice im vedra lica uz nje koracaju, kao da im
Bozic svice; a kako je s druge strane zalostno, sto taj veresijski
pamuk kraj obcenite ekonomicke i ine obvezalne nedace i kraj mu-
zeve nebrige gomila dug, koji se u brzo poput erne oblacine na
rodjeni dom nadvije, pa svoj poeziji i preko nade izmice tvrdo tlo
izpod nogu . . . i onda se vise pod tudjim krovom, a uz tezku svak-
danjicu nadnicu naravno ne tke.
II.
Ako su vec u Djakovstini tako mnogobrojno zastupana tkala,
koja tek zreliji i razboritiji sviet tke, sto da kazem o vezivu, koje
gotovo svaka djevojcica vec sa osmom godinom pocima vezti? Ono
je tako obilato, ono je tako raznovrstno, da se za njega hoce po-
sebna studija, podpuna knjiga. Ja mogu o njem ovdje samo trkimice
progovoriti, a citatelj tek maglovitu sliku, tek nepodpun pojam o
njem uhvatiti, pa pustiti masti, da sanja, kako nam je narod tanko-
6utljiv, kako neizcrpiv u vilinskim ukrasima odiva i bjeliva svoga.
Veze se tek po gladkom platnu, koje nema nikakove sare
(mislim biele utkivane), dobivene pri samom tkanju Dakle na legu-
tackom, na boranom, ulaganom, lukatom, jablanskom i cuncanom
platnu, kao i na cenarima u obce, veziva nema. — Vezu se otarci,
pavlake, samije, pregace, ali sve to rjedje, gotovo nikako; a stalno
i neprekidno vezu se rubine, jer ih i nase seljakinje, navlastito dje-
vojke i mlade snase, i Ijeti i zimi svednevice, a starije zene mimo
zime takodjer svednevice nose. Drugacije rubine (to jest drugaci-
jega tkiva i vezivaj nose starije zene, drugacije mlade snase, a dru-
gacije opet djevojke. Pa i opet drugaciji je vez na rubinama svak-
danjicama, drugaciji na rubinama posvetackim, a drugaciji na rubinama
svetcanim. Tolikog ukusa jedva ce se igdje naci, koliki je u Dja-
io8
k(jvstini, navlastito u nizem kraju, jer \e6 gore u brdima Djakov-
stine, gdje je katolicki iivalj miesan sa pravoslavnim, vezivo kao
da jenjava. Na rubinama nasih seljakinja ne ce oko nikad zamjetiti
kakova nesklada, bilo da je rubina raznobojno vezena, bilo da je
biela — razplitana. Svaki posao ima svoje mjesto. Drugaciji vez
dolikuje skutama, drugaciji za dolnji kraj rubine, drugaciji na ramena,
drugaciji uz rukave, a drugaciji na obsivaljke. Svaki uzorak ima
svoj predmet, pace na jednom te istom predmetu svoje mjesto. Nase
vezilice razumiju, da svoje poslove osobitim ukusom u sklad i ele-
ganciju dovedu. One znadu, gdje i uz koji motiv ide crna, gdje
plava, a gdje crvena predjica ili svila, i kako se one u vezu medju-
sobno miesaju. One znadu, na kojem platnu i na kojem ce mjestu
vezti zlatnom zicom, na kojem opet probijati »katore« i muciti se
sa »taborima«. One znadu, gdje im je i kakvi im je razplit upotre-
biti na rubinama; pace i monotoniju jedne vrsti veziva umiju raz-
biti zgodnim i njeznim uplitajem veziva druge vrsti. Sve je to sve-
zano elegantno i ukusno, i oko nema cemu da prigovori.
2enske su rubine u Djakovstini sasivene od jednog komada
od vrata pa do tala. Dakle cio i podpun kos, odatle valjda i kosulja?
U Krajini vinkovackoga kraja vec nije tako. Tamo se dieli oplecak
od skuta, tamo je oplec^ak posebni dio, kao kakva rekla, a skuta opet
kao kakva suknja. Cujem, da u starini nije bilo tako, a poprimljeno
je po svoj prilici od sjevernog susjeda iz prieka, u cemu me utvr-
djuje osobito ta okolnost, sto u Krajini gradiskoga i gomjo-brodskoga
kraja nose rubine, kao i u Djakovstini, od jednoga komada. — 2enske
rubine, madasujedna cjelina, ipak imadu svoje dielove. Oko vrata
je jacica, vezana obicno uzkim >opackom« ili »stigama«, ili >legu-
tacki<^. Od jacice odmah neposredno, a preko samih ramena, padaju
siroki rukavi, koji se dolje povrh sake u nizu snizuju. I ta niza
skupljena je uzkim pletivom, koje se »tkanicica« zove. Tkanicica se
svrsuje vezaljkama, koje rukav izpod dlanova vezu. Preko tkanicice
produljuje se jos komadic rukava (platna), obrubljena osirokom
cipkom, pa se taj dolnji kraj rukava, koji se poput paunova repa
razsiruje, zove »repete<. 1 bas te »repete« daju neku otmenost ru-
kavu, bez kojih bi rukav slicio muzkom rukavu, i ruke bi izlazile
nekako velike, neugledne. Ako je rubina za vezivo, ili u obce ve-
zena, onda ima ili nad svakim ramenom po vienac veziva, koji vienci
obuhvacaju sirinu rukava i zovu se )>uramci«, ili ima duz duzine ru-
kava jedan ili dva reda veziva, koji se redovi opet zovu »uzruce«.
Xa finijim kosuljama, to jest kojima su rukavi od finoga sotosa
I09
(merima), vezu se po tima rukavima kao >uzruce« bieli »katori« ili
»tabori«. Vezivo svoje vrsti, od svega veziva najfinije i najintere-
santnije, koje trazi za cigla dva rukava strpljivu vezilju od Bozica
do Miholja, radedi dakako pri torn i ostale poljske poslove. Ili vezu
na takim finim rukavima, kao i na svilenim rukavima, zlatnom zicom
fine, gotovo filigranske cvjetice i grancice. — Trup kosulje, to jest
onaj dio od vrata do pojasa, zove se s prieda >njedra« i na njima
nema veziva, a onaj straznji dio s ledja zove se »opledak«, i ako je
rubina u obde za vezivo (vezenica), onda ima na opledku okomita
dva reda veziva, koja sa vezivom na skutima u najboljem skladu
stoje. Ta dva reda veziva zovu se »poledjaki«. Oplecak se pri po-
jasu zavrsuje u nizu, a isto tako i skuta, pa tu zajednicku nizu, onu
gornju od ople6ka i onu s dola od skuta, ujedinjuje tkanicica (drugdje
i ijacicac, >obsivaljka«), na kojoj se obicno veze ili uzki opacak, ili
dimitak, ili stige, ili legutki. Tu tkanicicu redovito prekriva, zasebice
od vune tkana, tkanica, pa se tako tkanicica na zenskom celjadetu
ni ne vidi. — Dolnji dio rubine zove se skuta, koja se straga skite
na sitne zaloge (nize, roze, falte, skale) i med tima zalogima nahode
se po tri, po cetiri, pace i po sest stupova, to jest redova veziva,
koji idu od dolnjeg veziva »izozdol« sve do pojasa. (Na Vuki zovu
stupove: >vez u nizic, drugdje »vez u zalogima*.) Ima rubina, ko-
jima stupovi ne idu cielom duzinom skuta, nego odozdol samo do
polovice, i zovu se »stupovi do pol pola«. Dolnji dio skuta zavr-
suje vez tako zvani »izozdol«, i taj vez >izozdoU ima sirinom ciele
rubine verugasti, vrlo uzki prutak, vedim dielom legutacke tehnike,
povrh koga su prutka njezno vezeni »listi6i od dvi stapke«, ili vi-
jojlice, ili veliki ili mali vinkovac, ili veliki — mali pisanac, ili ptice,
ili kolesani i t. d. Izpod toga veziva »izozdoU nahodi se redovito
njezan i vezivu ciele rubine i stasu mlade mome odgovarajuci
razplit, koji razplit svrsuje porub, a porub opet obrubljuje ili liepi
zubranac, ili uzka i njezna cipka. Na tom dolnjem ukrasu rubine
kao da pociva sve vezivo rubine, a ipak je on najnjezniji zavrsetak
toga liepoga odiela nasih zenica, koji zavrsetak rubinama Djakov-
stine, po mom mnienju, za pravo prvenstvo i eleganciju med svima
rubinama nase kraljevine daje.
Ako rubina nije vezena, nego razplitana, onda ce joj rukavi biti
ili na stanu ulagemi (cuncani), ili izprobijani >katorima« i »taborima*,
a na skutima de biti razplitani tek uzi stupovi, i to samo do pol pola.
Nacin veziva je u Djakovstini najobicniji tako zvani »zabo-
dacki« (napustani). Taj im je nacin, kako vele seljakinje, dostu tezak.
no
Zatim je laksi nacin »provlaknica« (negdje 3>provlakca< , >podlakca<,
ill »za zicom«, ili »pozlatinski vez«), koji nacin veze motive ciste i
milovidne. Pa nacini : ipisanic (knjizevno >pisanac«), >srednjipisanac«
(izmiesano pisano i napustano), »podpisivani« (to jest filigransko
vezivo sa zlatom), >opacak« (iz opaka), ilegutackic i »stegnuti kr-
stakovi.c Takim se nacinima vezu sarena veziva bud predjicom, bud
svilom, bud zlatom. Ako je rubina ili opledak biel, to se vezu, kako ,
jur rekoh, na finom platnu a sa vrlo finim koncem >katori« i >ta-
bori«. Tehnika je ovoga veziva najteza i radi se sa cetiri igle. Tam-
buriranog veziva zenske rubine u pravoj Djakovstini ne poznaju.
Ja l)ih u dugo zasao, kad bih nabrajao sve vrsti, odnosno nazive
motiva i uzoraka veziva, kad bih crtao nacine razplita i nazive
njihovih »pocima« i »prigleda«.*
Neka bude o torn dosta, a uz put da tek spomenem, kako i
muzke rubine u Djakovstini imadu svoje vrsti veziva i razplitanja.
Vec na ramenima, gdje se sastaje prsna pola sa polom iza pleda,
spojene su te pole sa spljetom, koji se zove >ramesnjaci<, a unutra
su toga spljeta obicno: jabuke, ili >segumet€, ili »iverski< ili 3>legu-
tacki« i t. d. Rukavi se zavrsuju obsivalkom, koja je vezena opackom,
i to obicno crvenom ili plavom predjicom, ili mjesovito. Ako je ru-
bina od vrlo finog beza, onda ce rukavi i u momka biti vezeni
zlatom, ili »katorima«, a obsivaljka i jacica doista zlatom. Na prsima
muzke kosulje nalaze se nize (falte), koje medjusobno razstavlja ili
liepi razplit, ili otmeno vezivo sa zlatnom zicom, ili bieli tamburi-
rani bez. Osim toga nose mladi momci i mladi gjuvegije uzku, emu,
svilenu ili barsunastu posu oko vrata, koja je posa izvezena zlatnim
grancicama i listidma.
Ono, sto sam rekao o tkivu, to valja i o vezivu. Ako je tkivo
poezija i zivotna potreba vriedne domacice, to je vezivo najveca
radost i skoro jedina zabava hrvatske djevojke. Ona nema ve6e
radosti, nego kad se moze o velikim svetcima, o Ijetnim nedjeljama,
o godovima obuci u svoju liepo vezenu rubinu, o vrat objesiti koji
dukat (a sirotinja skudu krizaru, ili malu cvanciku), pa na pleca
preko ramena zabaciti svilenu maramu, bud crvenu sibaricu, bud
mrku krizaru, bud plavu ili mrku »s granama«, bud kakovu »nove
mode*, pa tako obucena i u tri ili u pet skala pocesljana podi u
crkvu. Ona zna, da ju gledaju druge, da ju gledaju zene; zna, da
na njoj sknadjenoj >divi« pocivaju oci mnogih, pa joj nije zao, sto
* Ja sam u samim Viskovcima, gdje do 600 Hrvata boravi, za ciglu jednu
uru pokupio 52 naziva za 52 motiva veziva na zenskim rubinama.
Ill
se je sa svojim vezivom mucila dugo, jer o njem ce se po selu go-
voriti, ono 6e biti historija njene dobe, a druge ce se otimati, kako
da do >prigleda€ njenog veziva dodju. Sva je blazena, sto joj rad
hvale; a srce joj raste, sto je sva sknadjena. — To, sto o »divi«,
to vriedi i o mladoj nevjestici. I ona ce nastojati, da u cistom i liepo
vezenom ruhu u crkvu dodje, osobito prvih mjeseci iza udaje ; a naj-
veca joj briga, da joj samija, zlatom i sitnim pulijama liepo vezena,
na glavi zgodno savijena stoji, jer dobro zna, da ne 6e biti stvora u
crkvi, da ne ce biti oka na ulici, koje ne bi na njenu samiju pogledalo.
I dok je tako, dok nam je narod, to jest nas zenski sviet, u svoje
vezivo do glave zaljubljen, dok s vezivom svu svoju dokolicu iz-
punjava, dok u njemu svoju najve6u radost i zabavu nalazi, dotle
se ne bojmo, da ce nam vezivo propasti. Ja sam ovog Uzkrsa bio
u Tomasancima (blagosivao sam kao vicearhidjakon obnovljenu
crkvu), pa vidio sliku, kakove jos nikada vidio nisam, koje nikada
zaboraviti ne 6u, Sabralo se naroda na hiljade iz cetiri zupe. Za-
crnio selo Niemac, a bilo mnogo i Magjara; ali sve elegancijom i
pitominom svojom nadkrilio golubinji hrvatski narod. Njegovih »diva«,
njegovih snasa sabrale se stotine, pa sve u najljepsim vezenim ru-
binama. Divi im se i klanja im se i Niemac i Magjar; sili ga na
to onaj sklad, ona milina i elegancija narodnih kostima. I ja, koji
sam diete toga naroda, bio sam potresen sa toga prizora. Zasuzile
su mi oci i pozelio sam iz sve duse, da su mi tada svi prijatelji
ondje, koji Ijube taj narod, pa da vide tu divotu, pa da se poklone
tom seljackom elementu i odluce jos ?.ivlje raditi za njega, pa uz
spasavanje naroda spasiti i ono, sto ga karakterizuje i cuva
kao narod, sto je on jos iz one sretne slavenske zajednice kroz
stoljeca i stoljeca ne samo donio i sacuvao, nego i do neke savr-
senosti dotjerao. Oh, kad bi nasi muzevi seljaci bili tako radini
i tako brizni za svoje, kao sto su to nase seljakinje, ne bi se tre-
bali bojati za vezivo , jer ono nikada, dok nam je vlastitoga krova
nad glavom, propalo ne bi. A kad bi opet nase gospodje, koje se
inteligencijom nad seljakinje dizu, imale toliko Ijubavi, toliko cuvstva
za svoje, koliko ga imaju te proste seljakinje, to bi mi u mnogom
pogledu drugacije stajali : nase bi vezivo, nase bi narodne radnje ne
samo poplavile nase domove, nego bi svojim ukusom, svojom samo-
niklom umjetnoscu slovile Evropom i dizale nas moralno i materijalno.
A ovako, kako je, bojim se : da ce biti domovine, ali bez hrvatskoga
naroda, bez hrvatskoga obiljezja, Eno nam dolnjega Sriema, eno nam
nekih krajeva srednje Slavonije, pa reci tko, da ne ce biti tako.
112
Mimo rubina i mimo zlatom vezenih samija naci cemo po Dja-
kovstini jos i vezenih pregaca, te na muzkarcima vezenih prsluka,
U starije vrieme vezle su nase seljakinje i pavlake na vanjkuse, i
to prekrasnim motivima; a vezle su i njezni pisanac po otarcima,
ali je to u novije doba posve zaspalo. Nema vise ni vezenih pavlaka,
ni pisanih otaraka, ni vezenih prtenaka; a ako ih se i nahodi, to
su doticne sare ne vezene, nego pri tkanju na stanu ulagane. I u
torn pogledu mogu reci, kao sto se vezivo na rubinama u Djakov-
stini dotjeruje, da se tako u novije doba dotjeruju i ti otarci sa na
stanu ulaganim krajevima. Ima ih razlicite tehnike : sa iglom ili cunkom
ulaganih, sa duhanskom iglom provlacenih, na daske dizanih, ili po-
mocu trske (iza nita umetnute), saranih i t. d. A ima ih i u vrlo raz-
licitim motivima. Oni su i za doseljenike Niemce i Magjare tako za-
mamni, da ih rado kupuju i s njima svoje stanove kite.
III.
Imao bih jos da progovorim i o nasim cilimima, ali mi eto
ne dotjece prostora. O njima, o starim svojim znancima, rado bih
govorio, ali se za to doista ho6e knjiga. Oni zasluzuju, da se ocrta
tehnika njihova tkanja, da se opisu njihove boje, da se pokupe i
opisu recepti bojadisanja vune, da se popisu mnogobrojni nazivi
tolikih vrsti vunene radnje i t. d. Na to sada ne dospievam, pa cu
tek letimice spomenuti, da narod u Djakovstini »dilimima« ili »car-
safima* nazivlje samo one vunene radnje, koje se ili posve ili barem
s vedega diela prstima rade. Sve je ostalo njemu, gdje cunak ili
daska ili igla saru vodi, sarenica. Pravi i podpuni cilim je onaj,
na kom je svaki komadic sare (raznobojne vune) prstima na osnovu
namitan ili klecan. Dakako, da se i taj posao obavlja na stanu, da
se vuna, smotana na 20 i vise klupasca, s prstima umice na osnovu,
koja je na vratilo navijena. Posao doista spor i mucan. Najobicniji
dilimi ciste takove tehnike jesu oni na jabuke, to jest kojima je fi-
gura u sredini velika kosa cetvorina (velika jabuka), a kojoj se opet
na stranicama, odnosno u coskovima dilima nalazi po jedna omanja
jabuka. U svem dakle jedna velika i cetiri manje jabuke, Takovi su
cilimi vrlo milovidni, jer se boje obicno vrlo harmonicno jedna uz
drugu vezu. — Zatim su tako cisti dilimi i oni pirotskih motiva,
koje su u Djakovstini prije 20 godina naziyali »srbskima«, a ko-
jima danas Backa (dakako u anilinskim bojama) poplavljuje gotovo
"3
cielu monarkiju. — Isto su tako cisti dilimi i tako zvani »cupavci«
(♦gunjavic, ^izvlacitic, iii na >sibke tkani«), kod kojih takodjer saru
prsti proizvode. Cupavci se, kao i svi ostali cilimi i sarenice, tkaju
na stanu, samo sto se za svakom zicom piitke stavlja na osnovu
siba, pa se preko te sibe prstima provlaci vuna, od koje toliko malih
klupaka imade, koliko 6e u obde boja na cilimu biti. Kad se je citav
red raznobojne vune — ved prema figuri cilima — preko sibe pro-
vukao, onda se s cunkom provuce jedna ili dvije zice putke, pa se
siba izvlaci i opet dalje namjestava, Mimo tih cistih dilima nazivlju
— kako rekoh — cilimima i cilimase, u kojima prevladjuje klecana
radnja, ali ima u njima i ciste pretkivane radnje i radnje na daske.
Takovi su 6ilimi oni na frcice (otvorene i zatvorene frcke), koji su
doista najkrasniji, pa oni na jabuke, na rascice, na titrice (iskrice),
na stupove itd. Sve ostale vunene radnje nisu dilimi, ni dlimasi,
nego su >sarenice€, kojih saru proizvodi na stanu ili cunak, ili
daske, ili igla, pa se prema odnosnoj svojoj tehnici nazivaju: sare-
nice na daske dizane, jablanske, legutacke, ubjerane, lukate, vezene,
vezenci u dvije nite itd.
Svi ti dilimi i sve te sarenice, sto su starije, to su bolje i Ijepse,
jer im je boja milija, mimija i naravnija, satvorena od raznoga bilja,
i jer im je radnja cistija. Na novijim pako radnjama krici i vice
anilin. Negda su zene same bojadisale vunu, a danas se ni jedna
ne ce tim da bavi, pa sam se ja uzalud trudio i trosio, da ih na to
priviknem. Izgovaraju se, da ne dospievaju, sto im vjerujem, jer su
se razdielili, pa je tako na svaku pojedinu pao teret ciele kuce, koji
se je prije u zadruzi liepo dielio i zenice na sve dospievale. Danas
farbaju samo bojari, a ti se ne ce da bave travama, nego jeftinim
i hitro bojadisucim anilinom.
Drago mi je, sto mogu redi, da ima gotovo u svakom selu po
koja zena i djevojka, koja umije i koja doista radi klecane cilime,
samo je zaliti, sto nije na tim dlimima nasa samonikla boja, kojoj
se i stranci toliko cude i dive.* Sarenice pogotovu znade skoro
svaka tkalica tkati. I tako se moze reci, da sarenica u nasem na-
rodu ne 6e nestati sve dotle, dok i jedne ovcice po nasim njivama
i po nasim brdima teklo bude. Cilimi i sarenice dika su nasih ze-
* Svi umjetnici, koji su na djakovafikoj crkvi radili, nisu se mogli nadiviti
nasim (Silimima i nasem narodnom vezivu. Poimence stari i mladi Seitz, a navla-
stito moj prijatelj slikar Franjo Cremer, koji sada u Dtisseldorfu pise kritiCke
umjetniSke studije, pa u tima djelima vrlo rado iztiCe ukus i vjestinu nasih
2ena, Ijepotu nasih boja itd.
Spomen-cvieie. ^
114
nica, — i one su svoju sobu, svoj kiljer, kako misle, najbolje ure-
dile, ako su krevet, ako su klupu, ako su sanduk diliinom ili sare-
nicom pokrile.
I tako sam ja eto u najkracim crtama, za pravo govoreci, tek
spomenuo najvaznije tri grane tekstilnog obrta hrvatskoga naroda u
Djakovstini, koji je obrt u velikom srcu nasega biskupa vazda na-
lazio Ijubavi i odziva, koji je on obrt, navlastito c^ilime, ne samo u
svoje sjajne dvore uveo, nego im i u velebnoj crkvi svojoj odlicno
mjesto dao. Vidjeti ih je tamo sirom crkve: i pred oltarima i na
oltarima i po sakristiji; a vidjeti je na velikom oltaru, osobito kad
on sluzbu sluzi, i krasni pisancem vezeni oltamjak. Narod to zna,
i cim tko Ijepsi dilim na prodaju ima, zuri se u biskupske dvore,
da ga tamo ponudi. I tako je nasih dilima po gostima biskupovim
mnogo otislo u Francuzku, u Njemacku i ostale zemlje, da tamo u
kojem salonu, ma i niemi, govore o ukusu i vjestini hrvatskih zena.
U nasega biskupa imalo bi se prvo ugledati nase syedenstvo, pa
za svoje crkve nabavljati samo narodne dilime, narodne oltamike,
narodne otarke, a okaniti se Linca i Beca; jer kad narod bude vidio,
da mu crkva nekim nacinom posveduje njegove radnje, zanosit 6e
ga dusa, pa 6e jos zivlje prionuti uz nje, jos 6e ih sa vecim pie-
tetom cuvati i dotjerivati. Ali ni to nije dosta. Sva bi inteligencija
imala da uz to prione. Nije dosta, da ona narodu samo u knjizi i
u povjesti uspomenu cuva, da mu folkloristicko blago ocitoj propasti
otimlje ; nego se hoce, da ona s narodom zajedno zavoli i ono, sto
je narodu nekim nacinom najmilije, njegovo kudevno blago : njegovo
tkivo i vezivo. Cuvajudi i spasavajudi ono, sto narod karakteri-
zuje i cuva kao narod, spasila bi i narod sam. Nemojmo se varati;
kako jur spomenuh, mi se nalazimo u ocigled jasne cinjenice : da
nas nestaje. — Ali kako se ne moze zavoliti ono, sto se ne po-
znaje, i kako se nasa inteligencija odbija od te narodne radje samo
stoga, sto nije toboze »strucnjak« u njoj, to sam Slobodan zamoliti
ovim sve prijatelje nase knjige i nasega n£U"oda, da sjeknemo vo-
Ijom, pa da prigodom biskupskogajubilej a nasega veli-
koga biskupa stvorimo ili bar pocnemo stvarati u Za-
grebu muzej za tekstilija hrvatskoga naroda. To bi bila
klica etnografskomu muzeju, kojega mi nemamo. U tom muzeju ucila
bi se nasa inteligencija (i muzka i zenska) poznavati nase narodne
radnje, poznavajudi ih zanosila bi se za njima, zanoseci se za njima
Ijubila bi ih, a Ijubedi ih privadjala bi ih u zivot i u svom krugu i
115
u nizim slojevima, iz kojih je ona potekla, pa bi tako cuvala, spa-
savala narod i njegovo narodno obiljezje. Svi smo bili zaneseni sa
zagrebacke jubilame izlozbe (god. 1891.) ; svi smo s ponosom i sami
isli i druge rado vodili u one prostorije nasega sveucilista, u kojima
su bile smjestene radnje, o kojima ovdje govorim ; svi smo priznali,
da su one bile »biser< nase izlozbe, a zazeblo nas je u srcu, kada
smo culi, da se taj biser nahodi u pogibelji. Pa kad je tako, a ono
pregnimo muzki, da taj biser sa ruba propasti u svoje ruke uzmemo.
Pojedinac ne moze mnogo, ali mnogo njih moze uciniti, sto inace
cio nemocan narod uciniti ne moze. Neka se nas nadje deset, dva-
deset na raznim krajevima nase mile domovine, koji demo se time
baviti, pa da vidite, kakav demo kvas zamiesiti, da vidite : kako cemo
stvoriti i muzej i kako demo to blago u samom narodu spasiti. —
»Ignoti nulla cupido«, stara je recenica, i doista je tako. God. 1897.
bio me je na prolazu kroz Djakovo pohoditi prijatelj dr. Ante Kata-
linic, profesor bogoslovije u Zadru. Pokazao sam mu moju sbirku
veziva i zamolio ga, da mi posalje iz Dalmacije, ako na sto takova
naidje. Odgovorio mi, da tamo veziva nema i da de mi zelji jedva
udovoljiti modi. A kad tamo, mjeseca lipnja god. 1898. stize od dra.
Ante sanduk i u njem vezivo, o kakovom ja ni sanjati nisam smio.
Ja sam bio sav izvan sebe, da takova sta nas narod ima, pa to jos
u onom kraju, koji je kroz stoljeda bio izvrgnut navalama lakome
Venecije, — naime oko Nina, toga siela prve hrvatske biskupije.
Ta su me veziva sjedala slicnih radnja Konavlja, Hercegovine,
sisackog Posavlja, pace i nekih bunjevackih radnja iz srednjeg
Podunavlja. Njih na zagrebackoj izlozbi nije bilo ; a ne bi
do njih dosao ni prijatelj Katalinic, da nije kod mene
five pobude nasao.
Zato je moje mnienje, da bas prigodom
biskupova jubileja pocnemo i na torn polju ra-
diti. Jedanaesta je ura jur odbila. Na mnogim stra-
nama nalazi se to blago naroda na umoru, pace
ved i zakopano. Vadimoga iz svjezega groba, spasa-
vajmo ga, i ucinit demo ^jezgric naroda najvede dobro !
Biskupu J. J. Strossmayeru bit de to najmilija cestitka.
DjakoDO.
Milko Cepelic,
SIREN.
(Legenda.)
Jl^n raskosnim zenskim odajama bogata rimskoga doma u Sir-
W^ffi miju lezala je Emilija Marcija na udobnu pocivalu, ure-
^^^^ Senu srebrom i plocicama od jantara, a pokrivenu tigro-
vinom, Desnu je ruku, naslonivsi ju na svilene jastuke, podvinula
pod glavu, Ijevicu je s lepezom nehajno spusdla u krilo, dok je
lijepu glavu sklonula na grudi.
— Sto je danas moja krasna gospodarica tako nujna i za-
misljena? — usudi se zapitati robinja miljenica, koja je nize Emili-
jinih nogu na zemlji sjedila i drzala u met smotak papirosa, iz kojega
je do cas prije citata.
Emilija ne odgovori. Cinilo se, da i nije pfimjetila pitanja. Njene
misli kao da nisu bile uz to stivo, — a ipak je x>ila sama nalozila
grckoj robinji, da joj cita Plotina. Cemu je izabrala to stivo? A
cemu ga nije pozorno pratila, kad joj se prohtjelo filozofije?
Bilo joj je dugo vrijeme. Njen suprug Valentinijan boravio je
3 carem Galerijem na vojni, koja je duze potrajala, nego li se mi-
slilo, a mlada zena ostala sama u Sirmiju, gdje je njen muz imao
velik posjed. Ropkinje su njene u to vrijeme imale mnogo da
pate , . . Ona je bila kci vrlo bogatih roditelja — jedinica. Raskos u
ocinskoj kud njenoj nije bila prosta i obicna; dolazili su filozofi,
pjesnici, umjetnici. Imaia je izvrsne ucitelje, pa kad je odrasla, po-
lazila je u Aleksandriji predavanja znamenitih muzeva.
Danas joj se neobicnom silom namitale misli na proslost, na
mladost njenu, i njoj se prohtjelo da se zabavi naukom, kojom se
bavila za svoga djevojactva. Ali joj se misli otkJdale od knjige i
bdravile u proslosti.
^7
Lijetale su vrtovima i bibliotekama aleksandrijskim, kojima je
ozvanjala rijec bogoduhih mudraca. Tamo je ona upoznala pleme-
nitoga mladoga Sirena . . . Ucinilo joj se, da su filozofi ljep§e go-
vorili, otkad ih je slusala zajedno 8 njime . . . Kako je majstorski
plasticno Porfirije tumacio Plotina . . . uvadjao ih u tajne novo-
platonske filozofije . . . Sve vise se dizao glasoviti ucitelj : govorio
je o spasu duse . . . o postu . . . proti kazalistu, pace i proti ze-
nidbi . . . Sve vise i zanosnije slijedio ga Siren , . . A ona ? Ona je
sve vise zaostajala . . . Postajala sve rastresenija . , . Ljubila je Sirena,
ali ga je svakim danom sve to manje razumjela . . . Jednoga dana
— biio je pred bibliotekom Serapeja — uhvatio ju za ruku, Skoro
surovo. »Volis li me?« zapita. Cudila se tome pitanju, — ta on je
znao . . . »Ako me voliS,« nastavi on, »obe6aj mi, da se nikad ne
ces udati, nikad . . . razumijes li ?€ Onda je ona otisla, sva ogor-
cena i nezadovoljna . . . Iza dugog vremena pohodila je opet biblio-
teku. Kad je izlazila, opazila je na stubama Sirena . . . Priblizio joj
se, ozbiljniji no ikad prije. Cekao ju . . . — Ti danas nisi slusao
Porfirija, Sirene? — upita ga brzo.
— Ne. I ne 6u vise. Hi mozda ... ali samo za to, da njegoye
rijeci prispodobim s naukom, kojoj sam se od nedavna posvetio.
— Sa kakovom naukom? — Nisi li bio ushiden s nauke Por-
firijeve ?
— Na§ao sam nauku savrseniju, nasao sam put spasenja duse,
nasao sam pravu vjeru.
Njegoye su oci uz to plamtile, kao dva plamena, pa ipak nije
Emilija osjetila, da ju taj plamen grije; naprotiv, zazeblo ju pod
tim pogledom i ona sapne pitajudi:
— Zar . . . zar i ta nova nauka trazi, da se rastanemo ?
On odgovori:
— Za mene trazi, jer hodu da postignem savrsenstvo.
— Rastanimo se dakle, — odvrati ona, — cuvali te bogovi!
I opet htjede otici, no on je zadrzi.
— Slusaj, — rece, — ja 6u i tebi pokazati put, kojim sam se
uputio . . . jedini, koji vodi k spasenju.
— Pusti me, ja idem svojim putem! — I ode.
— Boli me dusa zbog tebe, stani! — vikne on za njom; ali
ona se nasmijesi Ijutito i ne ogleda se vise na nj . . .
Nije dugo jos mislila na Sirena . • . Srce ju nije vise vuklo
k njemu ; skoro iza toga ona se udala za ponosnoga Valentinijana . , .
Sve ove misli proletile joj duhom onom brzinom, kojom samo
Ii8
Ijudske misli letjeti mogu. Kao da su joj se sve misli u jedan mah
nSdale, tako joj bilo.
Ali uspomena ju nije razblazila : bila je razdrazena. U njenoj
se dusi krila neka vrst osvete proti onomu covjeku. Jer njen se je
duh doduse nekad bistrio na zaru visokih znanosti, ali njeno srce nije
se jos otvorilo suncanoj toplini . . . pravoj Ijubavi, pravoj plemenitosti.
— Ne 6emo dalje citati! — rece Emilija naglo, kad se prenula.
— Neka se sve spremi za setnju: nosiljka, pratnja, sve!
Robinja je bila navikla na hire svoje gospodarice, no ipak si
je dozvolila da opazi:
— Ali sad, gospodarice . . . nije ni podne . . . ovdje nije obicaj . . .
— Obicaj!? §to je meni do obicaja? Idem.
I vec je unisla u drugu sobu i sjela na srebreni stolac pred
srebreni stoli<5, na kome je bila sila stvari, potrebnih za toaletu.
Grkinja dade nalog radi setnje i pozove tri cetiri druge robinje.
Bijedne se djevojke prepale, kad su opazile, da je gospodarica
zle volje.
Jedna joj pocne sva u strahu razvijati kosu, druga klekne, da
joj veze sandale; druge su opet pripremale bjelilo, ruraenilo, pa
crnilo za obrvice, i donasale odijela. Jedna ispusti iz ruke skupo-
cjenu staklenu posudicu i razbije ju. Nesretnica pogleda gospoda-
ricu s izrazom punim uzasa i zgiu*i se na tlu : je li molila milost, ili
je cistila pod? — a plemenita ju Rimljanka gurne nogom i zapovjedi
Grkinji, da je dade tuci po golim ledjima, sve dok cesljanje traje.
A trajalo je dugo, dok su kosu iscesljali, savili je u visoki svitak,
nakovrcali je i udesili, kako ce tastoj zeni najbolje pristajati. Onda
su je obukli, a dvije robinje stale su namjestati nabore na tananom
plastu, pribiru6i ih i gladeci stapidma od slonove kosti. Ogrnuli
su plast oko svoje gospodarice tako, kako bi se bolje istakla pla-
stika savrsenog joj tijela.
U to su javili, da je nosiljka spremna, a pratnja poredana.
Emilija sidje iz prvoga sprata u peristil, prodje trijemom kroz
vrt, pa kroz atrij na ulicu. U atriju su razgovarali nekoji klienti
s upraviteljem ku6e. Pozdravili ju s pocitanjem ; a upravitelj podje
za njom do nosiljke. Nadzornici su robova sa sibom u ruci vrlo
pomno razredili citavu njima povjerenu mnozinu: najprije robove
tkalce, onda crnu druzinu kuhinje, iza nosiljke ostale robove, kojima se
pridruzila cijela fukara iz susjedstva. Gospodja, s tankom koprenom
oko glave, sjedne u nosiljku, kojuje sest krepkih robova na ramena
uzelo. Povorka stane prolaziti ulicama i prostranim trgovima, gdje
je sve bucilo i vrvilo od zivoga prometa. Tu su okretni trgovci
razvikivali raznovrsnu robu pred otvorenim vratima svojih ducana,
a svijet se gurao i gomilao pred njima; tu se zurili brzi glasnici,
tu letili teklici, da prave mjesta gospodskim kolima, koja su bez-
obzirno jurila kaldrmom. U metezu zavade se Emilijini robovi s ne-
cijom pratnjom, koja je poput razbojnicke cete okruzivala kola
svoga gospodina. Emilija zapovjedi, da ostave tu vrevu, da podju
pred grad.
Pred gradskim vratima otvorio se vidik na Frusku goru, koja
tako nalici Sabinskim planinama kraj Rima. Emiliji se ote uzdah
ceznje za velebnim gradom, ali ju za cas zaokupi kraj, kojim su
prolazili. I s desna i s lijeva ceste, koja je vodila prema gori, bili
su grobovi bogatih stanovnika grada Sirmija. Po koja mramoma
klupa nasla se na terasi, na kojoj su bili smjesteni spomenici, a iza
njih cvao po gdjekoji grm : bjelina se mramora i cvije6a pre-
krasno isticala sa modrila cistoga proljetnoga neba. Krasota je pri-
rode sve vise razdrazivala Emiliju. Nedaleko grada, s lijeva cesti,
bio je velik vrt; vrata, do kojih su vodile nekolike stube, bila su
sirom otvorena. U dnu vrta vidjela se velika jednostavna ku6a . . .
nisu je rijesili ni stupovi, ni drugi koji nakit, kao da je sve suvisno
odstranjeno bilo . . .
— Kakva je to ku6a? — zapita Emilija vodju robova, koji je
kraj nosiljke isao.
— Ne znam, gospodarice, — odvrati rob, — cini mi se, da
je nekakvoga pogrebnoga drustva.
— Stanite! — zapovjedi znatizeljna gospodja.
Robovi spustise nosiljku, a ona izidje i podje u vrt, zabranivsi,
da ju iko slijedi. Bilo je u vrtu ponesto zapusteno. Uz puteve opa-
zila je postamente, sa kojih su bili otkinuti kipovi, a na zidu vidjela
je citave povrsine zbuke izbijene: valjda su tu nekad stajali relijefi
ill slikarije . . . Kroz cvijecem ili mladim lis6em osuto granje stabala
probijalo svjetlo suncano, a sjena i svjetlo cudno se pod njima
igralo na svjezoj zelenoj travi . . .
Emilija podje jednom stazom i stigne na suncem obasjanu ci-
stinu, zasadjenu prekrasnim ranim cvijedem. Covjek neki bio je
sagnut nad gredicu i okapao je cvijece. Emilija prodje mimo njega
i pogleda ga. Drhtne s neke slutnje. On je nije opazio. Ona se vrati
istim putem, a on se uspravi. Stajao je u punome suncu. Otme joj
se usklik. Taj plemeniti mir na celu, na citavom lieu, neki osobiti
zar u oku: sve je to u jedan tren Emilija prepoznala; sve joj se
120
cinilo uvedano od onda, otkad nije vidjela toga covjeka. Ustavi se
pred njim.
— Sirene, — zapita u cudu, — poznas li me jos ?
— Emilija! §to te nosi amo ... pa u ovo doba?
Ona se nasmijesi:
— Demon kakav . . . ili bogovi . . .
Siren sabere obrve.
— Kakovi demoni, kakovi bogovi!? Zar ti nije nekad jos
Porfirije razbistrio pamet svojom naukom, koja je morala dovesti
do prave vjere svakoga, tko ju je dobro proniknuo? Ali ti ga i
nisi cula, nastavi, ti si gledala one, koji su ga slusali. Bila si povrsna,
isprazna, kakova si i danas . . . inace ne bi u p6 bijela dana dola-
zila, pa zametnula razgovor s tudjim covjekom. Odlazi odavle, ostavi
me; odavna vec ne veze me k tebi nista!
Emilija se uzbuni.
— Tjeras me!? Znaj, i ja sam tebe davno zaboravila, ali
danas . . . danas dosli su mi u pamet prosli dani ; a kad sam te
ovdje prepoznala, nestalo je iz moga srca ogorcenje prema tebi . . .
probudili se davni osjecaji . . . Sirene, ne mrzim te . . . Jest, demon
mi saptao one misli, demon me doveo amo . . .
— Ah, — plane Siren, — jos i to! Odlazi, necista prikazo!
Cari tvoji ne ce me zatraviti, jer ti si smrt, a ja sam se napio
vode zivota vjecnoga! Odlazi i ne bacaj pod noge cast matrone
rimske, a mjesto tim prozimim odje6ama kiti se pravim zenskim
uresom: cednosti!
— Ali, Sirene . . . htjede ona.
— Nosi se od mene, sotono! — vikne Siren, prekrizi se i
nacini tri puta znak kriza prema njoj.
Emilija se uplasi. Vjerovala je cvrsto, da ce ju Siren s tim
znakom ure<5i. Uhvati se brzo za amulet od korala, sto ga je na
vratu nosila, i pobrza na cestu. Bila je preved nervozna, a da se
dade nositi kuci. Potrci prema gradu, a uplasena ceta robova za
njom Za malo — i pade na klupu, napola onesvijestena. Uzasno po-
nizenje, koje je dozivila, porazilo je oholu Rimljanku. Sva mogu6a
cuvstva vrzla se u njoj, ali najjace bijase mrznja. Tim se covjekom
u zadnje vrijeme toliko bavila u dusi, kao da ju bas neka telepatija
upucivala, da je on u blizini, pa ju napokon dovela k njemu. A on?
Sva se tresla od jada i uzasa. U grlu i najeziku upravo je osje<5ala
gorkost. Jedva je disala. Robovi su zaplaseni stajali podalje i nisu
se usudili ni pisnuti, da se ne bi mozda ova bura slegla na jadne
121
njihove glave-. . . All se dogodilo protivno. Iza p6 sata sabrala se
Emilija, ustala i mimo sjela u nosiljku.
— Ku6i! — zapovjedi kratko.
Vodja je robova vracao povorku kroz postranicne ulice i kroz
nuzgredna vrata Emilijine ku<5e. Ona je posla u svoje odaje. Svukli
su ju, sjela je u naslonjac i ostala dugo nepomicna. Napokon skoci
i zapovjedi, da se iznova spreme na izlazak. Ne mignuvsi okom,
izvrsise robovi hir gospodaricin, ali na ulici stade hihot i graja, kad
se opet redala povorka pred kucom. U to izadje upravitelj i na-
redi, neka se svi robovi razidju, tek sestorica da prate gospodju, a
sestorica da ju nose do prefekta. Kao da se neki sjaj prostro oko
nje, kad se proculo, da ide moznom gospodaru pokrajine.
Prefekt je bio prototip visoka cinovnika rimskoga, kako ih
je Dioklecijan vjestim okom vladalackim znao izabrati, da preko
njih ravna sudbinom dalekoga carstva. Pouzdan znacaj, bistar i
ozbiljan, vrstan upravljac i pravnik, mogao se svako u nj uzdati, jer
je njegova rijec bila od kamena.
On se osje6ao sudac u svem i svacem, jer je uvijek saslusao
mnijenje i onoga, koga je tko htio oklevetati.
Njegove su se odluke uvijek temeljile na poznavanju Ijudi i
prilika. Zapovijedi careve nije drzao samo na oko, vec i po smislu
i nakani. Tim su rimski veliki cinovnici cesto jace nego vojska dr-
zali na visini i u potpunoj snazi rimsku drzavnu misao.
Bio je malo zacudjen, kad mu javise, da dolazi k njemu Emi-
lija Marcija, glasovita Ijepotica, supruga centuriona Valentinijana.
Nije mu bilo osobito ugodno. Smatrao je zene djecom, koje treba
da rade uvijek pod nekim tutorstvom, a jos vise, ako su lijepe i
razmazene, jer mu se cinilo, da su bas tada najvise raspolozene, da
ucine sto nepromisljeno.
Emilija mu nije sve po istini pripovijedala, ye6 mu jednostavno
kazala, da je isla setati u stanoviti vrt, koji je drzala javnim, a
tamo da ju je neki covjek, imenom Siren, uvrijedio, otpremio ju
vrlo surovo, rekavsi joj, da otmenoj gospodji ne dolikuje setati se
tudjim vrtovima, i prekorio ju s necednosti. Zahtijevala je, da prefekt
kazni toga bezobraznika.
Prefekt joj prijatno, ali ozbiljno rece, da <Se stvar ispitati i
pravedno suditi. Emilija ode nesto potistena. Nije sasvim zadovoljna
bila s tim, kako ju je prefekt primio. Bilo joj tesko oko srca.
Prefekt se drzao nacela, da se takve malenkosti rjesavaju
same sobom, pa se nije puno brinuo za stvar. Kad je Emilija vi-
122
djela, da njena prituzba ne donosi zeljena uspjeha, pisala je svome
muzu, a on je od cara ishodio pismo za prefekta, kojim se ovomu
nalaze, da ima kazniti Sirena.
Prefekt dade Sirena potraziti i preda se dovesti. Siren je bio
osvjedocen, da su ga uhvatili za to, jer je krs<Sanin. Predao se
dakle i mimo stupio pred sud, znaju6i, da nije nista zla ucinio.
Snebivao se od cuda, kad je razumio prefektove rijeci:
— Kako si smio uvrijediti suprugu tako otmena muza, kakav
je Valentinijan ?
— Ja da sam ju uvrijedio ? Kako bih mogao uvrijediti suprugu
Valentinijanovu? — rece. — Ne poznam je.
— Ne lazi! — otresito ce prefekt. — Gospodja je sama izja-
vila, da si ju obasuo uvredama u vrtu one vile, u kojoj stsuiujes.
Kod ovih rijeci uvidi Siren, o cem se radi. Odlanulo mu.
— A, — rece, — to je? Gospodja je zbilja dosla u vrt, a
ja sam joj predocio, da se ne pristoji rimskoj matroni razgovarati
s tudjim covjekom u istom kakvom vrtu, da ne smije svoju krjepost
na laku ruku uzeti, pa dati povoda neumjesnoj kakvoj sumnji.
Pozvao sam ju na red.
— I to je sve? — zapita upravitelj.
— Po prilici. Vrijedjati je nisam htio; zelio sam, da se ne
zaburavi.
— Idi kudi, Sirene, — rece prefekt, — nisi kriv.
Tim rijecima bude Siren otpusten, I ved se okrene da ode,
kadno se prefekt sjeti, za sto li je Sirenu toliko stalo do vladanja
tudje zene, pa se domisli, nije li mozda krscanin, jer se samo oni
brinu za tudje krjeposti, za tudji spas, kako vele.
— Sirene, koje si vjere? — zapita prefekt.
— Ja slijedim vjeru, koju nauca Gospodin Isus Krist, — od-
vrati mimo Siren.
Prefekt se promijeni u jedan cas. Nije davno, dosle su od Ga-
lerija stroge zapovijedi, kojima se nalaze, da se krsdani imadu tra-
ziti i progoniti, pa ne ushtjednu li zrtvovati bogovima, da se imadu
smaknuti.
- Pa ti, krsdanin, ti se usudjujes koriti rimske gospodje? Ti
smijes da ih ucis pristojnosti ?
— Pa bilo ti je pravo malo prije, — rece Siren.
— §uti! — prodere se na nj nekoliko surovih Ijudi, koji su
oko govomice stajali, Prefekt odredi, da ga odvedu u tamnicu.
Sutradan dovedu Sirena opet pred prefekta, kojemu nije bilo
123
drago, da ma koga radi vjerskih pitanja bas na smrt osudi ; za to je
pozvao Sirena, da zrtvuje pred kipom carevim ; tako je mislio pre-
nijeti pitanje na politicko polje.
Siren odgori mimo, ali odrjesito:
— Samo Isus je moj kralj ; ne 6u da zrtvujem !
Ve(S od jucer je ovaj slucaj zanimao citavi Sirmij , zato je
sad bazilika bila puna svijeta. Na Sirenove rijeci podize se uzasna
graja. Odjekivalo je svodovljem, cinilo se : bazilika se trese od vike.
— Propast krs6anima ! Smrt Sirenu ! — razabiralo se od casa
do casa sred silne halabuke.
Napokon dadose znak i svi'etina se u tili cas umiri, a prefekt
dosudi, da se Sirenu ima odsje(5i glava.
I Emilija je posla gledati, kako ce Sirena smaknuti. Bila je
otupila za krvave prizore u cirkusu, gdje je i ona cesto znala drzati
palac dolje, pa je time i ona na smrt odsudila nespretnoga pobije-
djenoga gla^ijatora. I ovdje je htjela sjati jakoscu duha. Krscani
su prostrli na zemlju bijelo sukno, na koje ce Siren kleknuti. Emi-
lija bila je ohola i okrutna, sve dok nije Sirena ugledala ; ali kad
ga je opazila, gdje slavodobitno kao triumfator koraca prema bije-
lome suknu, na kom 6e primiti smrtni udarac, sva joj krv navrije
cas u lice, cas k srcu, i ona osjeti, kao da se mrmor prisutnih krs-
6ana sabire i kruzi oko nje i tesko pada na njenu dusu. Kad su
Sirena doveli na stratiste, mrmljanje se pojaca, kao valovi, kad ih
bura uzbiba, culi se dapace usklici : »Ubijte i nas ! I mi hodemo da
umremo!< Medjutim je Siren kleknuo, pokrivsi lice rukama, a krvnik
mu jednim zamahom odrubi glavu.
Takove smrti Emilija jos nije vidjela. Mnogi su krsdani iz
mnostva potekli, da zamoce nesto haljine svoje
u krv mucenikovu, ili da si prisvoje komadic onom
krvlju natopljenoga sukna; razlijegali se usklici
krscanski, dopirali do Emilije i neodoljivom ju silom
privlacili k muceniku. Pristupi k mrtvome tijelu,
klekne i poljubi rub njegova odijela . . . Kao iz-
mijenjena vrati se ku6i i pade u duboku, neiz-
Ijecivu tugu. Za pol godine predje i ona medju
krs(5ane, a ne dugo posHje pretrpi mucenicku smrt
na istome mjestu, gdje se je prolila krv Sirenova.
Zagreb.
Stefa Iskra.
ZAKON SVRSNOSTI U PRIRODI.
Masim osjedalima opazamo, da u prirodi nastaja vjekovite
promjene : sve se radja, preradja i priradja, Sto je nasim
jezikom Itjepo receno: priroda. Svaka od ovakih pro-
mjena ima svoj uzrok, prema kojemu je ona ucin. Ako svakoj
promjeni ili pojavi i ne mozemo svojim osje^alima uvijek uzrok
zamjetiti , no kako smo zamjetili pojavu kao ucin, moramo da
zakljucimo i na uzrok, slijedeiSi zakon logike : bez uzroka ne ima
ucina. Kad sam, izasavsi na setnju, ostavio u sobi otvoren prozor,
a povrativsi se kudi nasao ga zatvorena, nepobitan je zakljucak,
da je ovaj prozor netko zatvono. Kad malo dijete u koljevci
place, mora toj pojavi, placu djeteta, biti neki povod ili izvan dje-
teta, ili u njegovu nutarnjem organizmu, Vided drozda u krletci,
mora da ga je netko unutra zatvorio. Pa tako bismo mogli neiz-
mjernim nizom promjena u spoljasnjem svijetu materijalne prirode
i u nasem nutarnjem svijetu i zivotu postupati, te demo uvijek do
istoga zakljucka dodi: do ucina i uzroka. Zakon uzrocnosti i
savez Lzmedju uzroka i ucina postoji u svemiru kod svakoga stvora
i bida, od najmanjega do najvecega, od najjednostavnijega do naj-
savrsenijega.
Sa uzrokom spajamo cesto pojam: silu ili mod; ne pozna-
vajudi naime nekoj pojavi uzroka, velimo: to je izvela neka sila.
Sila i mod zamjenjuju se kao istovjetni izrazi, obicno se ipak pri-
mjenjuje mod djelovanju razumna bida, docim silu prenosimo na
djelovanje fizikalnih zakona prirode.
Uzrok, koji djeluje prama stanovitomu ucinu, kao jasno predvi-
djenoj svrsi, zove se namjerni uzrok (causa finalis). Odnos na-
mjerna uzroka prema stanovitoj predvidjenoj svrsi zovemo svrsishod-
125
nost ili svTsnost, a zakon, kojim se taj odnos izrazava, jest zakon
svrsishodnosti ili svrsnosti , takodjer princip teleologicki (grcki :
telos svrha, cilj, i logos nauka). Da zakon svrsnosti svoj izvor moze
imati samo u takovu uzroku, kao zakonodavcu, koji je svrhu unaprijed
predvidio i sve tako udesio, da se ta svrha poluci, dakle u inteligentnu
bii^u, to je istina, koju razum coyjecji prema neoborivim zakonima
logike kao takovu priznati mora, te joj dalnjega dokaza ne treba. No od
ucina ne samo da smo slijedom logickoga zakona prisiljeni zaklju-
citi na uzrok, nego i od kakvode ucinka moramo da zakljucimo
na kakvo<5u uzroka. Dive6i se velicanstvenim tornjevima zagrebacke
stolne crkve, ne moze zdrav razum zakljuciti, da su ih neuka i ne-
stasna djeca sagradila, kao §to se ne moze zakljuciti, da je divnu
Homerovu Iliadu izpjevalo neuko dijete. Isto tako ne moze se zdravim
razumom ustvrditi, da je ikada neumno zivince krjeposno djelo iz-
velo, jer ne ima slobodne volje niti spoznaje moralnih zakona. Na
osnovu dakle ovih neoborivih zakona moramo da zakljucimo ne
samo od ucina na uzrok, nego i od kakvote ucina na kakvocu
uzroka. Nakon ovoga kratkoga uvoda da primijenimo princip teleo-
logicki iliti zakon svrsnosti pojavama bioloskoga, t. j. organickoga
svijeta bilinstva i zivotinjstva u prirodi.
Promatrajudi ovaj svijet dolazi covjek do uvjerenja, da je tuj,
sve pocevsi od neugledne diatome do libanskoga cedra, od si-
i^usnih vorticella pak do vijeka stvorenja covjeka u tijesnom odnosu
i medjusobnom savezu prema odmjerenim svrhama tako uredjeno,
da su bi<Sa najnizega organizma podredjena biiiima visega, a ova
najvisega. Neorganicki svijet sluzi kao sredstvo svrhama organic-
koga, u ovom opet bilinstvo zivotinjstvu, a sve opet kao sredstvo
svrhama najsavrsenijemu clanu prirode, covjeku. Temelj ovoga me-
djusobnoga saveza je zakon svrsnosti, iz kojega slijedi, da svaki
nizi stvor svojom svrhom sluzi kao sredstvo svrsi visega, a ovo
svrhama najvisega bi6a.
Proucavajudi predmete organickoga carstva, opazit demo ovaj
uzrocni savez svuda i na svakom bidu. Ja 6u se samo primjera
radi zadrzati kod nekojih.
Svako organicko bide sastavljeno je od vise cesti kao organa,
od kojih jedna sluzi drugoj kao sredstvo svrsi i ova svrha je sred-
stvo drugoj svrsi, a sve cesti kao svrha sredstva su konacnoj svrsi.
Uzmimo primjer na covjeku, Anatomija, t. j. nauka, koja nas uci
poznavati pojedine cesti, od kojih je covjecje tijelo sastavljeno, i
fiziologija iliti nauka, koja nas uci, cemu sluze i kako vrse tu sluzbu
126
pojedine cesti, pokazuju nam divnu, cijelomiy sastavu tijela odgo-
varajudu harmoniju pojedinih cesti, koje su prema svrsnosti tako
uredjene, da sluze covjeku kao sredstvo za pojedine svrbe ani-
malnoga zivota, a sve ove napokon za polucenje uzvisenih umno-
moralnih svrha.
Jedan od najsavrsenijih spoljasnih organa na covjecjem tijelu
je oko, koje covjeku za polucenje jasnoga vida sluzi. Promatra-
judi njegove kako vanjske sastavine: bjelocicu, rozenicu, cijevnicu
(Gef^rshaut), sarenicu, tako i nutarnje : vodenu tekudinu, lecku, caklo-
vinu, pa sve do mrijeznice, sastavljene od najosjetljivijih zivaca:
sve je to mudro udeseno prema zakonima lamanja svjetla tako, da
se na mrijeznici sastavi pasivna slika vanjskih predmeta. Istina, ima
u divnoj poiavi vida tajna, koje Ijudi ne mogu protumaciti; kako
se naime sastavljene na mrijeznici slike spoljasnih predmeta vidnim
zivcem centralnomu organu svih osjecanja, mozdjanima saopce, a
od ovud covjeku povrate; ali ipak funkcije pojedinih spoljasnih ill
nutarnjih cesti moze covjek slijediti i protumaciti: kako sve kao
sredstva k op6enitoj svrsi, izvedenju vida sluze. Medju vanjskim
cestima oka ima i takovih, kojima covjek u prvi mah ne vidi svrhe,
te bi ih drfao suvisnima; ako ih ipak pomnjivije promatrati uzme,
mora da se divi mudrosti, kojom su i ove, na prvi pogled neznatne
cesti prema zajednickoj svrsi udesene. Zasto su n. pr. oku vedje,
trepavice ili obrve? Docim nutarnje sastavine sluze kao sredstva
za neposredno izvadjanje slike primanjem, lamanjem i sakupljanjem
svijetlih zraka, pokriveno je oko spolja smjestenim spravicama,
koje mu nutarnje osjetljive organe stite od vanjskih nezgoda.
Vedje, od njeznih misica i zivaca sastavljeni poklopci, na svako
oko po jedan, imaju zadatak, da prednji nutamji dio oka, kada
svjetlo ulazi, neprestanim pomicanjem ciste i ovlazuju, da bude tim
prozracnije. Trepavice, tanki vlasci na obrubu vedja, odstranjuju
prah i drugu necist, koja bi u oko mogla ulaziti; a s druge ruke
stoje kao na strazi, jer kosnuvsi se i o najmanju skodljivu stvar,
povedu vedje, da se zaklope i tim oko proti opasnosti zastite.
Jutrom, kad se covjek umiva, moze opaziti, kako se na trepavicama
nalazi kqjekake necisti, koja se stranom ispod vedja, stranom spolja
ondje nakupila, te je tako oko od nje sacuvano. Obrve, koje su
poput dva vlasnata luka iznad svakoga oka namjestene, pobiru
prah i znoj s cela, te ne dadu, da se na oci spustaju. Uz tolike jasno
vidljive prema zakonu svrsnosti udesene sastavne cesti oka ima
u njem svojstava , kojih ne vidimo , ali ih iz ucina spoznajemo ;
127
jedno od takovih svQJstava je akomodacija iliti prilagodjivanje.
Prema zakonima optike odaljuje se slika predmeta od staklene (op-
ticke) le<ike tim vecma, cim blize se predmet le6ke primice tako,
da se slika nalazi u neizmjernoj daljini, dakle se za oko posve iz-
gubi, kad predmet dodje u zariste (focus) le6ke. Iskustvo nas uci,
da zdravo oko sliku, dakle i sim predmet razmjeme velicine (n. pr.
noz, pero, ili pismena) najjasnije vidi u daljini od 20 do 35 centi-
metara, koji razmak se zato i zove normalnom daljinom. Pa
ipak vidi covjek takove predmete u manjim i vecim daljinama jasno.
Ovo svojstvo oka zove se prilagodjivsmje. Ucenjaci kusali su ovo
svojstvo svaki na svoj nacin protumaciti, ali mu jos ne znamo za
pravi uzrok; toliko je nedvojbeno, da mu izvor lezi u neizmjernoj
mudrosti, koja je tim oko za predsudjene svrhe usavrsila. Bitne sa-
stavine oka su u svih zivotinja kicmenjaka (kraljeznjaka) u bitnosti
iste, samo sto su priudesene prema okolisu i sredstvima, u kojima
takove zivotinje zivu. Prema tomu su drugacije udesene sastavine
oka u riba, koje u razlicito gustim vodama i u razlicnim dubinama
zivu, te se u tim promjenama svjetlo drugacije lomi u oku, nego
kod kopnenih i onih zivotinja, koje se mnogo zadrzavaju u visinama
atmosfere. Koli razlicita od drugih zivotinja mora da je udezba
kod ociju onih, koje izlaze6i no6u na plijen vide u mrkoj tami naj-
manje zivotinjice, kojima se hrane ; a kakova tek da je akomoda-
cija ociju kod americkoga kondora, koji kruze(5i visoko iznad oblaka
u visinama, do kojih se nijedna krilatica ne digne, vidi na zemlji
plijen, koji trazi. Kao sto kod oka, ovoga najsavrsenijega optickoga
instrumenta, razabire se divna udezba prema predsudjenim svrhama
i kod drugih organa covjecjega tijela, a osobito kod gljoti iliti ja-
bucice i uha, koji organi su uredjeni za govor, pjevanje i slusanje.
Kao sto je oko najsavrseniji opticki instrumenat, tako su gljot i uho
najsavrseniji prema zakonima akustike uredjeni organi, od kojih
svaki imade s jedne strane svoju posebnu, s druge sluzi i kao
sredstvo drugomu za obdenitu svrhu. Velimo, da je jezik organ go-
vora, no to je u potpunom smislu samo u savezu sa gljoti, jer bez
ovoga saveza i zajednickoga djelovamja jezika i gljoti bilo bi gi-
banje jezika nijemo i nerazumljivo. Ovakav princip telicki iliti zakon
svrsnosti vidi se nedvojbeno iz uredbe svakoga organa i cijeloga
sustava covjecjega tijela i ostalih zivotinja; s toga ne cemo se o
tom dalje zadrzavati u zivotinjstvu, vec demo dokaze tomu potra-
ziti sa nekoliko primjera u pojavama bilinstva.
Uzmimo promatrati razvitak drveta. Ako covjek i ne moze
128
oznaciti svrhu svakom organickom bicu, svakoj zivotinjici i svakoj
biljci, ali ne moze pobiti obdenitu valjanost gore spomenutoga me-
tafizicko-filozofskoga nacela, da je sve u prirodi tako postepeno i
u medjusobnom savezu uredjeno, da bica nizega organizma sluze
za svrhe bidima visega, a ova bicima najvisega i najsavrsenijega
organizma. Da drvo toj opcenitoj svrsi sluziti moze, valja najprije
da dodje do. svoje posebne svrhe, do potpuna razvitka, do zrelosti,
da se moze rasplodjivati i drugim opdenitim svrhama sluziti. Za po-
lucenje njemu posebne svrhe treba drvetu citav niz kauzalnom svezom
spojenih cestih i organa, gdje jedno drugomu kao uzrok ucinu
sluzi. Promatrajudi prema fitotomiji (biljevnoj anatomiji) i fiziologiji
organe drveta, zabavimo se u kratko samo stablom.
Otkopamo li stablo potpunoma narasla drveta (oraha, duba,
javora itd.), na6i 6emo spodnje organe, kojima je drvo zemlji pri-
raslo : debelo, daleko pruzeno zilje, koje bude tanje, cim dalje je
od sredista prema obodu, dok se napokon zavrsi tankim zilicama
iliti brandusima. Debelo zilje sluzi drvetu za sigumost, da ga
jaki vjetrovi i vijori ne prevmu; zato je zilje tim deblje i tim dublje
i dalje pod zemljom razgranjeno, cim je drvo stablom i granama
vise i obseznije, docim mu nebrojene tanke zilice sluze samo za
upijanje hrane. Hranivo, koje bilje upija, je ili kapljevno teku6e ili
poput uzduha plinovito. Prvo upija bilina brandusima iz zemlje, a
drugo lisbem iz atmosfere, Ne mozemo ovdje dalje ulaziti u fiziolo-
giju bilja, da razjasnjujemo, koliko mnostvo imade u bilju raznih
cjevcica, jazica i spravica, kojima ziljem iz zemlje upijana hrana
uzlazi, a lis<5em iz atmosfere usisana silazi bilinom ; dosta budi spo-
menuti, da su na oko neznatne zilice na korijenju, a lis6e na gra-
nama tako bithe jazice, kojima se hrana bilinom razilazi, da 6e se
drvo posusiti i propasti, ako bi mu se zilice na korijenju poodre-
zale, ili lis6e opetovano ocupalo. Da je tolika vaznost ovih sidusnih
cjevcica i jazica za hranu, dakle za opstanak biline, vidi se i stoga,
sto su ovi za hranidbu tako nuzni organi razlicito uredjeni prema
okolisu, u kojem bilina zivi. Drugacije uredjene su zilice i Usee na
bilju, koje raste u vodi (bijeli i zuti lopoc, povodni orasak) ; druga-
cije na onom, koje raste na kopnu, na kamenitom stijenju, na zraku
itd. Ovu divnu udesenost pojedinih sastavina bilja prema posebnim
svrhama opazamo osobito jasno u cvijetu i plodu. Promotrimo
pup, u kojem pocivaju plodila i zametak ploda. Plodila: prasnici,
pelud (zaplodni prasak), pjestid sa njuskom i plodnicom (ovarium),
obavita su kozuskom, sastavljenim od mekanih, vise manje dla-
Dr. FRANJO RACKI.
RUDOLF VALDEC ZAGREB.
129
kavih Ijustica, sve njeznijih i mekanijih, cim se vecma priblizuju najnjez-
nijim cesticama plodila. Ovaj kozusak je divnom primjenom svrsi biline
prema podneblju i ostrijem uplivu atmosfere razlicito udesen tako, da je
gusci i topliji u studenim stranama svijeta, docim je tanji, dapace ga kod
mnogih bilina u vru<5em zemaljskom pojasu niti nema. A kako njeznim
pokrovcima je zasticen tek dospjeli plod pocam od najnjeznijega
zametka — klice, pa do skrajnje Ijustice, kojom je sjemenka obavita.
Prilagodjivanje, o kojem govorasmo gore kod covjecjega oka
i drugih zivotinja, nalazimo takodjer i kod bilja, najocevidnije kod
povodne biline zuti lopoc (auphor luteum). Ova lijepa biljka, koja
svojim krasnim zutim cvijetom nase ribnjake i lagano tekuiie vode
ukrasuje, ucvrscena je na dnu podankom, docim se list petljom, a
cvijet stapkom digne na povrsje vode. Petlje i stapke ravnaju se
vazda prema dubljini vode tako, da su u plicoj kratke, u dubljoj
duze. Isto svojstvo prilagodjivanja opazamo i kod zabogriza
(hydrocharis morsus ranae).
Princip teleoloski jasno se vidi takodjer iz geografskoga sirenja
bilinstva i zivotinjstva. Promatrajuci bioloski svijet sa ovoga gledista,
vidimo neosporivu cinjenicu, da su oba ova carstva, bilinstvo i zivo-
tinjstvo, po cijeloj zemlji od jednoga stozera do drugoga udesena
prema toplini, vlazi, hrani, u opde prema onim uvjetima podneblja, koji
njegovu zivotu i napretku odgovaraju. Drugo je n. p. odijelo zivinstva
i bilinstva na dalekom sjeveru^ i jugu, drugo u umjerenim, a posve
drugo u vrucim pojasima. Badava ces prenositi pome sa polutnika u
nase, a badava nase vocke i zelje s nasih u obratnicke strane. Isto
vrijedi i za zivinstvo. Jedno i drugo ce pod vedrim nebom ovdje i
ondje kuburiti i krzljaviti, napokon ce ipak podleci prevelikoj promjeni
podneblja. Istina, da se gdjekoje biline i zivotinje promjeni donekle
mogu prilagoditi, ali su medje te prilagodnje odvise tijesne, a da bih ih
organizam prekoraciti mogao. To su cinjenice nedvojbene, koje nam
jasno govore, da je svakoj skupini bilja i zivotinjstva za stalno pre-
bivanje odredjeno na zemlji ono podneblje, koje njegovom orga-
nizmu, njegovoj svrsi odgovara. Primjera za to navadjati bilo bi
suvisno; jednu ipak zivotinju spomenut <Su, koja se, otkad Ijudski
rod u medjusobnom saobracaju stoji, kao najjasniji primjer za ude-
senost organickih bica prema predvidjenim svrhama navodi, a to je .
deva, gamila ili dromedar. Ovomu dvopapkaru je domovina
sjevema Afrika, Egipat, Arapska, Abisinija, juzna Tatarska, cak do
Indije. To su ponajvise suhe, pjeskovite, tropskim suncem isprzene
zemlje, kuda covjek moze vise dana putovati, a da ne nadje hrane
Spomen-cvie6e. 9
130
niti vode sebi niti zivotinji. U tim daleko protegnutim zemljama
ne bi bilo Ijudskoga drustva, saobradaja, prometa, niti trgovine, ovi
krajevi bili bi pusti i mrtvi za ostali svijet — bez deve. Ona je
stvorena za covjeka u onim zemljama, te su joj prema toj svrsi i
sve cesti tijela udesene, da bude u istinu 1 a d j a pustare. Dugacka
je do 19 mt., a sprijeda do 13 mt. visoka, srijed hrpta ima veliku
grbu, vrata je podugacka, nogu tankih, papaka malenih. Noge su
joj u opce tako udesene, da moze na suhu, pijeskom zasutu ili ka-
menitu tlu lako i sigumo stupati, a nozdrve moze zatvoriti tako,
da joj vru6i, vjetrom raznasani pijesak ne moze u nos ulaziti. Na
koljenima prvih nogu i na grudi otvrdjela joj koza u ozuljine, te
moze klececi na se uzeti jasioca i teret. 2eludac joj je produzen u
posebnu spravu, u kojoj moze pitku vodu cuvati i vise stotina
engleskih milja proputovati, a da joj je ne treba. Tako uredjena tijela
moze deva, opterecena sa 300 do 400 klg., u vru6im africkim pustarama
proputovati na dan i 30 engl. milja, docim one, koje samo za ja-
hanje sluze, a nisu odvise optere6ene, mogu i dva puta toliki put
provaliti. Njoj ne treba bica niti ostruga, jer joj dostaje samo glas
gospodarov. Glazba joj godi, pa kad je umorna, zasvira jasilac ili
zapjeva svoju arapsku pjesmicu, na sto ona zumije i veselije kora-
cati stane. Putujuci stupa tako, da joj se koracanje niti najmanje
ne cuje, jer su joj stopala obrasla nekom elasticnom tvari. Uz to-
like koristi, sto ih covjek od ove zivotinje ima, valja dodati, da mu
i za hranu sluzi, uzivajudi od nje meso, mlijeko i sir, docim mu
dlaka sluzi za odijelo, a posuseni gnoj za gorivo. Spojivsi sva
svojstva ove krotke i dobro^udne zivotinje sa snatrenjem i zivom
mastom Arapa, nije cudo, da se od nje mnogo zanimljivih prica i
istinitih cinjenica pripovijeda. Ja 6u jednu od takovih pripovijedaka
navesti, kako ju pripovijeda glasoviti arapski putnik Fatalla Sayeghir
u 2. knjizi Lamartinova putovanja na istok.
Putujudi u vedem drustvu Arabijom u Hedzas, pripovijeda Fa-
talla: »Peti dan, posto smo prenodili pod satorima El-Heradia, di-
gosmo se sa svima, da sedlamo svoje dromedare, koje na veliko cudo
nadjosmo, kako su glave u pijesak zatisnule, te ih iz ovog polo-
zaja nismo mogli maknuti. Beduini, prizvauii u pomod, protumacise
nam tu pojavu instinktom zivotinja, kojim osjecaju dolazak uzasnoga
vjetra si mo una, toga strasnoga bica africkih pustara, koji pro-
pas6u prijeti Ijudima i zivotinjama, ako ih nezasticene na otvorenoj
pustari zatece.« Dromedari osjecaju instinktom dvije do tri ure
unaprijed ovaj strasni elemenat, okrenu se od vjetra i zakopavaju
131
se glavom u pijesak. Niti glad niti zedja, niti ikakova sila ne mogu
ih iz ovoga polozaja krenuti, dok uzasno nevrijeme potraje, pa
trajalo to tri i vise dana. Da se spase od toga ubitacnoga vjetra,
nadarila ih je providnost instinktom, koji ih nikada ne prevari, te
nije samo njima, nego i Ijudima za sigumost, »Vide6i,€ nastavlja
pripovjedac, >o cem se radi, obuhvati i nas strava, te se pobrinusmo
za nuzne mjere sigurnosti. Ne dostaje, da se konji smjeste u si-
gurnost, valja ih pokriti i usi zacepiti, inace ih zadusi sikia vijavica
sitna vruca pijeska, sto ga vjetar proti njima tjera. Ljudi se sakupe
u satorima, zatrpaju pomnjivo najsitnije pukotine i rupice, postavivsi
vodu samo tako dedeko od sebe, da ju nikom dosed uzmognu,
a onda legnu na tie i pokriju se machtama (arapskim pokrivalima).
Tako ostanu cijelo vrijeme, dok taj uzasni vijor traje, Jedva sto
smo ovako sebe i zivinstvo osigurali, gili eto ti svih uzasa toga
smrtonosnoga elementa, Uz strasno zvizdanje digose se oblaci vruca
rdjasta praha, obaraju6i na tie sve, sto mu je na putu, te za cas
dignu se na ravnini brezuljci pijeska, pod kojima lezase sve poko-
pano, sto se vijoru protiviio. Ako je koje udo tijela bilo odgaljeno,
sprzeno je kao od vruca zeljeza. Uzasno ovo nevrijeme trajase
deset sati strasnom zestinom, a onda popustajuci silom jos sest
sati: joste samo jednu uru vise i eto nas podusenih. Voda, koju
smo za pilo pripravili, zakipjela je, a u satoru bijase veca vrucina,
nego u vru6oj turskoj kupelji. Odvazivsi se napokon iz satora, eto
nam uzasna prizora pred ocima: petero djece, dvije 2ene i jedan
muskarac lezahu mrtvi pod pijeskom jos goruce vrudim, a nekoliko
je Beduina bilo sasvim pocmjela i sprzena obraza, Kad vjetar simoun
kojega nesretnika zahvati u glavu, krv mu udari curkom na nos-
nice i usta, obraz mu nabuhne, pocrveni i za cas zadusen izdahne.*
Svoj spas imgdo je drustvo zahvaliti devi i njezinu instinktu.
Instinkt je zivotinji prirodjeni nagon, kojim potaknuta cini i ne zna-
juci keiko, vec samo nekim predosjedajem bez znanja i shva6anja
mekanicki, no vazda istim nacinom ono, sto je njoj iU vrsti joj za
stanovite odredjene joj svrhe, u op6e za hranu, rasplodbu, dakle
za opstanak i spojene s njim svrhe bitno nuzno. Dakle je i instinkt,
ova nerazrjesiva tajna prirode, telickoga znacenja, jer je nami-
jenjen nedvojbeno predvidjenim svrhama. Prema sastavu i uredbi
tijela i prema svrhama udesen je i instinkt svakoj zivotinji. Drugim
nacinom ocituje se on n. pr. u slona, drugim u deve, drugim opet
u ptice i insekta. Ovaj provodid, ovo ravnalo zivotinja za polucenje
odredjenih im svrha kusahu gdjekoji protumaciti iz iskustva i navike
132
zivotinja. Nu kako protumaciti plivanje tek iz jaja izvaljenih pataka,
koje vode jos nisu nikad vidjele? Ucenjak Gratiolet pripovijeda^
da su se mlada steneta, koja jos nikad nisu vuka vidjela, stala grce-
vito tresti, kad su onjusila komad vucje koze. otkud im iskustvo?
Iz uredbe dromedarova tijela vidi se, da su u njega neki po-
sebni organi udeseni za posebne svrhe i prema posebnim zemljama.
Ne mogu propustiti, a da ne spomenem jos jednu divnu uredbu druge
vrsti zivotinje tobolcara (marsupialia) : klokana iliti kengurua, iz
koje se vidi, da je predvidjenoj svrsi namijenjena. Mlado klo-
kance rodi se nezrelo i nedoraslo tako, da bi dosav na sviet po-
ginulo, da ne bude posebnom uredbom hranila i zastitnih organa
doskoceno. Kao sto je poznato iz zoologije, imade klokan-zenka
na trbuhu osirok tobolac ili vrecicu, u kojoj mlado klokance duze
vremena hrani i cuva. Cuveni prirodoslovac De le Souef opisuje
slucaj, kako je zenka kengura mlado polegla. Osjecajuci polozaj
sjedne mati na tie, oslanjajud se na korijen debela repa, uhvati vre-
6icu prvim sapama, prihvati mlado i metne ga nutar. Nu mlado ne-
doraslo klokance ne moze prihvatiti sise, koja je vre6ici prirasla, jer
mjesto potpunih doraslih ustiju ima tek okruglu rupu. Tuj mu mati
pomogne, jer mu bradavku od sise utisne i pricvrsti u rupu. Nu da
to uspije, te bude zivincetu sisanjem osigurana hrana, udesena je
bradavka osobitom spravom. U tu svrhu ima na bradavici posebna
misica, a misici pripojena je posebna kost. Posto je ovako u usta
mladomu uvedena bradavka, ostane mu tako pricvrsdena cijelo vri-
jeme, dok je u vredici, jer kad bi se jednom otkinula, ne bi je ve6
niti mati mogla namjestiti, te je mlado poginulo. Da se pako ucvr-
s6ena bradavka ne otkine, tomu je spomenutom uredbom doskoceno.
Uz ovakovo sisanje, gdje su usta cijelo to vrijeme zatvorena, moglo bi
se zivince, zaletiv mu mlijeko u dusnik, zadusiti. To je opet kod ove
vrsti zivotinje tim zaprijeceno, da je dusnik posebnim kanalom sa
vanjskim zrakom spojen, kakova kbd drugih zivotinja ne ima, pa i kod
klokana ga nestane, cim mlado doraste i ostavi materinu vredicu, te
ga mati samo onda opet nutra metne, ako mu s polja pogibao zaprijeti.
Pod svrsetak ovoga promatranja da spomenem joste jednu po-
javu u zivinstvu, koja se takodjer samo sa stanovista telickoga pro-
tumaciti moze. Ima naime zivotinja, koje da budu zasticene proti
mnogim neprijateljima, bojom tijela nalikuju na okolis, gdje zivu.
Tako nalikuju ptice koke (gallinaeae) svojim tijelom na zemlju,
jer na zemlji zivu, kao n. pr. sljuke, seve, prepelice, prutke, zalari
i dr. Nekoji sisavci mijenjaju boju prema dobi godine. Alpinski
133
zee (lepus variabilis) je Ijeti suro-sive dlake, a pocevsi od mjeseca
studenoga je sasvim bijel, isto tako je granostaj (hermelin) Ijeti sure, a
zimi sasvim bijele dlake do male kitice na repu. Ribica antennarius,
koja zivi u Atlantskom oceanu, nalikuje svojim pjegavim tijelom posve
na morske haluge. O njoj veli prirodoslovac Osbek: :>Nju je pro-
vidnost bez sumnje zaodjela bojom nalik na lisce zato, da ju gra-
bezljive ribe drze za halugu.c
Oponos iliti mimikra u uzem smislu je pojava, gdje zivo-
tinja namjerice ne samo bojom, nego polozajem i cijelim drzanjem
tijela oponasa drugu zivotinju, koja je posebnim, samo njoj vlastitim
svojstvom zastidena od neprijatelja, pa se tako ovim tudjim svojstvom
i oponasanjem spasi, jer ju neprijatelj drzi za oponasanu zivotinju.
Instinkt, zastitne boje i oponos mogu se dakle takodjer pri-
brojiti gore spomenutim pojavama u bilinstvu i zivinstvu, gdje um
covjecji iz udezbe pojedinih cestih prema cijelomu sastavu orga-
nickoga bica logickom silom kauzalnoga saveza mora da zakljuci,
da je to sve uredjeno prema teleoloskom principu, prema zakonu
svrsnosti za polucenje jasno predvidjenih i odredjenih svrha, da
se iz ove divne uredbe, pocevsi od najnizega pa do najvisega i
najsavrsenijega bica, jasno i nesumnjivo vidi u cijeloj prirodi divni
sklad, a iz sklada jasna inteligentna namjera. Ima Ijudi, koji ovaj
prema inteligentnoj namjeri udeseni sklad hode da protumace me-
kanickim djelovanjem materijalnih sila; no proti ovoj izcezavajudoj
manjini stoji savkoliki inteligentni svijet svih vijekova, koji u neiz-
mjernom nizu pojava prirode, jer osnovanih na savezu uzroka i
ucina, vidi nedvojbeno ocitovanje neizmjeme inteligencije, zacetnika
svemira, svega vidljiva i nevidljiva, — zacetnika, »koji, kako veli
sv. Augustin, nije takove sustine, da bi se Ijudskim ocima mogao vidjeti,
a cudesa su njegova, kojima sve stvoreno upravlja, svagdanjim vidje-
njem tako slabo uvazena, da divna i nedokuciva djela njegova i u
svakoj klici sjemena nitko ne opaza.c Nikad se ne ce ovaj svijet,
njegove pojave i promjene, djeluju6e sile i zakoni, a to sve u
skladu prema predvidjenim i odredjenim svrhama, inace
shvatiti i protumaciti modi, nego poklonivsi se neiz-
mjernoj inteligenciji bida, o kojem, odusevljen njegovom
prirodnom objavom, pjeva psalmista u io3. psalmu:
»0 Gospode, kako su velicanstvena Tvoja djela, sve
si premudro uredio, sto je na zemlji, bogatstvo je Tvoje «
Zagreb.
Josip Torbar.
GOSPODIN S KAPTOLA.
nrije kojih desetak godina stajase na Kaptolu zagrebackom
tek nesto dalje od >cme skole* starinska kanonicka ku-
rija, za koju se po cieloj Hrvatskoj znalo i koju je domaci
kajkavski sviet svojom sladkom rieci i dobrodudnim nacinom kratko
tek nazivao »gospodinova* (s akcentom dugim na slovu i) kurija, i
tim ju mislio razluciti od svih trideset i toliko kanonickih kurija.
S ulice nije se mogla vidjeti ku6a, jer je bila sagradjena duboko u
dvoristu medju vrtovima i zavrtnicama, a do ulice drzale se s jednog
kraja ogromnih dvokrilnih vratiju staje i ekonomske zgrade sa svojim
zadnjim stranama, na drugi pak kraj vratiju vukla se duga i visoka
zidana ograda, koja je na dva tri mjesta imala uzidane svetacke
slike i kipove, pred kojim svakim je za staklom visjela crvena lam-
pica. Na kraju te ograde, tik do susjedne kurije, bila su jos manja
vrata za pje^ake i prihodnike svakdasnje. Na jednim i drugim vra-
tima bio je iz kamena izklesan nekakav opatski ili biskupski .grb.
U toj je kuriji mnogo vise od cetvrt vieka nastavao kanotiik
Tomas Tobancic, ili kako ga svi voljeli nazivati: >reverendissimus
Tomica*, — poznat rodoljub i dobar covjek.
Kad sam ga ja upoznao, bio je veC u velikoj starosti, no niti u
• prvi taj cas, niti ikada poslije nisam ma ni u cem morao osjeiati starca.
Kretnja mu bila gotovo zivahna i laka, riec i jasna i brza, a lice uviek
vedro. Cisto kao da je strujila oko njega i radost i Ijepota zivota. Zato
ini se mozda jos jace usjekla u dusu spomen na prvi nag susret.
Bio me umolio susjed i prijatelj, neka idem umjesto njega na
Kaptol k reverendissimnsu Tomlci, da mu izporucim njegove po-
zdrave i izvinem, sto ne iSe mo6i k njemu u Zagreb na Tomasevo.
Naravski, ja sam rado primio na sebe tu zada(iu, jer sam go-
tovo od djetinjstva slusao pricanja o »gospodinu Tomici*, o njegovoj
135
veseloj dudi, dobrom srcu i umnoj glavi. Od nekada zelio sam, da
ga upoznam, no — dok je starac izlazio jos iz svoje kurije i Kap-
tola, bio sam diete, a poslije desio sam se izvan domovine ; odkada
se pak povratih, nije vise stari gospodin. polazio u pohode k prija-
teljima i negdasnjim znancima, ved je glavno skupljao druf tvo u svom
domu, kamo me nije prilika dosele dovela.
Bas kad sam dosao k visoko zidanoj ogradi na Kaptolu i htio
zakrenuti na mala vrata u dvoriste, bila su velika vrata sirom raz-
tvorena i za cas je izasla kocija s kocijasem i inosom u pandurskoj
modroj monduri na kozlicu. U prvi cas pogodih, da je to ekipaza
re verendissimusa ; potuzih se u sebi na svoju zlu srec^u, jer u istinu
u kociji je sjedio starac kanonik. No stari je gospodin opazio, da
sam bio na malim vratima, te je odmah dao sustaviti kociju i poslao
inosa k meni, da me upita, sto zelim.
Kad je starac doznao za moje ime i moju nakanu, dao je skre-
nuti kociju i rukama davao mi znakove, neka podjem u dvoriste.
Kad se pred kurijom izrukovasmo i zakrenusmo u stubiste,
gledao sam starca srednje visine, dosta krepka drzanja u odebelu
tielu ; lice bilo mu je svjeze boje, ponekle zaiiveno rumenilom. Sitne
staracke oci cuvale su svoju tamnost i zarko se jos kriesile, kad bi se
riec zivlje povela. Gusta, sasvim biela kosa pokrivala je dosta ve-
liku glavu, isto i obrve nad ocima bile su sasvim siede i guste. Nije
imao na sebi reverendu, ve6 dug kaput i uzke hlace u cizmama, a
to odielo bilo je brizno uredjeno i ni traga ni najmanjoj zanemare-
nosti, u koju stari Ijudi tako lako zapadaju.
Primio me je tako Ijubezno i usrdno, da sam gotovo osjedao
dragost i ugodu domadeg kuta. Bio on stari i dobri prijatelj ciele moje
obitelji i cieloga roda, pa je cisto veseo bio, sto sam dosao k njemu.
Da sam mu jos na hodniku morao obecati, da cu ostati na objedu,
po sebi se razumije.
Ku6a mu bila puna Ijudi. Imao je kod sebe sestru udovicu
s cielom mnogobrojnom obitelji, koja se sastojala iz djece i unu-
cadi. Osim toga bila tu jos prijateljica i drugarica sestrina, sirota
stara na p6 sliepa i gluha, koja nije na cielom svietu imala nikoga
svoga, pa ju kanonik iz smilovanja uzeo u dvor, da sa sestrom
igra u karte. Osim toga je jos drzao cetiri siromasna djaka na stanu
i kosti, a drugoj cetvorici davao je objed i veceru, strogo pazeci,
da se od njih u to ime ne iste nikakova pomo6 u kudnim poslovima.
Ja sam prekrasan dan probavio kod njega. I tako mi je ugodno
i voljko bilo, da je ve6 davno zamracilo, kad sam ostavio gostoljubnu
136
kucSu. Da, — nisam tek ja bio kod objeda. Reverendissimus Tomica
u tili je casak bio slozio citavo druztvo.
Mene dakako najvise je od sviju on sam zanimao, — gotovo
zanosio. Bilo u njem u isti cas i nesto od zapadno-evropskog pre-
lata i nesto od onih negdasnjih hrvatskih kanonika iz vremena tur-
skih ratova, koji su u potrebi znali i sablju opasati, — a svakako
najvise je bilo u njem one prave korenike hrvatskog negdasnjeg
»gospodina«, koji je ponosit, da je Hrvat, kojemu su vazda na umu
pravice kraljevine Hryatske i koji osjeca u sebi duznost, da mu bude
ku6a svakom gostu draga i mila.
Kod stola upravo je elegancijom i finocom kakovog staro-
francuzkog crkvenog dostojanstvenika >ancien regim-a< nastojao, da
bude zabava ugodna, a kad je stoloravnatelj, u osobi mladog nekog
prevendara, poceo sa zdravicama, — eto iz starca naseg hrvatskog
veseljaka, koji se je prepustio veselju i radosti. Osobito rodoljubne
zdravice uznesose reverendissimusa Tomicu. Kad se je nazdravilo
domovini, pa onda uspjehu narodne borbe za narodna prava, pa vla-
diki Strossmayeru, — onda je starac cisto zarom mladica hvatao pokal
i zanosnim riecima preuzimao zdravicu, pa gotovo prvi intonirao rodo-
Ijubnu pjesmu. Bio on naime jos iz garde starih Iliraca. Pavao Stos,
Josip Kundek, opat Krizmanic, biskup §rot bijahu mu prijatelji i dru-
govi u mladosti. Onaj zar i potreba dusevna, da se iz svoga naroda
ucini u istinu narod i da mu se izvojsti sloboda, sto je u ilirsko vrieme
tako zarko plamtilo u hrvatskim grudima, u starca reverendissimusa To-
mice nije nista popustilo nakon tolikih narodnih neuspjeha i gubitaka.
Starac je sveudilj ostao vjeran svojoj zastavi i svojim idealima.
A nije se to tek pokazivalo na riecima i kod vesela stola. Svako
narodno rodoljubno nastojanje nalazilo je uviek u njem vjerna i
pozrtvovna pomagaca. Uza sve liepe dohodke kanonicke on je bio
gotovo bez imutka, jer pokraj uzdrzavanja i podpomaganja cieloga
si roda, on je ipak pritekao kod svake narodne potrebe znatnim
svotama u pripomoc. A u narodnoj borbi jos u velikoj starosti nije
nikad propustio, da se ne zauzme za narodnu stvar makar osobnim
uticanjem. Ma da je bio veliki crkveni dostojanstvenik i starac, opet
se nije ugibao ni zacao, da ne preuzme na sebe koji korak, koji pohod
ili inu kakvu duznost, sto ju zahtievala korist narodne borbe.
Meni je starac tako omilio, pa i sva njegova ku6a, da nisam
mogao doci u Zagreb, a da njega ne potrazim. Zadrzah li se pak
dulje vremena u gradu, dogodilo mi se cesto, da sam svak dan sate
i sate probavio kod njega. Ah, ona njegova duga, na po tamna
137
soba pod starinskim dubokijn svodom sa starinskom stukaturom, —
svi zidovi pokriti policama s knjigama, uvezanima u starinske koze,
— u jednom kutu klecalo, pocmjelo od starine i postavljeno pred
propelom, u drugom kutu starinski pisadi stol-sekretar, — sve, sve
jasno mi pred dusom ostaje, a najvise u dubokom naslonjacu sjedo-
glavi starac rumenih obraza, zagrnut u kucnu kabanicu, obsivenu
krznom, koji me je toli cesto sjecao na DUrerove portrete, a koji me
je vazda i svaki put prisilio na dobru volju i radost, gledajud mu u
vesele oci i smieskom osvietljene obraze ! Pak onaj njegov dragi nacin
pricanja, ono dobrodusno posmatranje uz umne i duhovite pripomenke!
Tako sam iz vlastitih njegovih rieci upoznao svn kroniku nje-
govih dana, — dana, koji se nisu ni u cem izticali kakovim neobicnim
doziyljajima, nu koji su me ipak sa svake strane zanimali, jer su
bili jednako puni dobrote i po tom uviek puni radosti i Ijubavi k zi-
votu. U velikoj svojoj starosti on je dapace pomirno i dobre volje
gledao na zivot, podnasao lako teret, sto ga po sebi donose mnoge
godine, — i za svaku sjenu, bacenu na sjaj zivota, on je nasao iz-
prike i utjehom si ju tumacio.
— Dragi mladi amice, perillustris ac spectabilis domine ! —
tako je redovito pocimao i nagovarao mene, dvaestgodisnjega mla-
di6a, sladko se i tiho nasmiesio, podignuo prst s opatskim prstenom,
kimnuo glavom i zazmirio postrance ocima, pa potiho zapoceo svojom
Ijubkom kajkavstinom : — Lepa su im to bila vremena, kad sem jos
bil parvista, makar sem moral kanoniku Prelcu — vidiju v ovoj istoj
kuriji — svaki den cizme snaiiti i dobro naglancati, a to im ni bilo
za onda lehko, kajti josce nisu ludi zmislili biks, a stari je gospodin
samo od mene imeti htel taj posel, ar ja sem to bolse znal, kak
negov inus. Hm, rad me je imel zato, i nemu se imam sve zafaliti;
doklem goder sem bil v skolah dijackeh, on me je pri sebi derzal
i onda on mi je poglavito pomogel, da sem dosel v seminarijum, a
poklam on mi je pribavil kapelaniju v Bistrici, i pak onda brzo
sem po negovoj pomodi dobil faru. Pak vidiju, kulikrat mi je znal
re6i, kad me je lekciju predi skole spitaval: »Tomica, ako se bus
dobro vucil, mores jos tu v istom dvoru, gde i ja, sedeti kak gos-
podin c ; pak vidiju, milosdu bozjum, to im se za istinu dogodilo!
I starac uzeo bi mi pricati povjest svoje »kanonicije«, koju je
u vrieme Jelacida bana zasluzio svojim rodoljubnim i covjekoljubivim
djelima i nastojanjem oko podizanja puckih skola. Tako sam ja uza
nj u duhu prozivljivao svih zadnjih sedamdeset godina nasega i
javnoe i sukromnog zivota. Starac imao je za cudo dobro pamcenje,
138
a uz to, kako rekoh, znap je preljubezno pricati, gotovo drazestno cavr-
Ijati. A butilja s najstarijim bukovcem i moslavcem nije smjela manjkati.
Govorio je izkljucivo kajkavski. Jednod mu to iztaknem — njemu lUrcu !
— Je, kaj oceju — dragi mladi spectabilis — , onak, kak ih je
mati navcila govoriti, itak je najslajse. Ja znam, da je morebiti lepse
po slovnici govoriti, ali — vender — mojemu srcu najiepse je po
domaci. — Kaj ceju, kad je vise Horvatov, koji govoriju taj vas
»sto«, — pak smo morali dati prav Gaju, kad je pocel pisati ovak,
kak Granicari, Slavonci i Bosnaki goyoriju. Sve za slogu ! Ali zato
itak ostane nas gorni govor — nam najdragsi. Pak, dragi amice, ta
nasa kajkavska rec, to je kakti mati svih dijalektusov slavjanskih. Em
dobro veli fabula, da su Ceh, Leh i Meh iz Krapine ! Kajkavca razme
i Rus i Ceh i svaki Slavjan. Morebiti, da su negda svi Slavjani govo-
rili tak kak mi ! Gdo bi to znal, da ni tak bilo ? A segurno im je, da
tu na jugu i drugac se s pocetka ni govorilo. Tejam tam v Pelopenezi-
jusu moreju najti imena sel i gora, koja glasiju kak nasa v Zagoiju.
Vidiju, da nemaju prav, kad se cudiju mojoj lubavi za kajkavsku rec,
Cesto i precesto ne bude, da smo ostali sami. Stari je go-
spodin suvise imao i prijatelja i znanaca u gradu i u svoj zemlji,
a da ne bi gotovo uviek imao posjeta. I onda ostavili bi njegovu sobu,
koju je nazivao bibliotekom, pa bi se selili u >palacu€, a inos Jankic
taj cas bi dosao, da na stol postavi vino sa casama. Dakako, kod
toga nije ostalo. Stari gospodin poslao bi po koju od rodjakinja,
da glasno pita, ne bi li se mogla prirediti mala ijuzinicac, kod koje
bi sestri ili kojoj necakinji opet glasno stavio pitanje, ne bi li se
naslo gdje »malo perzolice, ali pisane pecenke, ali druge kakve pecen-
kice?« — I iz ijuzinicec razvila bi se prava pravcata obilna vecera.
— Ah, vi mlada dendenesna gospoda nekakvi ste pesimiste,
gledite na ceme ocale na ovaj lepi svetli svet ! — znao bi cesto re6i.
— A nemate prav; gospodin je Bog bormes znal, kaj dela, kad je
isel stvarjati nebo i zemlu, i borme mu je lepo zislo sve, sve ! Lepo je
ziveti, samo treba oci odpreti i spametno okolo sebe pogledati, pak
ja kriv, ako ne bu svaki brzo pregledal i videl, kak je lepo! A ne
govorim ja tak zato more biti, kajti je z menom gospodin Bog bil
milostiv i naredil z mene zagrebeckog kanonika i abasa; ja sem tak
govoril, kad sem bil siromak ; ja sem i onda videl i znal, da je lepo na
tom bozjem svetu! Zato i rad zivim, pak je Bog i Majka bozja opet
z menom i daju mi ziveti i daju mi mojih osamdeset i tuliko let lehko
podnasati. Eh, kad bu vura dosla, bu dosla, nek se vrsi bozja volja!
Pa u istinu u velikoj svojoj starosti reverendissimus je Tomica
I39_
znao jos uviek nadi uzitka u pogledu na Ijepotu prirode oko sebe:
njega je kao kakva mladida znao i mogao uznieti liep cviet, sjajno
nebo, — dapace nije mogao slusati poj slavuljev, a da ne bude
ganut i zadivljen. Isto se tako u svakom druztvu veselio i radovao
kao najmladji od nas, a svaki liep i plemenit dogadjaj u svietu
uznietio bi njegov entuzijazam. »Lepo je — lepo zivlenje!« znao
bi re6i. >I moja najveksa je sreca, da dugo zivim!«
Istina — nije ni ta mirna i vesela du§a ostala dugim nizom
godina postedjena od oblaka i gromova, sto ih zivot svakome donese,
a donese najvise po covjeku. Pretrpio reverendissimus Tomica dosta
toga od Ijudske zlobe i Ijudskog jala. Znao mi je koji put slicne do-
zivljaje spomenuti, no uviek bez ikakve srcbe. Naprotiv citav mi je svje-
docio, kako se je uviek znao didi nad nizkim takovim napadajima i nije
dopustio, da mu se kvari veselje k zivotu i da bi tek caskom dobrota
morala u svem prepustiti mjesto drugom kojem protivnom osjedaju.
— Naj mi dostoju veruvati, — nigdar se nisem srdil radi ta-
kovih bedastoca. Znal sem, da ni istina — znal sem, da samo jal
more takvoga kaj re6i i zmisliti — pak mi je zal bilo — ne mene
— kajti ja nisem nis zgubil — neg mi je zal bilo — onoga bedaka,
koji se je srdil i negdi necemumo v sebi grizel i tak si je kvaril
sam svoje zivlenje. Bogcec! —
I starac bi uviek kod toga svrsio zeljom, da bi dobri Bog
oprostio zabludjeloj ovci pa bi okrenuo razgovor na veselu kakvu
stvar, — obicno kakvu saljivu pricicu o torn ili onom znancu,
Kada je stupio u devedeset i prvu godinu svoga zivota, nekako
samo se od sebe desilo, te je taj rodjendan bio dan velikog slavlja.
Sa sviju strana dosli prijatelji i postivatelji, da se vriednom starcu
poklone. Stari kanonicki dvor cisto sumio i ozvanjao
od veselja i radosti.
Starac si nije dao uzeti te ne bi bio sluzio na taj
dan veliku abacijalnu misu. I meni ne moze nista osla-
biti onaj veliki dojam, sto mi je dusa primila, kad sam
vidio starca u dubkom punoj katedralki pri oltaru, te
ga slusao gotovo krepkim glasom zapjevati: >Sur-
sum corda!« Cisto sam slutio svu svetost, sto ju
starost sama po sebi nosi, i vidio u starcevu lieu
duboku i vrucu zahvalnost, da dozivljuje taj cas !
Door Gredice.
Ksaoer Sandor Gjalsbi.
SAMSONOV GENIJ.
Samson:
ienja, kje se dalec skrivaS!
m mlad, napojen cvetnih nad,
" napojen cvetnih nad in mlad,
;ga se cutim, mocnega,
_ _ la zmogel bi mogocnega,
Da tigra zmel bi krvolocnega,
Da oslov celo credo bi prevpil,
In ko hi se kricali z vsoj mocjoj,
Z oslovsko bi celjustjo jih pobil. —
O jaz sem mlad, napojen cvetnih nad,
In nikdar nocem biti samo svoj
In vedno hocem le pravicen boj.
Genij:
Vecer zivljenja, kje bi bil se tvoj?
Morda, morda ni dalec pred teboj.
Kazalci na zivljenski kratki uri
Premikajo se kakor blisek hitri,
In solnce se po vzhodu ze zataplja.
Telesni clovek, kaj si? Kaplja,
Ki trepeta na tenki, slabi vitri
In precej kane, ko se vitra zgane.
141
Tvoj dan koncan? — O ne! Nikdar!
Ni takrat, ko se zgubis siv in star,
Ni takrat, ko zapres poglede trudefi.
Tvoj srcni duh ne bo imel vecera.
Ime bo tvoje vekomaj slovelo,
In glas o tvoji moci bode slul,
Ko dayno ti ne bos ga v grobu cul.
A le na delo brz, le brz na delo,
Da bode lepse, preje praznovan
Naroda tvojega vstajenja dan! —
Koddica pod Kumom.
Anton Mcdoed.
HORVATI I NJIHOVI GOSPODARI.
(1238.— 1481.).
\jakovu na iztoku prostirase se u srednjem vijeku neki posjed
' (terra, predium, possessio), koji ae u latinskim spomenicima
'C Cro ac, Urvati, Choruati, Horlwati, Horwaty,
Horvaty, Horuaty, Horwathy, pace i Hurachy i Arroad!
Gdje je bas taj posjed bio, ne moze se jos posve izvjestno ustanoviti;
all je vrlo vjerojatno, da se je sterao u okolisu danasnjih Starih
Mikanovaca. Ti su Mikanovci svakako staro mjesto, jer se jol u
izvjestaju Petra Nikolica od god. 1660, kaze, da je »in pago Micha-
novczi* crkva sv. Bartolomeja apostola; a u popisu Djakovstine od
god. 1702. citamo doslovce: »(Selo Mikanovci) crkvu imadu zidanu
dobro stoje6u, koja jest na slavu sv, Bartula ugradjena; u staro
vrime ovdena bilo je misto taborsko kod sela od zemlje ugra-
djeno, Mikanovacki sanac zvani, od kojega temelji do sada
s e nahode.«*
Prvi put spominju se Horvati god. 1338. U ono vrijeme bili su mu
vlastnici vitezovi sv. Ivana ili Ivanovci (domus hospitalis Jerosolymi-
tani, cruciferi), koji su drzali prostrana posjedovanja po citavoj Hr-
vatskoj i Ugarskoj. Pomenute godine potvrdio im je kralj Bela
s privolom svoga brata, kralja i hercega Kolomana, sva njihova
imanja, medju njima i »terram ad decern aratra, nomine Croac, a
castro de Walkoy exemptam, quae est contigua terrae eiusdem domus,
quae vocatur Magna villa, cum silva pertinente ad ipsamc.*' Kad je
• Siri£iklas, Dvijestogodisnjica oslobodjenja Slavonije, 11. str. n, 71, 333.
— " Fejer, Codex diplom. Hung. IV. r. str. 104.
143
malo godina poslije, naime 1244., isti kralj Bela bosanskomu biskupu
potvrdio darovnicu svoga brata Kolomana za Bliznu i Djakovo,
spominju se pri opisu medja djakovackih ne samo Horvati, nego
i Veliko selo ili Magna villa (Nogfolu = Nagyfalu) kao posjedo-
vanja vitezova sv. Ivana. Iz opisa medja u povelji razabiremo, da
je Magna villa (Nagyfalu) stajala negdje kod danasnjih Kesinaca, a
Horvati (Urvati) kod Starih Mikanovaca.*
Po oskudnim izvorima ne mozemo znati, kako su dugo vite-
zovi sv. Ivana drzali mjesta Veliko selo i Horvati. No svakako je
vjerojatno, da su oni ondje podigli, ako ne gra.d (castrum), a ono
barem dvorac (curia) i crkvu, mozda onu, koja se jos na pocetku
XVIII. stoljeda spominje kao crkva sv, Bartola. Stalno je medjutim,
da je ved u prvoj polovici XIV. stoljeda u mjestu Horvati, kao i u
susjednom Velikom selu obstojala crkva, kojom je upravljao sve<5enik,
i da je ta crkva spadala na arcidjakonat >de Ossiagt (Oziag, Ozi-
uagh, Ozynag), apo njemu na biskupiju u Pecuhu. Go dine 1333. — 1335.
spominje se u Horvatima (Hurachy, Choruati, Arroad) neki sve-
<5enik >sacerdos Fabianus*, a u Velikom selu (Magna villa, Nogfalu,
Noglfelw, Noglfelwi) neki >sacerdos Blasius«, koji su rimskoj stolici
davali po 30 do 50 banovaca na godinu.**
Malo zatim nalazimo kao gospodare mjesta Horvati neku ple-
midku porodicu, koja je po tom mjestu primila pridjevak >de Hor-
wathyc, te koje su clanovi brzo stali zivo utjecati u povjestnicu ne
samo Hrvatske, nego i Ugarske. Ve6 i. travnja 1348. spominje se u
jednoj povelji »n obi lis vir magister Petrus filius Pauli de
Horwaty« kao odlican vlastelin u Vukovskoj zupaniji, kojemu po-
vjerava kralj Ljudevit, da provede diobu imanja izmedju supruge
magistra Ivana Gyleta i supruge Stjepana Morovickoga.*** Taj se
Petar Horvat, sin Pavlov, iztice i drugim prigodama. U rujnu 1351.
boravi »magister Petrus, filius Pauli filii Thome dicti Aranyas de
Horwatic blizu grada Baca (prope civitatem Bachiensem), gdje je
palatin Nikola Konth bio sazvao sabor onih zupanija iztocno-
slavonskih i juznougarskih, koje su od pol stoljeda bile privaljene
banovini Macvi. Na tom je saboru Petar Horvat u ime sviju pie-
mica vukovske zupanije (pro universitate nobilium comitatus de
Walkow) ustao na obranu svojih drugova, koji su se protivili ne-
komu'*ugovoru izmedju grofa kraljevske komore i ostalih zupanija
* Theiner, Vetera Monum. Slav, merid. I. str. 297 — 298. — ** Monum.
Hung. Vaticana I. str. 245, 270, 280, 288, 299, 314. — *** Klaie, Povjest Hrvata,
n. Prilozi, str. VI— VII.
144
glede placanja dobitka kraljevskoj komori (lucrum camere regis).*
Jamacno se je plemstvo vukovske zupanije, koja je jos nedavno
pripadala Slavoniji, opiralo nastojanju kralja Ljudevita, da ga iz-
jednaci s ugarskim plemstvom.** U veljaci 1355. nalazimo Petra Hor-
vata u Budimu, gdjeno kao »procurator< (odyjetnik) Elizabete od
Nijemaca (de Nempti), supruge bivsega bana macvanskoga Andrije
Lackovica, pred sudcem kraljevskoga dvora Nikolom Drugethom
zastupa pravo svoje stranke proti sinovima i unucima Stjepana
Morovickoga, koji bijahu Elizabeti i suprugu joj Andriji Lackovidu
ugrabili sva imanja njezina roda u vukovskoj i srijemskoj zupaniji.***
Parnica bi 18. veljace rijesena u prilog Elizabeti i suprugu joj Andriji.
Magistar Petar Horvat ostavio je za sobom tri sina: Pa via,
Ivana i Ladislava. Oni bastinise iza otca ne samo Horvate u
vukovskoj zupaniji, nego takodjer Orahovicu (Orehouch) u pozezkoj
i Banca (Bancha) u backoj zupaniji. K tomu se posljednjih godina
vladanja Ljudevita kralja podigose do velikih casti: Ivan postade
god. 1376. banom macvanskim, koju je cast obnasao do god. 1381. ;
a Pavao zasjede god. 1379. stolicu zagrebacke biskupije. Cini se, da
su oba brata bila u osobitoj milosti kod kralja Ljudevita, jer im je
povjeravao vrlo zamasne zadace. Bana Ivana (Ivanisa) poslao je
1380. s vojskom u Napulj, da pomaze Karla Drackoga proti kraljici
Ivani, a biskupa Pavla rabio je u diplomatskim poslovima, narocito
u Italiji, gdje je biskup Pavao zastupao svoga kralja, kad su utana-
cili mir u Turinu 8. kolovoza 1381.
Upravo blize poznanstvo s napuljskim kraljem Karlom Drackim
doprineslo je najvise, da su se brac^a Pavao, Ivan i Ladislav Horvati
po smrti kralja Ljudevita Velikoga okupili oko stranke, koja je ra-
dila proti njegovoj kceri Mariji i zarucniku joj Sigismundu, a u
prilog napuljskomu kralju. Jamacno bilo je i razmirica izmedju Gor-
janskih i brace Horvata u zavicaju njihovu, u vukovskoj zupaniji,
gdje su bili najblizi susjedi. Poznato je dovoljno, kako su brada
Pavao i Ivan Horvati doveli Karla Drackoga u Budim, te ga posa-
dili na prijestolje; zatim kako su nakon silovite smrti njegove (24.
veljace 1386.) stall na celo hrvatskoga pokreta proti kraljici Mariji,
majci joj Jelisavi i palatinu Nikoli Gorjanskomu. Znade se takodjer
* Nag}^, Codex Andegavensis V. str. 516—518. — ** U dekretu kralja Lju-
devit.i od ir. prosinca 1351. Citamo u artikulu 12. >Liicrum etiam camerae nostrae,
nobiles inter fluvios Drava, Sava, ac de Posega, et Valko, cum aliis viris no-
bilibus regni nostri unanimiter solvere teneantur« . . . Corpus iuris Hungarici,
Budapest 1899. I. str. 174. — *** Nag)^, Codex. Andeg. VI. str. 262—267.
^45
i za pokolj 25. srpnja 1386. izmedju Djakova i Gorjana, gdje su
bra6a Horvati osvetili smrt svoga Ijubimca kralja, te zarobili obje
kraljice i ubili omrazenoga palatina Nikolu Gorjanskoga. Braca
Horvati mogla su se zajedno sa svojim drugovima pripraviti za tu
odmazdu upravo na svom posjedu Horvati, koji je, kako znademo,
tnedjasio s Djakovom, a valjda i s Gorjanima.
Za zestokih bojeva, koji su slijedefie godine 1387. bjesnili iz-
medju privrzenika kraljice Marije i supruga joj Sigismunda s jedne
atrane, a pristalica napuljskoga kralja s druge, stradala su vrlo
mnogo imanja braiie Horvata ne samo u vukovskoj zupaniji, nego
takodjer u pozezkoj i backoj. Vedina velikasa u tim zupanijatna
bila je uz Mariju i Sigismunda protiv braiSe Horvata. Ne samo
Gorjanski, nego i Treutuli od Nywne, zatim Korogji, Morovici, pace
i neki plemidi od Bance digose se na Horvate, koji bijahu primili
pomofii od Bosanaca 1 Srbalja. U tim bojevima pogibe Ladislav
Horvat, a Ivan Horvat spase se jedino tako, da je pobjegao u Bosnu,
Tada izgubise brata Horvati sva svoja posjedovanja, te jos god.
1387. darova kralj Sigismund posjede Orahovicu u pozezkoj zupa-
niji i Bancu u backoj Nikoli i Ivanu Gorjanskomu, sinovima pala-
tina Nikole.' Vjerojatno je torn prigodom rod Gorjanskih dobio i
posjed Horvati u vukovskoj zupaniji, te je tako
porodica Horvati bila lisena svoje djedovine, od
koje je prezime primila." Jos god. 1408. polvr-
djuje kralj Sigismund Gorjanskima sva njihova
imanja i posjede, a medju njima spominju se >Hor-
vathj'f u vukovskoj zupaniji,**' Rodu Gorjanskih
ostadose Horvati do izumrta njihova godine 1481.
" Fejer, Codex dipl. X. 3, str. 312—322. Starine ju-
gosL akad. V. str. no. — •• Fejer, Codex dipi. X, 4.
str. 672. — *'• O porijetlu porodice, pro^vane »de Hor-
vathyt, vidi dra. RaCkoga u Radu, 11. str. II3 ; zatim £la-
nak dra. M. Wertnera: »A Horv^tiak elei< u Sasopisu
>Szazadok< od god. 1897. (teCaj XXXI. str. 514— 518.J.
Zagreb.
Vjehoslao Klaic.
NOC KOD CRKVE.
ijepa me noC izvabila iz delije. S krUnicom u ruci podjem
tamnim i tajinatvenim samostanskim hodnicima u malo dvo-
riste sv. Ivana Kapistrana. Razbijeno kamenje starih spo-
menika, tamne stijene crkvene, zazidana vrata grobnice, — a sve
to zavijeno u mjesecevo polusvjetlo, magneticki uplivase na mene,
te i nehotice sjedoh na kameni stup . , . Za malo prestali mi prsti
pomicati zrnje krunicino, a misao se zavezla na krilima maste ne-
preglednom pucinom proslosti . . .
Preda mnoin tamna i hiadna grobnica. Vijekovi zakapahu di-
vove u nju. Ne ima pod suncem rumenih usana, koje hi ma i
saputati znale iz svoga pametara o njima — njeznim i krvavim,
a vaznim u tragicnim partijama povjesti hrvatske . . . Zakopase ih
vijekovi, da u mirnom snu zaborave na krvavu haljinu svoju, koju
su casno nosili za cijela boravka svoga medju svijetom. Zakopase ih
u taj jedini azil mira, da pocinu i da se tek katkad na p6 prenu
pri pomisii na koju svjetlije upisanu godinicu rodjene biografije . . .
Hladne stijene, veliijajni stupovi i sve druge ved oiteCene sasta-
vine umilne gotike na crkvi mrtvi su svjedoci siavlja njina i ku-
kanja. One su stara, otrula zalosna vrba, koja se nijemo oborila
k zemlji, te valjda jedino za vrijeme bajoslovne noCne vladavine
umije da prica u elegijskim stihovima o slavi truleza, koji je u
grobu . . .
Laki vjetriii propuhavase mjesecevo bljedilo, koje se prosulo
otajnim tim krajem, noseci iz juznihkrajeva uz svoju carobnu pjesmu
u njedrima smjesu mirisa. Ucini mi se u prvi mah, kao da sam kraj
necijega odra u crnoj, sjajno rasvjetljenoj dvorani, punoj rascvala
147
cvijeca. Prividi mi se, kao da vidim i cujem zene, koje mole za is-
pokoj duse.
. . . U pobocnoj kapelici, pred zatvorenim zeljeznim lijesom
skromna redovnika, a slavna junaka, Ivana Kapistrana, nepomicno
kleci pognute glave imenovani kralj Bosne: Nikola Ilocki. Nemimi
plam svijeda kao da silom prodire velo dima i posve neobicno po-
igrava visokim celom Nikolinim. Cini se, kao da taj plam od dra-
gosti Ijubi celo, u koje su toliko puta kao u znak spasa prozirale
nade vaskolikoga kraljevstva; pred kim je tanmio sjaj oyjencanoga
polumjeseca, koje je zavrijedilo, da mu se namijeni kruna izdisuceg
kraljevstva bosanskoga . . . Oci su mu zaklopljene, kao da ne mogu
da gledaju nemile zbilje, porusenih ideala. Stekao sjajan ugled, silnu
moc, ime mu se na daleko znalo, ali se ipak nije osjecao sam dosta
jak, da poluci, §to je naumio. Da uskrisi slavu svoje domovine, htio
je da ucviljenoj ropkinjici Bosnoj skine suzama orosene verige, htio
je, da na ratistu krsta i polumjeseca sebi podigne prijestol, visoki
prijestol, a s njega da klikne cijelom hrvatskom rodu : tSvanulo nam W
Toga nije mogao sam, trebao je Boga, njegove pomo6i. I nasao ju
u Ivanu Kapistranu . . . Ali kada je ve6 mislio, da je siguran u
svomu naumu, — sve njegove nakane padose, ne od topova ili sa-
balja: ledena ih smrt spravi s Ivanom u lijes . . .
Dugo je klecao nepomican junak, uzdisuci katkada : tPropade
sve!« . . . Napokon otvori suzama nakvasene oci, a lice mu se zasja,
odavaju6i neku nadu : »Ne, nije propalo sve ! Tvoja spomen, Ivane,
mora prosjati vijekove, jer si Ti svjetlo s neba, a u krilu Tvoje uspo-
mene ne ce izumrijeti ideali moji i moga narodalc . . .
. . . Tajinstveni susanj lisca rasplinu ove misli i masta prodje
godinama, kao brz potocid livadama, dok se ne ustavi na krvavim
stranicama. tBijeda i nevoljac naslov je tomu poglavlju. U zadus-
Ijivom zraku vlasti otomanske orisana je sila bolje, nego li ju ikoji kist
moze izraziti. Nemila je vanjstinom, srcem je pohlepna i krvi zedna.
Kada se njena ruka pruza, da pokaze nahuskanim slugama cilj na-
kane svoje, kleca i sijedi starac, drsce i cedo u utrobi majcinoj,
Nitko je slomiti, nitko joj se pribliziti ne smije i ne moze do siro-
tana fratra, koji ju zaklinje ganutljivom rijecju svojom i bozjim po-
slanjem te odvrada od groznih zamisli.
Nejednako se pise epilog . . . Kod gdjekojih je mnogo krvi,
a kano stijeg, kano znak da je sila pobijedila Ijubav, povrh dimedih
se trupli jedno strsi u vis, truplo fratra, ujaka, oca. Lice mu je
blijedo, izraz blag, usta kao da de progovoriti: kako je slatko
148
umrijeti za Boga i svoj narod! . . . Kod drugih u lisnatoj sumi —
crkvi naravnoj — pri svjetlosti mjeseca, uz tihi i topli sapat vijer-
nika — koji kao da se bori sa susnjem lisda i oladno^om no6i —
sluzi ujak misu zahvalnicu. Pred njim kleci nekoliko nesudjenih
zrtava — kleci, da uz spaseni zivot tjelesni utvrdi i duSu kruhom
yjecnoga spasa . . .
Spas! Vjecnost! Uronih se u te misli, a one me dovedose do
beskrajnosti. Bacih u nju jedan pogled, ali se izgubi posve, kao kad
pane kap kise u more . . . Prenuh se ; preda mnom pocrnjele zidine
crkvene, tu i tamo popucane. Ucini mi se, da su to usta, koja bi
htjela reci: >U svijetu ne ima vise ponosa! Ljudi, preopteredeni ma-
terijom, ne mogu da slobodno dahnu dusom svojom. Amaneti su im
hrpe staroga kamenja, — kosti djedovske supstrat fosforov ... Mi
stajasmo ponosito, uscuvasmo junacku spomen vijekovima, a na nas
se nitko ni obazro nije. Jedino je pronicavo oko velikoga biskupa
na nas zapelo, samo je vatrena njegova rijec o Ijubavi nas potresla,
pobudila u nama nadu, — i mi otvorismo usta svoja, zavapismo
za pomod . . . Obilje praznih rijeci bio je odvrat nama, — suplja
bazga zacepila nam usta, pa tako mozemo sada tek da sapucemo
zalost svoju, kada svijetom zacarstvuje tisina, okidena zvijezdama^
a zastrta na p6 prozirnom koprenom maste.t
. . . No6 je gluha ! Zato ona i ne cuje ocajnih rijeci
crkvenih zidina. Da cuje, pripovijedala bi svome
cedu zori, a ova Ijudima . . . Ovako ginu uzdasi
zidina, kao zvijezde pred suncem . . .
Pogledam na zvijezde, puno ih nebo . . .
Ostavim tajinstveno dvoriste. Vratim se u
deliju. Dugo se jos vrzle slike proslosti po
glavi, te ne mogoh usnuti. Uzdahnuh nekoliko puta:
>Kada li ce ciknuti zora, — zora hrvatske samo-
svijesti na uspomeni slavne, junacke proslosti ?« . . .
Ilok.
0. Miaden Barbaric.
PRIVID.
(HoUd iz franiecaSbe crkce u Jajcu.)
o, tajno, sveto
lu od pahulja
jise, lako Ijulja,
amjan razapeto . .
uska i sapude,
A pod grlo nesto plije, —
Ah, kroz suze, vidim, dvije
Sad 6e dahnut srce vrude!
. . . Gle, evo je! Carski, slavno
Ide Vila moga soja:
— Draga moja, Ijubo moja,
Sto mi nisi dosla davno ? —
»Ne mogoh ti, dragi, prije ;
Na kamenu, na daleku
Trazah tvoju suzu neku,
Iz proljeCa mladosti je!'
— Poznajem ju, zarka vjero;
Iz dalekih li je dana,
Kad pjesnickog malisana
UtSila si drzat pero.
Kad u cvjetnoj vieka dobi
Ve6 je sluso topa riku,
1 kad prvom na vidiku
Usjecene glave skobi!
A treb6 je, da se vozi
Na labudu, a nad njime
Da golubi hlada cine,
Po obalam plesu bozi! —
». . . Suti, dragi, casom suti:
Da ti nikad suza ne bi,
Sutila bi groblja tebi,
A ovako — pjevaju tilt
I podmota krila laka
I izginu u cas sa mnom
U podzemlju vlaznom, tamnom,
K6 mrtvacka da je raka.
Tu na trunu usred groba
Bez lubanje kostur sjedi,
Pokraj njega s reda oba
Ni tko zbori nit besjedi!
Bezglave se njisu pledi
Kao sablast amo tamo,
Polagano, polagano,
Ne cujuci, ne videti,
Jos iz zemlje oko njega
K6 iste ga rieci plase:
Zadnji bjese krvi va§e,
Oplacte ga, opiacte ga!
I50
Ali k trupu ona st^nu,
§to mi pjesmom srce opi,
I rece mi: >De oskropi
Svqjom suzom smrtnu ranu!
Nek se cuje slava homa,
Zasto kamu na daleku
Trazah tvoju suzu neku, —
Ah, evo je zivotvorna!«
I kostur se dize nama'
Pla§t se carski niza nj vije,
A puno mu lice sije
K6 nekada, u pjesmama
Niz livade kad je rosne
Razigravo dobra dora,
Uz pozdrave s zelen-gora
Liepe svoje Herceg-Bosne.
Sarajepo.
Odjasismo ko vitezi,
Sve uza nas kralji, bani . . .
Odjasismo k onoj strani,
Gdje trobojni, gordi stiezi
Mahase nam sa visina.
A od mora i dubrava
Orila se pirna slava:
»Liepa nasa domovina!«
I sred slavnog onda pira
Jos osjetih cjelov vjerni,
K6 od bostva — neizmjerni,
— Pak sve zginu dno svemira.
A kroz saru prividjenja,
Iz nejasne iz daleci
Sumile su samo rieci:
»Zbogom, dragi, do — vidjenja!«
Siloije Strahimir KranjCeuic.
JOSIP JURAJ STROSSMAYER
IN „SLOVENSKA MATICA".
30 so slovenski rodoljubi pod vodstv'om dra. L. Tomana
1. 1863. snovali »SIovensko Matico*, so na svoje pocetje opo-
zorili poleg slovenskih veljakov tudi slovanske, zlasti jugoslo-
vanske. med njimi v prvi vrsti dicnega Strossmayerja. Prav ra-
dostno je pozdravjl on njihovo rodoljubno misel in med prvirai je
priskocil mladi 'Matici>, se predno je stopila javno na pozorisce,
z zares bogatim darotn. Postal je njen ulemeljiteij, postal je njen
velik dobrotnik.
Odtlej nahajamo med njima ves cas prav tesno svezo. Skoro
da ni minulo nobeno leto, v katerem bi se ne bila ta zveza manj
ali bolj vidno pokazala. Vedno je bila pa znak globokega sposto-
vanja in odkritosrcne hvaleznosti na eni, prisrcnega prijateljstva in
blagohotnega zanimanja na drugi strani, Spominski dnovi bisku-
povi: 4, iebruvarij, 19, marcij in 8. September so bill tudi za nase
drustvo vedno praznicni dnovi.
Predalec bi segalo, da bi se podrobno dotikal vseh prilik, ob
katerih se je omenjena zveza pojavljala. To ni moj namen in zgresil
bi tudi stavljeni cilj,
Pac se mi pa zdi sedaj, ko siavi jugoslovanstvo svojega naj-
vecjega sina, opozoriti na one trenutke, v katerih se njegove vrline
prav vidno razodevajo tudi napram nasi ».Matici*.
Ko je drustvo biskupu septembra 1875 1. castitalo k skofovski
petindvajsetlelnici, mu je poklonilo licno adreso s primemim bese-
dilom. Slavljenec se je drustvenemu odboru zahvalil s pismom sle-
dece vsebine ;
tSlavnomu odboru >Matice Slovenske« u Ljubljani. Sa ra-
doscu i uprav uzhicenjem procitah list Vas od dana 2. rujna
t. g., ter evo hitim izraziti Vam najsrdacniju zahvalnost na pri-
jateljskoj uspomeni i iskrenoj cestitci prigodom moje biskupske
dvadeset i pet godisnjice. 2ele6 bradi Slovencem u svih ple-
menitih nastojanjih obilni bozji blagoslov, ostajem sa odlicnim
stovanjem toga si. odbora ponizni sluga Strossmayer 1/r. biskup.
U Djakovu dne lo. rujna i875.€
Ko mu je Matica dn6 4. februvarija 1. 1885. castitala brzojavno
k njegovi sedemdesetletnici, je prejela od biskupa sledeci odgovor :
tSlavnoj )>Matici Slovenskoj« na cestitci, povodom moga
70-godisnjega rodjen dana, budi vjecita hvala. Bog dao, da luc
i snaga, koju >Matica Slovenska« tako dicnim i uztrajnim na-
cinom goji i siri, Vas narod slovenski na visju prosvetu, na
novi rad, na novu snagu i zivot probudi i privede. > Matica Slo-
venska« i »Matica Hryatska* dvie su sestre, koje za jednim ter
istim cieljem teze i krasne plodove svoga djelovanja po svemu
narodu hvalevriednim uspjehom razprostiru. Ja sam clan i
jedne i druge, i tiem se upravo ponosim, te i jednoj i drugoj
na slavnom uspjehu cestitam i zelim iz svega srca, da jim i
u budu6e uviek rad bude plodovit, uspjesan i slavan. Ovim
cuvstvom nadahuut piseoi se sa ponosom clanom slavne »Matice
Slovenske.« Strossmayer 1 r. biskup. 13. veljace i885.«
Novembra 1882. 1. se je »Matica« spomnila slavljenca s pismeno
cestitko povodom zgradbe nove prestolnice in je prejela za to ces-
titko sledeco prisrcno zahvalo :
»Velecienjeni gospodine predsjednice ! Prigodom minule
svetcanosti. posvete nove stolne crkve moje, izvoljeste me na
ime »Matice Slovenske« pocastiti srdacnom cestitkom. Na toj
bratinskqj Ijubavi iz dna Vam srca moga zahvaljujem. Bog
dragi blagoslovio i Vas i >Maticu« Vasu na korist i slavu naroda
slovenskoga, a na radost bratimskoga Vam naroda hrvatskoga!
Sa odlicnim stovanjem zahvalni Josip Juraj. U Djakovu dne
8. listopada 1882. «
Novembra lani je »Matica* biskupu cestitala k biskupski pedeset-
letnici pismeno in prejela v odgovor sledeco pismeno zahvalnico te
le vsebine na adreso predsednikovo :
SVECANI DAN.
ROBERT *UER
153
»Velestovani prijatelju! Cestitka »Matice Slovenskec u
velike me razveselila. Na toj Ijubavi i uspomeni najtoplije se
zahvaljujem, zeleci slavnoj »Matici« u njenom prosvjetnom
radu svaki napredak, svaku milost i svaki blagoslov Bozji.
Ja se i u buduce svim clanovima njenim, t. j.
prijateljstvu, a ponajpace poboznim molitvam,
njihovoj Ijubavi najtoplije preporucujem, ter
ostajem vazda privrzeni prijatelj J. J. Stross-
mayer l/'r. biskup.«
Iz vseh tu navedenih pisem veje isti pleme-
niti duh, isto toplo, custvovanje, katera tako krasno
dicita velikega Jugoslovana, kojega nam Bog
ohrani se mnogo, mnogo let v veselje i ponos!
Ljubljana.
Eogen Lah.
BEZ SLU2BE.
Il^^ropalo i to . . .
K7^ Toto je Malinarid prestao bid opdinskim redarom, on
"^ ^ nije vise >komunjski fanat*, kako ve6 narod u Puhar-
skoj nazivije svog organa javne sigurnosti. Sto je bilo — bilo je;
sad je sve svrseno. Jos tecajem danasnjega dana moral 6e Toto da
svome sretnome nasljedniku, Talijancu Luviju, preda i mundir i sablju.
Dk, i sablju ! A kako se on njome dicio — torn svojom sa-
bljom — hej! Cetrnaest mu godina visjela o bedru i kroz cijelo to
vrijeme bila mu nerazdruzivom drugom, pa i u noCi, kad bi lijegao,
da c&sak trene, ovjesio bi ju na duvar vise glave, da mu u slucaju
potrebe odmah bude na ruku. Protuha i kavgadzija ima i na pretek,
a tko da se brine za red i mir u opcini, ne ce li on, mjesni »fanat«?
Zakon je jasan: ne gleda se tuj ni lijevo, ni desno, — red mora
da bude, ma odprhnula i Oija glava , . ,
Tako bi od prilike umovao Toto Malinariii svakog puta, kadgod
bi pozirnuo na svoju krivusu, koja je, mimogrece budi spomenuto,
vrlo rijetko izlazila na svjetlo bozje, a ako bi ju starac u kojoj
prilici i izvukao iz krivudastih njenih korica, ucinio bi zato, da ju
malo protare ili osvjetia, pa da uziva, gledajuci ju, kako se na suncu
blijesti i Ijeska.
— Ej, majdeda* — naljutnuo se stari ifanat*, kad su mu
dojavili, da je dignut iz sluzbe. — Ej, majdeda! Al im se zurilo!
Kao da bih im bio smetao do vijeka; a ne znaju, da prva, koja
dodje, bit iSe po mene sezdeset i peta.
' Do bijesa!
Pa i svijet pozalio starca. §to ne bi! Dobricina. svakomu usrdan
i valjan, a u sluzbi kao ura. Rijecju, dican starina. Trebalo ga samo
vidjeti u izvjesnim zgodania, kad bi prolazio glavnim trgom i mjesnim
ulicama! Ej, to je bio decko! Onaj njegov odmjereni, dostojanstveni
korak, ono pravilno udaranje sablje o plocnik, ama cijelo ono nje-
govo marcialno drzanje, — sve se to Ijudi, a navlastito djecurlije,
doimalo nekuda neobicno, a taj je dojam bio to dublji, to jaci, sto
je Toto bio i rastom zamasit delija, a pocrnjelo mu i od sunca iz-
gorjelo lice sa svojim mreskama i naborima, te sa ono stetinjaste,
cvrsto izrasle sijede brcetine, govorilo glasno i jasno, da s puhar-
skim »fantom€ nema sale.
Nego sad je i to minulo. Svrgli ga i turili u zapedak. On ne
ce vise paliti muzare ni na Tijelovo, ni na carev-dan, a ne 6e ga
se vise vidjeti ly na shodu pod >turnicem«, otklen je kroz toliko i
toliko godina i nedjeljom i svecem iza prve mise cvrstim i zvucnim
svojim glasom oglasivao sabranu narodu najnovije odredbe kotar-
skog i opcinskog poglavarstva.
A navlastito za ovaj potonji posao bio Toto upravo kao stvoren.
Ponajprije bi se gore na shodu uspravio kao vojnik. Lijevu bi ruku
prislonio na balcak svoje krivuse, dok bi desnom nekuda nestr-
pljivo gladio sijedi brk. Po torn bi za trenutak poniknuo glavom,
kao da nesto premisljava, pa bi se ujedared trgnuo, i presavsi okom
niz ono bucno more muskarackih i zenskih glava, zagrmio:
— Cujte malo, postovani Ijudi!
Sav onaj zamor, buka i mjesavina mnogobrojnih onih tako
razlicitih glasova u jedan bi mah kao za cudo utihnuo, umuko. Sve
bi uprlo ocima u opcinskoga »fanta« i svak bi brizno nastojao da
mu ni jedan njegov mig, ni jedna njegova rijec ne izmakne, ne
propane, jer badava: rekao tko, sto mu drago, u starca ako i nije
bila svaka Bog zna kako promislfena i promozgana, ali opet nije
bila ni na odmet. Osobitom se pak izvjedljivostu iscekivao zavr-
setak njegova klicanja, koje bi starac svakog puta zasladio ili ka-
kvom saljivom doskocicom, ili pak time, sto bi sabranu musku
celjad upozorio na krcmu, u kojoj ce se toga dana tociti bolje vino.
— A sad idite s imenom bozjim, — rekao bi im na kraju
svoga govora, a po tom kao da se preumio : — A dn, ne zabora-
vite svrnuti k Petrini: kapljica k6 kordijal, i mrtav bi je pio! —
Pozdravio bi na vojnicku i otisao, dok bi svijet, slijedeci savjet is-
kusnog Tote, nagrnuo k Petrini, da okvasi grlo. Druge bi pak ne-
djelje poslao Ijude k >Mimici« ili »Maticu«, samo da ne bude za-
156
mjere, ni zla srca. I za to je Toto bio svim mjesnim krcmarima i
krcmaricama u volji, pa ma u koju se yinaru svratio, nikada mu
nije trebalo da seza u spag, A bilo to ponekle i poradi toga, sto
bi starac u prilici umio da zatvori jedno oko, a za potrebu i oba
oka, navlastito nocu, kadno bi uskos strogoj odredbi vise oblasti
nasao gdjekoju krcmu otvorenu i preko odmjerenog sata.
— Dajte, Ijudi, nemojte zaBoga! Ala dosta je toga... zakon!
priduseno bi govorio stari tfanatt kroz pritvorena vrata krcme.
No pri tome bi i ostalo. Da ih prijavi, bili bi kaznjeni, a cemu
da se zamjerava sa svijetom za ova dva tri dana, sto mu jos pre-
ostaju. Ne, toga mu ne dopusta srce, ono njegovo dobro i siroko srce.
Evo, takav covjek bijase Toto Malinarid, pa je svijetu zao, sto
ne ce biti za »fantac. On je poznavao svaku kudu, svaki kutic; on
je znao tocno, koliko ima u opcini >lumera«, dapace je dostajalo,
da mu se koji od tih »lumera« tek napomene, i on je vec znao,
cija je to ku6a, koliko ih imade u obitelji, kako su im se zvali sta-
riji ... a nije to bogme nikakva sala: — ta koliko ih imade u puhar-
skoj opcini, pa i drugud po Istri, koji ne znaju ni svog prezimena, a
nekmo li svoj kucni broj. No on to sve znade: — on, Toto; a nije ni
cudo : razumije se covjek u pismo, a pored toga je obisao i vise od
po svijeta. A cita i novine — »Nasu Slogu« iz Trsta, pa zna, sto
se u svijetu zbiva, te ga je upravo milota slusati, kako u izvjesnim
zgodama, navlastito nedjeljom i svecem poslije podne, gore pod
>lodonjicom« preklapa sakupljenu narodu o svjetskim dogadjajima.
Kako se vidi, covjek na mjestu, pa ga je stoga svijet vanredno
volio i zamjeravao novim gospodarima na opcini, sto su ga tako
iznebusce otpravili i lisili sluzbe, korice hljeba.
Toliko svijet; a sto 6e Toto, koga je ta nenadana odluka
zgodila upravo posred srca!
S prva mu se cinjase, da je sve to samo tlapnja, sala, sto li ?
Tek po tom, i to sa spoznajom zbiljske svoje bijede, uvuklo se u
njegovu nutrinju nekakvo pusto malodusje, klonulost i neopisiva
tuga. Kasnije, mnogo kasnije nastupilo na mjesto tih osje^aja cuvstvo
dnboke ogorcenosti i Ijute srcbe.
— Sve mi je to »zafrigao« onaj zlodej, onaj >niskoristi< ... on
on, da tko drugi? Da si nije samo skrhao vrat prije, nego li se
ikada na mene namjerio, puska ga . . .
To je islo Joska, sina pokojne Andrijane. Jao njemu, dopane
li kada Totovih ruku: nn, ovako ce ga samljeti, smrviti ... I starac
stiskao pesti i skripao zubima.
157
A slucilo se to ovako. Dugo je ve6 vremena, te se Talijanci
iz Labina spremali, da se podadu u bliznju Puharsku, ili kako su
novine pisale: nella ridente citt^ delladi Monventoso,*pa
da tuj sred starodrevnih zidina, iznad kojih se nekoc nadvijala krila
rimskih orlova, pozdrave svoju vrlu bra6u puharske Talijane, koji
su za posljednjih opcinskih izbora ustrajnom svojom borbom i po-
zrtvovnoscu pokazali, da u njihovim zilama nije joste prestala kolati
plemenita latinska krv, i da im u grudima jos uvijek zanosno bije
junacko ono srce, sto je nekoc slavnim njihovim pradjedovima na
Tibru omogudio, da pod svoje mogude zezlo skuce vascijeli svijet.
>Pradjedovi na obalama Tibra«, »plemenita latinska krvc, >ju-
nacko srce<, — to su sve bila sama otkrida za dobrodusne pucane
puharske opdne.
No sve te silne hvale nijesu se nikoga doimale tako duboko,
ko sto novoizabranog nacelnika Jerolama Hrvatina, koji je svima i
svakome odusevljeno dokazivao, kako je duznost svih pravih Pu-
harana, da to junacko svoje srce sirom otvore i da bratski doce-
kaju labinske Talijane, s kojima ih veze plemenita latinska krv i
zajednicke uspomene na slavne pradjedove na obalama Tibra.
I to je dostajalo, da se sve, sto u Monventosu misli i osjeda
talijanski, uzvrpolji i uskomesa za docek Ijubljene brace iz Labina.
Narucili glazbu, nabavili zastavice, kojima ce okititi ku6e, i
baloncine za vecernju rasvjetu, i vatromete, rakete i petarde,
sagradili dva slavoluka sa simbolicnim napisima, nakupovali marga-
retica, pa svu silu s tell a d' Italia** i crveno-bijelo-zelenih vrpca,
iscistili ulice, naucili niz govora, deklamacija i pjesama, naputili de-
rancad, kako ce cijeli dan klicati: evviva! — u jednu rijec: napra-
vile se pripreme, kakovih jos nije Puharska cula ni vidjela. Kod
svega toga naravski da nije ni »fanat« Toto mogao da ostane
skrstenih ruku; na njemu bijase, da pazi na red. Samo sto bi cuo
koji »zivio!« ili drugu takvu »demonstrativnu« rijec, zapovijest je
bila, da doticnika uapsi i odvede u opcinski toranj.
Osvanuo dan dolaska zeljno iscekivanih Labinjana.
Vidi se ve<5 i parobrod, eno ga tamo — taman je zakrenuo
za »rt«. Puharska sva na pristanistu. Ljubopitnost primamila k moru
i vise domadih Hrvata >nemirnjaka«, kako Jh ono zvao nacelnik
sior Jerolamo Hrvatin, koji sada, uspravivsi se kod prvog slavo-
luka, nekuda zabrinuto pozirkuje na svjetinu, a navlastito najoska,
poznatoga inemirnjakac prvoga reda, kako se ono neprestano vrze
* U milovidni grad Puharsku. — ** Zvijezda Italije.
158
oko muzara. Upozorio na to i Totu, no ovaj se opravdao, rekavsi,
da mu je tesko samome, pa da mu decko pomaze. Sam mu se —
veli — ponudio, da de mu biti na ruku, i Bog da hoce, jer badava :
ni u njega nema sto ruku: prigledaj ovamo, prigledaj onamo,
tko bi svemu dospio ? A decko, zustar i spretan, sam je nakrcao
muzare i nalozio vatru, dok je on, Toto, ve6 nekoliko puta prosao
kroz svjetinu, da redi i miri, gdje ustreba.
I eto parobrod se ve<5 primakao. Uzduhom zaorio ostar zvizduk.
Toto se uspravio do muzara, u ruci mu dugacak prut.
— Evviva r Istria italiana! Evviva Monventoso!
— zaorilo s paroplova.
— Evviva, evviva! odazivali se oni s kopna.
Nacelnik sior Jerolamo mahnuo Toti rukom. Trebalo ispaliti
prva cetiri hica.
— Natrag, Ijudi! — zagrmi starac, primaknuvsi razareni prut
najblizem muzaru.
Prodje cas, dva. a to u mjesto hica stao iz muzara sukljati
dim, sto je u jedan mah poput bijela oblaka obavio i staroga >fanta«
i one, koji su mu stajali blizu.
— Ej, majdeda, sto je to?
Zgrabi prut i zurno ga primakne drugom muzaru, pak tre6em
i cetvrtom, no ko da je u njima slama, iz njih ne 6e no dim i samo
dim . . . Urnebesni smijeh zaori svjetinom, a prisutni Hrvati udarili
u silan pljesak.
— 2ivio Toto, zivio!
Toto stoji kao ukopan; sav je smucen, ne zna, sto bi, ni sto
ne bi. Ogledao se naokolo, ne bi li gdjegod uocio Joska. No Joska
nestalo, ko da je u zemlju propao.
— Da nije ona hudoba . . .
I starac pohiti k vredci i turi u nju ruku, a to u njoj puscani
prah sav skvasen.
— Sve strijele nebeske . . .
Dohrlio nacelnik, planuo na ^fantac, ispuknuo psovku, zagrozio
mu se, i ne htijuci da slusa njegoye obrane, otrci u susret izletni-
cima, nemalo zacudjenim i zastidjenim od silna smijeha i porugljivih
poklika, sto se jos uvijek razdavali medju svjetinom.
To se slucilo prekjuce, a kad je starac juce u jutro k6 po
obicaju ulazio u opcinski ured, srce mu se stiskalo od straha, jer
je slutio, da ce biti bure. No kad tamo, ni nacelnik, ni tajnik, ni
itko od opcine da bi i pisnuo ob onom dogadjaju, ama ko da nije
159
bilo nista. I u starcevu se dusu poceo vradati predjasnji mir i spo-
kojnost, doklen ga nije, kao iz vedra neba grom, osinula danas u
jutro ona zlosretna odluka opdinskoga poglavarstva, po kojoj ga
digose sa sluzbe opdinskoga tfantac
Tezak je to bio udarac po starca, koji se odjedanput nasao u
moru novih briga, novih kusnja, borba i okapanja za zivot, koji
mu se doslije pokazivao kao obezbijedjen. Otuda njegova sumor-
nost, otuda i njegov jar i njegov gnjev protiv Joska, koga je on
smatrao prayini i jedinim krivcem svoje nedade.
Ponajprije se iskalio na necakinji Dalici i nekoliko joj puta gotovo
pred samim nosom potresao hartijom, sto ju je dobio od poglavarstva.
— Vidis li, kakovu mi je poparu skuhao onaj deran? Pogledaj,
sto ovdje pisu! Izagnali me ko psa, a sve radi njega. Unesrecio
me, raja ne vidio, upropastio me, ubio . . . ubio ga . . . uh !
I starac se hvatao za glavu i tresao zivotom i zgrcenom pesti.
Djevojka se s prva posve osupnula. Ono njeno mekano i savrseno
zaobljeno lice, na kom se je natjecalo mlijecno bjelilo s ruzicnim
rumenilom, ujedared problijedilo, a oci, one njene plamene i sjajne
oci s dugim crnim trepavicama, nekuda se prestraseno uzvrtjele.
Tek kad je uvidjela, o cemu se radi, usplahirenim je njenim licem
polegao mirni smijesak i ona je blagom rijeci uzela mladica u
obranu. Ona je, veli, uvjerena, da mu namjera ne bijase zla, —
tako se valjda slucilo. Nego svakako zlo je ucinio, odista, ona ce
mu vec kazati . . . i prekorit ce ga.
— §ta? Kazati? Prekoriti ? . . . Da ja tek docujem, te si ti
s njime probijelila samo rijec, ciglu rijec . . .
— Ali, barb a,* kako to govorite, kad i sami znate, da smo
zaruceni.
Starac skoci, ko da ga je guja ujela.
— Zaruceni? A tko vas je zarucio? Zarucili ste se usprkos
mojoj volji!
— Da, usprkos, — ponovi Toto, lupivsi nogom o tie, — jer i
sama znades, da meni onaj »niskoristi« nije nikada bio podudan.
Pa kad bi i bilo to, sto ti velis, sada mora da je sve svrseno, i
moja de biti skrb, da mu dojavim, nek se drzi daleko od moga
praga, Dasto ! Nije dosta, — grmio dalje starac sav zazaren u lieu,
dok su mu iz ociju siktali plamenovi, — nije mu dosta, te me je
bacio na prosjacki stap, jos bi htio, da mi otme i tebe, posljednje
uporiste u starosti mojoj.
* Uja5e.
i6o
Sad je i ona naskocila. Ljepusasto joj se lice zalilo zarkim
rumenilom, u ocima zaplamsala vatra, obrve se stegle, celo namracilo.
— Ja sam njemu vjeru dala, on je moj, a vi mi ne razarajte
srede ! Ja sam sirota, ja do njega nemam nikoga, tko bi se za mene
brinuo . . .
Briznula u plac i pregacom otirala krupne suze, sto su joj se
ronile niz mladjano lice, na kome je drhtala svaka zilica.
— A Josko nije bas los, — govorila ona dalje kroz suze, —
dobro je u njega srce, ja bib s njime sre6na bila, a vi hodete da
ga otkinete od mene ... i . . .
No dalje nije mogla, plac ju u grlu davio. Glava joj se tresla,
lijepi crni uvojci padali joj u neredu niz bijelo celo i niz sljepocice,
a njezno zaobljena ramena podrhtavala joj na mahove.
On ju casak gledase, gotov da se opet na nju izadre ; no pred
onim je suzama ipak suspregao svoj gnjev, koji mu se sada zbio i
stisnuo sav u srcu, gdje ga je to vise mucio, sto nije mogao da
mu dade oduska. No malo po malo i u njemu je bijes stao da po-
pusta. U srcu tek ostao mu osjedaj duboke gorcine.
— Kako ga brani, — saptale mu usne, kad ga je, udaljivsi se,
ostavila sama, — kako ga brani . . .
I dojakosnjem osjeciaju gorcine prikljucilo se sada cuvstvo
glube came i mucne osamljenosti. Udje u svoju sobu, mracnu i vlaznu
odaju. Pod njegovim nogama skripale i praskale popucane daske
trosna poda, a taj prasak i ta skripa cinjahu se starcu jedinim zvu-
cima, sto ve6 od godina i godina amo sami odmnijevaju u toj pustoj
odaji. Otkad mu ono pred kakovih dvadeset godina preminula sta-
rica majka, pod tim krovom nije nikada zazvucila slatka rijec prave i
istinske Ijubavi, sve je tuj bilo i ostalo pusto i nijemo i hladno, kao
sto je i prije bilo, a tako je sada u njegovom srcu i u njegovoj
dusi i pusto i nijemo i hladno . . .
Necakinja? I suhi se smijesak pojavio na uvelim njegovim
usnama. Netom je mogao uvidjeti, koliko moze i smije da racuna na
nju. Druguda su, a ne kod njega njene misli, njeno srce, njena
dusa . . . On je sam, sam kao onaj Isukrst gore na Jelicinu ras-
krs6u . . .
A moglo je i njemu biti drukcije. On se spomenuo mladjih
svojih dana, Sjetio se svoje djevojke, koja ga je tako zarko Ijubila,
a on ju napustio s uzroka, sto su mu ju zlobnici ocrnili, te on po-
vjerovao vise njima, nego li njoj, koja ga je sva blijeda i satrvena
uvjeravala o svojoj neduznosti pred Bogom i pred njime, svojom
i6i
jedinom sredom. Bio se upravo vratio s duga puta, kad mu nalagase,
da mu je oko djevojke obilazio mladi neki »financier«, s kojim da
se i ona sama lijepo razumijevala . . . kap po kap otrov je tih krvnih
potvora padao na njegovo srce, kao ulje na rasplamsalu vatru.
Sastavsi se s djevojkom on ju zgrabio za ruku i pridusenim
ju glasom silio, da mu polozi racun o svom vladanju. Ona se bra-
nila i branila, ali sto de i najljepsa i najbolja obrana protiv bezraz-
loznosti i zaslijepljenosti grdne strasti — Ijubomora ! Jos i sada mu
je pred ocima onaj krajnji prizor, — i svakog puta, kad ga se spo-
mene, bude mu stidno i grusno.
— Kako sam se mogao onako zaboraviti, — stenjala mu vise
puta dusa u kasnijim godinama, — kako?
On ju je naime udario . . . udario ju grubo i Ijuto, da je siro-
tica od boli zavrisnula i ridajudi utekla. Tako su se rastali; on je
otisao na more i punih deset godina nije se vradao u rodni kraj,
a za cijelo to vrijeme ni majka, ni itko drugi ne znadijase, kuda se
sve skita, dok se na posljetku, zeljan doma i majke, rijesio na po-
vratak u domovinu. Tu je saznao, da mu se djevojka godinu dana iza
njegova odlaska rastavila s ovim svijetom i da je na smrtnoj postelji
oprostila njemu i opakim Ijudima, koji su ju ucinili ovako nesrecnom.
Dapace rekla je i to, ako se on, Toto, ikada vrati u dom, da mu
kazu, kako ga je Ijubila i da je od tuge za njim i za izgubljenom
svojom sredom umrla, no on da ne tuguje, da se ne zalosti radi
nje, ofia da 6e i onako za njega moliti Boga, gore iznad zvijezda,
A ostavila mu i kitu ruzmarina uz zelju, da je se kadgod spomene . . .
Sve je to Toti dojavila stara Mimica, koja je do njena uzglavja
drzala u ruci tanku kandalorsku svijecu i molila molitvu svetoga
Martina, da bi sirotici smrt bila laksa. Ona mu je predala i onu
kitu ruzmarina, koja se doduse prometnula s vremenom u prah, no
grubi ga je momar brizno cuvao u posudici vise kreveta, jer mu
se cinjase, da iz njega prsi nesto tiho i blago, kao oprost daleke,
a podjedno tako bliske duse. Ona mu je oprostila, no on znadijase
dobro, da je njegov grijeh tezak i da ga ne ce minuti tesko okajanje,
pa je na njenu grobu prolio potok suza, on je za njom uzdisao danju
i nocu, on je proklinjao sebe, svoj udes, svoju dud, i sav svijet.
Kasnije se smirio, ta sta ce? Glavom o zid? 2enio se ipak nije ni-
kada , . . ostao samotan, a iza majcine smrti kao otkinuta grana . . .
No dogodi se, te mu pred neko petnaest godina umrla jedina
sestra, udova Ane, ostavivsi iza sebe nejako dijete, malu Dalicu.
Kud de sada ubogo siroce bez oca i majke, ne ce li pod krov ujaka
Spomen-cvieie. ^^
l62
Tote ? I eto je odjednom u kuci staroga nezenje. Toti se dijete van-
redno mililo, a jer mu je to bila jedina nada u skoroj starosti, on
ju pazio i njegovao kao oko u glavi, a da ju uzmogne nadgledati
iz blizega, odluci, da de se sasvim otkinuti od mora, to vise, sto
mu se upravo u to doba nadala lijepa prilika, da se utvrdi na kraju.
Bilo se naime netom ispraznilo mjesto opcinskog redara, pa je ta-
dasnji nacelnik sior Toncid toliko navaljivao na nj, dok ga je na
posljetku sklonuo, te je opasao sablju i postao op6inskim redarom,
Lijepih je dana prosao u toj svojoj novoj sluzbi. A sta ne bi,
glavar k6 kruh, sto se jede, rabota ni teska, ni laka, a sto je glavno,
nije mu trebalo da izgleda zalogaja iz tudjih ruku. Tako islo sve
do posljednjih izbora, kadno je naime sior Toncid bio svrgnut sa
casti nacelnika, a na njegovo mjesto postavljen Talijanas Jero-
lamo Hrvatin. Sada je Toto mislio, da je i njemu odzvonilo, ali jer
je bio kod izvanjskog puka silno obljubljen, to su ga novi gospo-
dari pridrzali, samo da se odmah na pocetku ne zamjere narodu.
No uza sve to staromu je >fantu< bilo odsele nekuda tijesno: on
sam nije znao, kako da se snadje, on bi bio volio otidi, ali kuda?
kamo? Opet na more? Da, kad ne bi bilo hvatati »tarcarole< !* Po-
savjetovao se sa sior Toncicem. On mu je rekao, nek i nadalje
ostane u sluzbi, — bolje on, no kakav tudjinac. I ostao. No ubrzo
uvidio, da ga ti novi gospodari ne trpe, da ga poprijeko gledaju;
u kratko, on je dobro dutio, da im smeta.
I grubo se vladali spram njega, i grdili ga i psovali, no on jft gutao
i gutao, sta de? Komu se je moliti, tomu se nije groziti . . . utaman!
A on ih slusao, slusao ih pokorno i ponizno, ispunjao svaku
njihovu zelju, svaku zapovijest, pa i onomadne, kadno mu nalozise,
da priredi muzare i ostalo za docek izletnika, on je bio voljan da
sve to prema zadobivenoj zapovijesti §to tocnije obavi i izvrsi,
premda ga je u dusi morila misao : sto li de na to njegov dobrotvor
sior Toncid i pop Mato, kad doznadu, da je pucao u cast i slavu
Talijanaca. Nego via! Oni bi ga bili za cijelo ispricali i sve bi bilo
ostalo pri starom . . . i stara ona sablja bila bi mu joste visjela o
bedru. Sablja! Sad lezi tamo na stolu u omotu, u komu je umotan
cjelokupni njegov mundir . . . sve su mu oteli, pa ga cak i svukli . . .
A on eto ostao u ovim dronjcima, sto su ved godine i godine lezali
na dnu trosne starinske skrinje, izglodani i izjedeni vlagom i cr-
vima. Gle, kakav mu je samo iznoseni i poblijedjeli kaput, pa siroke
sa nebrojenim zakrpama hlace, i zguzvana i pljesniva obuda, i stari
* Uzeta na jedrima.
i63
onaj na vise mjesta probuseni sesir iz povostena platna! A kako
sve to na njemu visi i jadno i traljavo !
I po stoti ga put naskocilo pitanje:
A sada ? §to sada ? Kud 6e ? Cega da se uhvati, kamo da se
baci? Jer badava: od samoga se bozjega zraka ziyjeti ne dal A
takove i slicne misli salijetale starca cio dan, cijelu tu dugu srijedu,
kojoj nije nikako mogao da vidi konac.
O podne nije okusio ni zalogaja, premda ga je mala, poka-
javsi se, sto je sa starcem bila mozda preostra, sa suzama u ocima
molila, da zalozi stogod.
— Mani ! — mljasnuo i ostao nadalje mrk i kao zakopan u sebe
i u nerijeseno pitanje, sto mu je od nekoliko sati amo razdiralo moz-
djane ! Kuda li 6e i kako li de ? . . .
Vec se smracilo. Doba je, da podje u opciinski ured, da u na-
celnikove ruke preda mundir i sablju. Uzeo sa stola omot i izisao
iz ku£e.
Ljudi, sto ih je sretao ulicama, kojima je prolazio, smudivali ga
i stjesnjavali. Njemu se cinjase, da su svacije oci uprte u njega, u
onaj omot, sto ga nosi pod pazuhom, i u odrpano ono njegovo
ruho, pa da ga svi nekako cudno gledaju : jedni sa zloradim i pod-
rugljivim smijeskom na usnama, a drugi s izrazajem duboke su6uti
i samilosti. Koliko ga ovo potonje mucilo, toliko ga ono prvo srdilo
i Ijutilo. Ah, sto ne bi on sve zrtvovao, da mu je jos samo jednom
navu6i na sebe mundir i pripasati sablju, pa se takovim pokazati
pred ovu glupu svjetinu, da jednim mahom rastjera i rasprsi onu
njenu zlobnu i glupu radoznalost! Ali ovako: dusu u se, pa pregaraj !
Skucenih ramena i zastrta pogleda stupio Toto u opciinski ured
i sutedi polozio na sto pred nacelnika omot s mundirom i sabljom.
Sior Jerolamo nije se mogao suzdrzati, a da ga ne pecne.
— Sad ce vam biti bolje, jel te?
Toto skoci kao podboden. Grunuvsi rukom u prsa, izpukne:
— To je, sior, moja stvar; a vi se sa mnom ne rugajte, jer
znate li sto ? Ako se sa mnom i obracunalo, ne mislite vi, da se ne
6e za to ni vama kraja na6i ! Danas meni , sjutra tebi . . . stara
je rijec.
Glavar ostao casak kao zapanjen, no odmah se po tom sabrao,
pa prekrstivsi na prsima ruke, proderao se na starca:
— Jeste li ga culi, bezocnika? Tako li se govori svome pogla-
varu ? Mars ca! — uzvikao se nacelnik, pokazujudi rukom prema
vratima. — Mars c a, hrvatsko !
164
Starcu planuli obrazi. Sav se ustresao, celo mu se namracilo,
usne stisle i groznicavo podrhtavale, vidjelo se, da se s trudom sa-
vladjuje. On se uspravi, pa uprvsi prstom na carevu sliku, sto je
visjela na stijeni vise glavnog pisacieg stola, ispuknu prema na-
celniku :
— Da nema onoga ondje, bio hih ja veci tebi pokazao, kako
se vrijedjaju stari mornari.
I otisao starac. No kad je na povratku prolazio glavnim trgom,
njegova je lijeva ruka uzalud trazila balcak duge sablje, a zaman
mu i lice poprimalo izrazaj obicajnog dostojanstva, jer mu se glava
sama oborila, ledja sagnula, a noge, prije tako uspravne i ravne,
sada mu se neprestano Ijuljale, a na njima cijelo staracko mu tijelo.
I nad sve okolisne stvari polegle mrke sjene, na jasnom nebu
zabijelila prva zvijezda, zazvonilo na >Zdravu Mariju*. Starac po-
spijesi korak. Vjetar, sto je dolazio sa suprotne strane, nekuda
mu voljko hladio usijano celo, — ali unutra, u glavi bilo mu jos
uvijek mutno i tmumo.
No onaj prizor u opcini proizveo u njegovoj nutrinji nemaleni
preokret. Sav se njegov jal okrenuo sada suprot nacelnika sior Jero-
lama. On se u ovaj mah sjetio svih onih uvreda, sto ih je njegov
novi gospodar od posljednjih izbora ovamo sipao na sijedu njegovu
glavu. Nikada da bi ga nazvao pravim imenom, vec uvijek ili »starim
magaretom* ili »starom kozom<, a nazivao ga tako i pred svijetora,
pa cak i pred samom djecurlijom. Istom sada osjetio je stari »fanat«
svu tezinu tih uvredljivih naziva, pa se cudio, kako se je mogao
toliko suzdrzati, a da nije nacelniku vec doslije pokazao zube. No
napokon mu ih je ipak pokazao . . . jest; a koliko je trebalo, da ga
nije scepao za vrat ...
U takovim se mislima priblizio domu. Kroz priprta vrata do-
pirao na ulicu zivahan razgovor. Josko je, pozna ga po glasu. I za
trenut zatomljen jal izbio opet na povrsinu. I nehotice stisnula mu
se pest i vec je starac bio gotov da provali u ku6u, no u isti mah
ostane kao prikovan na svome mjestu, tako ga je prenerazio drugi
poznati glas, sto se sada tako Ijubezno i tako utjesljivo sirio nje-
govim domom.
— Ded, Dalice, — govorio taj glas, — ne placi, bit ce opet
dobro . . . vidjet ces!
Bila to gospa Delina, zena sior Tonci(ia.
Toto se jos vecma skvrcio i skucio u ramenima.
— Dalice, daj smiri se! — moljase Josko blago i mekano.
165
— Ali mogao si ipak kakogod drukcije, — odazivala se pri-
jekorna rijec ozaloscene djevojke, — ta evo cio sam dan u suzama,
i ne znam jadna, kome bih ugodila; ali svakako on mi je barba,
a koji bi otac ucinio za svoju kder, sto je on za mene sirotu?
I iznovice briznula u plac.
Mladid ju mirio.
— Eto i opet . . . Bog s nama ... sto bi to uvijek plakala! Cuj
dakle! I ja znam, sto je sve tvoj barba ucinio za tebe, pa mi
je iipravo stoga i dvostruko drag i mio. I ja volim njega i postujem
ga, znas li? Pa upravo poradi toga nijesam mogao da dopustim,
da onakav coyjek, onakav starac, koji je tako dicno i casno sproveo
sav svoj vijek, pod stare svoje dane dozivi toliko ponizenje, da
puca u slavu Talijanaca! Ne, ni srce, ni dusa nijesu mi toga do-
pustali . . . eto !
— Vidi hudobu, kako umije! — smrsio starac, i u jedan ga
mah ko za cudo minuo sav jal protiv decka, to vise, sto je sada i
gospa Delina povladjivala mladidevim rijecima.
— Da, da! Vidis, Dalice, tu ima pak i Josko pravo!
— Ali kad je ono bila starcu jedina privreda, — javila se opet
Dalica, — on je od onoga zivio, — dodala odmah po torn.
— E pa dobro, zivio je ! A zivjet 6e on jos, i kako da hode !
Hi mislis, da je meni Bog uzalud dao ove dvije ruke? No benj:
sto bude nase, bit 6e i njegovo! — Pa u drugu ruku, nebogi se
starina napatio svoga vijeka dosta; doba je, da i otpocine zeru. Je
li tako, siora Delina?
— Tako je! — odobrila gospa. — A sada da vam kazem,
cemu sam veceras dosla ovamo. Poslao me muz ! »Idi«, veli, »do Tote,
da ne bi pomislio, da je njegov nekdasnji glavar zaboravio na njega;
idi veli, i reci mu . . .«
No starac nije mogao dulje da izdrzi. Rastvorio vrata i sa se-
sirom u ruci usao u kuhinju.
— §iora Delina cete oprostiti, ali sto dete . . . izvinjavao se
starac, smeteno i nespretno se klanjajudi vremesnoj gospoji visoka
rasta, polusijede kose, punahna, no dobrodudna lica.
— Dobra vam bila vecer, Toto! — Ijubezno mu se nasmije-
sila dobra zenica, pruzivsi mu ruku. — Dakle, znate li, — produ-
zila s istim blagim smijeskom, — moj vas muz lijepo pozdravlja i
porucuje vam, da se nicega ne plasite, sve ce biti dobro; i da
je bolje za vas, da ste se za dobe otkrizali od onih nesreda tamo.
No njihova nije do vijeka, a medjutim imat dete vi ved, dime da
i66
razbijete svoje vrijeme. Eto, pop Mato i moj stari kupili vam u sli-
jepoga Marka barku, znate li, guc »Danicu« . . .
Starac nije znao, a ni mogao da stogod odgovori. Previse se
toga odjedanput u njemu uskomesalo; on nije mogao da yjeruje
svojimusima: njegov da je onaj lijepi, veliki, modro i bijelo oliceni
guc, s kojim se bijedni Marko toliko ponosio! Ama da mu nije,
da uvrijedi koga, rekao bi, da ne yjeruje. »Danica< kao lastavica...
leti, brate, kao da ju vile nose , nema joj u puharskoj luci premice
ni na jedru, ni na veslu. I gle — njegova je! A kako se sve to
cudno slucilo. — I eno — umjesto sablje — veslo! . . . Neka je,
bolje tako. A kako de se oni na opcini gristi, kad ga budu vidjeli
u barci, u kojoj 6e biti sam svoj gospodar ... Orajt . . . sve u redu!
I starac se siroko nasmijesio.
— Kako da im platim, siora Delina? To je odvise, odista
odvise. A ti, Josko, — okrenu se starac spram vitka, crnokosa mla-
dida, koji je stajao do ognjista i s blazenim smijeskom na usnama
pozirao sad na starca, sad na gospoju, — a ti, Josko, odmah sjutra
da si mi pretrazio sve skrinje n^ tvom tavanu, na6i ces tamo po-
vraza svake vrsti, pa i mreza, sto su ti ostale od pokojnoga oca.
No d2l, ajde, ne posmjehuj mi se, huncute nijedan, ved daj ruku, nek
te voda nosi ! Nisi zao, a sto je bilo, bilo je !
— Ah, drag! barba, — kliknula djevojka, skocivsi s pri-
krajka, gdje se je doslije pritajivala, — ah, dragi barba! — I
ovila mu ruke oko vrata.
— A gle, i ona! No, neka te . . . ih!
Gospa se Delina od srca smijala, gledajuci, kako se starac
nespretno otimlje milovanju svoje necakinje. Joste je casak popo-
stala i po torn se oprostila i izisla.
— A kad bude obilnijega lova, Toto, — doviknula mu ona
izvana, — da nas niste zaboravili, ej !
Starac se uzvrpoljio.
— Siora Delina, sto to govorite, Ijudi bozji!
Ta kako bi to bilo! Nego vi mi lijepo pozdra-
vite sior Toncica i recite mu, da mu od srca
zahvaljujem, njemu i popu Matu, i da mi je
sada veoma draoro, sto nisam onomadne pucao. A
za ribu se vi ne boite: prve lokarde bit 6e vase!
Volosko.
Viktor Car Emin.
RODBINSKA SREfiA.
ko golobca dva,
in srecna in mlada oba,
ivec, ona perica,
o zvestost si obljubila st
In V cerkvi se porocila sta
In prica je bila nebeska Devica , . ,
Xad njima je begal strogi cas,
Uvel je zeni cvetoci obraz
In mozu je delo moci izpilo.
Mnozila se je beda in glad,
Mnozil se je v srcih obup in jad,
Stevilo se jima otrok je mnozilo.
In prisia je zima in mraz in led
In kupil je moz, izstradan in bled,
Za zadnje denarje premoga.
Zakuril je v sobi podstresni pec,
Molila je vroce in sla je lee
Na trdo lezisce druzina uboga . . .
Takrit pa po svetlih prostorih je,
Po lepih, razko^nih dvorih je
Veselje vladalo, vladala sreca.
In mesec je bledi po nebu veslal,
V podstresno je sobico trepetal
Ko vclika, mrzia mrtvaska sveca . . .
Ljubljana.
i68
In vstane moz in k peci gre
In V bolnih mu prsih drgece srce
In cev zapre in vratca otvori . . .
In duh moreci se plazi od tarn
In polni, napolni mrtvaski hram, —
Vsi srecni so biU ob zlati zori . . .
Engelbert Gangl,
PRIGODNI SPISI STROSSMAYEROVIM
PRETHODNICIMA.
? uiom pape KlementaXIV, bila je god. 1773. biskupija bosanska,
koja je u Slavoniji brojila zapravo samo osam zupa oko Dja-
kova, ujedinjena s biskupijom srijemskom, koja je imala cetr-
naest zupa, Taj je cin bio od historijske znamenitosti, jer je obiljezavao
prvi korak nekog naseg ujedinjivanja. U prvoj polovini XVIH. vijeka
bila je katolicka crkva u Slavoniji raskomadana na biskupiju zagre-
backu, pecujsku, ostrogonsku, kalocku, djakovacku i srijemsku. Prvi
biekup zakonito sjedinjenih biskupija bosanske i srijemske bio je
hrvatski Primorac Mato Franjo Krtica (od god. 1773,-1805.). Za
njegovog biskupovanja bili su gradovi Osijek i Varadin istrgnuti
(god. 1776.) ispod Ostrogona; nekih 27 parokija pripalo je Djakovu
od zagrebacke i pecujske biskupije, a isti je Krtica osnovao jol
preko 20 zupa vedim dijelom u Krajini. I take je biskupija djako-
vacka, koja je prije ujedinjenja imala samo 22 iupe, narasia do
broja 70; dakle je u glavnom ved pod konac XVIII. vijeka bila
dosegla velicinu, koju ima i danas.
Krticini nasljednici na istoj biskupskoj stolici bili su: Antun
Mandic {1806.-1815.), Emerik Karlo Rafaj (1816. — 1830.), Matija Pavo
Sucid (1830. — 1834.), Josip Kukovic (1834. — 1849.) i Josip Juraj Stross-
mayer (1850. do — bozje volje).
Nesto prije biskupa Krtice zapocela se je razvijati slavonska
knjiga, koja je za cijeloga vremena zasebnoga svoga iivota leiala u
rukama gotovo jedinih redovnika i duhovnika. Slavonski Franjevci
Bosne Argentine, koji su za turskoga gospodstva bili jedini narodni
uciteiji, ocijepise se god. 1757. od svoje bosanske matice, kako su
I70
to ucinili dvadeset godina prije njih i dalmatinski Franjevci, te po-
cese pod imenom provincije sv. Ivana Kapistrana zivjeti krepkom
samostalnoscu. I oni nastavise svoj crkveno-knjizevni rad. Gotovo
svi knjizevnici slavonski iz druge polovine XVIII. vijeka i prve ce-
tvrtine XIX. bili su redovnici reda sv. Kapistrana ili duhovnici dja-
kovacke biskupije. I u torn periodu morali su djakovacki biskupi
kao najblizi predstavnici duhovne oblasti i stozeri, oko kojih se
kretao kulturni zivot Slavonije, stupiti aktivno ili pasivno u sredinu
dusevnoga slavonskoga nastojanja.
Poznato je, da su neka glavnija djela toga vremena stampom
ugledala svjetlost uz direktnu potporu djakovackih biskupa, a iz
ove cemo crtice razabrati, da su i same licnosti djakovackih biskupa
zadahnule svojim zivotom ili smrcu dvadesetak prigodnih spisa,
kojima se u doba knjizevne uspavanosti slavonske ne moze poreci
znatna literarna i kulturna vaznost u historiji cjelokupnoga ple-
mena hrvatskoga.
I.
Dne 29. srpnja god. 1805. drzao je negdasnji biskupov tajnik
Frano K o 1 u n d z i c , zupnik ivankovacki, u stolnoj crkvi djako-
vackoj »Govorenje pokopno« u pomen pokojnog biskupa Krtice,
te nam je taj govor i stampom sacuvan*. Govor je ovaj jedan od
najznatnijih i najzaokruzenijih crkvenih govora, sto nam je u opce
ostavilo ono doba u hrvatskom knjizevnom jeziku. Kolundziii se u
tom govoru prikazuje kao svecenik siroke naobrazbe, koji je umio
uza sav svoj retorski i teoloski pribor sacuvati individualnost svoje
osobite licnosti. Uza svu objektivnost, kojom je nastojao prikazati
neporocni i odredjeni znacaj Krticin, ipak je umio da ostane na
svom licnom stanovistu, te je govorio o Krtici kao o covjeku, koji je
njega — Kolundzica - potpomagao kako djaka; koji ga je primio
u svecenicki red; koji ga je svojim troskom poslao na nauke u Italiju
i kao svoga tajnika drzao uza sebe pet godina ... Pa kako da mu
onda ne bi bilo mucno i tegotno »pripovidati o njegovu zivotu,
* 3>Govorenje pokopno, koje o sprovodu Mathe Frane Kertizza, stolnih
crk\n bosanske iliti djakovaCke i srimske zakonito ujediiijenih biskupa, njihova
cesaro i cesaro-kraljevskoga Veli^anstva zbiljnoga i unuternjega vicinika, u stolnoj
crkvi djakovaCkoj sv. Petra apostola na 29. dan miseca srpnja godine teku(5e 1803.
obdrzavanomu reCe Frano Kolundzid, istc biskupije misnik, Ijubomudrosti i
sv. bogoslovice nauditclj i par ok u Ivankovu. U Osiku slovinia Ivana Martina
Divalta, c. kr. utistenika.«
171.
pri njegovoj smrti, u zboru tolikih slisaoca?« — Ali, kad su mu
vec navalili duhovni poglavari to breme na ledja. Kolundzic se oda-
zivlje njihovoj zapovijedi, premda priznaje, da mu ova cast ne pri-
pada ni »radi maline struka njegova, ni radi spletena jezika, a niti
radi plitkoce nezrile pameti*. — I tako nam je Kolundzid crtajuci
pokojnoga svoga dobrotvora, uz put dao nekoliko cednih podataka
i o samom sebi, §to nam je tim milije, sto su nam vijesti, koje su
sacuvane o vecini obrazovanih slavonskih Hrvata i sve6enika iz
pocetka nasega vijeka, tako blijede i nedostatne.
Prema Kolundzicievu govoru rodio se je biskup Krtica god.
1726. u glasovitom »varosu na kraju horvatskoga kraljevstva, pri
moru, imenom Riki«. Roditelji su mu bili priprosti, ali posteni. Zaredjen
za svecienika bude pozvan od pecujskoga biskupa Gjure Klime za pro-
fesora u tamosnjem sjemenistu. Poucavajuci ondje dvadeset godina,
napunio je »dugu onu i siroku biskupiju mudrim i vridnim redo-
vnicima, da je po svuda bio — Krtica*. Doskora postane kanonikom
pecujskim. Dabome da carica i kraljica Marija Terezija, sjedeci na
visini kraljevskoga prijestolja, nije mogla, a da svojim ostrovidnim
ocima ne smotri ovako izvrsnog muza. I kad je umro posljednji
biskup djakovacki, Josip Antun Colnic, postane Krtica god. 1773.
prvim biskupom sjedinjene biskupije bosanske i srijemske. I tu je
biskupovao potpune trideset i dvije godine. Cim je prispio u bisku-
piju, gledao je, kako ce brze bolje urediti svoje stado, kako ce
parlog iz vinograda bozjega dignuti, divljad pripitomiti, zlocu isko-
rijeniti, a poslenike vjerne najmiti, da se udari tvrda ograda, koju
nikoja sila ne bi mogla prodrti.
Izvrsujudi po dusi svoje biskupske duznosti, nastojao je Krtica
jos i o tome, da se sirom njegove biskupije dizu sto Ijepse crkve.
Svoju stolnu crkvu »providio je trostrukim ruhom, srebrnim cirja-
cima, novim krovom i jakim stupovima utvrdio«. Sta vise, bio je
odlucio zidati novu crkvu, osnovu stvorio te pripravio ve(3 i novce
za zidanje. Ali ga od tog nauma odvratise silni ratovi, koji su care-
vinom potresali, a onda i glasovi, koji su se raznosili, da ce se bi-
skupska stolica prenijeti u Osijek. Od kralja je izmolio dozvolu i
dohotke za prosirenje djakovackog kaptola, koji je od tada imao da
broji sest kanonika i dva prebendara.
U iskrenosti svoga govora nije Kolundzii mogao, a da se ne
dotakne jedne strane Krticine duse, za koju je i sam slusao a i raza-
birao u ocima nekih svojih slusalaca, da se bore s odbijanjem neke
misli, koja je pozljedjivala svecanost trenutka. Z a biskupa se Krticu
172
naime pogovaralo u obavijestenim krugovima, da je bio — »skrt i
vrlo stisnutih rukuc. I Kolundzicu je bila poznata ova verzija, te se
nije zacao, da se nje tako red jos nad toplim tijelom pokojnikovim
dotakne. I u torn dijelu svoga govora digao se Kolundzid za cast
biskupove uspomene upravo do zestine i direktnosti starog beckog
govomika Abrahama a Seincta Clara. Stavio se je ponovno na
»ja<-stanoviste, te odatle grmio na slusaoce, braneti »svoga< biskupa.
Pokojni moj biskup, veli, davao je punim rukama na sve strane,
ali se je pri tome drzao onoga stavka evangjeliste Matije : sto de-
snica dade, da lijeva ne znade. A da su biskupove zaduzbine bile,
kako narod veli, posvuda »probubanec, onda bi se opet drugi nasli,
te bi ga prekoravali, da sve to cini radi svjetske slave, te bi mu
tako — >placa kod Boga, a cina kod Ijudi ludo propalac Biskup je
pomagao ubogare i novcem i hranom, a onima, koji nisu imali, a
stidjeli su se prositi (»navlastito krajiska gospodac) primali su po-
tajno i bez >odicene stvari darovitosti njegovec Kolundzic se i
osobno pozivlje na neke pitomce biskupove, koji su od njega pri-
mali izdasnu pomo6. Pa i on sam — »jer mu mucati zahvalnost nije
pripustala* — kad je polazio u skolu u Zagreb, dobivao je od bi-
skupa pomo^i, a kad je u Italiju isao, dobio je »i tamo i amo« od
biskupa putninu. S Kolundzicem je u Trnavi bilo petnaest djako-
vackih pitomaca, koji su svi prema potrebi od biskupa dobivali pomo6.
A, sto sada mnogi od tih pitomaca muce o torn, zar je za to —
pita Kolundzid — biskup kriv, sto mu oni nisu zahvalni ? Kad je u
Kamenici parok pogorio, namirio mu je biskup sav kvar, a za to
dobrocinstvo ne bi, veli, ni sam Kolundzic znao, da mu to parok
kao svome prijatelju nije pouzdano pripovijedao. Ali, sto da go-
vomik vrijeme gubi, besjedeci svima poznate stvari, kad ce, veli,
za kratko vrijeme s groznim suzama u ocima sva gornja strana
spahiluka biskupova na sva usta pripovijedati o dobrocinstvima po-
kojnikovim, jer je — ne samo u gladno vrijeme — nego i svake
godine biskupova zivota bila providjana i kruhom i smokom, a
zaodijevana i prtenim i suknenim potrebama.
Osim toga doveo je biskup Krtica na svoj trosak, a na golemo
dobro svoga spahiluka, u Djakovo Ijekara, davsi mu stan i hranu,
a osim toga i iza smrti odredivsi kamate od tisucu forinti za lije-
kove siromasnome puku. Za zidanje sjemenista odbrojio je dvadeset
tisuca forinti, a da ga smrt nije zatekla, jamacno bi pripravio sav
trosak za ovu zgradu. Za vrijeme zestokih ratova pritekao je car-
skom dvoru u pomoc sa znatnom svotom, a podanicima svojim
173
oprostio je dug od neko pedeset tisu6a forinti. Jednom rijecju, cinio
je, koliko je mogao, a precasni slusaoci — tako ih je molio Ko-
lundzi6 — neka vise ne slusaju opake jezike biskupovih opadaca,
nego neka zacepe svoje usi, cimgod bolje mogu, te neka ne raz-
nasaju dalje, sto su mozda protivno culi, nego neka nastoje, da to
sagnjije u njima, znajudi da im ne de zdravlju nauditi . . .
Sto se tice krsdanskih i crkvenih svojih duznosti, tu se je
Krtica drzao svih i najsitnijih propisa. Tako je i u svojoj dugoj bo-
lesti izvrsavao propisani post, te ga za okrepljivanje nemocnoga
tijela nije htio prekrsiti ni — »mrsnom corbicom«. I tako je Krticu
vise »zrelost njegovih kreposti za blazenstvo, nego ii starost godina
i nemoci bolesti krenula na vjecni pocinakc. Umro je od kapi, koja
mu je vec davno prije posljednjega casa bila oduzela noge i
lijevu ruku.
Zbijenost i puno6a krasnog govora Kolundziceva imat ce malo
slicnih vrsnjaka u nasira starijim lokalnim knjizevnostima. Poprecni
pokopni govori, koji su nam sacuvani, redovno su ispunjeni obicnom
crkvenom retorikom, a nacickani sentencijama biblijskih i evangje-
oskih knjiga, tako da se ti govori poprijeko ne odlikuju nikakvom
zasebnosciu, te bi se jedan govor, koji je danas izgovoren nad
lijesom ovoga.pokojnika, mogao bez velike promjene sutra govoriti
nad drugim lijesom. Sasvim je drugaciji govor starog ivankovackog
paroka. I on je ukrasen prirjecicama iz svetih knjiga, ali te prirje-
cice nisu — kao sto su u mnogim drugim prigodnim govorima, sto
su ih govorili pripadnici svecenickog staleza — pomocni cavli u
retorskim nezgodama, gdje se pojedini govornici izvlace iz nesta-
sice individualnih ideja zaokruzenom Ijepotom posvedenih sentencija.
U Kolundzicevu su govoru latinski citati samo ukras i potkrepa
obilju izvornih i jakih govomikovih dedukcija. Kolundzic se u svom
iPokopnom govorenju« , sto ga je besjedio o sprovodu biskupa
Krtice, sta vise, dotice redovno samo takih pitanja, kojima se go-
vomik obicne spreme ne bi usudio ni pribliziti. On je u istinu
govorio o pokojniku, dok bi se obicni govomik izgubio u konven-
cionalnim recenicama o vjecnom blazenstvu, o sudbi, kojoj nitko ne
utjece, o nistavosti svjetskoj i t. d. I Kolundzic se dabome dotice
ovih stvari, ali samo kao uz put. On je sam sobom bio tako pun
vlastitih misli, da se nije morao utjecati idejama, koje su bile svim
njegovim slusateljima zadosta poznate. I za to nam se cini ovaj
prigodni govor Kolundzicev od zasebne knjizevne i kulturno-histo-
rijske vrijednosti. Med stotinama nasih starih kajkavskih i starih
174
slavonskih prigodnih knjiga, u kojima poprijeko ne nalazimo nikakvih
ili vrlo malo individualnih crta, koje bi tadasnjem nasem kulturnom
zivotu podavale u danasnjim historijama zivlju boju i svjezinu, ovaj
se govor Kolundzidev znatno istice. Po njemu nam se objavljuju u
izrazitim obrisima dvije krupne slavonske licnosti iz pocetka XIX.
vijeka; biskup Krtica i — parok Frano Kolundzic. Jedan je objekt,
a drugi — subjekt; Krtica treba da se fotografira, a fotograf nam
u subjektivnosti svoga rada nehotice ostavlja uz tudju fotografiju i
svoju. Ovakav rad napose dolazi do knjizevnog uvazenja u doba
impresionizma, u kojemu nas zanima onaj, koji govori, gotovo upravo
toliko, koliko i onaj, o kojemu se govori.
U drugoj polovici svoga govora dotice se Kolundzid jos nekih
znacajnih osebina Krticinih.
Krtica se je osim svojih biskupskih poslova mnogo zabavljao
i svjetovnima; a to su mu mnoge maljusne duse zamjeravale. Ko-
lundzic je i ovima odgovorio. Ako je biskup, veli, izvr§avajud po
dusi sve svoje biskupske duznosti, bio toliko okretan u mozgu i
brz u poslu, da se svagdje mogao naci i sve posvrsavati, sto mu
onda imas da zamjeris ? To mu je sluzilo samo na slavu a niposto
na sramotu. — Mnogima se nije syidjelo ni to, sto je Krtica sve
htio sam da radi, kao da se — rekose — nije na svijetu nitko na-
lazio, na koga bi se smio osloniti. Ali Kolundzic nalazi i za ovu
toboznju grijesku biskupovu vjesto opravdanje. Poznajudi biskup
sebe, a ipak ne osudjujuci drugoga, volio je tesko breme poslova
i brigi na sebe samoga uzeti, nego da mora kasnije »ispravljati
grbotine« tudje nespretnosti.
Napokon nije mogao Kolundzic, a da se ne dotsikne jos jedne
znatne osobine biskupove — njegovog parnicenja. Biskup se je Krtica
naime kao covjek tvrde i prkosne glave mnogo utjecao sudovima,
kadgod je osje^ao, da mu je i najmanja nepravda ucinjena; trazio je
pravicu po svim sudovima kraljevstva. — I ovo umije Krticin po-
smrtni odvjetnik vjesto da opravda. Da od sta su, braco — pita on
— tako vam Ijubayi, u kraljevstvu sudovi nego da pred njima trazimo
pravicu ? Nisu oni tu samo za one, koji podnasaju krivicu, nego i za
one, koji dobro ne vide pravicu. Veliki i naucni Ijudi cesto imaju
pogresku, da ono silom izvrsavaju, sto sebi u glavu uvrte. A Krtica,
stogod je zapocinjao, sve je na dobro mislio. Ako se je radi granica
svojih polja i livada tako cesto upustao u parnice, mislio je, da je
to duzan raditi, jer ona dobra, koja je primio u posjed, nisu bila
njegova, te ih je morao predati svojim nasljednicima onakva, kakva
175
ih je primio. — Ali se med vrstama Kolundzi^eva »obranbena go-
vora< ipak razabira, da je Krtica u svojoj zestokoj 6udi istjerujuci
parnicu cesto prelazio granice >blagostivne covicnosti*.
Strogost i naglost Krticinu osjetali su najbolje oni svedenici,
koji su pali u nemilost biskupovu. Za Krticu se je naime govorilo :
Ako je karao, karao je Ijuto ; kad je pedepsao, pedepsao je nemilo,
a koga je progonio, progonio ga je do smrti. — Ovo je bio i
samom Kolundzi6u najskakljiviji odlomak, jer se je radilo o nje-
govoj sveiienickoj brad. Nije mogao da osudi ostrinu oca, a da se
ne takne — nepokornosti sinova, Al se on ipak sjajno izvlaci iz ove
neprilike. Mi bismo, dabome, veli, voljeli takve starjesine, da budu
poput onih laznih bogova, o kojima se pjeva, da imaju usta, a ne <ie
da govore, imaju oci, a ne 6e da vide . . . Svakoj je vlasti dano
pravo, da se prema potrebi milom ili silom posluze za op6u korist,
pa da nije dano duhovnim pastirima? Kakav bi to bio Ijekar, ko-
jemu bi bolesnici nalagali, sto 6e im prepisati? Mi bismo zeljeli, veli,
da se rane samim uljem lijece, a milosrdni je Samaritanac nasao za
dobro, da s uljem smijesa i vino. Pa ako Ijekar razabere, da treba
ranu gvozdjem isjeci, zar da mu mi onda preporucujemo, da ju
maze kakvom blagom travom?
Ako je biskup i imao koju pogresku, zar da mu se radi toga
zamjeri? Bio je covjek. §ta vi u op6e — pita govornik — od bi-
skupsl hodete? Zar da udilj po zraku lijetaju kao neke rajske ptice,
i da se nigda ne spuste na zemlju? Ne imaju li i veliki Ijudi jednak
razum s nama, te su primorani piti iz iste case, koju im pruzaju
varljivi osjedaji tjelesni? A, sto se mi u opce brinemo za tudje
pogreske? Zar mi mozemo biti suci Ijudima, mi koji u tudjem oku
vidimo prasak, a u svom ne vidimo brvno ni grdobu? Zar cemo
Bogu davati racun za tudje grijehe?
I tako se zauzimlje Kolundzic zivom rijecju, zdravom logikom
i plemenitom srdacnoscu za blagu uspomenu biskupa Krtice, koji je
za dugoga svoga biskupovanja utro mnogu suzu sirotinjsku, a mus-
karackim i tvrdim svojim znacajem digao biskupiju intra et extra
muros do neke snage i jakosti.
II.
Drugi po redu med biskupima sjedinjenih biskupija bosanske i
srijemske bio je Antun Man did, Pozezanin. Na biskupskoj stolici
sjedio je jedva osam godina (1806.-1815.), ali se broji med one pastire
176
svoga stada, koji su prije biskupa Strossmayera biskupiji najvise pri-
vrijedili. Bio je covjek bistra i prakticna uma. Utemeljio je u Dja-
kovu bogoslovno sjemeniste s filosofskim fakultetom, na koji je po-
stavio vrlo ucene profesore, koji su kasnije sjali i na pestanskom
sveucilistu. Biskupiji je ostavio mnoge fundacije, za koje je sam dao
oko 250.000 for. On se je prvi ozbiljno zabavljao mislju, da se u
Djakovu sazida nova katedrala i osnuje javna bolnica. Za samu
sjemenisnu biblioteku ostavio je preko 18.000 for. Bio je velik i kao
biskup i kao patriota. Umro je dne 11. sijecnja god. 1815.
»Pokopno govorenje«* drzao je Mandiciu dne ii. ozujka iste go-
dine poznati slavonski pisac Karla Pavid, Tovarnicanin i tada zupnik
mitrovacki. Najvece pako stihovano djelo, sto ga je donio treci de-
cenij ovoga vijeka slavonskoj knjizevnosti, izdao je znameniti literat
slavonski Adam Filipo vid (rodj. 1792. f 1871.), a zabavlja se : »2i-
votom velikoga biskupa, privelikoga domorodca i najvecega prijatelja
nasega, Antuna Mandi<ia« ; bilo je »ispisano po Radoslavu od Pano-
nije savske«, a stampano u Pecuhu god. 1823. — Trecie i najmanje
djelo, koje je zadahnuto pohvalom na uspomenu ovoga biskupa
napisao je (1822.) M. Mihaljevi<5, parok drenjanski, pod naslovora:
>Mandi6evac iliti novi vinograd u brdu pridvorackomu po uredbi
biskupa Mandida z^sadit«, te se u torn djelu na nekoliko stihovanih
stranica pjeva slava biskupova, koji se je toliko brinuo i o eko-
nomskom procvatu svoje biskupije.
Biografiju Mandidevu i ocjenu njegova rada ostavio nam je
Pavic u pomenutom govorenju, kao sto je Kolundzic ostavio za
prvoga biskupa sjedinjenih biskupija.
Antun Mandic rodjen je dne 16. kolovoza 1740. u Pozegi** od
majstorskih roditelja. Ovaj se je grad dugo vremena mogao diciti med
slavonskim gradovima, da za svoje svjetovne i duhovne poglavare
* Potpuni naslov glasi: >Pokopno govorenje, koje o sprovodu priuzvise-
noga, prisvitloga i pripostovanoga gospodina Antuna Mandi^ia, boijom i apo-
stolske stolice milos(^om stolnih crkvi bosanske iliti djakovaCke i srimske zako-
nito ujedinjenih biskupa, zlamenitog reda sv. Stipana kralja apostolskoga komen-
datora i njihovog posvetienog cesaro-kraljevskog VeliCanstva zbiljnoga i unuteir-
njega vi6nika u stolnoj crkvi djakovadkoj sv. Petra apostola, na dan jedanajesti
miseca oiujka god. 1815. obdriavanomu, rede Karla Pavici, istih biskupija misnik,
opat blazene Marije Divice u Biharu, mitrovafiki i stoba slavne regimente petro-
varadinske parok, okolisu mitrovaCkoga vicearhidjakon i plemenite Tsrimske var-
medje asesor. — U Osiku slovima bastinika Divaltovih povlasCenoga knjigo-
utistenika. i8i6.< — ** Pozega je imala prvu gimnaziju g. 1709.; druge su osno-
vane g. 1766. (u Osijeku i Varadinu).
177
nije trebao traziti Ijude iz drugih krajeva; svojim skolama i pri-
rodnom darovitosiSu svojih sinova mogao je dostojno popuniti sva
javna svoja mjesta, a osim toga slati ispod svoga krila raznim bi-
skupijama biskupe, kanonike i provincijale.* Svrsivsi nize latinske
skole u svom rodnom gradu, posao je Mandid u Bee, a odande u
Bolonju i u Zagreb. Zgu-edjen god. 1763. postade regensom u po-
zeskom sjemeniStu, gdje je ostao samo dvije godine, dok nije postao
zupnikom u parokijama gradiSke regimente (u Kobasu, a onda u
Lipovljanima). Kao coyjeka vanredno nadarena i obrazovana ( — go-
vorio je sedam jezika — ) nije mogao biskup z^rebacki, Josip Galjuf,
da ga ne opazi, i on ga zaista iza desetgodiSnjega zupnikovanja
posalje u Bee za vicerektora na tamosnjem kolegiju hrvatskih pito-
maca. Ali i ovdje ostade samo dvije godine, jer ga je biskup Galjuf
trebao kao svoju desnu ruku, te ga jos kao mlada covjeka ueini
zacasnim kanonikom zagrebackog kaptola. A kad je god. 1781. biskup
Galjuf bio s drugim biskupima pozvan u Bee u povjerenstvo, koje
je u to doba udaralo granice biskupijama po Hrvatskoj i Siavoniji,
te rad velike starosti s&m nije mogao po6i, poSalje onamo kao
opunomodenog svog zastupnika, kanonika Mandida. U ovoj misiji
bio je Mandid tako savjestan i vjeran, da nije htio pristati uz osni-
vanje nove, poze§ke biskupije, koju su u Becu htjeli osnovati samo
radi toga, da Mandida ondje postave za biskupa. Njegovom brigom
u prvom redu rasirena je djakovacka biskupija, koja je do toga vre-
mena sastojala iz samih deset zupa. Biskupiji je bila pridodana eijela
biskupija srijemska (na koju je spadao okolis varadinski i mitro-
vaeki osim zupe kukojevacke, koja je spadala na tovarnieki distrikt),
dio zagrebacke biskupije (distrikt brodski i babinogredski), pecujske
(tovarnieki, vinkovacki i posavacki dekanat) i ostrogonske (gra-
dovi Osijek i Varadin). Bivsi Ijut na tadaSnjega biskupa djakovae-
koga, prkosnika Krticu, dodijeli Mandid Pecuhu dva dekanata (valpo-
vacki i miholjacki), koji bi takodjer imali pasti pod djakovacku bisku-
pija, za sto se je sam Mandid, kad je kasnije postao djakovackim bi-
* Biskupi Pozeiani biJi su: Antun Matkovi^, biskup bosanski (^1573.), Antun
od Poiege (1613.) i Nikola OlovCanin, koji je ubijen u Djakovu g. 1701. — U djako-
vaSkoj biskupiji bili su kanonici: Nik. AbranCikovici i Marin Perviz; u zagre-
badkoj : glasoviti latinista i pjesnik Fr. Sebastijanovi^, Jos. Teisperger i Ignj.
Pokeisen; u kalo5koj: Antun i Franjo GaseviC; N. Norsi<i, parok u Novom
Sadu i Emerik Tucid, parok u Hanzabeku. — Pronncijali driave kapistranske :
Ogranid, LipovCiC i Pavi§evi6 — Kanonici : Kolundzi<^, Lipljaniii, PalesCak, Ga-
vranfiiC i t. d,
Spomen-cTiete. '^
skupom, Ijuto pokajao, Kad je car Josip poyjerio Urmenyi-u uredjenje
magjarskih i hrvatskih skola, pozva Urmenyi Mandita u Budim, gdje
je dugi niz godina MandiiS zasluzno djelovao kao konsilijar, Kad ga
je car Franjo dekretom od 6. kolovoza g. 1806. imenovao djako-
vackim biskupom, bio je on prior vranski i veliki prepost zagre-
backoga kaptola. Dne 6. ozujka g. 1812. otvorio je sjemeniste u zgradi
fratarskog manastira, izradiysi prije u visokom konsiliumu, da se
Franjevci presele iz Djakova u Brod.
Mandic je svoj kaptol rasirio na dva prava kanonika, a sest
naslovnih, te razdijelio biskupiju u cetiri arhidjakonata i devet vice-
arhidjakonata. Svoju je rezidenciju popravio i ukrasio ; u Djakovu
otvorio Ijekarnicu, a sazidao svilanu i pivaru. Popravio je zvjerinjak
i namaknuo za nj zvjerinje sa svih strana. U Djakovu je sazidao
silu novih ku6a i pootvorao mnoge nove ulice tako, da se je staro
Djakovo gotovo moralo traziti u novom.
Kad se je god. 1809. raspirio strasni rat s Francuzima, pritekao
je Mandic caru u pomoc i savjetom i novcem i oruzjem i najmlje-
nicima. Postao je ujedno kraljevskim komisarom za utvrdjivanje sla-
vonskih gradova, te je za taj posao bio odlikovan komendatorskim
redom sv. Stjepana.
Iza svoje smrti ostavio je Mandid 74.000 for. na raznolike fun-
dacije. Med ostalim 2000 for. na udavanje dviju dobrih siromasnih
djevojaka; 4000 for. na casnicke udovice u brodskoj i varadinskoj
regiment! bez razlike zakona i t d. Kako je bio postivan i
Ijubljen, vidi se po biljeski, koju navodi Pavid, da je mitropolit Stra-
timirovic, cuvsi za Mandi6evu smrt, zaplakao, te ne pustajuci nikoga
onaj dan k sebi, zapovjedio, da se u svim crkvama njegove arhie-
piskopije po tri dana zvoni.
Ipak je naznatnije stihovano knjizevno djelo, sto je napisano
u cast i slavu Strossmayerovih prethodnika, spomenuti »2ivotMan-
di6ev« od mladog svedenika Adama Filipovica. Djelo iznosi 183
stampane strane, a razdijeljeno je u 52 clanka. Tu je u pjesnickom
obliku opisan zivot, znacaj i rad Mandicev od njegova poroda do
smrti. Djelo je vrlo zanimivo s nekoliko pogleda. Onaj, koji ga je
pisao, bio je knjizevnik po zvanju, pa premda na naslovnoj strani
stoji zapisano, da je djelo spjevao neki »Radoslav od Panonije
savskei i da ga je Filipovic samo prikazao narodu, ipak je gotovo
ujamceno, da ga je spjevao Filipovic, koji je u to doba jedini u
Slavoniji pisao i izdavao pjesme ovakova znacaja i opsega (vidi
njegov »Razgovor priprosti*, sto ga je izdao godinu dana prije u
179
u Pecuhu). I stih i jezik i duh i format djela, sve upuciuje na Fili-
povi6a. Cak su i citati u djelu zabiljezeni onom tocnoscu i minu-
cioznoscu, kako je u torn deceniju jedini Filipovi6 popracivao clanke
u svom >Slavonskom kalendarut.
Ono, sto smo saznali o zivotu Mandi<5evu iz govora Paviceva,
nalazimo sedam godina kasnije parafrazirano i rasireno u Filipovi-
6evu djelu. Da je Filipovid morao upotrebljavati Pavi6ev govor za
pojedina data Manditeve biografije, razabira se i po torn, sto sam
Filipovic govori u prvom clanku svoje pjesme, da je Mandi6a >s ocima
umrlim gledao samo kratki cas« i da moze opjevati samo ono, sto
je cue od drugih i nesto, sto je sam mogao razabrati, jer ga je go-
dinu dana poslije Mandi6eve smrti tek biskup Rafaj primio u sjeme-
niste djakovacko. Osim toga vidi se po rasporedbi cijeloga gradiva,
da se je Filipovid drzao Pavideva originala.
Opisujud Filipovic ( — da navedemo radi karakteristike cijeloga
djela samo jedsm momenat — ) odlazak djecaka Mandica u Zagreb
na skole, daje nam malu kulturnu sliku Slavonije, gdje se je u pro-
slom vijeku bilo ustalilo misljenje, da mladi6i — cim pocnu uciti
— za kucne poslove prestanu valjati, a posto ih roditelji redovno
ne mogu davati na daljne nauke, to ono malo, sto su naucili, za-
borave, a za ku<ine poslove vise nisu, I tako je po shva6anju sla-
vonskom najbolje, da sin plete kotac kao i otac, te da se ozeni sto
prije, da se uzdrzi koljeno, imaju6i uvijek na umu: »Najbolja je di-
do vina, ma kokosji bio grad*. Drugacije je, veli Filipovi6, sa sla-
vonskim Nijemcima; oni salju svoju djecu u svijet na nauke, da
luzmognu domovinom upravljati, kao sto su i dosad upravljali*. —
Jedan stih glasi: »Slavima je zemlja (tlo) draga, Slavin voli sluziti*,
te ove aksiomatske rijeci popraduje Filipovid komentarom — iz Her-
dera. Evo, sto veli Filipovicev komentar: Slaveni su zaljubljeni u
svoje kuianstvo; kad imadu dosta zemlje za oranje i trave zarad
marhe, onda su najblazeniji; rado pla6aju harac i gotovo puzajuci
sluze svojim gospodarima, suprot kojih uvijek govore, ali ako im
ovi gospodari dadu samo jednu lijepu rijec, onda ih opet odvise
hvale ... A Nijemci su, veli Filipovi6, sasvim drugacijega soja ; u
Nijemce se ugledala, a ne u Slavonce, i majka Mandideva, kad je
svoga sina pustala u svijet.*
* Kako je MandiCeva majka bila odrasla u varoskim tradicijama svoje
Poiege, najbolje Ce razjasniti ova pri5a, koja se do danas spominje u u2im kni-
govima slavonskim. Kad je starica majka pohodila svoga sina biskupa u njeg:ovu
dvoru, i kad joj je on pun veselja pokazivao sjajne dvorane, odvrati mu ona:
i8o
Mandi6 je podupirao i knjizevnost, te su njegovom materijalnom
i moralnom potporom izasla oba znatnija djela Kanizliieva: >Ro-
zalijac i >Kamen pravi«, zatim Mik6czy-eva: >Otia Croatiaec i Se-
bastijanovideve latinske pjesme. Dosenu je sam sastavio nadgrobni
epitafij na dubovickom groblju.
Filipovid je ovom svojom knjigom o biskupu Mandidu pruzio
slavonskoj literaturi u prvoj cetvrtini nasega vijeka znatnije djelo,
nego sto bi se to (potpanim zabasurivanjem) htjelo prikazati u obicnim
nasim literarno-kultumim prijegledima. >2ivot Mandicev« nije obicni
prigodni spjev, jer se pjesnik u njemu lagodno i na siroko dotice
mnogih slavonskih knjizevnih i kulturnih prilika, te mi danas treba
da uzimamo ovakve spise u ruke kao dragocjen materijal za raz-
bistrivanje nase provincijalne proSlosti. Adam Filipovid posljednji je
izdanak stare knjizevne Slavonije, te je osim nekoliko prigodnica
napisao za lijepu knjizevnost jedini >Razgovor priprosti ili vrtlar
s povrteljem se razgovarac, u kojemu je stvorio opsezno »botanicko-
pjesnicko« djelo.* Knjiga o zivotu Mandidevu, na prvi pogled prosta
prigodnica, mnogo je znatnija i u pjesnickom pogledu od »Razgo-
vora<, Knjigu su ovu jamacno mnogo citali i visi i nizi knigovi
slavonski. I mogli su je citati s velikim zanimanjem. Nizi su u ori-
ginalnosti ove knjige nalazili pouke i zabave kao u knjigama Rel-
kovidevim i Dosenovim (koje Filipovid nekoliko puta spominje i
fotografira ih momentnim slikama iz njihova zivota), a visi : pobude
i naobrazovanja, jer je pisac umio, da pod crtom poprati svoje op-
cenite misli citatima velikih mislilaca, kao sto su bili Montesquieu,
Herder, Panonnius, Tacit, Ciceron i t. d. Dakle je »2ivot Mandicievc
djelo, koje u nasoj knjizevnoj povjesti jos nije doslo do pravog
uvazavanja. A sva krivnja lezi u tome, sto se kod nas do danas
prigodna poezija — kako u kajkavskoj, tako i u stokavskoj knjizi
— s nepravom dosta omalovazavala. Kad se u pojedinim knjizevnim
periodima jednog bistrog i otvorenog naroda kao sto je nas, sva
dusevna sila zbijala i odrazavala gotovo u jedinim prigodnim spi-
sima, onda treba u tim spisima traziti i nalaziti ono, sto je u njima
jako i snazno, ma s kojega pogleda,
Sve je to lipo, sine ! ali, da si ti mene slusao i otisao u fratre, ti bi veC odavna
bio — gvardijan u Pozegi ...
Na 85. strani »2ivota Mandi<^evac nabraja Filipovi<i profesore, sto ih je
Mandici dozvao u Djakovo za prve uCitelje sjemenisne, te svakome — u stilu
svoga vrtlarskog »Razgovora« — dodjeljuje ime iz botanike. Karacsonyi mu je
ru^marin, Mihali(^ zumbul, Hartmann gjurgjic, Fischer ruzica, Crndid muskat,
Smilosevi(i koviJje i t. d.
i8i
III.
Na posljednjoj strani >2ivota Mandi6eva< govori Filipovi6 vec
i o nasljedniku Mandicevu. Car Franjo — veli Filipovic — sjede da
izabira dostojnog nasljednika Mandicu i odluci se ovako : Onaj, koji
je bio Mandi<5ev nasljednik na stolici priora vranskoga i preposta
zagrebackog, neka mu bude nasljednik i na stolici djakovacke bi-
skupije ! I tako bude u sijecnju god. 1816. carskim dekretom, dati-
ranim u Veroni, imenovan biskupom bosanskim i srijemskim Emerik
Karlo Rafaj (Raflfay).
Rafaj se je rodio god, 1752. od vlasteoske plemidke porodice
u selu Kopcevcu kod Bozjakovine. Kako su mu roditelji imali mnogo
djece, odrede najmladjega sina Emerika (koji je bio dosta ruzan) i
brata mu Franju dati u sve6enike. Tako je god. 1768. Emerik kao
mladi(i od sesnaest godina skupa s bratom Franjom (koji je kasnije
umro kao kanonik zagrebacki) stupio u hrvatsko sjemeniste u Becu,
a ve6 god. 1769. otisao u Rim na daljne nauke. Odatle se vrati
kao doktor teologije u domovinu, te je domala postao zupnikom
u Krapini, a kasnije kanonikom, pa je kao kanonik bio rektor hr-
vatskog zavoda u Bolonji. Kao opat blagoslovio je god. 1804. bol-
nicu milosrdne brace u Zagrebu, te nam je njegova kajkavska pro-
povijed, koju je tom prilikom drzao, stampom docuvana. Ta je pro-
povijed uz onu, sto ju je drzao god. 1826. (>0 uzvisenosti misnictva«)
prigodom svoje zlatne mise u Djakovu, jedini hrvatski knjizevni
rad, koji nam je poznat od ovoga biskupa.* Kao biskup prisus-
tvovao je god. 1822. provincijalnoj sinodi ugarskoga episkopata u
Pozunu, gdje je stekao sveop6i glas, da je prvi bogoslov i govornik
te sinode. Biskupski arhiv djakovacki ima obilje akata i naredaba,
pisanih njegovom rukom, sto ga sve odaje, da je bio radin i agilan
covjek. Inace mu je drzanje bilo aristokratsko. I on je ostavio znatan
novae na razne fundacije. Uz biskupa Colnica i Mandica ostavio je
on u vlastelinstvu djakovackom vidnih i trajnih tragova svoga uma,
svoje volje i svoga rada. Med ostalim djelima zasnovao je i danasnji
biskupski park u Djakovu.
Biskupovanje Rafajevo ostavilo nam je u knjizevnosti vise pri-
godnih spisa, nego li biskupovanje ikojega od pet prethodnika Stross-
mayerovih, Vec sam odlazak njegov u Djakovo razvezao je krila
* Kasnije je stampom izdana njegova krasna okruznica proti »psovki«, koja
se i danas 5ita po svim iupama djakovaCke biskupije na »Glusnicu«.
I82
trojici prigodnih slavonskih pjesnika: Pozezaninu Jozepcu, Ilocaninu
Mihalicu i Tovarnicaninu Pavi6u. Slucaj i knjizevne prilike slavonske
u pocetku vijeka htjele su, da su sva tri ova pjesnika zasjela na
svoje Pegaze i deset godina kasnije, kad je Rafaj slavio pedeset-
godisnjicu svoga misnikovanja.
Od ovih se pjesnika najmanje proslavio svojim pjesmama Jo-
zepac, koji je je u to doba bio zupnik nutamjega grada osjeckoga.
Pjesma, kojom je god. 1816. pozdravio dolazak Rafajev u Djakovo,*
kao i ona, kojom je htio god. 1826. da uvelica jubilej zlatne mise
Rafajeve,** ne isticu se nicim nad prigodnicku stihovanu prozii naj-
primitivnije vrste. Stihovi ukoceni, ideje konvencionalne tako, da se
u nasoj prigodnickoj poeziji jedva nalazi tako supljih pjesama poput
Jozepcevih. Cetiri godine kasnije cestitao je Jozepac u slicnim sti-
hovima jos cesaru Franji, — i to mu je cijeli knjizevni rad.
Josip Mihali6, parok sotski, i stariji brat dr. Antuna Mihalica,
petrovaradinskog paroka, koji je takodjer spjevao jednu odu Rafaju
i >San« prigodom uvadjanja biskupa Suciia — spjevao je, kako
rekosmo, takodjer dvije pjesme u slavu Rafajevu, koje se i opsegom
i svojom knjizevnom vaznos<5u toliko izdisu nad Jozepceva djela,
da se Jozepcevo ime kao ime pjesnika-prigodnicara jedva moze i
napomenuti pored imena Mihaliteva. Prva Mihaliceva pjesma (od
god, 1816.) nosi ime >Fisma pastirska*, te se u njoj — po pseudo-
klasickom obicaju predjasnjih vijekova — razgovaraju Koridon i
Lycidas, pastiri sotski, sto se cuje o biskupu, koji ima da dodje, te
napokon Koridon zapjeva pjesmicu u slavu biskupovu, a Lycidas
mu stane otpj^vati. Cijela je pjesma (koja je dosta velika: u svemu:
29 strana) zadahnuta zdravom idilskom poezijom, te se kao pri-
godnica to ugodnije doimlje citaoca, sto se ime slavljenikovo i
njegove vrline spominju tek pod konac pjesme, pa se tako tri ce-
tvrtine djela cita kao zaokruzena i zasebna idila, kojoj tek naslovna
strana i zavrsetak djela daju prigodnicki Hk. To nije prosti panegirik.
Pjesma je ova topli i umiljati pozdrav fruskogorske vile episkopu
djakovackomu. Stampana je u Novom Sadu.
* »Raffay Imro, biskiip bosanski iliti djakovaCki i srimski, u postadku, sa sla-
vonskim slidnoriCjem na vikovitu uspomenu ilirskomu narodu pozdravljen po
Ivanu Jozepac iz Pozege.« Pjesma od 8 strana. — ** »Jubilaeum sacerdotale,
to jest: Petdeseto misnidko godistvo Njihovog biskupskog gospodstva gosp.
prisvitloga i pripostovanoga Imre Karle Raffay od Raven, po bozjoj i apoStolske
stolice milosti stolnih crkvi bosanske iliti djakovadke i srimske zakonito ujedi-
nitih biskupa. « Pjesma od 6 strana. Obje stampane u Osijeku.
i83
Druga Mihalideva prigodnica* biskupu Rafaju ostavlj a u cita-
telja i svojom spoIja§njos6u i svojom unutarnjosdu sasvim drugaciji
dojam. Spjevana je u heksametrima^ a iznosi 27 sitno pisanih i
ogromnim komentarom popra6enih strana. One podrobnosti, koje
pjesnik nije mogao izloiiti u odmjerenosti svojih poletnih stihova,
dodao je u dnu strane pod crtom. Pjesmu je ovu nakrcao Mihalic
bogatom zalihom svoje klasicke nacitanosti i naucenosti, te se u torn
pogledu podudara ova pjesma s »Elegijom<, sto ju je isti Mihalic iste
godine spjevao u cast Krticina slavitelja i braniteija Frana Kolun-
dzida, kad se je ovaj ostavio djakovackog kanonikata i posao u
redovnike drzave sv. Kapistrana.
Spomenuti mitrovacki zupnik, Karla Pavic, koji je u ozujku
god. 1815. drzao »Pokopno govorenje* biskupu Mandi^u, pozdravio
je godinu dana kasnije dolazak biskupa Rafaja iZborom pivalica
Fruskoj u gori pribivajucihc. I ako je ovo djelo spjevano istom pri-
likom i stampano iste godine, koje i Mihaliceva >Pisma pastirska«,
ipak je Pavidevo djelo moralo biti prije odstampano i rasprostra-
njeno nego Mihalidevo, jer se Mihalici u svom djelu poziva na po-
jedina mjesta Paviceve pjesme, te u biljeski hvali pjesmu, koja je
>puna mudroumja i osobite vistine«. Tu se Apolon razgovara
s jekom, koja mu na svako pitanje odgovara drugom polovicom
posljednje rijeci Apolonove, sto svaki put daje razboritu i duhovitu
misao. Na pitanje Apolonovo, da li jeka zeli, da on s vilama p r o-
slavi biskupa, odgovori jeka: Slavi! I Apolon poce sada pjevati
u slavu Rafajevu, a zatim stane svih devet vila (Klio, Kaliope,
Erato i t. d.) jedna za drugom udesavati diku novoga biskupa.
Prigodom pedesetgodisnjice Rafajeva misnikovanja spjevao je
Pavi6 >Milu Sanjku«**, u kojoj nam pripovijeda, kako je usnio polu-
bozanskog starca, gdje sjedi u crkvi >bilom svitom zaodivenc, a uz
njega tri djevice, koje stadose pjevati o vjeri, ufanju i o Ijubavi. Iza
njih stade skupljeni narod slaviti onoga starca, i tako sanjalac sa-
znade, o kome se radi, ali se u to probudi, te svoj san »izriza u
kamenu, vikovitu za spomenu«.
U slavu Rafajeva ustolicenja spjevao je i Marko Ant. Horva-
tovi6, zupnik zagrebacki: »Obradoscenje biskupata djakovackog*.
Pjesmica je ova izasla stampana s latinskom pjesmom istoga pje-
* »Pisma prisvitlomu i pripostovanomu gosp. Em. K. Raffay i t. d., u vrinie
petdesetolitnice njihove ... 31. dan miseca prosinca 1826. u Djakovu svedano
drzane.« Stampano u Biidimu god. 1826. — ** >Emerik Karla, biskiip, petdeset-
litnu irtvu slaved, sritan i veseo punog vika prozi\no!«
i84
snika, a jer je i haslovni list knjige* slozen latinskim jezikom,
tesko se hrvatska prigodnica Horvatovideva nalazi. Pjesma se inace
nicim ne dize nad poznate Jozepceve versifikacije.
IV.
Cetvrti po redu biskup sjedinjenih biskupija bosanske i srijemske
bio je ugarski Hrvat, Matija Pavo Suci6 od Pacera, bunjevacki
plemic. Rodio se je god. 1765. u Subotici. Bivsi kojegdje kapelanom i
zupnikom postao je iste godine (1816.), koje se je Rafaj zabiskupio,
kanonik u Kaloci, dok nije g. 1827. otisao za biskupa u Stolni Bio-
grad. Cetvrtoga lipnja g. 1830. bio je iza smrti Rafajeve imenovan
djakovackim biskupom, pa je god. 1831. primio kao klerike u bi-
skupsko sjemeniste: Strossmayera, Tordinca i Topalovi<^a. Bio
je covjek vrlo dobre 6udi i plemenita srca. Klerike je sam poucavao
u crkvenom pjevanju, pa je mnoge napjeve crkvenih pjesama —
osobito bozicnih — upravo on donio iz bunjevackih krajeva u Sla-
voniju. 2;ivo je nastojao, da priuci svecienstvo priljubljivati se puku.
Bio je osobiti Ijubitelj cvijeca, pa je podigao biskupski park do
znamenite visine. Od njega i danas ima djakovacka katedralka svoje
najvede zvono »Paulus€. Umro je 13. travnja g. 1834. — I na samrti
se je jos sjetio mladoga klerika Strossmayera, te mu je zapisao
trosak za rigoroze i za promociju.
U knjiznici Jugoslavenske akademije sacuvani su hrvatski i
latinski govori,** koji su bili drzani dne 21. listopada g. 1804. u Su-
botici, kad je Suci6 bio uvadjan u tamosnju zupnu crkvu kao parok.
Uveo ga je i pozdravio Adalbert Vojnic, kanonik prvostolne crkve
kalocke, i pozdravio ga govorom, na koji mu je Sucid odgovorio
latinskim i hryatskim odzdravom, Govor Vojnicev nije bio nista
drugo nego parafrazirani niz biblijskih recenica, dok je Sucid go-
vorio narodnije i prigodnije. U tom se govoru pokazivao Suci<5
kao rodoljubni i uvjereni Bunjevac, koji bi zelio, da se vremenom
njegova Subotica uzmogne njime podiciti, kako se »Budim dici
svojim Ljubicicem, Stojni Biograd Puretidem, a Pecuh Filipovidem«.
God. 1828. stampana je u Budimu >u ime opstine naroda ili-
* »Pro illustrissimi ac reverendissimi Domini Emerici Caroli Raffay in epi-
scopum diacovariensem inauguratione anno Domini 1816., die 25. augusti.« Zagra-
biae, Typis Novoszelianis. — ** Stampani god. 1805. u Segedinu slovima Urbana
GrQnna.
i85
rickog budimskoga i njegove okoline« onom prigodom, kad je Sucic
postao biskupom stolnobiogradskixn, ovelika pjesan pod imenom :
»Narodkinja vilac. Pjesnik se djela skrio pod pismenima J. C. M. P. S.
— I oblik i duh pjesxne zivo nas podsjecava na poznatu Mihalidevu
>Pismu€ i »Elegiju< tako, te mislimo da se ne cemo prevariti, ako
u pocetnim pismenima skrivenoga pjesnika procitamo ; » Josipa Cala-
sancija Mihali^a, paroka sotskoga«. Ugodni zubor stihova, obilnost
misli i mitoloske aluzije, kojima je pjesnik nacickao ovu lijepu pri-
godnicu, upucuju nas na ucenoga Uocanina Mihali6a.
Pod slicnim naslovom — >Domorodkinja vila« — i sa slicnim
sadrzajem stampao je isti Mihalid tri godine kasnije u istoj budim-
skoj stamparni (>kraljevske mudroucne skupstinec) pjesan, kojom
je >u ime svega stanja crkvenogac biskupije djakovacke cestitao
Sucidu, kad je presao na ovu biskupiju. Svjezina idilskog daha, sto
provijava prvom Mihalidevom prigodnicom, kojom je pozdravio do-
lazak Sucideva prethodnika Rafaja, ugodno se doimlje i u ovom
posljednjem Mihalidevom djelu. Njim je Josip Mihalid zavrsio svoje
knjizevno djelovanje, napisavsi — kako smo vidjeli — pet prigodnica,
koje se dizu do znatne knjizevne vrijednosti, te se med svim spo-
menutim prigodnicarima slavonskim upravo on moze nazvati pri-
godnicarom per excellentiam, jer sve, sto je napisao, napisao je,
pobudjen javnim narodno-crkvenim prilikama, a te je prilike umio
oviti nekom umiljatosdu, spretnoscu i klasicnoscu svoje nacitanosti,
da mi u op<^e u decenijima i u provinciji, koja niti je u to doba
pruzala niti je mogla pruzati bog-zna kakvih beletristickih plo-
dova, moramo ove Mihali(5eve prigodnice uvazavati i isticati kao
znatne beletristicke radnje, koje se mogu i moraju ubrojiti medju
najbolje radnje ove hrvatske pokrajine iz prve trecine nasega vijeka.
Ni njegov mladji brat, dr. Antun Mihalic, vicearhidjakon i parok
petrovaradinski, nije htio ovom prilikom da zaostane za bratom
Josipom. I on napisa pjesmicu od dvanaest strana, koju izdade g. i83o.
u Novom Sadu pod imenom »San u vrime Sucideva uvoda«.* Iz
toplih rijeci i lagodnih stihova ovoga Mihalida razlijeva se Ijubav za
njegov zavicaj, Srijem, kao i iz pjesama njegova brata Jose. Kad
* »San u vrime sveSanoga uvoda prisvitloga i pripostovanoga gospodina
Pavla SuCiCa od PaCer, u biskupiju stolnih crkva . . . sli6nori5no izveden i od
strane srimskog biskupata pokorno prikazan po Antunu Mihali(5u, sv, bogo-
slovja nauditelju, okolisa petrovaradinskog vicearhidjakonu i iupe gradske u Petro-
varadinu paroku, — U novom Sadu, slovima Pavla Jankovica povlastenog knjigo-
pritiskaoca god. 1830. «
i86
covjek stane proucavati ovu poeziju nasih Slavonaca s narodno-
politickog stanovista danasnje nase ujedinjene knjizevnosti, ne moze
pravo da vjeruje, kako je bio uzak politicki horizonat slavonskih
literata u neposrednom periodu u oci ilirskog preporoda. Ljudi uceni^
evo kao sto je bio dr. Mihalici, ne z£igrijevaju se pravo god. 1830.
jos ni za cijelu Slavoniju, kao za svoju domovinu, nego mu obu-
zimlje srce — jedini Srijem. Slavonci su mu bra<5a i — Bunjevci
su mu bracia. To su mu kao susjedi.
Dolazak Bunjevca Suci<5a rasirio im je donekle obzorje, i oni
su stali nesto intimnije pogledavati barem na sunarodnike ispreko Du-
nava. Zagrebacki Hrvati bili su im jos vrlo daleko. Sto je tu uje-
dinjenje ilirsko imalo da stvori! Oni su svi osje<5ali, da im nesto
treba, ali nisu znali — §ta! Mihalic se je eto nadao, da bi Sucic
kao mecenas mogao osnovati uceno drustvo — u Djakovu . . . To
bi drustvo imalo po njegovu misljenju, da >slavonski jezik utvrdi
i razna lipa i korisna znanja podigne; da razum prosvitli, a srce
oplemeni, jednom ricjom, da narod nas ugladi . . .< Da, takova su
drustva zaista trebala nasemu narodu, i ona su osnovana mukom i
trudom jedne velebne generacije, koja je narod duhom ujedinila;
trebala je stotinu dobrotvora, koji su doprinosili svoj kamecak, dok
nije jedan jedini mecenas navalio ogromno mramorno kamenje, hez
kojega danas ne bismo imali prosvjetnih hramova, u kojima se pri-
nose zrtve Bogu Ijubavi, bratstva i jedinstvenosti.
Prigodom Sucicieva dolaska spjevala su jos dvojica nasih po-
znanika, Karla Pavic i Adam Filipovid, pozdravne pjesme biskupu.
Pavi6 je spjevao »Miropripivku<, a Filipovi^ poklonio >Svoj bisku-
piji na uspomenu uvedenja Suci6eva« pjesmu od jedanaest strana.
Payideva je pjesma kraca, ali ponosnija i dostojanstvenija, a Filipo-
vi(5eva iskrenija i intimnija. Inace se oye dvije prigodnice ne isticu
nikojom zasebnom vaznoscu.
V.
Neposredni prethodnik Strossmayerov na biskupskoj stolici
djakovackoj bio je Josip Kukoyic. Rodio sejeu Zagrebu od oca
doduse plemica, ali obrtnika-gombara. Nastojanjem tadasnjeg zagre-
backog kanonika, a kasnijeg djakoyackog biskupa Emerika Karla
Rafaja, dao se je na skole, pa je u Zagrebu nekako iza god. 1810.
redjen za svedenika, te je otisao jos vrlo mlad u Brdovec za zup-
i87
nika. Kad je Rafaj polazio u Djakovo kao biskup, poveo je sa sobom
i Kukovida, te ga domala postavio u Djakovu zupnikom, a zatim
i kanonikom. Iza smrti Rafajeve izabrase ga kolege-kanonici kapi-
tularnim vikarom, a kad je djakovackim biskupom izabran Sucid,
povukao se je Kukovi<5 — intervencijom mogu6ih svojih prijatelja
— kao kanonik opet natrag u Zagreb. Iza smrti Sucideve imenovan
je ipak 14. prosinca g. 1834. djakovackim biskupom.
Kako je njegovo biskupovanje padalo u doba knjizevnoga na-
sega preporoda, u doba politickoga probudjivanja, to je on otvo-
reno pristajao uz preporoditelje hrvatske knjige i politike, ako i
nije bog-zna kakvu rijec vodio u tom kolu. Pod njim je propjevao
Tordinac (kojega je g. 1836. zaredio u sve6enike), propjevao Mato
Topalovi<5 (zaredjen g. 1837.), a i mladi Strossmayer (zaredjen
16. veljace g. 1838.) poceo se dizati u nauci i ugledu pod to-
plinom Kukovidevih ocinskih krila.
Kukovid je bio covjek vrlo finih manira, njezne dudi poput
kakve aristokratkinje, a i vrlo ugodne spoljasnosti. On je poceo
zidati zgradu sadasnjega samostana milosrdnih sestara u Djakovu,
zeleci u nju smjestiti milosrdnu bracu, da rukovode bolnicu.
Kad je god. 1848. buknula buna, i kad su seljaci poceli harati
sume, uplasio se je Kukovic i pobjegao u Bee, pa kako je uza to
bio jos i bolesljiv, to se je Ijeta 1849. odrekao biskupovanja, a za svoga
nasljednika najtoplije preporucio dvoru mladoga carskog kapelana
Josipa Jurja Strossmayera. U Becu je zivio u svojoj ku6i i od svoga
imutka, dok ga smrt nije 17. travnja g. 1861. digla sa zivota. Sahranjen
je u Djakovu u staroj biskupskoj kripti, dok ga biskup Strossmayer nije
dao u studenome god. 1882. s ostalim svojim prethodnicima pre-
nijeti u novu krasnu kriptu velicanstvene svoje katedralke. Stross-
mayer im je sam prigodom prijenosa izrekao posmrtno slovo, pa tom
prilikom spomenuo, kako ga je pokojni Kukovid zaklinjao, neka ne
dopusti, da dugo lezi u tamnoj i vlaznoj staroj kripti, nego neka
zida novu crkvu i pod njom dostojnu novu grobnicu.
Biskup se je Kukovic zivo zabavljao mislju, da zida novu ka-
tedralku i vec je dao napraviti nacrte, ali je na svu srecu buna
osujetila gradnju, jer bi — sudedi po planovima — biskupija dobila
namjesto katedralke, magazin upravo onakav, kakav ima Temisvar.
Od prigodnih spisa, koji su bili izazvani imenovanjem Ku-
kovidevim za djakovackog biskupa, poznate su nam samo cetiri
pjesme. Prva — Stosova — kojom se je zagrebacki kaptol oprostio
od svoga kanonika Kukovida, skrila se pod latinskim natpisom knjige,
i88
pa je zato izmakla ocima bibliografa §afafika i Kukuljevi6a.* Na
prve tri strane stampana je latinska heksametarska pjesan Stosova,
koju u drugom dijelu knjige pjesnik prevodi na hrvatski »da ne sfali
miloj narodnosti nasoj, ter opdinskomu domoljublja trsenju ne po-
menjka«. Pjesma je alegoricka, te bi se u oci novog preporodnog
dana mogla danas shvatiti kao prorocka objava skorom velikom
narodnom pokretu.
»Izmed gor' zagrebeCkih danica se zdiie,
I slavonskoj zemlji nosi trake bli2e . . .<
Danica je novi biskup, sto ga Hrvatska salje Slavoniji, a »Da-
nicac bila je zvijezda, koja je domala zaplamsala sa zagrebackih
gora, da objavi cijelom narodu novo doba, novi dan, koji (Se sve
sinove nadi zagrljene pred istim zrtvenikom.
Stosova pjesma puna je proljetnog mirisa i sarenila cvjetnog.
Njom je zagrebacko svecenstvo popratilo svoju »danicu<^ na istok,
a na istoku docekase ju pjesnici slavonski kao — »Sunce od
zapadac.**
Pjesma anonimnog pjevaca osobito je lijepa. Tezina klasicnoga
stiha, otvoreno srce za upijanje prirodnih Ijepota i neobicna spret-
nost u tebnickom rasporedjivanju opisane gradje ugodno se doimlje
citaoca. Putniku se u snu prikazuje Djakovkinja-vila, koja mu objav-
Ijuje novoga biskupa, sto ga narod vec sam odavna zeli. Kad je
to nas putnik zacuo, prene se i brze-bolje podje u Djakovo, da javi.
A, kad tamo, a ono Djakovcani ve6 sve u sesnaest pucaju iz to-
pova; zvona zvone, a puk se sav podigao na radost i divno veselje.
Jedni ugadjaju gudalo, drugi me6u strune na gusle; tredi propiruju
pisak, a cetvrti napinju gajde ili ciste dvojnice. Ve6 su zaculi, da se
je biskup krenuo iz Zagreba, pa se svi pripravljaju, da ga sto Ijepse
prime. Cobani donasaju granje i spravljaju svecane vatre. Djevojke
* Potpuni naslov knjige od deset stampanih stranica glasi: »Flora suo
flori seu Patria dignissimo iilio, illustrissimo ac reverendissimo Domino Domino
Josepho Kukovich, Dei et apostolicae sedis gratia episcopo diacovariensi ; dum e
custodiatu zagrabienai, generaJi vicariatu, atque sinu Croatarum divulsus ad capes-
sendam sedem suam Diacovarinum discederet; Vale! canit, modulante Paulo
St6osz, sacri officii dioecesani jurato vice-notario. — Zagrabiae, typis Francisci
Supan 1834. « — ** Pod imenom : »Siince od zapada ili Sanjka vile djakovafike,
obistinita, kroz jednog putnika proglasena i u junaCkom vezu prikazana biskupu
KukoviCuc stampano je god. 1834. u Osijeku anonimno djelo. Na primjerku
Jugoslavenske akademije stoji starim rukopisom zapisano, da je ovo djelo ispjevao
Pavao Penji(S.
i89
pletu vijence i kite njima putove, a po stazama stem cvijece, da
»miloljubni otac mirisnim dospije trsigomc. Jednom rijecju: ova je
pjesma umiljata i njezna kao rijetko koja od prigodnica, kojih smo
se doticali.
Tre<5i pozdrav novom biskupu odaslase u susret klerici djako-
vackog sjemenista pod natpisom >Razgovor pastira«, u kojem Miko,
Pavo, Grga i Aleksa ocekuju dolazak novoga Dafnisa. Povodedi
se za Vergilijevim stihom:
Daphnis ego — hinc usque ad sidera notus,
Formosi custos pecoris formosior ipse ...
spjevao je nepoznati pjesnik u alegorickom obliku slavonsku eklogu,
koja odise pastirskim dahom poput Mihalideve »Pisme<, spjevane
u slavu Rafajeva dolaska.
Napokon stampao je jos poznati Adam Filipovic »Dan radosni
i veseli«, u kojemu nabraja nekolicinu biskupa djakovackih, koji su
nosili ime >Josip« i koji su se iskazali mnogo zasluzni za svoju
biskupiju. Tako je, veli, Josip Bezza (1428. — 1437.) prenio biskupsku
stolicu iz Bosne u Djakovo; dnigi Josip sazidao je rezidenciju —
Tre(ii pako Josip (Kukovi<3), novi, diku, slavu njoj Ce steci,
Jer je ve<ii od obadva, i to svatko moi^e re(i . . .
A cetvrtoga Josipa, koji je imao da stekne diku
i slavu ne samo svojoj biskupiji, nego i na-
rodu, iz kojega je potekao, i zemlji, koja ga je
rodila, tek de opjevati zahvalni narod velebnim i
besmrtnim spjevom vjecite zahvalnosti i ponosa.
Zagreb.
Nikola Andric.
IZ VOJSKE.
Crtica iz Djakovitine.
^osao 2ivko! — svikivale se zene sokakom.
— DoSao ! — I do mala bio ih citav roj na putu i gle-
dale za kolitna, dok ne umakose u Bozanovo dvoriste.
— Eto, sfco, — govorila Sofa Gajina svojoj drugi, — tri go-
dine k6 tri mladine.
— Ni Koleta ved nije soldatusa.
— Svaka sramota za vremena.
U nas je sramota biti zenom muza, koji carsku razovinu jede,
— ma i nije svaka nepostena. Njih dvije joa su dugo na putu ola-
ptivale, a onda se sfca povrnu u kui*u — valja da je reduia — a
Sofa se zaputi dalje. I raoze. Danas je svetacac, mtadi petak, kod
ku6e joj malo ne place, gazda negdje na marvenom vaSaru, a u
kudaru samovati dodijalo. A raditi? Grjehota je. §to je posla, to je
najvise, da zene idu u sisku, nakupe od podneva vredu i u trgovca
seoskog dobiju po deset, po dvanaest grosa — zenama u osebac,
a djevojkama u nakice, ali da bi koja ogrijesila ruku iglom ili pre-
divom, ja nijesam nigda cuo.
Sofa je svugdje, gdjegod je svijeta bilo, staia, dvije tri lanula,
a u kadi Uvalina promolila glavu kroz prozor i viknula u sobu :
— Udovice, cuj, Terezo, gdje si, medena?
Iz kuiie pridje k prozoru mlado zensko celjade okrugia lica,
jedra i rumena smijucavih, razbludnih ocica, uvezana kruto u samiju.
— Pomazem materi veceru; dada otisao na meljavu, pa ga
cekamo.
191
— Ajde u selo, — govorila Sofa. Za udovicom i mati prisla
k prozoru.
— Pa idi, djevo. Uzmi natikace. Na putu je rosno.
Suace je ved bilo sjelo i jesenji hladak strujio prvom sumra-
cinom, a dvije se druge zagrlile i ispod glasa gundiale. Iz crkven-
skoga sokaka isao bas copor djevojaka. Svaka naprtila torbu ili
vredicu. Isle iz siske.
— Gle, verloka* se i u sisku nabjelisala, — ugrizla Sofa.
— Prist ti skocio na jezik; za moj gros, ima jos! — jogu-
nasto 6e verloka.
— Cuj bahandare! — kliktale djevojke.
Bahandara i udovica zahihotale i umakle, da ne bude grdjih
rijeci, a verloka zavela, druge joj pomogle:
>§to me grde, sve jedrija bivam,
Sve jedrija, deblja i bjelija.«
Kad su druge bile prema kud Bozanovoj, poviknula udovica
na avlijska vrata: »Dodje gazda, Koleta, odje mladovanje.«
— Prodji se, nebrigo, dok sam mlada, vijek je mladovanje,
— odjavi se Koleta i izidje iz ku6e maljusna, bjelkasta zenica
zdrava i lijepa lica. Svijet joj kaze »bjelotrepa«. Za njom dodje i
jtivko, Snazan je to momak ! Koleta mu do ramena. U rubini je i
mrkom kaputidu, a na glavi mu soldacka kapa. Naherio ju. Obrazi
mu dugoljasti i sagorjeli, a ispod siroka cela i cmih obrva sive
mu gledju oci. Bio je kratko ostrizen, malenih, ali finih, svionih br-
cica. Od uvijek bio je jtivko Bozanov najpristaliji momak u selu,
a i u skoli ga ve<i mestar hvalio, da je pametna glava, poslije je
u op(iini neko doba pisao oglase i pozivnice, a kada je momcicu
trebalo mjesecinu pla<5ati, onda gospoda uzese drugoga, a on opet
ode k marvi. U vojsci je dotjerao do trede zvijezde.
— Pa kako je bilo, baja 2ivko, u soldaciji? — pitale zene.
— ^ivjelo se.
On je dignuo nogu na klupu, podbocio se lijevom rukom, a
desnom gladio brkove. Na ruci mu dva srebrna prstena — toga u
nas ozenjeni Ijudi nigda ne nose — i dvared je na stranu pljunuo.
Koleta je kojesta pricala, Sofa je vragoljala, a udovica pusto se
na 2ivka osmjehivala i migala.
U to je vec i no6alo, na crkvi je pozdrav Gospin kucnuo, a
mati redusa zovnula i sina i snaju na veceru, a zene dalje u selo,
* Verloka — pogrdno ime, jer je velika.
192
u no6. Bozanova kuca nije velika, al ni njih nije puno. Otac i tri
sina: ^ivko ozenjen, Luka do zenidbe, a Jozo iz skole istom iziSao.
Kdi im jedna u selo udana.
Sjedose vecerati. Mati spremila izobila, zamijesila i pitu sa
bundevskim sjemenom, a jer je danas mladi petak, ne omrsise se.
Otac jos neki dan sazgao sudi6 rakije iz potaje. Iza zvona i naj-
mladji brat dosao od ovaca. Deran je od trinaestak godina, ali
zdrav i cvrst. Unidje u sobu, baci torbu na svoj lezaj i sjede pod
pec. Imao je kapu na glavi i buljio u brata. Kad su poceli vecerati,
pridje i on k siniji, skide kapu, tresne njom o koljena, prekrsti se
i promrmlja: »A ti, baja, dosao « — i mrvo se nacerio.
2ivko ga zapita, kako je sa ovcama.
— Jos dobro, dokle je strnjaka, ali kada bude usijano, rdjavo
<ie biti u sumi. — Joza izvadi svoj sklopac, odreze si kruha i zacme
ga grizuckati, dok su drugi kusali corbu, a onda ce bratu:
— A je li, baja, carska je corba dobra. Pripovijedd cica Ivan,
zna§, iz kuce Antolideve, da ni spahijina u gradu nije bolja.
— Ne des, momce, biti gladan, bit 6e profunta, kada te uzmu,
— zlobio ga 2ivko i podsmijev6 se.
— Hm, daleko je, jos bih se mogao jedanput od majke roditi,
— mudrio Joza.
Po veceri otac naredjivao sutrasnji posao:
— U Rodinom cSemo polju sijati.
— A jeste li ve6 podvojacili? — pitao ^ivko.
— Svuda ; pokojni je djed Stipa govorio : kada dvojacis, drugi
je, a kada trojacis, treci je kruh. A evo, sto du ja da kazem. Ja
sam ve6 ostario, jos 6u jesenas da kruh zasijem, onda <5u k ovcama,
a na proljece ti i Luka tezacite.
Faba, tako se njihov otac zvao, nije bio star, polovinu vijeka
jedva dokucio, ni osijedio nije. Nego nasi Ijudi rano se prezivu i
sezdesetu malo tko prekoraci. »Izrade se«, »onemognu« i >posrnu
ko staro kljuse*,. tako je bar Faba divanio.
— Pa ne branim, — govorio je 2ivko.
— A ja cu sutra na oranje, — kazuje Luka.
— A jeste li, zene, procistile zita?
— Za cetiri osmaka.
Dotle je Joza dohvatio korsov ispod stola, nagnuo ga, kao da
de mu dusu ispiti, onda izuje opanke, odmota obojke i legne na
postelju, pa se sa starom svojom haljinom pokrije. Za njim se izgubi
i onaj brat do zenidbe, Luka.
_i93_
— Pripazi na konje! — vikne otac za njim.
— Da-a.
On je otisao u selo. Za malo svi su legli na pocinak i tisina
je bila, samo bi gdjekada dopr'o vrisak, sto hi se nodna mladez
nadcikivala i gdjekada bi nodobdija, trubedi nodni sat, kraj kuce
prosao, a sarov bi poderano zalajao i rezudi na tarabu zaskocio.
Luka se je vratio o p6nodi i posao u stagalj, da jos prigledje konje
i do zore prospi.
Jutro je osvanulo magleno i rosno. Faba ustao prvi, razbudio
druzinu i molio na glas >Oce nas«. Kako se je tko budio, onako je
prihvatio molitvu, jali u pol glasa, jali zievajuci. I ^ivko se pre-
krstio. Gazda podje u staju: pred konj'ma je bilo ogrizotaka od
sijena, sto je Luka jos nodas nabacao.
— He, he, Luka, ustani, momce! Zvono je ved pozdravilo,
treba napojiti marvu.
Luka nesta promrmljao, protr'o oci, a Faba- otisao u trijem,
uzeo iz kude cobanju, dva-triput se vodom zaprsnuo, otr'o otarkom,
pa izisao na sokak i pomjerio nebo. Magia je pala upravo na toranj
crkveni. Iz dvorista jecao glas Lukin grubom psovkom; on je po-
vodcem udarao konja, sto se nije mirno napajao. Tezaci zabacise
plug i zubacu u kola, potpregose konje i sunce se bas dizalo i kroz
maglu prodiralo, kada su Faba i sin mu izisli iz sela prema Ro-
dinom polju. Luka je tjerao konje, a otac grizao svoju lulu.
Dotle je 2ivko sa bratom poranio na guvno, da istjeraju ovce.
Imade ih neko osamdeset komada, do koji dan de ih stridi. Pastirce
ostrim okom obaslo tor: >Sve su«, veljase, onda otkuci Ijesu, a
jedan psid — nije ga bilo ni za pola jagnjeta — sav je copor drzao
u hrpi. 2ivko se povrati u selo, rucao, malo nasjecao na drvnjaku i
do podnevnoga zvona zijevao pri vignju seoskoga kovaca. Od pola
dana pomogao materi i zeni provjetriti dvije vrede zita, protjerao
po avliji dva zdrijepcida i napojio ih, u potkucnici nakosio djeteline,
a u to i tezaci ved uljegli iz polja. Poslije vecere iza Luke izadje
i 2ivko u selo, »malo de u strazu«, ali on nije na desno krenuo,
nego na lijevo. Tu je bila peta, sesta li kuda, a pod njenim krovom
na motki visio je borov vijenac. jtivko stao : unutra se culo dvoje,
troje celjadi. Unidje.
— Ho, ^ivko !
— A kada si stigo? Juce? — i sto pitanja. To je bila krcma.
Soba bila nepomostena, dvije velike sinije u njoj, a za jednom
sjedilo cetvero celjadi: seoski lugar, nadzornik lova i jos dvojica,
Spomea-cvieie. ^3
jedan mladji covjecicS slab i mutnih ociju, u selu ga zovu »pijani
Peja«, — a drugi je neki starcic iz tudjega sela, pun rijeci k6 sipak
kostica, pa danas, idu<5i iz kotara, zapeo ovdje, pa mu se nikako
raskrpati i sve jednako grdi rakiju i krcmara.
— Moric, Moric! — viknuo 2ivko.
— Ho, ho, 2ivko, kada si dosla? — javi se crveni coyjecac,
ni brijan ni ocesljan.
— Imas li, Moric, cigara?
— Imam.
2ivko izabere dvije, izvadi koznatu kesicu i plati tri bakrena
novcida, pa naruci polid rakije: — Dobre, eto djed te grdi sve
jednako.
— Da rau i miijeka dades, grdila bi. — Tako Moric uvijek svoju
rakiju brani. I udarili u divem. Lugar je bio »frajt€ kod istoga >ba-
taljona«, pitao je za >kom2indanta« i drugo kojesta, i veljase, da je
mogao postati kapral, ali nije htio strazmestru peticu da plati. Starcid
opet govorio, da je njegov otac — Bog mu dao lako! — stotinu
bijelih skuda potrosio, damas takih nema, dok ga je iskupio.
— Daj, cica, da se omocimo! — tukne ga lugar. Njemu ved
dodijalo nabrajanje starcevo. Starac prihvatio poli6 i jedva se od-
lijepio od njega. 2ivko je odbijao dimove i povrtio gdjekada sta-
klenku. I Moric je sio medju svoje goste i tuzio se, da je koma-
rina odve£ velika i zato da je rakija skupa (on nije pekao rakije,
otkako je ziv). U divanu je bilo i pola nodi, kada se je Moricova
druzba razasula. Starcid ode u stagalj, da onamo prespi.
Tri dana kasnije 2ivko se opremio u pustaru, da trazi Madza-
rice, koje de sisati ovce. Koleta mu pripravila rubinu, ali on za-
iskao kaput i cizme.
— Gros po ovci i za rucak polid rakije, — viknula mati za
njim. Vita, tako se ona zove, radena je zena, malo odapeta, dosta
puta i raljata, al »nje 2ivko« bio joj k5 svetac. Na druge bi iza-
sula, sto bi na njem prozenula.
2ivko se pod nod vratio i tezaci ved bili dosli sa oranja, U
lieu bio ko duvar, a oci mu potmule, pa se naslonio na vratnice i
gledao, kako reduse veceru zacinjaju. Mati bila zla i na snaju se
okosila. 2ivko bez rijeci buljio, Koleta se smijuckala, dok nije onako
supijan presao u dvoriste i zatvorio se u kudaru.
— A zar 2ivko nije Jozi pomogao okupati ovce ? — pitao Faba,
— Ma nije, momce, dijete samo zavmulo ovce na Josavu.
— Pa rekao je, da de se cas prije vratiti.
195
— Ti mu, djevo, dajes svoje osebine, — prigovarala Vita snaji.
Koleta je sutjela, a Faba nesta promrmljao. Sutra ved svi poboravili.
U nasega seljanina nije vecega veselja, nego kada svoju Ijetinu
svaza, a u boljega gazde, kada ovce §i§a: to je gotovina, lijepa go-
tovina, a u njeg svega, samo te nevolje nije. Oni nigda ne doje
ovaca, a sir, sto je velika zelja bolesnome celjadetu, idu pa istu u
paroka i mestra i na Bozi<^, kada ni jedna ku<5a nije bez kriske bi-
jela sira, ide gazda cak u Osijek, da ga namakne, a na stanu mu
krdo od dvjesta ovaca i corda od pedeset glava krupne marve.
Al tako ho6e stari obicaj, da teoci i jaganjci ne zakrzljave,
Sutradan odmah po sisguiju vozio je Faba sa ^ivkom ono
vreca vune, da unovci u gradu. U jednoga gospodara on uvijek
trguje, >u gospodara Jakoba*. To je >posten coyjek«, on ne <Se
ni za dlaku krivo, bogat je, ima »hambare i magazin ko palace«,
a nije ni na >aljdumasu« tvrd. On svojim Ijudima pripravi dobre
ribe, a dok se istovarljiva i mjeri, reda od jednoga do drugoga oka
rakije. Tako je i danas bilo. Gazda Jadtob malo je prigovorio, da
je vuna vlazna, a onda udario cijenu. Fabi je bila premala, ali su
i drugi po to dali, a bilo je vise od desetero kola za vagu, najved
s vunom, jer gazda Jakob trguje sa svacim, sto mu ruke dodje.
»Da ides u Pestu, ne dobijes vise«, govorio trgovac. Faba kimao
glavom, premisljavao i pitao 2ivka, sto li 6e. Nakon p6 sata utjera
kola u dvoriste. Dok je na njih reda dosla, i otac i sin nakvasili se
rakije, otac jos vise, jer kada mu je Jakob izbrojio novce na ruku,
jon je jos tri puta prebrajo, jer se nije slagalo sa njegovim racunom.
Onda zamota u otarak i vrze u njedra. Poslije se pogostise ribom,
a nasem covjeku nista sladje od ribljega mesa. Utusiti se u ribi!
Kada s Vuke ili s ritova ribari dodju, citavo se selo jagmi. Stuka
na raznju — svetkovina je u ku6i ! Za zdjelu pljucaye ribe — pol-
osmaku ciste psenice!
BUo je ved od podneva, kada su Faba i sin krenuli iz dvo-
rista trgovceva. Na kraj grada, tamo kod >jelena«, konji stadose
sami. Bila je duboka nod, kada su otac i sin stigli u selo.
S jutra nijesu bas tezaci podranili na oranje. Sunce je ved bilo
visoko odskocilo, kad je Faba prekrstio se i poceo sijati, a Zivko
ne bi ni deset brazda poorao, nego bi na plug sio, smotao papirid
duhana i pocivao. Luka je za njima pjevuckao i drljao.
Do Lucinja svrsili su ono sest jutara, sto su hrane usijali, a
za ovo doba bio je 2ivko ved najbolji gost u Morica. Na vratima
je imao dva reda rovasa; a sto ne bi njemu Moric davao, kada i
196
drugima gorima daje. Bozanova kuca nije rdjava, nije na njoj duga
ni poreza, imadu tri osmine zemljista bez pasnjaka, a na ono sed-
mero dusa, ako nije odvise, nije ni premalo. Rovasi su rasli, jer u
zene nije bilo osebine. 2ivko je obidao, kada ispeku rakiju — ove je
godine sljiva bila ponijela — namirit 6e i posljednji polic i cigaru.
Moric je svoje poslove razumio . . .
Kada se u nas zeze rakija, citavo je selo veselo. Gazda ide
do gazde, uz njih se privuce i drugih, koji su jedva dozeljeli blazeno
ovo doba. U zapusenoj pecari pri tihanom ognju posjedaju Ijudi i
muce im casica reda od ruke do ruke, a na krpicu provire iz cijevi
mirisava rakija i sav kraj odise zestinom iscijedjene sljive. Najved
to u noc biva, kada su >financi« daleko. Gazda bdije dugo u nod,
do u zoru, i na svome gunju spije ko zee otvorenih ociju, potice
vatru, da bude tiha, e se kom bolje iznoji, jer ako je vatra nagla,
ode sve u paru. Nasi seljani sada ve6 prodaju rakiju, al prije vre-
mena! . . . U Fabinom selu jos nije nevolje. Kada je ono spahija
pustio svojim kmetovima sume. zapalo je njegovo selo preko sto
jutara zdrave i zrele hrastovine. Oni ju prodadose za glavnicu, pa
od kamata namiruju gospoda porez, dakako najprvo za op6inu, a
vazda pretekne stogodj i za carevinu, ostalo se lasno podmiri iz
marve, iz vune, ako je ba§ rdjavo, iz rakije.
I za 2ivka bilo je ovo blazeno vrijeme : od Lucinja do Sviju
Svetih nije on poslom ruke nazuljao. Na Sve Svete velika je galama
u selu. Toga se dana mijenja seoski strazanin, govedar, no6o-
bdija, zvonar i svi sluzbenici, ili ako se ne mijenjaju, a ono knez i.
selo iz nova uglavljuju, rasporezuju bilo po glavama, bilo po osmi-
nama.* To bude pred strazom. U selu ve6 ima dosta tudjinaca iz
prijeka, u kratkim su kaputima, hlace im se sjaju, papuce im koznate,
obrijani su . svi i u zubima im lule. §aka ih je, al drze jednu
stranu. Citav skup vice, dvojica, trojica se priju, a knez sa svojim
stapom bije po zemlji : to je eto saboriste, gdje se za godinu dana
odlucuje udes i proracun jednoga sela. Tu je i 2ivko
Knez pita zvonara za zvonarinu, hode li pod nize ?
— Tako je, kneze ! — javi se jedan glas. — Osamdeset srebra
je puno, to je na glavu sestnaest bakra.
— Drusko, ali valja po popa i6i i po vremenu i po nevremenu,
treba ga posluziti, otkucavati u svako doba, — govorio zvonar. Augu-
stinovi zvonare u selu, ima sestnaest godina, u dobrom su stanju,
* Osmina : 8 jutara; 4 osmine — sjediste ili sesija.
197
ni od popa, ni od sela nikakog im prigovora: crkva je cista, je li
je ukop, sve je u redu, je li treba na oblake zvoniti, a to je u na-
sega svijeta glavno, nigda ne okasne . . .
— Pa mi 6emo za sedamdeset, — ponudio jtivko,
Aug Ustinov ga gazda pogleda, krivalo mu se, pa 6e:
—• Ako je tako, mi demo i za sezdeset.
jtivko se zazario: — Ljudi, neka bade i za pedeset.
— Prosto vam, rece djed Augustinov i podje da donese klju-
ceve od crkve. Od jarosti sve je posrtao. Tko je cuo zvonariti za
pedeset srebra: kapelan dolazi svakoga mjeseca jedared da misi, o
zornicama bude po tri dana u selu, o ispovijedi po osam dana, a
kada u Ijeto udari najveci posao, zuri iz polja i otkucaj podne . . .
Kada je Fabo cuo, da mu je sin uzeo zvonariju, od cuda je
oci razvalio i sutio, al Vita — sve joj srce od dragosti igralo,
i udarila, da je to na postenje i pred gospodom i pred selom, da
nijesu oni gori od Augustinovih, da je ^ivko nosio carske nikavice,
znat ce on i u crkyi duznost uciniti, — na koncu i otac odobrio.
Danas su ^ivkove tri zvijezde u babe Vite vrijedile dvanaest velikih
skola, i ona je ve6 premisljala, sto li 6e kapelanu pripraviti za prvu
uzinu.
2ivko je radostan dosao Moricu. On je u svojih mucaljiv, ali
medju drugovima znade on i rijec i pjesmu povesti. — Aljdumas,
aljdumas! — udarili svi na njega.
— A za sto?
— Za zvonariju.
— Pa neka bude! Po polic rakije, Moric.
Aljdumas se uvijek placa, trgujes li, uglavljujes li, a cesto puta
se i vise popije, nego citav posao vrijedi. I Moricu je bilo pravo:
u zvonara ce biti uvijek sitnisa, bio pogreb, bila druga zgoda.
Pod vece nastupio je 2ivko svoju sluzbu. U ovu no6 — pred
mrtvi dan — momci se, stogodj ih je, pokupe i pomognu zvonaru
kucati. Knez im jednu oku rakije posalje, a oni sami zaredaju oko
drugih gazda, naloze vatru pred crkvom, i piju i zvone do pola
noci, a citavo se selo stravi sto od vike i naganjanja pijanih zvo-
nara, sto od teskoga jecanja nocnih zvon^ ... A nocas su kucali i
dulje. 2ivko je umio svoj posao i volio mu: ima u nas dosta svi-
jeta, sto bjezi od posla ma i u crkvu.
U zimu nas spahija daje sumu na krcenje i seljani uzimlju na
trecinu. Nacine si u sumi kolibe od granja i kukuruzovine, i tako
po nedjelju i po dvije ne idu u selo, a gazda im dobavlja zaire.
198
Faba sa Lukom uzeo pola lanca, da iskrci. Nije to lak posao, pa
jos kada snjezina zavali! Sijeci i izvaljuj, rezi i cijepaj — a bridak
vjetar sve usi reze i nokte. Faba u sumi onevaljavio, dosao ku6i i
vukao se najveci podno peci, kaslje, oci mu krvave i gore. Nas
svijet ne zna da bolesno celjade njeguje, nego kada ved na p6
ohladi, zovnu kapelana, da ga ispovjedi i pomaze, i tjese ga, da staro
mora, a mlado moze umrijeti . . .
O Bozidu odje Faba u zemlju, a 2ivko osta gospodarom.
Nije proslo puno godina. Jesen je bila. Ja sam ovim krajem
prolazio. Mlado se i veselo jutro poraolilo. Sunce se jutarnje odra-
zivalo o rosno drvlje blistavim zrakama, a moja su njedra bila ne-
mirna, voze<5i si, gdje sam njegda boravio. Gledao sam prema ku6i
Bozanovoj. Iz nje je bas Luka izisao s limenom trubom i zatrubio,
— da, to je bio Luka. Luka . . . seoski govedar ? Meni krv stala.
— Bozanovi su zar govedari?
— Govedari, dabome, vmu mi covjek, koji
je konje gonio.
— Uz svoje stanje?
— Kakvo stanje? Gospoda im sve prodala,
osim te kuderine.
— A 2ivko?
— On ih i rasuo. Poznate ga, gospodine: nije
bilo krcme od varosi do sela, gdje nije zarovasio.
Poslije i zenu otjerao, pa u kuciu uzeo onu nevolju
Uvalinu, ona ih jos vise rasula.
— A gdje je sada?
— Vele, da je poljar u spahije.
Mene je zapeklo. To je sudbina nasega seljaka.
Bed.
Soetozar Ritig.
POP IVE.
I.
svetoj kod bozjeg oltara
se lipa Grujideva Mara
Sa delijom Ivom, najlipiim u Nane,
Sa ponosnim sinom Adamkove grane.
A to pleme staro, rodoljublja cista,
Biinjevcu za primjer jo5 i danas blista,
I divojka Mara, ta ruiica rosna,
I ona je bila na svoj rod ponosna;
Bunjevka-Hrvatka, pravo znacaj-cedo,
S toga ju i Ivo milim okom gledo,
Tak 86 srca slicna. dva plemena dicna,
Rodu cast i dike, sjedine na vike.
Boze im pomozi u toj Hpoj slozi!
Al na ialost muza, bunjevackog roda,
Toj Ijubavi dugo Bog ne dade ploda.
Tuzita je Mara uz vimoga muza
I pocela venut, ko prid zimu ruza.
Prodje prva, druga i godina treta,
A Marina tuga uvik bise ve<ia.
Iz oka je mutna gorke trla suze
I ovako jadna govoriti uze :
»Daj, nebeski oce, nek tne tuge minu,
Ispuni mi zeiju, ispuni jedinu;
Ne uskrati zeljna od srca mi ploda,
Na veselje mufu i na diku roda.*
200
To je sluso muz joj, pa mu suza mala
Na trepavci crnoj sjajno zatreptala.
Na cas se savlada, ko da mrvi jade,
I ovako Mari govoriti stade:
>Drugo moja vima, jedina radosti,
Bog nam ne <ie kratit ugodne milosti;
I nas 6e jos snaci mozda srica bolja,
Donde nek se vrsi bozja sveta volja!«
Utisljive rici saslusa mu Mara,
Saslusa ih, al mu nist ne odgovara;
Neveselo svoga gledala je druga,
I na casak ko da i nju minu tuga.
11.
ProlicSe je bilo, rane zore majske
Skupio se narod kod »Vodice bajske* ;
Kod Gospina kipa. zorom ozorena,
Kleci ceta Ijudi i poboznih zena.
Molitvu su slali k nebu pod oblake,
Da ih Gospa cuva od nevolje svake.
I Mara je dosla k Gospi s' svojim drugom,
Svojom bolnom dusom, srca tajnom tugom.
Ko angjeo bozji ponizna je, mila,
Potajno je suze uzdisuci lila;
Bog njezine znade prevelike jade,
Pa se njenoj cistoj molitvi veseli,
Znao je, sto Mara, sto joj srce zeli.
Kad je opet cvide procvatalo milo
I priroda novo dobila odilo,
Najlipsi je cvitak lipoj Mari cvao,
Na majcinoj njenoj grudi mirisao.
Smilova se i njoj s neba Boze dragi,
Ogrijali i nju srice traci blagi.
Rodila je cedo, premiloga sina.
Da joj bude ponos, utiha jedina.
Blazenstvo se njenim blidim licem proli,
Zaboravi jade, zaboravi boli.
20I
Krasno se sutrMan slavilo veselje,
Dvim se mladim dusam ispunile zelje.
Vesela rodbina u Marinih dvorih
porodu zeljnom sada samo sbori;
Nadmece se, kako 6^ ime cedu dati,
Napokon se sloze : nek odluci mati.
>Ivom 6e se zvati«, rece sri6na mati,
»Ocevo je ime, nek se dici njime!«
Porasao Ive, materinja sricia,
Kao strucak mali orosena cvi6a;
Cuvala ga mati, kao dar od Boga,
1 Ijubila cilim zarom srca svoga.
U krilu ga cesto razdragana njise,
Radosnice suze iz oka si brise,
Suze drobne liva i pismicu piva:
»Paji, paji mirno,
Moje cedo drago;
Najvece na svitu
Moje biser blago!
Snazi se i rasti
Na majcinoj grudi,
Pa mi milom rodu
Sjajno svitlo budilc
Vrh cedanca svoga bile ruke siri.
Da uspava Ivu i da ga umiri;
Ceoce mu rosi suzicama blagim,
Majcine Ijubavi tim kamenjem dragim.
III.
Hitilo je vrime, godine ko dani;
Porastao Ive na veselje Nani.
Dorastao hitro do mladica cila,
Komu je i bila knjiga omilila.
Roditelji brizni to su dobro znali;
I po njegVoj zelji na skole ga dali.
Ucio je Ive svim zarom i brigom,
Po danu i noci bavio se knjigom.
202
Prosao je skole sve marljivo redom
Okiti se znanjem, ko kosnica medom;
Svaki mu se klanjo, rod ga mill stovo,
Vrline mu lipe u zvizdice kov\
Bunjevcu se svakom dusa radovala;
Casna j' majka rodu castan porod dala.
Castan porod rodu, celik narodnjaka,
Slavenskoga srca i znacaja jaka.
Ta svakom je sveto narodno ognjiste,
I Ive je znao, sta rod od njeg iste,
Poznavo je dobro sve nsirodne jade;
S tog posveti rodu svoje sile mlade.
A da mu se zarko ispuni ceznude,
Oca mu i majke stare zelje vru6e,
Da obidje sridno sve stazice krive,
Na veselje rodu zapopi se Ive.
IV.
U crkvici svetoj kod bozjeg oltara
Klecala je sri<ina Ive majka stara,
Kad je prvu svoju pivo misu svetu,
Kad je postigao svojih zelja metu.
A narod je oci k nebu gore dizo,
Na milosti Bogu vruce hvale nizo,
Mukotrpnom rodu sto se smilovao,
Po srcu mu celik-svedenika dao.
A za vrime malo, za tri lita kratka,
Ispuni se rodu stara nada slatka :
Sa svetim u ruci Evangjeljem Krista,
Stupio je Ive na tlo rodna mista,
Da proslavi crkvu svetim dilovanjem,
Da prosvitli rod svoj uma svitlim znanjem,
Da otaca starom stazom bra<5u vodi,
K svetoj viri, srici, prosviti, slobodi ;
Da ostanu stalni na kriposti putu,
Da strpljeni snose sirotinju krutu,
Tudjinstinom tudjin da ih ne proguta
I dusmana srcba i sila mu kruta.
Subotica.
203
Kao dobar pastir, rodu uvik mio,
Evangjelja luc je hrabro raznosio ;
To je Ivi bila uvik zelja sveta,
Ta >Bog i rode biSe zivota mu meta.
A na ovoj svetoj i trnovoj stazi
Dusmanska ga sila ipak ne pogazi.
Kao piramida postojan je stoj6,
Pritnje, jala, srcbe on se nije bojo:
Preziro je slavu i nudjene casti,
Da u mrezu tudje ne upane vlasti.
Stalan osta s toga na naumu svome,
Viran Bogu, crkvi, rodu milenome.
Dok je rodu svome vido Ijute rane
I tribio zdusno sve krsi^anske mane,
Dok je poducayo rod svoj ricju milom,
Uvik je i svojim pridnjacio dilom.
Opominjo j' rod svoj : da s' izdajstva cuva,
Pa mu ime ne 6e biti grana suva.
A za sveti rad mu, pritrpljene muke,
Ljubio je rod mu dobrotvome ruke;
Zahvalan je njemu blagoslove niz6
NjegVo milo ime u zvizdice dizo.
Iza teska rada, iza teSke muke
Klonule su Ivi izmucene ruke;
U hladnome grobu vicni sanak snije,
Jedan narod za njim gorke suze lije!
Miroljub.
NEKAJ BOJNEM BRATSTVU SLOVENCEV
IN HRVATOV.
^nano je, kako so ustanovili notranjeavstrijski stanovi, tore
zastopniki slovenskih zemelj, vojasko krajino, da
' bi resili te >reliquiae reliquiarum regni Croatiae< pred
navalom in poplavo osmanskih tolp. 2e 26. aprila 1. 1512. so vzeli
kranjski, stajerski in koroski stanovi pribeglega Marka s Klisa
V svojo sluzbo ter sklenili z njim pogodbo, da jim je organizoval
poizvedovalno sluzbo proti Turkom. Ker se je vlada premalo bri-
gala za obrambo notranjeavstrijskih dezela, zato so morali stanovi
sami vso to stvar v roke vzeti in so prisli kmalu do spoznanja,
da treba napraviti stalno strazo proti Turkom. Iz tega vzroka
zaprosijo kranjski stanovi I. 1520, nadvojvodo Ferdinanda, »naj
vzame Hrvate, te viteske Ijudi, ki se morajo za svojo domaco
zemljo vsak dan boriti z dednim sovraznikom krscanstva, v stakio
sluzbo za obrambo meje*. Kmalu potem (1522.) so uredili Kranjci
poizvedovalno sluzbo ter vpeljali zlasti opticni telegraf z grmadami,
pa tudi jahajoce in pes-sele.
Poleg Hrvata Jurisica sta bila tudi Slovenca Ivan Kocjanar
in Ivan Pihler (poglavar gosposcine Mehovo) Ferdinandova
agenta med Hrvali po bitki pri Muhacu ter dosegia njegovo izvolitev
hrvaskim kraljem na Cetinu dne I. januarja 1. 1527, Hrvasko-ogerski
kralj Ljudevik II. je bil ze I. 1522, poveril obrambo hrvaske granice
svojemu svaku Ferdinandu, in ze takrat so zaceli Hrvati kazati
nagnenje k zdruzitvi s habsbursko Avstrijo. Za ureditev mejne
obrambe proti Turkom so osnovali v Gradcu »notranjeavstriJ8ko bojno
205
svetovalstvof, ki je bilo glede granice neodvisno od cesarskega
dvornega svetovalstva na Dunaju. Prvo svetovalstvo je imenovalo
granicne poveljnike, ki so bill zaporedoma Nikolaj Salm, Nikolaj
Jurisi6, Ivan Kocjanar in Ivan Pihler.
L. 1537. se je pomnozila vojaska krajina tako, da je obsegala
tudi Varazdin, Koprivnico, Belovar in Jurjevec (Gjurgjevac), kjer so
se bill naselili 4e za Matije Korvina pravoslavni uskoki okoli samo-
stana Marce kot verskega sredisca. Ta poslednja krajina se je ime-
novala slovenska (windische) granica in za njo je skrbela sta-
jerska dezela, ravno tako kakor kranjska za h r v a s k o (karlo vsko)
granico v visoki Hrvaski in v priraorju okoli Senja. Sicer so pa
vse tri notranjeavstrijske dezele navadno skupno donasale k stro-
skom za uzdrzavanje vojaske krajine. Tako so postavljali tudi vr-
hovne poveljnike ali generale nad obema granicama, med katerimi
je bil po 1. 1578. sam nadvojvoda Karol. Izmed vseh krvavih bitek,
ki so jib Slovenci skupno s Hrvati bojevali proti Turkom, naj
omenim le oni pri Budaskem (1. 1575.) in sijajno zmago kristjanov pri
Sisku 22. junija 1. 1593.
§e pred turskimt vojnami nahajamo hrvaske plemice na slo-
venski zemlji. Frankopani in Kurjakovi6i so bili v svastvu
z goriskimi grofi. Elizabeta, hci goriskega grofa Alberta III. je bila
zena Jurja grofa Li sk eg a in Krbavskega, sina Gregorja Kur-
jaka. Temu je zastavil Elizabetin brat Majnhard na racun dote grad
Rasp or (Raspurch) v Istri. Jurij je sklenil 1. 1358. pogodbo z Bene-
cani, da ti ne bodo niti podpirali goriskih grofov, ako bi Raspor nazaj
zahtevali, niti skusali sami prisvojiti si omenjenega grada. Majnhard ga
je zopet zapisal za doto svoji hceri Ani, zeni Ivana Frankopana. Ko
je postala 1. 1393. udova in bila zadolzena, je hotela v svojem in
sinovem imenu zastaviti Raspor Benecanom, in res je sklenila 1. 1394.
kupno pogodbo, po kateri je presel grad do 1. 1511. v benesko oblast.
— Stranska veja nekdaj tako mogocnih Kurjakovicev so baroni
Gusii^i iz Gusicgrada pri Otoccu.
Grofe Frankopane nahajamo ze 1. 1320 na Kranjskem kot
lastnike Ko stanjevice. L. 1437.— 1443. je bil Stefon grof Fran-
kopan (iz brinjske vrste), a 1. 1444. — 1449. Trojan grof Frankopan
glavar kranjske dezele. Najvaznejsi za naso zgodovino pa je Krsto
Frankopan. Tega je imenoval cesar Maks i. sept. 1. 1496. »svojim
sluzabnikom kot hisnim prijateljemc z letno placo 1000 for. renskih
(Insbrucker Copei-Buch, Geschaft von Hof, Jahrg, 1496 , list 137.).
L. 1511., 24. febr. podeli isti cesar Frankopanu glavarstvo v Postojni,
2o6
Senozecah in na Krasu, ter ga imenuje svojim poverjenikom v prvi
beneski vojni na Krasu, v Istri in na Furlanskem. Kot tak je spravil
benesko vojno se le v pravi tir in pregnal Benecane z vsega Krasa
(tudi iz Devina). Iz Trsta se obrne Frankopan na Furlansko, kjer
se je cesarju prijazno plemstvo bojevalo proti Ijudski stranki. L.
1512. premaga Frankopan akvilejsko okolico, in 1. 1513. se polasti
zvijacno trdnjavice Marano ob morju. Naslednjega leta pa je bil
V bitki ranjen, vjet in v Benetke odpeljan (5. junija 1. 1514). Pozneje
so ga izrocili Francozom in ti so mu dali priliko, da je pobegnil
V Devin in sploh na avstrijska tla. Beneska vojna se pa ni vec vo-
dila s tako silo in Frankopan ni dobil vec prilike, zopet poseci
V bojevanje.
Frankopanov naslednik v Postojni in na Krasu je postal 3.
aprila 1. 1525. krajniski general Nikolaj Jurisi6 iz Senja (Oest
Gedenkbuch, Bd. XXL, Blatt. 283. Innerost Hofkammerarchiv vom
August 1575., Zahl 74.). Iz obcne zgodovine je znano, kako je po-
magal 1. 1529. Turke izpred Dunaja pregnati in kako junasko je
branil 1. 1532. Kisek. 2e 1. 1528. je bil izbran za cesarskega posla-
nika na turski dvor, a prisel je samo do Metlike, in se le 1. 1530,
je prispel z drugovi v Carigrad. Od 1. 1538. do 1. 1544. je bil dezelni
glavar kranjski in kot tak se je zelo zanimal za reformacijo. Pisati
je znal samo z glagolico in brzkone so kranjski stanovi po nje-
govem prizadevanju ustanovili glagolsko solo v Metliki. Med kranjsko
plemstvo je bil sprejet 1. 1538. s predikatom >von Giins*.
Z 1. 1530. se je zacelo splosno preseljevanje Hrvatov na
Kranjsko, n. pr. Uskokov, ki so prisli iz gorenje Cetine in povirja
Une, in se naselili na Gorjancih, kjer so hoteli kompaktno bivati.
Tudi Frankopani so naselili na svojih grascinah Postojna, Senozece
in Podgradje hrvaske kmete, n. pr. v Potocah pri Dolenji vasi (Bieder-
mann, Neuere slavische Siedlungen auf siidd. Boden, str. 19). Jed-
nako so se naselili premnogi hrvaski plemici, n. pr. Blagaji,
Bohori6i, P'abjanicii, Gusidi, Juri6i, Jurisi6i, Krizanici,
Kruzidi, Lenkovidi i t. d. i t. d. na slovenski zemlji, si prido-
bili tukaj posestev in domace plemstvo (mnogi med njimi tudi visokih
dezelnih sluzeb), ter so naselili njih hrvaske seljake na Kranjskem.
Blagaji (od levega brega Sane vzhodno od Novega) so do-
bili od kralja Ferdinanda proti mali najemnini gosposcino Kocevje,
ki se nahaja ob glavni poti turskih napadov (Kljuc, Bihad, Ogulin,
Severin, Stari trg, Kocevje, Ribnica, Turjak, Ljubljana). Kljubu skoro
vsakoletnih turskih napadov so Blagaji vztrajali skoro celo stoletje
207
V Kocevju in marsikateri iz njih rodovine je bil v tamosnji cerkvi
pokopan. Stefan Blagaj se je ozenil z grofico Lambersko. Lambergi
so bili sezidali Bostajn (Weissenstein) v letih 1549.— 1558., kate-
rega je kupil Stefanov unuk grof Eberhard 1. 1637. In na Bostajnu
je izumrl pred kratkim moski rod Blagajev.
Juridi so zelo stari plemici na Kranjskem; 1. 1590. so bili
sprejeti med zemljake s pridevkom »von Strugg.« Karol pi. Juried je
bil gospod V Preseki, Semicu, Strugu in na Trziskem gradu. Njegov
necak Volk Karol (1629. — 1687.) j^ prepotoval 1. 1649, — 1651. Italijo in
zapisal svoje vtiske na tern potovanju (v Ajdoyscini n. pr. je videl
mnogo starih nadpisov v grskem in hebrejskem jeziku!).
Lenkovidi so prisli iz Like na Kranjsko z onim Ivanom, ki
je pomagal 1. 1529. pri obleganju Dunaja in bil sprejet med dezelno
plemstvo 1. 1530. L. 1539. je postal visji poveljnik vojaske krajine.
Od 1. 1547. naprej je imel grad Pogance, od 1. 1549. — 1569. pa
tudi Mehovo, ki je preslo potem na Karla Jurida. L. 1550. si je
pridobil posestev v Podbrezju ob Kolpi in si postavil tam grad, po
katerem je sprejela rodoviria svoj plemiski pridevek »von Freyen-
thum und Werlt (Wordl, Otok pri Novem mestu). L. 1556, je postal
poveljnik slovenske in hrvaske krajine, o kateri je poslal 1. 1564.
obsirno porocilo na Dunaj, in 1. 1567. — 1569. se nahaja kot glavni
poveljnik vseh cet na tursko-hrvaski meji. Umrl je 22. junija 1. 1569.
in bil pokopan v franciskanski cerkvi v Novem mestu. Imel je za zeno
Margareto pi. Egck in sina Ivana Jozefa, ki je bil 1. 1574. brizinski
glavar na Bledu. Jurij Lenkovic se je odlikoval v bojih s Turki
pred Bihadem in Klisom ter je bil L 1594. — 1595. visji poveljnik hrvaske
in primorske granice, potem pa 1. 1595. — 1599. dezelni glavar kranjski
(t 1. 1601. V Ljubljani, pokopan pri sv. Jakobu). Z Ivano Zrinsko je
imel beer Sofijo (omozeno Somag), ki je bila njegova jedina ded-
kinja in zivela se 1. 1632. (Mitth. des hist. Ver. f. Krain 1859. str. 81).
V drugi beneski vojni se je odlikoval na slovenskih tleh stotnik
Danijel Frankol »von Weissenthumc z Reke. L. 1615. je prisel
s svojimi dobrovoljci na pomoc Jarneju Petazzu, lastniku grascine
vStrmec (S, Servolo) nad Dolino v Istri. Kmalu potem mu je prisel
na pomoc tudi polkovnik vojaske krajine Volk Frankopan s 3000
vojaki. Tako zdruzeni Hrvati in Slovenci so popolnoma potolkli
benesko vojsko, ki se je morala s klavrnimi ostanki umakniti v pri-
morsko mesto Mile (Muggia). Zmagovalci so potem drli nad so-
vraznikova posestva ter oplenili okolico trzisko (Monfalcone). Ko
so zaceli Benecani 1. r6i6. oblegati Gradisce, skrbel je najbolj Frankol
208
za utrditev tega kraja s tem, da je dal napraviti predtrdnjavice,
katere so branile sovrazniku priblizati se glavnemu ozidju.
Od druge beneske pa do francoskih vojn niso imeli Hrvatje
ved prilike kazati svojo hrabrost na slovenski zemlji. L. 1797 pa
je vodil general Bajalic svojo divizijo pred zasledujocimi Francozi
ob gorenji Soci navzgor skozi Bolec in cez Predel v Rabelj, kjer
pa se je moral vdati francoski premoci. L. 1809. pa so branili hr-
vaski granicarji od slunjske polkovnije trdnjavico na Predelu. Za-
povedoval jim je stotnik Vitkovic, kateremu se je pridruzil se stotnik
Jankovii istega polka, ki je opravljal s svojo stotnijo zadnjo
strazo bataljona. Predelsko trdnjavico so branili Hrvatje kakor §par-
tanci cele tri dni (16. — 18. maja), in so se rajsi dali od sovraznika
posekati, kakor bi se bili zivi predali. Francozi so vjeli le nekaj
ranjencev, med njimi vsega krvavecega stotnika Jankovi6a (Oesterr.
milit. Zeitschrift 1843. : >Die Vertheidigung des Blockhauses auf dem
Predil.«).
Torej tudi na Predelu so povrnili junaski
Hrvati bratovsko pomoc, katero so jim skazovali
Slovenci ob casu * turskih navalov. Ceravno njih
junaska smrt ni mogla resiti avstrijske vojske
in osvoboditi Slovenije tuje vlade, * vendar sto-
rili so svojo dolznost in zato naj jim bo med
namL vecen castni spomin, a nasi mladini
naj sluzi to v opomin k dostojnemu posnemanju!
Ljubljana.
Simo Rutar,
STUDIJA.
FERDO VESEL
MEDJU VECEROM I NOCI.
Silhuetta s obak Drave.
y, apadno se nebo rasplamsalo zarkim rumenilom, u kojem je
* nestajalo vatrene ploce sunceve. Sav se kraj jos jedanput
^razasja i uzbiba raskosnim sarama pod posljednjim zlatnim
cjelovom sunca. Dravini valovi potekose kao rastopljenim bakrom.
Ritovi i vrbe ispreko rijeke sinuse kao krvlju obliveni. A onda se
pomalo opet stao gasiti sjaj i svjetlo tmulo,
Stisavao se radljivi dan, stisavala se prometljiva obala dravska.
U nastalom se sutonu dizali s vecernjega neba kao sjene mrki obKci
gradskih krovova i bedema. 2eljeznicki most visio u uzduhu i dizao
se kao cma sablast s jasne pozadine nebeske. Drava potece dremlji-
vije; na njoj se crnjele ladje i sajke, klopotale vodenice, cas po eas
zapljusnulo veslo vodenickoga camca, vozedi mlivo iz vodenice, a
ribarske se barke snatrivo poispruzile duz bregova.
Pomalo se pozapale i sitne luci u vodenicama, na tumbasima
i zitaricama, sto ih je Ijenivo vukao mrk parobrod, pa se titravo
ogl^dale u talasidima rijeke. I na nebu izmiljese zvijezde, da se ve-
lebnim mirom zagledaju u mrku zemlju.
Ispred ku6ica, sto se nanizale duz bregova, mele tu i tamo
djevojke, jer je sjutra nedjelja, Prolaznika bivalo sve manje, a gdje-
gdje izisao covjek, pa sio pred kucom na klupu.
Pred jednom takovom ku(iicom sjedio starac. Upravo kucnulo
zvono Gospino i zvuci mu se pronosili preko vode tiho i upoko-
jivo. Starac skinuo kapu, prekrstio se i poceo se moliti.
Izjarugano mu je lice bilo mirno i spokojno; oci pod stetinja-
stim obrvama i tesklm vjedjama nepomicno se zagledale u vecernju
Sp<»n.ii.cvi«e., 14
210
sliku pred sobom. Kad prestane zvono, natuce kapu na glavu, upre
se rukama o koljena, a glava mu osta nagnuta, kao da jos prislus-
kuje zvono ili vjecnu pjesmu Dravinu. Bio je obucen u pleten modar
zobun, nad kojim se opasao koznim zapregom, a na nogama imao
opanke. Opanak na dovratku pokazivase, da tu zivi i radi opancar.
Jos malo, i nad krajem se spustila vecer.
Na ku6nom se pragu pomoli zena s rupcem na glavi, u suknji
i roklji od modra platna. Nalik je na starca; sestra mu je rodjena.
— Ajde vecerati, Andrija, bit <ie ti kasno! — zovne oporim
glasom, u kojem kanda se krila njeznost, koja valjda nikada nije
smjela da probije.
— Cekat cemo jos, Rezo, — odgovori brat isto tako kratko
i suhoparno. Bit de, da su obikli na ovakov kratki razgovor.
Sestra osta jos cas prislonjena o dovratak, gledajuci na rijeku.
Onda i ona sjedne na klupu pored brata. Sutjeli su i gledali preda
se. A oko njih se stisavala vecer.
O cemu su razmisljali? Rekao bi — ako su sta mislili — da
misle iste misli. Da li o torn, kako im dani od prvoga teku bez pre-
kida na ovom mjestu uporedo s talasima Drave. Bez promjene u
istoj ovoj ku6ici na jedan prozorci6, na ocigled neumome rijeke
s njenim vjecnim sumom, njenim klopotavim vodenicama, promet-
Ijivim ladjama, ribarskim sajkama, sarenim tumbasima nalik na Noe-
movu ladju — i to dan na dan, godinu na godinu evo vec daleko
preko p6 stoljeda?
Ta da, oni sebe i ne mogu zamisliti na drugom mjestu. Citav
im je zivot neraskidljivo svezan s ovom lomnom grudom. Oni su
ziv dio njen. I koliko ih puta derava Drava u svom bjesnilu gonila
s ove grude i gutala im kucicu, svaki se put oni opet vratili, popra-
vili razruseno gnijezdo i opet se nastanili. Ta kako ih je od sebe
gonila, tako ih je opet k sebi pritezala, kad bi se stisana vracala u
svoje korito.
Ili mozda misle na djecu, sto su se tu negda u pijesku sigrala,
ribe na udicu hvatala, Ijeti se kupala, kao i danas jos djeca sto love
ribe, sigraju se i kupaju?
Ili misle na mlade momke i mome, koji su se tu negda u suton
sastajali, razgovarali, mladovali, vragovali i milovali se — bas kao
sto i danas jos mladuju i vraguju? Kao i danas tako i onda bjese
radosti i tuge, smijeha i suza, a koji u zivot ponese jedno, koji
drugo: i jedni i drugi izvijahu nekako svoj vijek. Nestalo ih, samo
bra6a ostase; kao zivi spomenici proslih dana; brat opancared, a
211
sestra sijuci rukavice za trgovca u gradu. A kad svane subotnja vecer,
onda ovdje na klupi sjede i uporedo pocivaju . . .
S gornje se strane kroz suton priblizi muz, nose6i nesto u naramku.
Sestra pogleda i onda sva protme. Ta sjena muska na onoj sivoj vecer-
njoj pozadini — Boze moj — ta to je ona ve<i jedanput dozivjela . . .
— Hvaljen Isus, kume Andrija i kumo Rezo, — pozdravi momak,
skinuvsi cedno kapu i stane pred bracu. U ruci mu bila tamburica.
— Amen navijek! — odgovori stari. — Jesi Y se vratio s posla?
pitala kuma Reza.
— Jesam, — odyrati momak kao s nekom jedva pritajenom
rados^u, — i da vam samo kazem: od ponedjeljka sam se po-
makao u bravariji i placu mi je majstor povisio !
— Pa lijepo, neka ti je, pa bilo sretno, Nikola! — rece kuma
kumcetu i dade mu ruku. — Nego, de sjedni . . .
— Evo ovamo cu na prag, — pozuri se momak i cucne na
povisoki kudni prag.
Neko su vrijeme tako sutjeli. U to se desno pocelo nebo ve-
driti. Izlazio mjesec. Mladic se nemimo ogledavao i prisluskivao u
ku<3u. Napokon zapita oklijevajuii :
— A gdje je Marica?
— Eto, nema je jos . . .
— §ta? Zar se jos nije vratila? A meni rekose kod rukavi-
cara, da je ve6 bila i otisla, — prepane se momak.
Boze moj, gdje je samo! — saptala Reza, ali se na njoj nije
vidio nemir, samo ga je u sebi osjecala. I malo prvo bila protrnula,
kad je dolazio momak, koji je sada stao tihano prebirati po zicama
tamburice. A ti zvuci jos su ju vise uznemirivali.
Da, bas tako je bilo dvadeset godina u natrage. I ono je vece
sjedjela ovako s bratom, odmarajudi se na klupi. U susjedstvu netko
udarao u tamburicu. Oboje je onda ve6 svrsilo borbu sa svojom
sudbinom o sredu svoga ziyota, podlegli, pa smirili sebe i svoje
puste zelje i nastavili besvijesni, drjemljivi zivot. Ona prenosed
zensku svoju skrb i sestrinjsko smilovanje na brata, da mu naknadi,
za sto ga je zivot prevario. A on — kao muz — primao tu zrtvu
i tim svojim primanjem nagradjivao ju. Tako im pomalo na lieu po-
venuo cvijet mladosti.
I ono jedno vece u suton bjese osvanuo muz, nosedi u naramku
sveznjid.
— Hvaljen Isus! bjese rekao i onaj sveznji<5 polozio ocvaloj
djevojci u krilo. Brat je bio skocio, pa na dosljaka, kao da ce ga
212
onim plamenim bijesom u ocima sazgati, dok je djevojka i ne zna-
ju6i, §to se zbiva, odgmula plast i ugledala zaspali maK zivot.
— Andrija, nemoj, tako ti Boga ! — bjese rekla bratu i povukla
ga za kozni zapreg natrag na klupu. A dosljak kao umoran sio na
prag, skinuo sesir i otirao znoj s cela.
Dugo je sutjelo sve troje, a dijete je dalje mimo spavalo. U
neke poceo stranac muklo, jednolicno, kao da ga se i ne tice, sto
<ie red:
— Htio si me zadaviti, Andrija; pa sta sam vise i zasluzio?
Zgrijesio sam — ali ne tebi, Andrija. Ti hvali Bogu, sto te postedio
rdjavom zenom. Budi s mirom ; i mene je smamila kao sto je i tebe,
i covjeka svoga, a onda opet tebe. To je vrazje sjeme. Otrovala mi
je zivot, sramotom ga pokrila, a sve zbog proklete gizde njene. Za
sesire i haljine prodala sve nas — i tebe i mene i prvoga covjeka
pa i sebe — jadnica! Oteh joj ovog crvka, da i njega ne otruje,
donesoh ga tebi, Rezo, da mi ga cuvas od propale matere, da mi
ga odgojis postenim covjekom, da bude, kao sto si ti — dobra,
cestita . . .
Tu mu se bio glas kao prelomio. Iza stanke nastavi sumomo,
hrapavim glasom :
— Da, tebi sam zgrijesio, Rezo, tebi zato i donesoh ovo moje
dijete. Moglo je sad biti i — tvoje, da vrag kadgod nije jaci od
Boga. Znas li jos, kako smo negda tu na klupi sjedjeli, za ruke se
drzali, na Dravu gledali i dogovarali se, kako 6emo na svojoj sajci
ploviti niz vodu, uz vodu, a zimi s ovoga prozora gledati na le-
dene sante, kako se gomilaju . . .
Reza sakrila lice u zivi sveznjic na svojem krilu, a ramena
joj se tresla.
— Mozes li mi oprostiti, Rezo ? — nastavi covjek jace i nemimo,
pa se digne i stane pred rasplakanu djevu. — Toliko ti mogu reci,
osvedena si, da ne mozes bolje. Deset godina pakla sa zenom, deset
godina sramote, pokora i bijede svakojake. A sada je kraj sveiau
— sjutra idem, da se stavim sudu, sto sam — ubio covjeka, koji je
mozda isto tako neduzan kao i ja, a kamo srecie, da je moja sjekira
pogodila nju . . . Ali, Rezo, kao sto rekoh, ne daj, da me dijete
jedared kune ; uci ga, neka se za oca Bogu moli. A ti prosti — ako
mozes, i ti, Andrija, i Bog s vama!
Na to se polako okrenuo i zakoracio uz Dravu.
Brat 1 sestra sutjeli su sve vrijeme. Andrija mrki zapiljio po-
gled u nod, a Reza tiho jecala. Istom kad je stranac odmakao de-
213
setak koracaja, gane se djevojka i tiho, ali prodirljivo vrisne l^ao
kroz planinu boli i jada:
— Nikola !
Muz se ustavio 1 okrenuo napolak. U tren stajala djevojka
pokraj njega. Dijete je bila metnula bratu u naramak.
— Nikola, — opetovala kroz priguseno jecanje i prviput u svom
vijeku prisloni glavu na musko rame. — Nikola, nastradat 6es —
to je smrt!
— Znam; i ne zelim drugo.
— Da bjezis?
— Ne cu ; posten sam covjek ; nek se vrsi pravda i bozja volja.
— A sta 6u ja, jadna? — provali dugo potlaceno srce djevojacko.
— Eno ti moje dijete, i moli se Bogu za me . . .
Onda ju poljubi u tjeme i nastavi brze svoj put uz Dravu, a
ona se vrati niz vodu svojoj ku(5ici, da se lati nove i cudesne svoje
zivotne zadace . . .
Dvadeset godina!
2ice su sitno i tuzno zujale i sjetno se ispreplitale sa starim
ispomenama. Onda najedared kao da su se prekinule. Momak spustio
glavu, pa se i on, mlad, zavezao u misli — naprvo, dok se odje-
dared ne trgne:
— Kumo Rezo, dugo je nema. Kroz grad je opasno za mlade
cure, vojnici, hajduci . . .
— Ne buncaj, Nikola, — kazala Reza, a budne joj milo, sto je
mogla glasno da izrekne ovo ime; — Marica je postena djevojka.
— Ali mlada, neiskusna . . .
U taj se cas s gomje strane micale dvije zenske sjene niz
vodu. Jedna kao da je drugu podupirala. Isle su vrlo polagano.
— Eno je, kumo! — klikne momak i odlane mu.
Dodjose blize. Medju to je mjesecina posrebmila obalu, samo
ku6e ostase u hladu.
— Teto Rezo, — vikne vedro grlo djevojacko, teto, ne Ijuti se,
sto sam zakasnila. Zabavila sam se putem. Nadjoh bolesnu zenu
na cesti, jedva ju dovedoh. Nema gdje da stane, strana je u gradu,
da joj damo konak?
Sjedose na klupu. Strana zena u kukavnim dronjcima klone
glavom o zid. Oci su joj bile sklopljene, lice nabubreno i izobli-
ceno. Svi se u nju zagledaju. Tad otvori oci i stane se smeteno
ogledavati. I sto joj se vise vracala svijest, to se i lice promijenilo
pod dojmom sjedanja. I u bra<3i pocelo svitati.
214
Pogodise im se pogledi s pogledima strane zene.
— Ninka! — izustise brat i sestra prestravljeni , porazeni i
oboje uzmaknu.
— Rezo, Andrija? Ta da, tu je, — drhtalo preko ispitih, pomo-
drelih usana, i zena se stane ogledavati, pa preveze smetenim po-
gledima preko lica, koja stajahu oko nje.
Mlada se djevojka naslonila na Rezu, a drugom je rukom drzala
starca za opreg.
— Tko je ta zena? — zapita mlada djevojka tiho svoju tetku.
Tetka za odgovor spopane djevojku za ruku i turne je k vra-
tima. I starac je bio skocio, te je naglo privuce prema ku6i, okre-
nuvsi se od strane zene.
Ova kanda je cula djevojcino pitanje. Okrene glavu i rece pro-
muklim grlom, ispruzivsi ruke prama bra6i:
— Propalica je, djevojko, koja nije vrijedna, ni da pitas za nju.
Ne trebate me se kloniti, Rezo i Andrija, idem ved i sama, da vam
ne kaljam praga. A tebi, djevojko, hvala. Cuvaj se, kako rekoh
kidenih sesira i svilenih haljina ; ono su ti vrazje zamke, u koje nas
hvata necastivi, da nas zadavi.
Tesko se dizudi s klupe zaokruzi jos jednom po ono troje na
pragu, a onda podje, rekavsi hrapavim glasom:
— Bog s vama i dobra vam vecer !
— Zar 6emo je pustiti u nod, tetko? Ta ona nema kamo, —
progovori mlada djevojka s nekom nerazumljenom jezom.
A teta i starac cas kao prikovani stajahu, gledajuci za odmaklom
zenom, kao da pravo ne znaju, sto bi uradili.
— Tetko, zovnimo je natrsig! — jace prione djevojka i hoce
da potece za zenom.
U to se i ona zenska sjena okrenula i ogledala. Tada starac
cvrsde stisne djevojku za ruku i prestupivsi prag.rece oporim glasom:
— Ajde u kudu, Marice . . .
I Reza povuce djevojku yia vrata.
Laku nod, Nikola! Sjutra demo zorom u Aljmas k Majci
Boijoj, — rece kuma Reza momku, koji je stajao na strani snuzden
i sutljiv. — Ako te volja, mozes s nama . . .
— Hodu, i hvala, kumo! — odvrati veselije. Laka vam nod,
kumo i kume, s Bogom, Marice!
Marica se na pragu jos jedanput okrene, ali ne k momku, vec
k onoj Ijudskoj sjeni, sto je vec daleko zamakla niz bijelu, mjese-
215
vrata za
cinom oblivenu obalu. I spopane je cudno, neobjasnjivo cuvstvo
smilovanja, te klone starici licem na rame, pa zajeca:
— Eno je, teto, ode u nod sama!
Bez rijeci odvukose je stari u kucu i zatvore
sobom.
Mladic jos ostao pred kudom i slusao one sitne
korake, sto ih je s onim starim, teskim nestajalo niz
kucni trijem. Onda pogleda na srebmastu Dravu, na one
blistave crvene luci duz bregova, osluhne na saputanje
talasa, na klopotanje vodenica i ode sjetno zvrndajudi
zicama tamburice uz vodu.
Sitni zvuci struna zujali tise i tise, zamirudi kao >
vecernji dasak i rasplinjud se u tihoj, bijeloj mje- F
secini, koja se sanljivo Ijuljala na Dravinim valicima.
Zagreb.
Jagoda Truhelka.
HRVATSKI KRALJEVI.
(Iz ..Pentalogije" drama iz doba naAih domadih Dladara.)
Sva je nasa povjesnica
Samo velik sbor pjesama.
PROLOG.
Zbiva se zorom na solinskom polju.
OSOBE :
Historik.
P j e s n i k.
Historik
(dolazi u mislima):
m te, ti solinsko poije !
i, kud mi oko seze:
ra tebe more pere,
;a gore nedogledne
Li pogled u daljine.
I'u je Mosor, klesan iz kamena,
Gord, ponosan dize sijedu glavu,
Tu Klis strmi, tu velebni Kozjak ;
Modro ti je more, nebo modro,
Ogledalo dvostruko, u kojem
Biela tvoja ogledju se sela
I kastela sedmero na glasu
I Vranjica. malena Venec'ja,
Pitom Poljud, Trogir u daljini; —
217
Ah, kraj ovaj raj em mi se cini,
K tomu proljet svjefe cviece plete:
Lovor cvjeta, granate i mirte,
Krokus modri, plava Ijubicica,
Dokle brSljan taman, gust, zamisljen
Oko stupa starinskog se vije,
Prosle slave trajno zelen vjesnik.
Al ne dodjoh, u prirode carne
Da na zemlji drugi raj si mastam,
Vec pod prahom da odkrivam ovim
Uspomene na viekove davne:
Jerbo ovdje groblje nam je slavno
I riznica skupocjena blaga . . .
Dal'ko polje, ve6 u svietu znano
Prije nego Spas mu se porodi,
Gordi grade Dioklecijana,
Ti svjedoce prvih mucenika,
§to za vjeru umrli su svoju,
U povjesti kako si mi slavno !
Tu jos rimske hodahu sandale,
Al na kratko od kopita tvrdih
Dal'kih Gota, Huna i Avara
Ozvanjalo gluho tlo je tvoje,
I ko vihor, samun u Sahari,
Prohujo je tu barbarstva vjetar
I razbio klasicne starine . . .
(Iza male stanke):
Al na ovim razvalinam' slavnim
Opet slavni ponovi se zivot,
Kad to polje, Bogom odabrano
U svoj posjed primise Hrvati.
I stog mimo velicine tvoje
U proslosti, mimo spomenika
Rimske slave i krscana prvih,
Ti si meni sveto, polje ovo,
K6 hrvatska pokrajina davna.
(Sa zanosom):
Polje sveto, polje domorodno,
Sveto groblje svetih uspomena,
2l8
Vi kameni, poljem razasuti
Spomenici, natpise sa kojih
Tuzno vrieme vec je izbrisalo
Suzam' svojim, placud za slobodom,
Drago li si davno srcu mojem!
Jer tu noga bana Tomislava,
Prvog naseg krunjenoga kralja,
Krocila je, tu Zvonimir vel'ki
Krunio se, zborovo i umro.
1 tu blizu kraljice Jelene
Grob je slavan i Bihaca grada
Rusevine, Knin je na domaku,
Crkva gospe od sedam zalosti
I hrvatska biskupija slavna.
Tu kolievka roda velicini
I grobovi njeg'vih velikana:
Sva ta zemlja — spomenik je jedan.
Ah, pa ipak, u proslosti Tone6,
Duh mi nije vedar, tuga teska
Grud mi mori, sto o rodu svojem
Tako malo svjedocanstva nadjoh,
I sto zemlja, meni Ijubomorna,
U utrobi svojoj blago krije,
Za kojim sam kukom i motikom
Ja ved cesto pretrazivo polje
I nasao iz davnine dal'ke
I grobove; uspomene mnoge;
Tek iz doba, koje srcu mojem
Tol je blizu, ja ne nadjoh nista,
Postojece da prosirim znanje,
»Jer nam proslost nejasnog je raza,
Jednolicna pustara velika,
U njoj nigdje sacuvana staza
Nasem svietu, nigdje spomenika!«
Prah ih gusti, zavidni pokriva.
Prah je ovaj, sto korice knjizi,
Koje mudrost zasticuju njenu,
Da nezvana ne skvrne ju ruka, —
I od toga dusa mi je tuzna.
(Klone zamisljeno na kamen, podboCivsi glavu).
219
Pjesnik
(koji je veC prije do§ao i promatrao ga sa prikrajka, stupi sad bliie i stavi mu
ruku na raine).
Historik
(se prene i, opazivsi pjesnika, pruii mu ruku).
Pjesnik
(sau5es(^em) :
Ved odavna promatram te s dal'ka
I uzdasim' prisluskujem tvojim!
Historik :
Druze Veljko, pobratime davni,
Kako da me ne svladava tuga,
Kada vidim, kako znanost moja
Nikud nove ne stvara vidike,
Da osvietli roda velicinu;
Kako narod bolno oplakuje
Zakopano kraljevstvo hrvatsko,
Tek kraljeve poznavajuc svoje
Po imenu, a ne pogadjajud
2ivot njihov, nit grobove slavne,
Ter se mnogi ved usudi drznik
I podvojit o istini zivoj ;
I iz gniezda vlastitog gavrani
Ved se dizu, da nam zemlju skvrne.
Pjesnik :
Takvu zalost dieliti ne mogu.
Ja svoj narod u srdascu nosim
I iz srca njeg'vu povjest citam,
Nit sam svoje izgubio vjere,
Dokle gledam taj hrvatski narod,
Kako li se novim Ijetom mladi.
Izgubljenu krunu Zvonimira
Zamjenjuje svietla aureola,
Sto se kriesi nad glavama umnim
220
Onih slavnih nasih dioskura,
Od kih jedan sa balcakom sablje
Slobodicu pecata nam staru,
Dokle drugi sa prosvjete zigom
I nas narod u kolu Evrope
Priveo je, ostvaruju(5 tako
Davne sanke, koje neko6 ovdje
Kralj Zvonimir snovao je vePki.
Narod, koji sadasnjost si takvu
Svietu kaze, u proslosti svojoj
Nij' doista mogo malen biti,
Jerbo hrast se iz korjena dize.
Historik :
Ti govoris, kako dud ti kaze,
Al znanosti ne dostaju rieci,
Ona kuce iz kamena gradi
I iz cina povjesnicu pise,
Da proslosti tako sud odmjeri
I buducnost podkriepi u vjeri.
Znaj, da povjest tek je luc istine,
A u sluzbi majke otacbine;
Stog me boli, sto ne mogu viSe
Da svom rodu o slavi mu pricam,
A pricanje da podkriepim svoje
Izvorima i poveljam' starim,
I sto eto povjest tog kraljevstva
Tol je kratka, koliko je slavna!
Pjesnik :
I »oce nas« molitva je kratka,
Bogu dragom ipak dosta vriedi.
Historik:
Al »biblija« sadrzaje mudrost.
Pjesnik :
Domu sluzi, koj ga najvec Ijubi.
221
Historik:
Vise onaj, koj ga umno puti.
Ne, moj Veljko, cienedi tvoj zanos,
On mi ipak utjehe ne pruza.
Pjesnik :
Krivim okom ti taj sviet posmatraS,
Milivoje, jerbo u cik zore
Jos je tesko raspoznati stvari.
Ali gledaj, kako iza gore
Sjajni Febo dize zarku glavu
I ved prvi sibaju mu traci
Morske vale, zlatedi ih svuda.
Sad se evo razlieva pucinom
Sjajno svjetlo, i sto oku nasem
Jos je pred cas zaklonjeno bilo,
U dragome sad se svjetlu kaze.
Gledaj ondje bezbrojne galije
Biela jedra, labudova krila,
Ponosno li nasim morem plove!
I sto mrtvim kazala nam tama,
Novim svuda odise zivotom,
Kad sunasca osvietle ga traci ;
Tako Ijubav zlati i nas zivot.
Stog Ijubavlju domovinskom svetom,
Tim vestalskim ognjem dusa nasih,
Mrtvu proslost rasvietliti treba,
I oku 6e duha naseg tako
Mnogo tajno ukazat se jedro,
Pa kad vjetar s prave strane dune,
Odnieti 6e ladju nada nasih
Toli davno zeljkovanom cilju.
Historik :
Kad tolika samosviest te prati,
A ti snimi s mojih ledja breme
I dovrsi u voljici vedroj,
Sto zamislih u tugama teskim,
Ti u radu bastinik mi budi
222
I kod roda proslosti tumacem;
Ti mu pricaj davnu velicinu,
Slavnu proslost i zalosni konac ;
Ti mu pjevaj novu Ilijadu
I Akile proslavi hrvatske
I Jelenu opjevaj mu krasnu,
Al i griehe praotaca teske,
To zlokobno sjeme Efialta,
(Ah i odved radja ih se u nas !)
Da se narod u proslosti jaca,
Dusu kriepi, a znacajnost uci !
Pjesnik :
Primam rado, nit je djelo tesko,
Koje vedre zapocinjes misli;
Uspijem li, nije strah me slave,
Propadnem li, nije mi sramota,
Nit znam sladjeg svom imenu groba,
No u majke pocivati krilu.
Historik :
Oj, pjesnice ! Ti sretnice svieta,
Ti suzice pretvaras u biser.
Vidim stoga: bit <^e tebi lako
Tvim zanosom otvoriti dveri,
Kojim kljuce ja badava trazih.
Gledam znanost i pjesnictvo tako
K6 sestrice ogrljene dvije,
Od kih jedna — znanost — snaznija je,
Pak za hranu mladjahnoj se brine,
Dok joj druga pute cviecem kiti,
Kaiuci joj time harnost svoju!
Dat cu tebi, kol'ko imam blaga,
Medju rodom da mu cuvar budes,
On vec davno u pjesmama zivi.
Pjesnik :
Gdje se sloga na posao sprema,
Tamo dvojbe o uspjehu nema.
Tek pomoci ne krati mi tvoje,
223
Kod tog djela stitnikom mi budi;
Ti mi pazi, da mi Ijubav k rodu
Na tezulji srca ravnovjesje
Sa istinom drzi! Da blagoslov —
Novoga krizara — mene prati,
Gdje u zemlju sad se svetu spremam.
I tim primi harnost srca moga.
§to mi otkri dusi perivoje,
Po kojim' 6e blazena se setat,
Da u sjeni od stoljetnih lipa
Pjesmu slusa domacih slavulja,
Da na visu rodoljubnog gaja
Kriese pali roda velicini.
Historik :
Budi tako i da sretno bude!
(Rukuju se.)
A kad opet Gjurgjev danak svane
Domovini, ko sto danas nama,
Mi 6emo se opet sastat ovdje,
Da mi pjevas, sto li tajni glasi
S zice srca pricali su tebi.
I Zajedno skovat demo tada
Zlatan prsten, kojim demo rod svoj
Bar u duhu, bar u nadi srca,
Sa sretnijom vjencat bududnosti!
A ti tada gusle sobom nosi,
Sto od davna, eto razlupane
Tuzno stoje, gusle djeda svoga ;
Pa ako ti pjesma slave vriedi,
A mi demo tamo prisluskivat,
Da li strune tih gusala casnih
Opet no vim ne zazuje zvukom?
U tim strunam' narodna je dusa
I tek taj je roda sinak vriedan,
Kome one u pohvalu zuje!
(SunCano ih svjetlo obasjava, a oiii se razilaze na razne strane.)
Zagreb.
Stjepan Miletic.
/^
DJAKOVSTIM.
#umoviti Dilj i tamna Kmdija lagano silaze prema istoku kao
predposljednji ogranci alpinski. Niski ih Krstovi vrh spaja,
pa zatvara s jedne strane ubavu pozesku dolinu, dok se
na drugii stranu, t. j. prema istoku, iagamm odugim redom plosnih
tavana spusta u nesto povisu ravan, Sto spaja Podravinu i Podunavlje
3 Posavinom, Tu se prostrla izmed potoka Bidja i mocvarne Vuke
Djakovstina. Kojih dvaest metara iznad Posavine i Podravine cini
ona u neku ruku prema istoku okrenutu izbrezinu, koja spaja Dilj i
Kmdiju sa Fruskom gorom, pa je samo kod Vinkovaca momentano
prekinuta i tu nestaje pravoga razvodja izmedju Save i Dunava.
Samu su djakovacku ravan isprekrizali potoci Breznica, Kaznica,
Josava i dr. Njlhova korita leze dosta nisko; stojeci u blizini Dja-
kova citav se kraj na oko prikazuje posve ravan, a cim se priblizis
kojem potoku, otvaraju se duge zavojite doline sa dosta strmim sla-
zovima, — izgledaju kao pravilne umjetno iskopane jaruge na polju.
Za vru(^ega Ijetnoga dana u tim dolinama radt maloga pada zaostaje
voda, potoci se isuse, tuj i tamo nadje se po koja bara, obrasla
zutom travom i visokom suhom trskom, iz koje se od casa do casa
dize kakva gladna mocvarica. U proljece i pod jesen, kad navale kise,
potoci ne oticu pravilno, nego se voda na mnogo mjesta zaustavlja,
prekriva luke, pa napunjuje ritove. Starinske vrbe t bijele topole
redaju se uz plosne obale, koje sastoje veiiim dijelom od nepro-
pustne crvene gline.
Gore na ravnjaku tio je svakako plodnije, jer je crvena glina
izmijesana sa praporom. Tu se redaju bogate oranice, posijane pse-
nicom i drugim zitom. Cudno se pokazuju velika polia, sva posuta
zutim cvijetom repicinim, sto Ijudi za fabrikaciju ulja siju. Tu i tamo
225
javljaju se hrastove sume, pa koja ta piista, sasma pravilno gradjena.
Daleko na zapadu uzdize se duga, tamno-modra Krndija i sumoviti
Dilj, do kojega se teren postepeno dize. Po horizontu razasula se
bijela sela sa svojim zvonicima i vodnjacima, a sa koga god mjesta
pogledas, svagdje ti se i opet javljaju viti tornjevi djakovacke stolne
crkve. Kad se od proljetne zore zarumeni istocno obzorje, onda se
kroz mlade zelene svrzi prekrasno pokazuje silhueta toga velebnoga
brama.
Slavnih je dana prozivjelo Djakovo osobito u XIV. stolje6u.
Kako za mnoga mjesta i gradove, tako i za Djakovo ne znamo po-
cetka, a ne znamo ni tumaca samom imenu. Je li Jakovljev grad, kako
neki ho6e, je li nazvano po djakonima, kako drugi misle, tko 6e znati.
Zgodna pozicija samoga mjesta ucinila je, da se mjesto vrlo
brzo razvijalo. Eto kraj Djakova niza Savu puta iz Hrvatske u
Srijem, niz Dravu iz zapadnih krajeva u juznu Ugarsku, pak putovi
iz Ugarske u Posavlje i dolinom Bosne rijeke u samu Bosnu. Vec
pocetkom XIII. stoljeda Djakovo potpada pod biskupa bosanskoga,
tu on ima svoje imanje, pa su mu susjedna sela podlozna. Malo po
malo dobivaju biskupi sve veca prvilegija, pa napokon zupan vu-
kovski, pod koju je zupaniju Djakovo spadalo, nema nad njim nikake
vlasti. Vjerske borbe u susjednoj Bosni prisilise biskupa bosanskoga,
da se je ved pocetkom XIV. stoljeda preselio u Djakovo. Slavni bo-
sanski ban, a poslije kralj Tvrtko, nasao je u bosanskom i djako-
vackom biskupu Petru yjemoga druga.
Sada je ved u Djakovu stojala katedralna crkva sv. Petra
(g. 1355.)) a ve6 je i prije bilo dozvoljeno franjevcima, da podignu
samostan. Svecane je svoje svatove junacki ban Tvrtko obavio u Dja-
kovu (g. 1374.), a njegov ga je vjerni biskup Petar vjencao sa bugar-
skom kneginjicom Dorotejom. Brzo iza ovih svijetlih dana nadvi se
nad Djakovo tamno oblacje. Ljudevit Anzuvinac umre, velmoze se
razdijele na stranke, pa dodje do Ijute borbe. U Gorjanu, na sjever
od Djakova, stolovali Gorjanski, vjerni pristase kraljice Marije, a na
istok imali su svoju vlast Horvati, kolovodje ustanka i pristase Karla
Drackoga. Kraljica dodje u Djakovo, pa de odanle da se zakloni
u cvrstom Gorjanu, ali ustase u jednoj uzanoj dolini ulove nju i
njezinu mater, a pratnju poubijaju i polove. Kad je poslije sreca
okrenula ledja Horvatima, onda se Gorjanski dokopase njihovih
imanja, koja im kralj Sigmund Luksemburgovac za ucinjenu sluzbu
potvrdi. Taj je vladar dva puta posjetio Djakovo, tu se je sastao
sa svojom drugom zenom Barbarom Celjskom. Djakovo je onda vec
Spomencvie£e. 15
226
utvrdjeno, te se uz katedralu dize biskupska palaca, a broj pucanstva
je znatno narastao. Primaknu se medjutim prve gorke godine XVI.
stoljeca. U odsudnom boju na mohackom polju pogibe biskup dja-
kovacki, a za malo vrijeme zauzese Turci Djakovo. Pucanstvo se ili
rasprsilo ili postalo jadnom rajom, Gotovo dva vijeka prodjoSe, dok se
onaj sav kraj opet oslobodi vlasti turske. Ved g. 1687. ostavljaju Turci
onu okolicu, ali za malo vrijeme i opet im pade Djadkovo u ruke,
a tek g. 1699. zauzme ga konacno hrabra ceta slavonskih dobrovo-
Ijaca. Tuzno je sada izgledao sav kraj : gospodski se dvorovi pre-
tvorise u hrpu kamenja, od starih se crkava i samostana stvorise
cma garista, od plodnih polja i livada jadna steljista i gusti ritovi,
vinorodna se gora napunila sumom i hajdukom. Na mjestu stare
katedrale digle se siromaske dzamije, a na uzvisenim mjestima strse
razvaljene turske karaule. Takova je bila Djakovstina a i sva Sla-
vonija, kad je car sa sultanom uglavio mir u Karlovcima. Tredina
je starih sela sada napustena, — za stare se gospodare ne zna,
a novi jos nisu doSli. Iz Bosne, koja je onda jadnih dana imala,
naselise se neka sela ve6 g. 1697. Za malo vrijeme zemlja i opet pro-
cvate, a gomji Krajisnici, koji su mucne dane zivjeli pod silom nje-
mackih kapitana, stanu se seliti u Slavoniju, Srijem i pecujsku oko-
linu (g. 1715.). Zemlja se uredi, pa kano da je krv za krst i slobodu
prolivena blagoslovila zemlju — ona rodi trostrukim plodom. Prosla
su vremena, kad je putopisac prosloga stoljeda F. W. Taube (g. 1777.)
o Djakovu pisao : »Diacowar ist ein grosser, aber schlecht erbauter
Marktflecken, welcher elende Hauser, unsaubere Gassen imd gegen
tausend arme Einwohner hat.«
Danas je Djakovo ugledno mjesto sa svoje cetiri hiljade zitelja.
Uz zidove, kojima je nekada mjesto bilo okruzeno i koji se jos i
danas vide u biskupskom parku, sazidase jos u proslom stoljedu
novi biskupski dvor, a uza nj i drugu stolnu crkvu. Od jedne
moseje u sjevernom dijelu gradu ucinise seminar i bogosloviju, uza
to se podigne i zenski samostan. Ulice su uredne i nivelirane, lijep
niz uglednih jednokatnica podize se u posljednje vrijeme, a od osam-
desetih godina resi Djakovo velebna katedrala, sto ju podize na mjestu
stare katedrale biskup J. J. Strossmayer.
Djakovo se od dana do dana sve vise dize. Plodna okolina u
jednu ruku, a u drugu pet velikih cesta, sto se sastaju u Djadkovu,
podavaju mu znacaj nekoga centruma, U pogledu trgovackom i u
227
pogledu etnografskom djakovacki su sajmovi vrlo interesantni. Kako
sva Slavonija, tako je i Djakovstina mozaik raznih narodnosti, sto
se onamo doselise. Osim staroga pucanstva, koje je za turskoga
gospodstva vec ondje bilo, doselise se u Djakovstinu, kako je spome-
nuto, pravoslavni zitelji najprije (g. 1697.) iz Bosne, a onda (g. 1715.)
iz Gomje Krajine. Ima mjesta, gdje ziteljima govor jako zanosi na
kajkavstinu. Pred stotinu godina pocese se doseljivati Nijemci iz
Wlirtemberga i Westfalske, a posUje njih Cesi i Madzari. Bas je u torn
pogledu veoma zanimljiv vasar djakovacki. Svaka je od doseljenih
narodnosti zadrzala svoju nosnju. Domadi zitelji nose se sare^o,
a zene se odijevaju u duge suknje bijele boje, koje su prekrasno
zlatom i sarenom svilom izvezene*, na grudima nose nizove dukata,
— vele, katkad u vrijednosti od 1800 do 2000 kruna. Uz takove
>starosjedioce« mimo koraca §vabica u svojoj cmoj suknji i crnom
jaketu sa rupcem na glavi, a onda kraj nje njezin covjek, obrijan,
sa malim crnim sesiri(iem na glavi, sasma kratkim haljetkom, dugim,
uskim hlacama, koje su na vanjskoj strani glezanja rasporene, na
bose noge navukao neku vrst posve izrezanih papuca sa jakim pe-
tama, sto po plocniku neugodnu klepecu. Oni govore posebnim nje-
mackim dialektom, a svi znadu hrvatski, poglavito njihova djeca,
jer za njih nema posebnih skola. §vaba je dobar gospodar, pa j.e
u torn pogledu dobar odgojni i regeneriraju6i elemenat za nasega
seljaka. Ima mnogo primjera, gdje je »sokica< posla za »§vabu«.Jedno
ili dva sela naseljena su skroz samim §vabama, u drugim su selima
izmijesani. — Cesi se nose ve6im dijelom na varosku, pa govore
hrvatski, tek tuj i tamo proviruje u njihovom govoru tudjinski
akcenat. Madzari su zadrzali svoju domadu nosnju, svoj su tip posve
sacuvali, ali zaboravljaju po malo jezik. Originalne su Madzarice
sa svojim nosnjama; uz sareni haljetak nose suknje od vrlo sarene
tkanine, koje dosizu do malo ispod koljena. Te su suknje neobicno
siroke, pa ih pet zapremi sasma put, jer pod gornjom suknjom nose
jos cetiri, koliko li sukanja. Vrlo sarene carape, ruzicaste, crvene,
zute i vezene papuce, opet jakih boja, kompletiraju toaletu. U svakom
je slucaju kod oblasti i u medjusobnom saobradaju izmed Madzara,
Ceha i Svabe diplomatski jezik uvijek hrvatski. — Kako po nos-
njama tako po kudama odmah upoznajes, kake je narodnosti gazda.
Hrvati grade kuce po starinskom nacinu pokrivaju6i ih drvetom ili
slamom. Osobito je karakteristican u tom pogledu dimnjak, koji je
na krovnom sljemenu smjesten poput maloga siljatoga tornjica. Nje-
* Koju same bilinskim bojama bojadi§u«
228
macke i madzarske kude okrenute su svojim zabatom prema cesti,
pa kakogod su od prijesne cigle ili pletera gradjene, odlikuju se
neobicnom bjeUnom ; madzarske su kuce obicno pod krovom i na
podanku crvenom, zutom i zelenom bojom olicene. Kako je vec
spomenuto, nasi seljaci mnogo primaju od stranih kolonista, pa su
primili i nacin gradjenja kuda. Prema tome novije gradjena sela u
Djakovstini kadsto izgledaju vrJo stereotipno. Duge su to i siroke
ceste, obrubljene s jedne i s druge strane cislom jednakih bijelih
kucica. Naokolo sela u ravni obicno se nalaze bogati sljivici, — jer
sljiya slavonskom seljaku mnogo probiti nosi. Kako je bosanska
sljiva trazena, a DjakovStina i Posavina je dosta proizvadja, to se-
ljaci kriomice prevezu svoju sljivu preko Save, pa ju ondje trgov-
cima prodavaju pod bosansku.
Ono dvanaest sela, sto naselise grckoistocni zitelji, stisnulo se
u doline pod Diljem i Krstovim vrhom. Ondje su kude gradjene od
drveta, a pokrite su slamom. Kad zapanu jake kise, onda je pristup
u sela dosta tezak, jer radi nestasice kamenja i sljunka ceste ostaju
premekane, pa se tako iskvare, da kolo do glavine propada u zemlju.
Za cudo, kako si seljaci i koloniste u tom slucaju pomazu : oni
>izoru carev drum« po duiini i cesta se opet nekako uredi. Za dr-
zavnu cestu, sto vodi od Djakova u Osijek, uzimali su kamenje od
Gorjanskoga grada, a danas voze kamen za popravljanje i za gradnju
cesta iz Bosne, poglavito iz Motajice. U samom Dilju i Krndiji ima
doduse kamena, i to lapora, na kome dobro vinogradi uspije-
vaju, ali za gradju ne valja miocenski morski vapnenac, koji je
silno prhak.
Sela u Djakovstini* vedim su dijelom postojala prije turske in-
vazije, t. j. zadrzala su ista imena. Ima ih, koja svoja imena imaju
od prastarih vremena. Vrlo je zanimljivo ime Ivanovci, sto svaJcako
spominje, da je mjesto potpadalo pod posjed vitezova Ivanovaca,
koji su imali crkvu i samostan u Mikanovcima ili, kako to selo stara
dokumenta nazivaju, — Horvati. Jedno od najuglednijih mjesta citave
Djakovstine je selo Gorjan, od koga poznata familija XIV. v. nosi
svoje ime.
* Kukuljevi(S i Sabljar htjedose izdati »Mjestopism rje6nik«, gdje bi svako
ime za sebe imalo uza se 5lanak sa opisom historijskim i topografskim, pa u to
ime pozvase one, koji bi mogli dati materijala, neka to putem novina uCine. Prvi
se tomu odazvase iupnici u Djakovstini (Adam Filipovi<i Heldenthalski, Matija
Grdjan, Matija Zubanovia, Josip Sticinger, Stjepan Marjanoviii, Antun Kellner,
Ivan Maljevac i Mijo Skalar) te poslase svoje 61anke, koji su tiskani u »Gospo-
darskim no\dnama« g. 1853.
229
Turska je invazija, kako svagdje, tako i u Goijanu mnogo stete
nanijela. Danas se pokazuje cetvrt jutra velika cetvorina, kojih osam
ili deaet metara nad poljem, gdje je nekada stajao Gorjanski grad,
Vec je spomenuto, da su materijal za gradnju ceste u Osijek uzi-
oiali iz obkopa toga grada. Pn'povijedaju pace, da su Licani, sto
su kopali ovdje kamen, jednoga dana bez traga nestali, Mjesto samo
mora da je bilo vrlo razgranjeno, a svakako okruieno zidom.
Nedavno tek nadjose temelji spaljene crkve, koja je bila sva od
cigle — a za cudo u gotskom slogu zidana. Umjetno pecena opeka,
sto je saatavijala stupove, pak Ie6ato sareno staklo, vezano kosi-
trom, baze za gotske stupove, crijep razno pecen : sve se to po
malo nalazi. Nasli su pace i ostanke mrtvaca, sto su u crkvenoj
raci lezali. Svakako 6e to biti crkva sv. Petra, jer se njezine ruse-
vine spominju g. 1702., kad se je Slavonija oslobodila, U selu samom
ima kapela sv. triju kralja, koja je prije bila turska karaula, pa je
tek trtdesetih godina ovoga stoljeia pretvorena u kapelu.
Uza citavu zapadnu atranu Djakovstine nalaze se starinski
ostanci zidina, gradova i crkvista, tako u Trnavi, Levanjskoj varosi
i dr. Znamenito je joste za okolinu krndijsku toplo vrelo kod
Breznice, koje sadrzaje sumporovodika, ali jos
nije nikako uredjeno. Cudnovato je, da su Turci,
koji su na suhoj medji i Lici toliko nastojali
oko vodogradnja, u Slavoniji veiiim dijelom to
sastna pustili s vida. Godine 1840. htjede neko
druztvo da ucini kanal od Retfale preko Ce-
pina i Djakova do Svilaje na Savi, — ali se
poduzede razbi. Tek u novije vrijeme stadose
regulirati Vuku, sto 6e svakako mnogo zemlje
plodnom uciniti, gdje sada samo sas i trska raste.
Zagreb.
Milan Senoa.
MED HRASTJEM.
•^olikokrat cujemo : >Cloveska beseda je mrh'a, ne more izra-
ziti Onega, kar se godi v du§i!c
O da, mrtva je, netna je cloveska beseda, ako hocete
razloziti od rojstva slepemu nesrecniku, kaj je to — barva. A ne
vidite li crnega flora, ki ovija besede: »S potrtim srcem javljamo,
da nam je vzel Bog naso mater, sina, brata . . .<, ne cutite li, da
so pombceni v zoic pekla besede: »Sovrazim te!<, ne slisite li har-
monije neba v slovu: >Ljubim te!i . . .?
Ne, beseda ni mrtva, ce pride iz — globin cutece duse ! . , .
Vsemogocna, silna pa je, ce se je v njo zavila velika ideja, spo-
ceta V veliki dusi . . . Ves svet je premagala, prenovila beseda iz
duse Boga — cloveka. Kakor orjaski orel je plaval Njegov nauk
crez svet, in njegove silne peruti so pihijale miru in tolazbe v clo-
veska srca od stoletja do stoletja.
Vsemogocna, silna je cloveska beseda, nesmrtna je, ce se je
V njo zavila nesmrtna ideja ... In velike duse zive vecno iivljenje
V teh svojih otrokih . . .
In vendar nimajo vse velike duse otrok, nekatere so i nero-
dovitne, vse ne znajo govoriti, nekatere so i vecno neme . . , tCe bi
Rafael ne bil imel ni rok ni nog, bil bi vendar najveci slikar vseh
dobi ... A kako bi bila njegova dusa prenesla, da bi bilo ostalo
vse ono v njej, kar je privrelo nebeskega iz nje, ker je imel i roke
i noge? . . . In vi, Presem, Gregorcic, ASkerc, da niste imeli >ni
rok ni nogt, da vas niso dali nekdaj v solo, da bi vam prihajal
okoren dijalekt iz ust mesto vasih divnih verzov, — kako bi bili
231
vi preboleli svoje >Luna sijec, »Soci€, »Caligulove igrace«? . . . Ti,
Presern, bi bil sedel morda malce pred svojo koco z vivckom
slabega tobaka v ustib, tako-le na vecer ... in mesec bi plaval po
nebu ... in ti bi sanjal svoj »Luna sije« . . . potem bi se pa spomnil,
da nisi se Rdecki polozil . . . pljunil bi, pa odsel v hlev ... In ti,
Gregorcic, s tvojo duso, v kateri se je tako lepo zlila vedra visnje-
vost planinskega neba in smaragdna jasnost planinskih voda, ti bi
morda strmel zamaknjen v oni carobnozeleni pas, ki sumi pod tvojo
vasjo, in v tej tvoji dusi bi trepetali isti krasni pozdravi »hceri
planinc, ki trepecejo v tvojih verzih ... In ti, Askerc, bi stopal
V potu svojega obraza v vrocih dneh za plngom, potem bi za hipec
pocival tam pod kosatim orehom ob kraju njive in strmel v to tezko
uganko, ki jej pravimo zivljenje, in ki je kmetu v pravem pomenu
tezka uganka, v nedeljo pa bi rezoniral s sovascani v krcmi radi
vedno novih naklad in davkov . . .
Morda bi bilo tako, morda tiidi ne! A kaj bi vprasal, saj so
vam bile dane »roke in nogec . . .
Tam gori v koci med hrastjem pa je zivel nekdo, ki je imel
tudi veliko duso, a »ni nog ni rok< . . .
Prav sredi gozda si je bil sezidal svoj stan. Kmetje imajo radi
svoje hise bolj na planem, da se vidi na vse strani. Najprej malo
polja 8 sadnim drevjem, na to njive, tam zadaj pa se le gozd. No,
stari Ivan je bil cudak, drugacen nego sosedje okrog . . . Dobro
mu je bilo, ko so vrseli vrhovi prav nad njegovo streho. Moral je
cuti bucanje teh velicastnih orgel, teh bajnih^ nevidnih strun tam gori
med vejami, naj jih je ze ubirala mehka, gladka, bozajoca roka po-
mladi, ali drevila na njih poletna nevihta svojo himno moci in sile,
ali pa se jih je dotikala slabotna, tresoca se, media jesen . . , In po
zimi, ko so bile vse potrgane, a tam v smrecju zamrzle, prisel je
njegov prijatelj vihar, pa se mu dobrikal krog oglov . . .
Prav sam je zivel v gozdu stari Ivan. Redko kdaj ga je kdo
posetil, le njegov prijatelj Marin je vcasi pogledal k njemu, da sta
pokadila ob starih spominih pipo tobaka, seveda Ivanovega tobaka.
Bolji prijatelji pa, nego Mar6n, so bili Ivanu otroci iz bliznje vasi.
Ti so prihajali proti veceru. Tedaj je sedel stric, kakor smo mu de-
jali, pred svojo hisico z onimi starimi, cmimi citrami in zagodel jim
je vsakrat, dve, tri. In pocasi so mu trepetali okorni prsti crez
strune . . . nad njim pa so vrseli vrhovi . . . Otroci pa so silili: >Bolj
hitro, stric, ne tako pocasi, eno polko dajte! . . .« Le tako pred
kako nevihto so bili popolnoma zadovoljni z njim . . .
232
Ali je bilo tudi vam tako nekam cudno pri srcu, ko ste bili se
otroci, pa je zacelo tarn v dalji bobneti, oblaki so se drevili drug
proti drugemu, kakor posastne vojske, in drevesa so zacela nemirno
drgetati? Skakali ste in kricali, neka sladka, omoticna razuzdanost
se je vas polastila, in vendar vam je dusa drgetala tajne groze, ko
se je jelo nebo lomiti nad vami, ko se je zacel blizati s cmimi peru-
tmi mogocno letecih oblakov plasni oljcni dim, kakor bi hotel da-
rovati svoj vonj silnemu elementu . . . Ko je divjala crez Evropo
strasna kuga »crna smrt%, vdajali so se Ijudje blazni razkosnosti,
plesali so in vriskali . . . Morda je bil tej prikazni isti psihologicni
vzrok, kakor otroski razposajenosti pred nevihto ? . . .
In vihar je bucal, vrhovi so se bicali in mrmrali, vrtinci pa so
drevili v divjem plesu kaleidoskopicne slike iz davnih dnij lyanu
pred duso. In roke so mu ozivele, prsti so hiteli crez erne strune,
kakor da trepece v vsakem strto srce . . . Otroci pa so vriskali in
skakali in plesali, kakor da jih je obsedel duh tajinstvene poezije
vskipelega gozda . . .
Jeziti ga pa niso smeli strica Ivana. Oni dan mu je neki pa-
glavec skril klobuk, zato pa ga je pretepel tako, da se otroci vec
casa niso upali v blizino njegove hisice. Sam jih je moral iti iskat.
Potem pa jim je govoril: »Otrocicki, nikarte me jeziti ker sem tako
hude krvi. Le lepo pametni bodite, in za Veliko noc Vam naredim
lepe ropotace.«
Da, hudo kri je imel stari Ivan. Ljudje pravijo, da je bil vedno
najboljsa dusa, ce si ga pustil pri miru, ce si ga pa razjaril, zabliskal
se mu je celo noz v roki ... Pa mi porecete : saj pravis, da je imel
veliko duso. Eh, mar Heine, Lermontov, Puskin, niso imeli velike
duse, pa so se vendar pretepali — v dvobojih . . . Vsak po svojem
stanu! Ce se dva kmecka cloveka spreta v nedeljo, ne moreta boja
odlasati na pondeljek. V pondeljek treba orati, porezeta se pa itak
lahko V nedeljo . . .
Hudo kri je imel stric Ivan nekdaj, gorko, strastno. In lep fant
je bil, in nikakor ne onih Ijudij, ki jih imajo matere rajse nego hcere.
Potem pa je zacela Petrova Tinica bledeti . . . rozice njenih
lie so se osule ... in oci, te velike modre oci so dobile oni pre-
straseni vprasujoci izraz, kakor bi slutile nekaj strasnega, a never-
jetnega ... In njene oci so gledale zalostno krog sebe in prodirale
so vsakomur prav na dno duse, da vidijo, ali mislijo vsi isto, kar ji
je rekel grdi konjederec Lukec, — da mora umreti na spomlad,
kadar vsklijejo roie na njenem vrtu, da bodo imeli s cim oviti njeno
233
speco glavico ... In ozrle so se te vprasujoce oci v Ivana ... in
njeni pogledi so se omotali kot mehki, svileni, toznomodri trakovi
okrog njegovega srca, pa ga stiskali bolj in bolj, da se mu je vcasi
hotelo zapreti grlo mrtvaske tesnobe, neizrecene boli ... In nigdar
jih ni mogel vec zabiti teh ocij, in ko so jih zaprli in ji ovili
glavico z rozami, postal je cudak, samotar tarn gpri za goro v gozdu.
Pa mi porecete spet: Nase Ijudstvo ni tako, nase Ijudstvo ne
pozna take globoke, jokave Ijubezni! Gospoda! jaz ne govorim o
Ijudstvu, nego o stricu Ivanu! Kaj je to — Ijudstvo? Videl sem v
njem mnogo stricev Ivanov, videl pa tudi oceta, kateremu je umi-
rala v sosedno hiso primozena hci, in ki je med tern umiranjem
nosil kradoma perilo iz zetove v svojo hiso . . . Videl sem druzino,
ki je stregla Ijubeznjivo en eel mesec smrtnobolni beracici, a videl
tudi mater, ki je posodila sinu sto kron na sedemdeset od sto obresti.
Videl sem moza, ki se je vrgel kakor blazen za svojim bratom v
se odprto jamo na krsto, a videl tudi starise, katerim je umrl v dve
uri oddaljeni vasi dvajsetletni sin, a ki so ob treh popoludne grabili
seno, ces, da bi utegnil priti po noci dez . . . Kaj je to — ljudst\^o ?
Res, zunanje zivljenje zive vsi nekako v isti maniri, celo svoje
drage pogrebajo vsi z nekim podedovanim nacinom jokanja, —
notranje zivljenje zivi vsakdo svoje . . . Celo Fauste dobite med tem
Ijudstvom, Fauste, ki si stavijo ista vprasanja, kakor so si jih stavili
ze Spinoza, Kant, Hegel, Schoppenhauer : »Odkod? Cemu? Kam?«
in na koje je odgovoril vsak po svoje, vsi skupaj pa: »Ne vemo!« . . .
I Fauste dobite med njimi, kojim greni poleg davkov in dolgov in
druzine zivljenje i oni »Ne vemo!« Ne verujete? Prav imate! Med
Ijudstvom ni Faustov! V nedeljo,. ce bo lepo vreme, pa ce imate
godbo V svojem kraju, pojdite na promenadni koncert, tam jih boste
videli! Blede obraze imajo, motne oci, zavihane hlace in brke, ne
verujejo ni v hudica ni v Boga, — to so Fausti! ... Ce pa zapo-
jejo fantje zvecer v samotni gorski vasi eno onih nasih narodnih
pesmij, o kojih pravi Jokai, da so take, kakor bi jih bil vse zlozil
jokajoc poet, ce jih zapojejo tako, kakor bi jih peli jokajoci, — ne
verujte jim, vedite, da je vsa ta globoka melanholija, ki vam zveni
iz pesmi >Je pa davi slanca pala«, le afektirana, neiskrena . . . Pre-
pricate se lahko drugi dan, ko nosijo gnoj . . . Ha, ha, trubadur
s kosem gnoja na hrbtu! . , .
Ah, smejem se, a meni je hudo . . . Ta kos, ta tezki kos, kako
tlaci cloveka! Je-li mogoce zleteti s kosem gnoja na hrbtu v zrak?
In oni vzduh, ki se dviga iz gnoja, zacel je ze prodirati i v srca
334
nosilcev . . . morda bodo kmalu disala vsa ta srca po gnoju . . .
Dajte, da nas »mili [narod* vsaj vcasi odlozi svoj kos gnoja! . . .
Poezija, ki blazi srca, ne more strpeti tega duha po gnoju in potu . . .
Uboga poezija, kam naj bezi, — po mestih je cakajo bledi deka-
dentje s svojimi natezalnicami . . . in ti bledi dekadentje se parfii-
mirajo z gnojem . . .
Da, poezija se umika z dezele, pocasi, nevoljna zapusca te
lepe zelene gozde, trate, bribe, in vendar mora! Vcasi so bili celo
norci poeticni! Po tri, stiri norce je imel vsak okraj, redil jih je
gostoljubno, oni pa so zato skrbeli za smeh, in se danes niso izumrli
njih reki, ni se pozabljen njih humor. Ce danes znori kdo, — kako
prozaicno! Obesi se, ali pa divja tako, da ga je treba spraviti v
norisnico.
Stric Ivan mi je rekel veckrat, da postaja vedno bolj >zalostno€
na svetu . . .
Zacel sem se zanimati zanj ze kot petosolec na gimnaziji. Nek-
daj sem prisel skozi gozd mimo njegovega doma. Prisedel sem
k njemu, in zacela sva se pomenkovati. Tako dobro mi je bilo pri
njemf Naslikala sva si, kako bi bilo, ce bi imeli Ijudje peruti kakor
ptici. §e se spominjam, da mi je s cudovito fantazijo orisal, kako
bi on poletel najprej k japanskemu cesarju, pa mu odrezal onih sedem
dolgih dlak konec brade, kakor jih ima v gostilni >Pri posti«, kjer
so naslikani vsi vladarji sveta. One kocine je rekel da ga vedno
jeze, ces, japanski cesar naj si pusti brado, ali pa naj se obrije, ono
s tistimi sedmimi ne velja nic. Tudi na luno h kralju Matjazu in
na zvezde me je vedel s prav Jules Vernejevsko domisljijo.
Od tedaj sva bila prijatelja^ O pocitnicah sem ga posecal po
veckrat na teden. Donasal sem mu raznih listov in mu jih raz-
lagal. Pesmi je cital posebno rad. Celo sam je zlozil kdaj kako
stvarco, in vesel je bil, ce sem jo pohvalil. Pisal svojih verzov
seveda ni, — cutil je pac sam, da so preokorni, da nima >ne rok
ne nog« . , . Vcasi je strmel po vec minut tako pred se, kakor bi
gledal globoko doli v svojo duso . . . Po tem pa se je stresel
nekam nevoljno, — in bil je zopet segavi, dovtipni stric Ivan . . .
Nosil je nekaj tezko v srcu, a tozil ni.
Bil sem spet doma, in takrat me je presenetil s prvo svojo
tozbo. >Vedno bolj se staram«, je zacel, »in moci pesajo. Vcasi,
ko se vrnem truden s polja, bi tako rad, da bi bilo kaj gorkega ze
pripravljeno, a clovek se le kuliaj. Pa se mi ne da, in spat grem
brez vecerje, a to me se bolj slabi ... In potem pridejo oni dolgi
235
zimski veceri, pa mi postaja vsako leto bolj samotno . . . Clovek
bi se rad pogovoril s kom, a nikogar ni. §e pred desetimi leti
ko je umrla rajnka sestra, mi ni bilo tako pusto ; ko bi mogel dobiti
primemo zenskolc .^. In pogledal me je bojece od strani, ali se
mu ne zasmejem. Kako se ti bom smejal, ko se mi tako smilis,
revez ! . . .
— Res, najbolje bi bilo, ce bi dobili kaj pravega. Ali pa pro-
dajte tu, in pojdite stanovat h kakim dobrim Ijudem v vas, da vas
postrezejo in operejo !
— To pa ze ne! se je zavzel odlocno. — Tu ven iz te hise me
ponesejo nekdaj ! Tu je najlepse ! In potem bi cakali tam doli v
vasi, da se uganem, in da pograbijo za mano! Ne, le tu bom!
Od takrat ga je zacel obiskavati njegov dobri prijatelj Mar6n
vedno bolj pogostoma. Mar6n je imel necakinjo, — to bi bil rad
spravil v Ivanovo hiso.
Bila je to tridesetletna, velika ienska z nerodno, konjsko hojo.
Obraz ji je bil tak, kakor jib vidite v »Interessantes Blatt-uc pod
rubriko iKdo ve kaj ?€ . . . Ne, da bi ji bil mogel brati v oceh
kako posebno grdo lastnost, brati si mogel v teh oceh toliko,
kolikor v oceh kake ovce ; tudi so bila njena usta taka, da si mogel
sklepati po njih na dober tek, ki je najgotovejsi dokaz mirne vesti,
kakor mi je zatrdila nekdaj na gimnaziji mqja stara izkusena gos-
podinja, ker nisem hotel jesti gnilega fizola. Sploh ni govoril
obraz Mar^nove necakinje niti za njo niti proti njej. Proti njej bi bila
morda govorila edino ona dva fanticka, ki jih ji je baje poklonil
dninar Baloh v znak svoje Ijubezni v dveh obrokih, a tema dvema
fantickoma so bili ze lani zaprli usta s crno, blagoslovljeno zemljo . . .
Nic ni torej govorilo proti njej, a vendar sem hitel koj, ko
sem izvedel, kaj se plete, k stricu Ivanu.
Mar6n je bil pri njem . . . Jeza me je zgrabila . . . No, za to
se Mar6n ni zmenil, nego mirno mi je zacel pripovedovati, kar
sera slisal ze stokrat, — kako je cesarja strazil, ko je prisel v
Trst.
— Kaj so ga hoteli ukrasti? sem ga vprasal jezno.
Tu je bil Mar^n ranljiv. Smel si mu vse reci, a zasmehovati
njegov najlepsi spominl... Dejstvo, da je cesarja strazil, drzalo
ga je V vseh mnogobrojnih nevihtah, ki so vrsele i nad njegovim
zivljenjem, to dejstvo mu je bilo vise nego sam sv. evangelij,
— kaj cuda, da me je divje pogledal, pa izginil takoj.
To sem hotel.
236
— Stric, VI se tore] res zenite?
Ona opekobarvna nidecica, ki je lastna starim Ijudem, mu je
sinila v lice.
— Saj sem ti rekel ze . . . tako po zimi . . . bi rad imel koga
poleg sebe tu na peci . . . ko . . . — je zacel jecljati.
— A za bozjo voljo, stric! Ce vzamete to zensko, sploh ne
boste sedeli vec na peci, nego zunaj v snegu! Ta vrazji Mar^n je
vas preslepil, da ne vidite vec, kaj delate ! To suro vo osebo vzeti !
Gledal je pred se in molcal . . . Pocasi mu je pritekla tezka
solza iz ocesa in se izgubila v zasiveli bradi . . .
— Stric, meni se smilite! Verujte, da vam hocem dobro. Ta
Mar6n hoce le svojo slaboglasno necakinjo specati; ali ne vidite tega?
Morebiti bi vas vzela Selanova? Ta je starejsa, a dobra zenska!
— Noce me! je vzdihnil ubogi Ivan.
— Tako? cudno! Pa ta Mar^nova Zalka, alije ze bila kaj tu?
— 2e dvakrat . . . Saj morebiti ni vse res, kakor Ijudje pravijo . . .
— §e premalo pravijo ! Tistega Baloha ima tudi se vedno
— Obljubila je, da ga pus . , . pusti ... da bo skrbela za me . . .
da . . .
Spet mu je zdrhnila solza crez razkavo lice.
Bal sem se, da bi se i meni glas tresel, zato sem malo po-
molcal, potem pa sem rekel:
— Jutri moram oditi ! Morebiti mi ne bo mogoce govoriti vec o
tern z vami. Prosim vas, premislite dobro, predno storite tak tezak
korak. Hudo bi mi bilo, ce bi vas videl nesrecnega ... Ce le
morete —
Vstal je naglo in stopil k meni, pa mi podal roko.
— Bog plati ! . . . Nikdar vam ne pozabim tolike prijaznosti
Beseda se mu je zopet ustavila . . . Stisnil sem mu roko, pa
naglo odsel . . . Ko sem sel zunaj mimo okna, ozrl sem se se enkrat
v sobo. Bil je sklonjen nad mizo, in obraz si je skrival v dlani . . .
Drugi dan sem odsel.
Crez mesec dnij so mi pisali od doma, da se je Ivan porocil
z Mar^novo Zalko . . .
Kako je prislo do tega? Vi bi zeleli, da vam opisem ves ta
psihologicni boj, ki je privedel Ivana do tega usodepolnega odloka?
Zdelo se mi je, da pridete s takimi zahtevami, zato sem se o pravem
casu zacel pisati v »jaz-obliki< . . . Kajti pisatelj Sorli bi vam ta boj
vsekako moral naslikati, kdo pa bo to zahteval od mene, ki sem
gledal vso to tragikomedijo le od zunaj, a nikakor ne mogel pro-
237
dreti stricu Ivanu v dno duse, posebno ko sem bil sto milj od njega
oddaljen ! Eh in ta psihologicni boj ! . . . Vcasi ga niti ni ! Tako v
polusnu storimo svoje najviainejse korake, da sami ne vemo, ni kako
ni zakaj . . . Dolgocasno mu je postalo revezu , staremu Ivanu,
V samotni hisici, tezko mu je bilo kuhati po tezavnem delu, tezko
prati, tezko pometati, tezko sedeti samemu vse dolge zimske vecere,
— pa bi se bil rad ozenil, da bi imel koga, ki bi mu vse to oprav-
Ijal, in mu delal druzbo ... In vedel je, da ni vec lep in mlad, da
premozenje ni bogve kako, potrkal je tu in tarn, a zaman, Mar^n
mu je prekanjeno prigovarjal, Zalka se mu je dobrikala, — evo,
pa je storil, kar je storil . . . Malo so mu dala mlada leta, malo je
zahteval in pricakoval od starih . . .
Crez dolge mesece sem se vrnil spet domov. Drugi dan sem
ga posetil.
Dobil ga nisem doma . . . Ob ognjiscu je stalo ono zenisce,
ki je bila sedaj njegova zena, na malen stolen poleg nje pa je sedel
oni, — Baloh . . . Smejala sta se glasno, ko sem vstopil, z onim
smehom, iz katerega so se se rezali umazani, pohotni fauni, otroci
podlega dovtipa, ki ga nisem vec cul . . .
Pogledala sta me neprijazno, in zenska mi je odgovorila na
vprasanje po stricu, da je ze tri dni »za robomt, kjer dela ogljenico . . .
Stopal sem pocasi po trdi kameniti poti . . . Ubogi moz, torej
je vendax res, da se v svojo hiso vec ne smes, da ne motis onih
dveh! . . . Raj§i, nego bi gledal ta dva ostudna cloveka, rajsi, nego
bi poziral njih zbadanje, plazis se tam zunaj, da imas le mir . . .
Gozd ti je ostal pac edini prijatelj ! . . .
Za visoko strmo skalo, preko katere je sla le ozka pot, za-
gledal sem ogljenico. Gost dim se je vil iz kope proti gabrovim
vrhovom krog nje, ki so rumeneli bolj i bolj . . . Ob strani je sedel
on. Brada mu je popolnoma osivela . . . Male, se lani tako zive
oci, so mu strmele nekam v daljo ... Bil je odkrit in ustne so se
mu premikale, — molil je . . .
Stopil sem blize in zakasljal. Zdrznil se je in se ozrl naglo.
Gledal sem mu naravnost v oci. Kaj takega se nisem videl: te
bliskovne izpremembe cloveskih ocij . . . Najprej le biter, navaden
pogled, . . potem pa se je nekaj zavrtelo v njih . . . in spet umirilo . . .
in videlo se je globje ... in spet se je vsa ta globina zaprla . . .
in iz nje so privrele solze . . . Prav s takim pogledom me je sprejela
pozneje moja mati, ko sem jo prisel tolazit po smrti svojega brata . . .
Takih pogledov clovek ne zabi nikdar ! . . . Dobro da so redid ! . . .
238
Stric Ivan je ihtel, kakor otrok. Mojo roko je drzal v svoji . .
Hipoma se je nevoljno stresel, obrisal solze in me pogledal
smehljaje. — Ne smehljajte se tako, stric Ivan ! . • .
— Kdaj ste prisli? me je vprasal, kakor da se ni prav cisto
nic zgodilo.
— Ne tako, stric! Povejte mi vendar, kako se vam godi! Ce
zaupate komu, meni lahko zaupate, to veste!
— Kako se mi godi? zagledal se je za hip pred se . , , Ej,
to vedo tudi drugi Ijudje, njih vprasajte! Cemu bi mucil se vas
s tem! Kar je, je! Bog ze ve, kaj dela!
Pocasi si je prizgal zopet ugaslo pipo.
— A kako da ste tu sedaj, v tej sampti?
— Saj je lepo tu, o, tu je lepo! Jaz sem bil vedno rad v gozdu!
Tako lepo oglje bom napravil, da bo veselje!
O svojih tezkih krizih prav nic! Crez dve uri sem ostal pri
njem, a ni besedice ni zinil vec o tem. Jaz ga seveda tudi nisem
hotel nadlegovati. Prav enake pogovore sva imela, ko tedaj, ko se
mu se ni tozilo po zeni . . . Celo smejala sva se, kakor tedaj . . .
Potem sem spet odsel. — Vrnil sem se o Bozicu.
Spal sem prav sladko zopet pod domaco streho in vzbudil se
se le zelo pozno, ko je solnce ze skoraj stopilo one ledene cvetice
na okenskem steklu . . .
Moja mati je vstopila . . . Bila je nekam bleda, prestrasena,
— Kaj vam je, mati ? sem jo vprasal v skrbeh.
— Neka nesreca se je zgodila sinoci gori v gozdu, je odgo-
vorila pocasi. Vedela je, kako sva si dobra z Ivanom.
— Pri Ivanu? Za bozjo voljo, kaj pa je? Ali je bolan? sem hitel.
— Huje ! . . Nic se ne vstrasi ! . . Tisti Baloh je bil sinoci gori
pri njih ... pa so se nekaj sprli . . . Saj ves, Ivan je nagle jeze in
vdaril je Baloha s sekiro po glavi
— Moj Bog! In ga zadel hudo?
— Pravijo, da umrje
Pozajutrkoval sem naglo nekaj malega in hitel potem tja gori
V gozd.
Na poti sem ze dohitel komisijo. Adjunkt, zdravnik, zupan,
domaci zupnik in pisar.
Gospodje so mi dovolili, da jih spremljam, in pomikali smo
se pocasi navkreber. Govorili smo seveda le o ubogem Ivanu.
Tiho je stal gozd . . . Solnce ga je obsevalo, in pocasi se je
topilo ivje na njegovih vejah ... in kaplja za kapljo je padala po-
239 _
casi z njih, kakor bi se gozd solzil, da mu odpeljejo zelezni mozje
nelocljivega prijatelja . . . Crez vrhove je priletela pocasi crna vrana. . .
Dospeli smo do hise. V vezi je sedel Ivan . . . Dva oroznika
sta slonela ob vratih . . .
Gospodje so odsli v sobo, jaz sem stbpil k Ivanu. Nic me ni
videl . . . nobenega ni videl . . . Oko mu je bilo uprto v tia . . .
Dotaknil sem se mu ramena. Ozrl se je na me s praznim po-
gledom. Pokimal je z glavo, ki se mu je pa koj sklonila spet na prsi,
in strmel je spet v tla, Ob kolena se mu je drgnil lep, mal macek
in gledal kakor zacuden gospodarja, zakaj je pac danes tako tih.
Pristopil je tudi zupnik. Tudi njega je pogledal Ivan in se zleknil,
kakor bi se ga ustrasil
— No, Ivan, nikarte se udajati tako obupu! Bog je usmiljen,
in Ijudje tudi ne bodo sodili prehudo vase naglice — ga je tolazil.
— TJbil sem ga, je odgovoril zamolklo, kakor da ne vidi Se
vedno nikogar.
— Ne! Saj se zivi! Morda se ozdravi! Le potolazite se!
Iz sobe so se vmili ostali gospodje. I jaz sem pogledal noter,
Na postelji je lezal Baloh, bled, z zavezano glavo. Oci je imel
zaprte. Ob mizi je pospravljala neko platno Zalka. Od duri do
postelje je lezala polstrjena mlaka kryi, sredi nje pa krvava sekira . . .
Vmil sem se k Ivanu. Gospodje so stali okrog njega.
— Povejte sami, kako je bilo ! To bo najbolje ! mu je prigo-
varjal ravno prijazni adjunkt.
— Ubil sem ga, je zastokal nesrecnik znova.
— Ne! ubili ga niste. Moz morda se ozdravi. Le povejte
lepo vse, kako je prislo !
Treba je bilo se malo prigovaijanja, potem pa se je nekako
streznil. Zacel je pretrgano :
— Sinoci ob sestih sem prisel iz vasi ... V mlin sem bil nesel . . .
Pa sem dobil spet onega notri v hisi . . . Vkup sta sedela
Stresel je z glavo in zopet molcal . . . Zupnik ga je prijel za
ramo.
— Le naprej! Le vse povejte! Ti tu so namestniki bozji, ker
varujejo pravico na zemlji, zato morate biti odkritosrcni, kakor pri
izpovedi. Le nic ne zamolcite. Sedela sta skupaj, pravite
Vzdihnil je tezko in nadaljeval: — Sedela sta skupaj ... in
grdo sta govorila —
— Ni res! Kaj lazes tudi se, ropar? se je oglasila na vratih
Zalka. Prav tako vsakdanji obraz, kakor vedno . . .
240
Adjunkt joj je strogo pogledal, i obmila s^ je zopet v sobo.
— Zalka! Pa ti povej gospodom, ti! . . . Ti ves bolje, . . . jaz
ne vem nicesax . . . Ah, moj Bog ! Zalka !
Prijel se je za glavo in spet molcal. Treba ga je bilo na novo
opominjati.
— In norcevala sta se z mano . . . Jaz sem pa molcal . . . Gori
k peci sem sedel . . . Ona dva sta legla na pec ... In on mi je
drzal noge prav v obraz . . . Zadel ^me je dvakrat v lice ... a
molcal sem . . . Potem me je sunil se enkrat z vso silo s svojimi
tezkimi skornji v obraz, da sem padel z zapecka . . . Potem me
je pa prosil odpuscanja, in smejala sta se . . . Sedel sem tja k mizi . . .
Hudo mi je bilo . . . Ona dva pa sta naprej tako grdo govorila,
ceprav je sveti adventni cas . . . Na zadnje je pa se vstal s peci,
prisel doli k meni . . . Jaz sem bil vzel masno knjigo, pa bral nekaj
pri luci . . . Vpihnil mi je luc . . . Molcal sem, ona dva na peci
sta se obnasala tako, da me je bilo sram . . . Prizgal sem 2mova
luc ... V svoji hisi sem jaz gospodar ! . . . Bolje bi bilo, da sem
ostal V temi! Kar sem videl na peci, mi je zacelo netiti mojo ne-
nesrecno naglo jezo . . . On pa je zaklel in prisel spet k meni . . .
Sunil me je v prsa . . . Vstal sem . • . hotel sem iti ven . . . bal sem
se samega sebe . . . Odprl sem vrata in stopil v vezo . . Tudi tu
sem odprl, a zunaj je bilo mraz . . . Iz svoje lastne hise moram
ven V to burjo ! . . Ne ! Hotel sem se vrniti . . . Sedaj pa je stopil
on k meni . . . Tam v kotu je stala ona sekira. Vzel jo je in me
potisnil s toporiscem crez prag . . . Potem ne vem, kako je bilo . . .
Hotel sem menda nazaj v hiso, a on me sunil spet s toporiscem v
rebra . . . Iztrgal sem mu sekiro ... in vdaril . . . Tema je bila . . .
Jezus Marija! . . . Zakrical je in telebnil na da . . . Spravila sva ga
potem V sobo z mojo in mu zavezala glavo . . . Potem sem pa hitel
po vas, gospod zupnik, da ste ga dejali v sveto olje ... O, ti moj
Bog! . . .
Sedaj se le je zacel jokati. Pustili smo ga, naj si olajsa srce . . .
Komisija je ostala se nekaj casa, da je odpravila svoj posel.
2upnik je vstopil k ranjencu, da ga previdi . . .
Ivana so odpeljali . . . Tiho smo stopali za njim . . . Jokal je . . .
Drevesa so stala nepremicno, in z vej je padala pocasi kaplja za
kapljo . . . Bajoneti so se bliskali v mrzlem, zimskem svitu . . .
Baloh je visel med zivljenjem in smrtjo. Obrnilo se mu je ze
na bolje, a vsled neprevidnosti se je prehladil, in sesti dan so ga
pogrebli.
241
Zalka je ostala sama v hisi.
Ivana so obsodili le na sest mesecev jece. Govorilo je pac
vse za kolikor mozno rahlo sodbo.
Ko sem prisel spet domov, bil je ze prost.
Zalko je vse tezko gledalo. Kakor okuienki ji je Slo vse s poti.
Dva dni, predno so Ivana izpustili, izginila je iz nasega kraja. Po-
zneje so pravili, da je sla sluzit v Aleksandrijo.
Ivan je bil spet sam. Og^bal se je Ijudij in nic vec ga ni bilo
videti. Ce se je kdo blizal njegovi hisici, pravili so, da se vsakikrat
zaklene v njo.
Jaz sem ga sel trikrat obiskat, a vselej sem dobil hiso zakle-
njeno. Govorilo se je, da neprestano moli.
Vsak dan je prihajal k masi. Pocasi, pocasi je stopal, in noge
so se mu z vidno tezavo premikale. Videti je bil ves trd, kakor iz
stekla. Ce bi ga bil zadel le malce premocno, zdelo se je, da bi se
razsul. Ko se je vracal iz vasi domov, drzal je v rokah vcasi nekaj
V plavem robcu zavitega. Malo kave in sladkorja je vzel v sta-
cuni — na premozenje, kakor se je govorilo, in ob tern je zivel.
Nekatere krati sem pohitel za njim in ga ustavil, a gledal je
V tla in mi dajal le kratke odgovore, potem pa se je se bolj pod-
vizal, kakor bi upal, da ga ne bom mogel dohajati. Ostal sem in
gledal za njim. Dolgo ne bos vec, revez, in prav je tako !
Ko sem moral zopet v tujino, prosil sem svojo mater, naj skrbi
zanj, ce bi obolel. Zdelo se mi je pa, da ne bo potreba, ker bo
kar tako zaspal . . .
In zgodilo se je, kakor sem pricakoval. Dobili so ga mrtvega
na poti iz vasi . . .
Ob enem s tem porocilom sem dobil v istem zavitku kuvert
z njegovo pisavo, naslovljen na me.
Odprl sem ga. Trije bankovci po dvajset kron in pismo . . .
Pisava neuka, pogresna, a drugace se je glasilo to pismo tako :
Predragi prijatelj !
§e nekaj dnij bom, a dolgo ne vec, zato bi rad se en-
krat spregovoril s Teboj. Ne zameri, da Ti pravim Ti, kakor
tedaj, ko si bil se majhen, pa saj si sam vedno zelel, da Te
nagovarjam tako; danes, ko Ti pisem zadnje besede, bi rad
spet govoril, kakor nekdaj.
Prosim, vzemi to malenkost od mene. Imel sem vec, a
zadnje leto nisem mogel vec delati, in tudi casa ni bilo, ker
Sporaen<cvie6e. ^^
242
sem se moral spravljati z Bogom, zato sem porabil. §e za
pogreb in mase je ostalo, pa to ! Malo je, a vzemi v znamenje,
da sem imel Tebe najrajsi na tem svetu. Bog Ti placaj Tvojo
Ijubezen! Molil bom za Te, kadar bom pri Bogu. Trdno vero
imam, da mi je odpustil, in da ga bom kmalu gledal. Nic do-
brega nisem imel na tem svetu; bo pa tam bolje!
Tebi pa daj Bog vso sreco ! Spomni se me vcasi !
To mi bo dobro delo, ce Te bom videl.
Z Bogom za to zivljenje!
Pismo hranim se vedno in — bankovce tudi !
Menda iz pietete . . . Dovolj bi bilo, da hranim
pismo, — bankovci so kakor drugi bankovci!
A ne vem zakaj, kadar jih hocem porabiti, nocejo
od mene. No, pa pozneje enkrat, pa tako, da bi
bil stric Ivan zadovoljen z menoj, ce bi me videl!
Pulj.
loo Sorli.
LIDIJINA RU2A.
tiljan, na kom rosa blista
Ijetnog jutra prvom sjaju,
e djeva kriepostna i cista
vnog kraja trulom narastaju.
nje laini stajali idoli
I razkos, grimiz, zlato cielog svieta,
Al ona samo jedno srcem voli,
Ne mared za cim rulja gramzi kleta
Kad prvi tracak ranoranke zore
Nad mramorne se rimske spusti ztde,
Vet pogled 9voj je upirala gore,
Gdje misticne joj tajne oci vide.
A kad je nojca 3voja cma krila
Na sunce djela, da ne sjaji svietu,
I tad je o 9vom vjereniku snila,
Koj nosi krunu trnovu i svetu.
I stupala je crnom zetnljom ovom
Kd angjeo, koj palmu mira dize,
Sve punec nekim svetim blagoslovom,
Kud ona krenu ko da Bog je bliie !
I snivala je, ko sto diete snije
Na bielim grudma svoje majke drage,
suncu onom, koje sav sviet grije
1 Ijubavi svud sipa zrake blage;
I gledala je rajski Jeruzalem
244
Sa vratima od zlata i saiira,
Do alema gdje sjajni bliesti alem,
Gdje »Aleluja« vjecni srce dira,
Gdje u sredini rajskog perivoja
2ivota stable vjecnim cvietom cvate,
Gdje smrti nema niti krvnog boja,
Gdje cisto janje biele djeve prate.
K6 ponositi s Libanona cedar,
Prkosit vican vihru i oluji,
K6 munja hitar, kao nebo vedar,
Lukavstvom nalik otrovnici guji,
Patricij mladi spazio ju netom,
Od katakomba kad je isla ku6i,
I planu za njom strascu divljom, kletom,
Tek zagrljaja plamnih zeljkujud.
Al zalud sve mu rieci pune milja,
I zalud zlato, zalud kamen dragi,
On nije natSo carovnoga bilja,
Da smiesak milka izmami joj blagi.
I njega odbi, ko sto odbi druge,
Jer drugomu je yjecnu vjeru dala . . .
On osta biesned usred divlje tuge,
Ko brodolomac vrh dalekih zala.
I osvetom mu tuga se prevmu,
Tiranu rimskom odao ju jadnu,
I predao ju u smrt lednu, crnu,
I libijskomu lavu, zrtve gladnu.
Igara svanu dan. I Ijudstvo hiti
U cirkus velji, ko da zlato dieli
I hljebac bieli cezar. Krv 6e liti
/^^rtava, koje umirat veseli.
Pred lavove ce bacat djecu Krista
I prolit 6e se njena krvca vrela,
Da u nebesma onim sjajem blista,
Koj prvi puta sievnu sa propela.
I Lidija u ruhu svecanome
Svoj cas ve6 ceka, kao srna plaha.
Za lier svoj boji u casu se tome,
245
Za zivot krhki ne zna vise straha.
U bielom ruhu cviecem ovjencana.
Na grudima joj biela ruza cvate ;
Sad vesela je, jer je odabrana
Med one, koje bielo janje prate.
Jos jednom pred nju dosao je zedan,
Ne njene krvi, nego srca njena,
On, koj rad zarke svoje strasti biedan,
Ve<5 predao ju carstvu crnih sjena.
»U mojoj vlasti sad je kraj tvog vieka,
K6 biser mogu smrvit ga u saci,
Daj preni mi se, zvier te strasna ceka,
1 strasnog groba zievaju ved mraci.
Daj preni mi se, mojom dragom budi,
I spasit 6u te, kraljicom 6es biti,
Pred tobom svi 6e klanjati se Ijudi,
Na ruzama 6es zlatne sanje sniti,
Pred tobom erne robkinje <5e bacat
Dragulje divne, milmirisom kadit,
Djecaci grcki pred tobom koracat,
Lepezama te nojevima hladit.
Ja sam, tvoj rob du klecati pred tobom,
Izvrsit svaku zelju srca tvoga,
Ded preni mi se, gdje si ved pred grobom,
Okani svog se Boga krs6anskoga! , . .t
A ona njemu, kano s drugog kraja,
Tol njezno kano zefir pramaljetni:
*Ve<i cujem glasbu naseg divnog raja
I elizejski vidim gaj ve6 cvjetni.
Vec himne svete mojoj dusi ore,
Na suncanim se koFma dragi vozi,
Kristalne vidim njegove ve6 dvore,
Pred njim se u prah ruse krivi bozi.
biedni mladce, sto je tvoje blago,
No sitni prasak prema ovom sjaju?
1 sto put mriet bi za nj' mi bilo drago
U strasne smrti lednom zagrljaju!...€
On ciknu na to kao guja Ijuta:
»0 jadnice, ti mahnita si toll,
Zaboravljas, da smrt te ceka kruta.
246
Sramota grozna . . . mucenicke boli!« . . .
»Ja cviet sam poljski. Gospod ubra mene,
Od ciparskoga grozdja sladji za me.
Dok On me pazi, sto (Se hadske sjene?
Ta izvest 6e me k svjetlu iz te tame !«
»U propast srnes . . . tako ginu laste
U lednoj buri, dok o vesni sniju;
Oblacine se na te kupe tmaste,
Dok mislis, da te traci sunca griju.
O podji za mnom, nemoj mrzit na me,
Prokletstvom nemoj mrstit moje celo,
Zar nemas bas ni rjecce dobre za me?
podji sa mnom, moje cedo bielo!«
Al ona spusti dolje k zemlji glavu
1 bistra suza zasja joj na oku :
»Za casak krvnik predat ce me lavu,
A ti des lutat po svietu siroku;
Nek Bog ti prosti, ja ti prastam rado,
Mir budi s tobom uviek, biedni brate,
Ne, mrznje demon nije mene svlado,
U rajskim dvor'ma molit 6\i jos za te.
Nek kletvu skine Visnji sa tvog cela
I tracak svjetla spusti vrh tvog krova;
Sa mojih grudih ova ruza biela,
Nek dar ti bude mojeg blagoslova! . . .*
Uminula je ! Tako suze minu
Na zjenam' ceda, kad ga majka dize.
Golubica joj dusa gor' se vinu,
Da bude svome yjereniku blize.
Uminula je ! Tako zraka mine,
Metuljeva sto Ijeska sarna krila,
Kad blaga nojca tihano ju skine,
Tek sto je casak sievkom sre6e snila . . .
A on je sluso pljesak rimskog puka,
Kad nagu vidje, liepu kano zoru,
I gledao ju, kako usred muka
Jos modre oci dize k rajskom dvoru.
I on je gledo, kako divlje priete
i
247
Ve<5 lavlje ralje tielu mucenice,
I on je gledo, kako pandze klete
Bozanstveno joj krvlju ruje lice,
I on je gledd, gdje na zemlju pada,
Gdje zutim pieskom krv joj te6\ stala,
I srce mu je usred onih jada
K6 prva zraka syjetla obasjala.
Od onog casa njenu ruzu svetu
On nosio je kao zalog mili,
I kud je poso po torn jadnom svietu,
Ko da se nad njim neki angjel krili.
Zatomit tugu u cas prvi htjede,
U divljim slastim strastnog bakanala,
U cjelovima zena, koje bliede
Od strasti ginu i od groznih zala.
Plesacice Helenjanke je gledo
I sluso glasbu najboljih lutnjara,
Za gostbom igru junacku je redo,
Cjelivo gospe iztocnog je zara.
U zalud sve ! . . . On mjesto divnih zena
Tek plesat vidje gole okostnice,
Na usta kako izvire im pjena
I kako cere svoje grdno lice.
A mjesto ruza, sto im celo rese,
On vidje, kako na njeg sikdu zmije,
A plamne ralje kako im se kese,
Jer svaka htjela krv bi mu da pije.
A kad je stavljo falernskoga vina
Na zedne ustne zlatan vrc da pije,
K6 krv da pije posred hadskih tmina,
A oko njega opet same zmije.
I lovor vienac, koj mu cezar poda,
K6 ruglo neko zgazio je doma,
Ko avet neka prokletoga roda,
Po pustoj noci bludedi siroma.
Erinije su na njeg zig svoj djele
I pratile ga kletvom svuda, svuda,
Ko da nad glavom krizaju mu stride,
A ni sam ne zna, nije li vec luda?! . , .
Tek zviezdnih noci, kad je u svom dvoru
Zagreb.
248
Pocivo snatre^ . . . neko cuvstvo tajno
Nedoglednom ga nekom zvalo mom,
U kojem duse cute svjetlo bajno.
Tek zviezdnih no6i kucale mu grudi
U nekom plahom zagrljaju srece,
K6 da mu dusa visim sferam' bludi
U vizijama rajsko beru6 cviede.
I ko da sama od sebe mu ruka
Za Lidijinom onda ruzom hvata,
I nadzemno ga neko bi£e nuka,
Da spominje se svojeg mrtvog zlata.
I tad, ko da je konac cmom jadu,
U grudima mu srce kuca jace
I vrele suze na oci se kradu
I od milinja onda place . . . place . . ,
U cirku rimskom iza mnogo Ijeta
Puk opet gleda krsdanskog junaka;
U casu kad ga neman taknu kleta,
Nebesna mu na lieu sjevnu zraka.
I vidi puk, gdje smjeska se u muci,
I vidi puk, gdje k ustnam ruku pruza:
Sa krvlju svetom njegovom u ruci
Orosila se — Lidijina ruza.
Vclimir De^cli6.
PRESERNOV UTJECAJ NA STANKA VRAZA.
alo imade knjiga, koje bi mi bile tako drage kao iPesmi
[ Franceta Presima* u Stritarevu izdanju. Ztatna ova knji-
9zica podala mi je nebrojeno puta toliko uzitka, da sam
vazda boravedi na praznike na bledskom jezeru upravo s cuvstvom
zahvalnosti polazio rodnu kuCu Presemovu u Vrbi. Bilo je to u po-
lovici 80. godina, kad 3am prvi put dosao u ubavo selo, komu je
Presem spjevao besmrtni sonet: »0 Vrba! srecna draga vas do-
maca . . .« JoS je onda zivjela Presemova sestra, te i sada jaano
vidim pognutu staricu, gdje sjedi na stolcu. Kazivala mi je, da joj
je brat umio isedem sprah*, pa i >hrvaski«.
I doista u ovoj je bezazlenoj rijeci njegove sestre istaknuta
znatna osobina njegove pojezije. Presem je u istinu obrazovan
pjesnik, pun krcat tudjih motiva. Slovenski su kritici s Ijubavlju
proucavali Presemovu pojeziju, te nasH avu silu vez& s knjizev-
nostu zapadnih naroda. S vremenom <ie se pokazati i nove sveze,
tako je do sada premalo istaknuta sveza 3 Heineom (n. p. »Zdra-
vilo Ijubeznit i *Die Wallfahrt nach Kevlaan, »Ribic< i »Lorelei«).
All nije snaga Presemove pojezije u toj svezi sa svjetskim
pjesnicima, nego u dubokom lirskom cuvstvu, kojim odisu njegove
pjesme, poimence popijevke i soneti. Njegova je slava, sto je u
svojim pjesmama divnije, nego itko drugi, izrazio duboku liriku slo-
venske duse, najznatniju crtu slovenskoga narodnoga znacaja. S du-
bokim cuv8tvom grli se vedra sala, koja se tek u doba resignacije
u Preierna prometnula u ostru satiru. U ostalom je poznato, da su
mnogi veliki lirici u isti mah bili satiricl, evo u nas Vraza i Zmaja,
u Nijemaca Heinea, u Rusa Puskina , . .
250
Presem se od prvoga pomola u knjizevnosti javlja kao iskren
pjesnik; nema u njega ni supljih fraza ni prazna patosa, ve6 prve
pjesme odaju lava. 2ive slike, jaki kolorit, zgodna forma pokazuju
snazan talenat. Koliko Presem cijeni zapadnu umjetnicku roman-
tiku, toliko Ijubi i narodnu pojeziju slovensku, te mu socni epiteti
i zive poredbe svjedoce, da je iz romanticke skole umio uhvatiti
ono, sto je bilo u njoj najbolje. Presem nije pjevao pod neposrednim
syjezim dojmom, zato je mogao sacuvati mirnodu; dapace i onda,
kad ga je presvojila disharmonija zivota, pjesma mu cuva sklad
izmedju sadrzine i forme. I kad se ve6 podao pidu, pjesma mu nije
deliricna; najjaci mu je izraz iz vremena, kad mu je nestalo »straha
i ufanjac :
Cel dan iz pravd koval bom rumenjake,
ZveCer s prijatli praznil bom bokale,
Preganjal z vinom bora skrbi oblake.
Presem nije banalan, u njega ne nahodimo nezrelih prvenaca,
niti mu je doslo doba, da bi se moglo re6i, da se >ispjevao<. Ve6
je kritika istakla, da je Presern u svojim pjesmama podao narodu
potpunu pojetiku; ucinio je to po uzoru tadasnje romantike. Na taj
se nacin uklonio jednolicnosti, a dokazuje veliku njegovu pjesnicku
snagu, sto je uza sve to u svim raznim oblicima umio ostati pjesnik.
Jamacno je btio pokazati i dokazati, da se i »Zwergliteraturac (kako
sam zove slovensku knjizevnost u pismu Vrazu 26. listopada 1840.,
»Letopis Matice slovensket 1877., 163) moze u tom obilju pjesnickih
forama takmiti i s najve<iim knjizevnostima.
Kako je Palada Atena iz Zeusove glave skocila naoruzana u
naponu snage, tako Presemova pojezija izlazi pred nas odmah go-
tova. Bez nadrigenijalnosti i bez mladenacke govorljivosti Presem
odmah u pocetku pokazuje svu dozrelost; dapace u baladama i ro-
mancama, u kojima je najmanje samostalan, umio je tudje motive
tako vjesto obraditi, da je mogao zacarati citatelje.
A medju ovim citateljima jedanje jamacno s velikom pozudom
srkao med njegove pojezije, bio je to Vraz, deset godina mladji od
Presema. Godine 1833. dosao je Vraz u Gradac, gdje je s mladim
Miklosicem i ostalim Slovencima mastao o Slavi. »Krajnska cbelica«
poce izlaziti g. 1830., te je redom svake godine izisla po jedna knjiga
pjesama, god. 1833. izadje 4. knjiga, ali ove godine i prestade po-
radi prestroge cenzure. Istom g. 1848. izadje na vidjelo posljednja,
5. knjiga. Biserje »Krajnske cbelicec bile su Presernove pjesme, pa
je lako zamisliti, kako su ugodile tanko6utnomu Vrazu. Ve6 g. 1835.
salje uredniku tCbelicec Kastelcu nekoliko svojih prvenaca, a go-
dine 1837. pise Presemu i Mursecu, da namjerava s Miklosidem
i Trstenjakom izdavati u stajerskom narjecju »Metulja<, buduci da
je »Cbelica« prestala izlaziti. Mursecu pise ovako : » . . , Vcera smo
se nas je trojica Slovencov po setalisi sprehajalo ; mi smo si nekaj
govorili od Slavenov, si nekaj spominjalo od veselega kniznoga
stalisa Rusov ino Poljakov, ino si v duhi na marlivost Cehov ino
Horvatov, kteri zdaj polje narodnega znanja tak nevtrudno obde-
lavaju, ter nasi oci obernolo na nas Slovence — o kaksna zalost
nas je obisla! eden si sdehne: Kde si Ti nam zaostala jedina kci
nasega vrocega zavupanja ? — Po tern vse vtihne kak v cirkvi kder
ga Ijudi ni — samo nasi stopaji so po tlah hrumili kak sterkanje
tume vure po tihi noci. — Ter si Miklosi6 zgolci kak pa mi ne bi
mogli, da nam Cbelica zaostaje, v nase zrake kaj drugega poslati,
kaj bi zelece oci nasih Slovencov za sobo vodil. Ino vsi skriknemo :
Metuljcika! zlatopernatega Ijubceka r6z! — Dobro! Metulja! Stvo-
rili se ga bi. Ti mu das, mi Miklosic rece, gobec; g. Terstenjak
noge; jaz drugo truplo; Dr. Presem nam more peroti poslati . . .«
(Vraz, Dela 5, 158).
Ako i nije »Metulj« iziSao, Presem je ipak Vrazu dao krila.
Vidi se, da su i gradacki Slovenci Preserna drzali prvakom slo-
venske pojezije. Vraz je vidio, kako Presem uvodi u slovensku knji-
zevnost mnoge nove pjesnicke forme, pa ga je to poticalo, da ih i
on uvede u ilirsku pojeziju. Mogao je Vraz pobudu naci i u suvre-
menoj romantici, ali mi se cini, da ga je upravo Presernov primjer
potakao, da ilirskoj pojeziji pribavi nove tekovine. On to sam do-
nekle potvrdjuje u »Glasima iz dubiave zeravinske« (Zagreb 1841),
kad na str. 134. raspravlja o asonancijama u romanci, te govore^i,
da je od slavenskih jezika ilirski za to najzgodniji, dodaje : »Nu do-
sada se joster izvan Krajnskoga pesnika Dr. Presherna nitko nije
prihvatio toga nacina. Negove ISpe romance s priglasci nadi ces u
III. i IV. svezku Krajnske Zhbelize.«
Ova se sveza moze lako pokazati i na pojedinim pjesmama,
koje su u neku ruku plod plemenite utakmice, jer je Vraz odabravsi
stokavsko narjecje jednako htio posvjedociti, da i ilirskomu knji-
zevnomu narjecju dobro pristaju razne pjesnicke forme.
Presemove su >Gazele« izisle u »Cbelicic godine 1833., ima ih
7, a upravo toliko nahodimo ih u Vraza (Dela 3, 59). Vrazova i.
gazela zivo nas podsje6a I. Presernove. Vraz pocinje ovako:
252
Te moje pjesmice okvir su zrcala,
U koje je zraka Tvoe Ijepote pala —
Zulimko zlatna!
A u Preserna nahodimo ovakov pocetak:
Pesem moja je posoda tvojega imena,
Mojega srca gospoda, tvojega imena.
V nji bom med slovenske brate sladki glas zanesel
Od zahoda do izhoda tvojega imena.
Vraz na koncu pjeva:
Stankova pjesmica glas je od sto ustah,
A bez Tvoje bi slike bez traga propala —
Zulimko zlatna!
Isto je tako Vrazova 5. gazela u dusevnom srodstvu s 6. Pre-
sernovom. Presern pocinje:
Al bo kdl pognalo seme, kdor ga seje, sam ne ve,
Kdor sadi drevo, al bode zred'lo veje, sam ne ve . . .
pa onda nakon drugih primjera spominje sebe samoga. Tako po-
stupa i Vraz zavrsujudi:
A sta, Stanko, plod je brigah, mukah tvojih?
Gorko vo6e — bol i suze — u jeseni.
Kako je poznato, Vraz je izbor svojih slovenskih pjesama, koje
je slozio od god. 1833. do 1835., prepjevao stokavski (ili kako sam
veli: izrucuje ih u »nar^cju knjizevnom«, Gusle i tamb. Zlatni Prag
1845. p. XIV). Dao im je zgodan natpis »Prvo lisce«. Ye6 prva
pjesma, krasna elegija >Prvi razstanak« (1835.) sjecSa nas Presernove
pjesme, koja je g. 1830. izisla u »Cbelici<. Presernova je divna pjesma
toplinom svojom zagrijala Vraza tako, da je spjevao slicnu pjesmu.
Oba zale za mladosdu, za njezinim radostima i ruzama; razlika je
tek u torn, sto je i ovdje Vraz vedriji nego Presern. Presern pjeva :
Dni mojih lepsi polovica kmalo,
Mladosti leta, kmalo ste minule!
Rodile ve ste mem cvetja malo,
§e tega roz'ce so se koj osule,
Le redko upa solnce je sijalo,
Viharjev jeze so pogosto rjule;
Mladost, vender po tvoji temni zarji
Srce britko zdihuje, Bog te obvarji!
Vrazu je uspomena mladosti mnogo ugodnija :
Kan u tice krila bez verigah —
Tvoj je um ti Slobodan i vit,
Srdce mlado bez tuge i brigah,
A put gladak i ru2am pokrit.
Zatim nastavlja :
Izpred tebe sunce svoje luCe
Ugasiva u rumen oblak,
Iza tebe bura bid svoj vuCe,
A no6 grozna neprozradan zrak.
Obje pjesme imadu isti broj stihova (40).
I druga Vrazova pjesma »IzpovSst4c (1834), koju je napisao
sluteci stnrt, sje<ia nas Presernovih dvaju soneta » Memento moric
(1832.) i >2ivljenje jeca, cas v nji rabelj hudi« (1833.). Obojica su
uvjerena, da 6e se smrdu osloboditi svjetske ta§tine i nemira, ali
dok Presern u drugom sonetu pjeva:
Prijazna smrt, predolgo se ne mudi:
Ti kljuC, ti vrata, ti si sredna cesta,
Ki pelje nas iz bolefine mesta
Tje, kjer trohljivost vse verige zgrudi,
dotle se Vraz u prekrasnoj elegiji obra<ia Ijubavi, te veli:
Ti jedino dobro! o Ijubavi!
Ti si dusah plemenitih kruh,
KljuC i zvezda k raju, k pravoj slavi;
Rado mladost ja u tebi stravi',
Da jos onkraj prati me tvoj duh.
Kako se vidi, Vraz je i opet vedriji, pa prema tomu i nekud
mimije svrsuje:
Ja sam Ijubio — eto v^nac moj.
Ogorceniji je Presern dovrsujud :
Tje v posteljo postlano v Crni jami,
V kateri spi, kdor vanjo spat se vle^e,
Da glasni hrup nadlog ga ne predrami.
Kako je Vrazova pjesma elegija, prirodno je, da joj je sadr-
zina obilatija nego Presernovu sonetu. Vraz se sjeca Ijubavi, drage,
Miklosi6a i ostalih drugova, koje sokoli, da rade za narod!
Poput Uhlanda i drugih njemackih romantika nastojali su i
Presern i Vraz oko toga, da svojim baladama i romancama nadju
gradivo u narodnoj slovenskoj pojeziji ili proslosti.
256
vinoj k6eri«, u Petrarke i u njegova ucenika Preserna za opis Iju-
bavnih slasti i boli. Na celu >Sanka i istine« nahodimo slobodni
prijevod Presernova soneta >Ocetov nasih imenitna dela . . .c, kojega
je izvornik ugledao svjetlo u tCbelicit godine 1831., a nesto dalje
prijevod Presernova soneta »Vrh solnca sije solncev cela cedac
(takodjer iz ^Cbelicec 1831.), pa nije nevjerojatno, da su ovi prije-
vodi nastali prije 1844. g« U oba je soneta Vraz izostavio Ljubljanu,
te jS u drugom sonetu zamijenio >nasim stojnim gradoin«. Mjesto
Kranjaca i Kranjica nahodimo Slovine i slovinske Ijepote. KoUarova
su soneta ovdje prevedena tri. U torn je nizu preveden i Mickie-
wiczev sonet »Biedan li je, sto Ijubi bez nadec, onaj isti, koji je u
svojemu njemackom prijevodu poslao Presem Vrazu iz Ljubljane
4. ozujka 1837. (Letopis M. si. 1877., 160).
Presem u sonetu »Tak kakor hrepeni oko coInarja« (u »Cbe-
Uci« 1831.) isporedjuje sebe s brodarom, a tako cini i Vraz u sonetu
»Vrpca€ (D^a 3, 17). . Uzgred jos spominjem i ovo: Kako Presem
uplede u akrostihu sonetnoga vijenca ime svoje drage Julije Primi-
cove, tako i Vraz na njezan nacin u sonetu >Hilo te Hilot napo-
minje svoju Hildegardu, a u sonetu »Ime i oci« tumaci njeno ime
»Od milosti drage cuvalicai. No i Presem (u sonetu poslije »Vi-
jencac) i Vraz'u sonetu »Cija je krivnja?« mole svoje drage, da
oproste, sto su njihova imena upleli u pjesme.
Vrijedno je isporediti Presernov sonet »Popotnik pride v Afrike
puscavo« (u »Cbelici« 1833.) i Vrazov sonet >Duga« (iz >Sanka i
istinet). Oba se pjesnika isporedjuju s putnicima, obojici svane
svjetlo, ali kolike razlike ! Preserna je sve gonilo naprijed, dok mu
je buducnost bila zastrta, a sada, kad mu je luna razvedrila no6,
vidi pred sobom jasno svu grdobu zivota, sve njegove jade i ne-
volje. Vraz naprotiv takodjer je putnik, ali kad mu se javi na nebu
duga sa zlatnim kondirom, odilazi mu jad i gusti oblaci.
Oba su pjesnika u Ijubavi bila nesretna; no dok Presern u
sonetu »Cez tebe vec ne bo, sovrazna sreca« (u »Cbelici« 1833.)
pjeva, da se privikao ve6 svakoj nevolji, te da mu je nestalo straha
i ufanja, Vraz je mnogo mirniji u svojoj boli, jer nije izgubio ide-
jalne nade, da ce preko groba steci vijenac Ijubayi (»Konac«). Iz
ovih dvaju soneta jasno izbija na vidik razlika u cudi obojice pjes-
nika. Evo, kako pjeva Presern:
Cez tebe ve6 ne bo, sovrazna sreda,
Iz niojih ust prisla beseda 2ala;
Navadil sem se, naj Bogu bo hvala,
Trpljenja tvojega, 2ivljenja je6a!
257
Navadile so butare se pleCa,
In grenkega se usta so bokala,
Podplat je ko2a £ez in £ez postala,
Ne straSi ve6 je tmjevka bodeda.
Otrpnili so udje mi in sklepi
In okamnelo je srce pre2ivo,
Duha so vkrotili nadlog oklepi.
Strah zbeial je, z njim upanje golj'fivo;
Naprej me sre5a gladi ali tepi,
Me tnalo na§la bos neobCutljivo.
Naprotiv Vraz udara u drugacije zice :
Opet rado sione(^ na prozoru,
Nad tim grobljem oCi mi odlietju
Pram zapadu, a na onu goru,
Gdje mi prvi cviet propao u cvietju.
Tu sam vidio, gdje zabieli, zoru,
Gdje mi sunce granu u proljetju,
Tu i vidjeh u nebeskom mom
Ugasnut ga sried podne ko svieCu.
Drugo sunce granu vrh meneka,
Koje vatrom razgori me svetom,
Al zagrmi sudba glasom smetje:
preko groblja nad Ti cvate cvietom!
Preko groblja vjera t^ vienac spletje!
Preko groblja Tebe Ijubav Ceka!
Primivsi Pre§ernov >Krst pri Savici«, koji je pjesnik napisao,
da umiri svedenike, a objelodanio god. 1836. u posebnoj knjizici,
Vraz je zamislio napisati ovecu epsku pjesan, od prilike kolik je
Presemov tKrstc. O torn pise Presernu (iz Graca 2. aprila 1837.,
V. D^a 5, 157), samo jos nije odlucio, koji bi metar upotrebio ; u po-
cetku je odabrao tercinu, ali ga ona previse steze, te veli, da de
se posluziti raznim mjerilima. Upravo s ovih metarskih razloga
cini mi se vjerojatnije, da je to Vrazov ulomak »Bjelotinci< nego
Miklosi6u posve6eni i dopjevani »Babji klanac« (1839.), koji je spjevan
vas u jednom mjerilu.
Veci je napomenuto, da je Vraz u >Sanku i istinic na prvom
mjestu prepjevao Presemov sonet »Ocetov nasih imenitna dela« (iz
»Cbelice< 1831.); motiv je ovoga soneta poznat iz Anakreontove po-
jezije, te ga je Vraz obradio u >Danici« 1837. br. 48. u pjesmi s nat-
pisom »Odgovor bratji, sto zele, da pevam davoriet. U Delima 3,
106 glasi pjesma ovako :
Spomeii'Cvie6«. 17
258
Izabrah Kresimira, I Dusan-silnog cara:
A njega nehtje lira, Al lira tu zaplade
Zapjevah Ljudevita Ko tica sried koba£e.
I Zrinja glasovita: S Bogome dakle can,
Al 2ice od lirice Vitezi nasi stari !
Zve5u mi 5ar Ljubice. Slaba je moja Kra,
Razkidam zle jih volje, Za vas se ho6e Omira. —
Namjestim 2ice bolje, A vi sad opet, 2ice,
I poSmem od Lazara Pjevajte 6ar Ljubice.
Najkrasniji su plod Vrazove vile tDjulabijec, kojeje Vraz tako
nazvao s njeznom aluzijom na svoju Juliju (Giulia). U njima se na-
lazi veoma malo utjecaja PreSernove pojezije. A tomu se ne cudi,
tko poznaje vedri optimizam Vrazovih tDjulabijac Mozda se Vraz
sje6ao »Krsta pri Savicic, kad u II. odjelu >Djiilabija€ (1837.) u dvo-
kitici 88. potpunoga izdanja pjeva o Harpijama, te veli:
Kao str^le otrovne
po sv^tu razprsi,
Da od slave dr^vo
narodom razkrsi.
U prvom izdanju (i84o.) glase posljednji stihovi:
Da narodah 6ete
Razkoli, razkkrsi.
U »Krstu« citamo:
Na tleh leie slovenstva stebri stari.
U III. odjelu »Djulabija« (u 107. dvokitici) spominje Vraz Bled,
pa ga nazivlje rajem, kako je ve6 rekao Presern u »Kr8tu«, da je
to — podoba raja.
Vrijedno je istaknuti, da Vraz u IV. odjelu »Djulabiji« upo-
trebljava rijec Slovenac za Slavena u opde, kako to cini vi§e puta
i Presern.
Napokon bi se apoteoza drage Ljubice u IV. odjelu »Djula-
bijac mozda mogla isporediti s prizorom na koncu ^Krstac, kad
sunce obasja Bogomilu. U Preserna citamo:
Izmed oblakov solnce zdaj zasije, Jok, ki v o5i mu sili, koroaj skrije,
In mavrica na bledo Bogomilo Da ni nebo nad njim se odklenilo,
Lepote svoje Cisti svit izlije, Da je na svetu, komaj si verjame,
Nebeski zor obda oblidje milo; Tak Crtomira ta pogled prevzame.
A Vraz pjeva u dvokitici 8. i 10.:
8. Evo na zapadu I tu se ukaza
nebo plamti u zaru, Cudesno vidSlo —
Nalidnom na skrlet 2enski lik odSven
i zlatom protkanu; u ruho preb^lo.
1
259
lo. Jos na mene o6i U to se otvore
milotom okrenu, ta nebeska vrata,
Jos se mukotzpno Pa mi o€i otese
ustama nasm^hnu: silnim 2arom zlata.
Premda se Vrazu cinilo, da je Presemov ^Krstc tesko razumljiv
(Let. M. si. 1877., 159), ipak je vjerojatno, da mu je veoma godio
idejalizam ove Presemove pjesme.
Nesumnjivo je, da je Vraz cijenio pjesnicki talenat Presernov
i postovao njegovo prijateljstvo. Pozivljud Vraz na pretplatu slo-
venskih narodnih pjesama veli u >Damci< 1839, br. j6, da su mu za
Kranjsku povjerenici Presem i Kastelic. DosavSi g. 1841. u Ljubljana
druguje s Presemom, te pise o torn Dragojili (Dela 5, 224): »0 pet
satih dolazi moj drug Dr. Pre§ern, s kojim polazimo setnje. On cita
Ilirski. Ja njemu tumacim, sto nerazumi . . . Na vecer polazimo krcmu,
gde se ponajvise kranjski govori.«
Pre§em u pocetku nije bio protivnik ilirskoga imena i ideje, a
to se vidi odatle, sto je saljudi god. 1836. Babukidu »Kerst per Sa-
vizi« pripisao na primjerku ove rijeci: »Gospodu Babukizhu, Iliru
s Slavon'je, Dr. Preshern, Ilir is Kranjske« (v. >Vienacc 1890., 224).
Tako se zivo u ono doba osjedala potre.ba sloge. No kad je Pre-
sem opazio, da Ilirci zele ne samo slogu nego i knjizevno jedin-
stvo, tad se ne htjede odreci materinskoga govora, te stade zestoko
pobijati nastojanje Iliraca. U tom se slozi sa svojim protivnikom
Kopitarom. Presema boli izraz i prijekor Gajev, da je »kranjski se-
paratist« (Let. Mat. si. 1877., 162). I doista ne moze se red, da je
tudj bio slavenskoj misli pjesnik, koji je napisao onaj ponosni stih
o Slavenstvu u »Krstu€ :
NajveC svetd otrokom slisi Slave!
U ostalom danas je vec svakomu poznato, koji su idejali vo-
dili Vraza u ilirsko kolo ; poznato je, kako je on dokazivao potrebu,
da i Slovenci prihyate stokavsko narjecje kao i Kajkavci. I Slovenac
Fekonja i Hrvat Markovi6 jasno su dokazali, da je Presem bio ne-
pravedan, kad je napisao poznati svoj epigram >Narobe Katon« :
Od drugih manjsi in 5asten masj rod je slovenski,
Lakota dnarja, £asti vlede pisarja drugam,
Victrix causa Diis placuit, sed victa Catoni;
Stanko Slovencev vskok, Vraz si narobe Katon.
Presem je ve6 1838. pisu<ii Vrazu bio uvjeren, da* se ne moze
provesti ilirski knjizevni program (Let. M. si. 1877., 162). U ovom
epigramu, koji je izisao u njegovim >Poezijama« 1847., krije se sva
26o
ogorcenost Presemove duse. Presern doduse tje§i sve one, na koje
je odapeo strjelicu, ovako u >Predgovoru i zagovoru« :
Naj misli, kogar bi pus5ice te zadele,
Da na visoki vrh lete iz neba strele!
To je prema onoj latinskoj : Feriunt — summos fulmina montes.
A osim toga pjeva Presern u epigramu >Pricujoce poezije« :
'Sme nekaj nas, ker smo PreSemove, biti presernih ;
Pesem ka^^ dovolj, kak je nas ode krotak.
Je li Presern pisudi onaj epigram protiv Vraza drzao, da ga
gadja u samo postenje ? Hi mu je to bila samo ostrija sala ? Nama
je drugima bjelodano, da je Presern prevrsio. Pita se tek, kako je
mislio i osjedao Presern, Ovo se pitanje name<3e, kad se procita
pismo, koje je Presern pisao Vrazu saljuci mu svoje istom izisle
»Poezije« god. 1847.:
Lieber Freund!
Hiemit erhaltst Du 2 Exemplare meiner Gedichte, i fQr Dich, i ftir Euren
l5b. Leseverein. Sie unterscheiden sich von den sonstigen dadurch, dass das Ma-
gistrate pag. 147 ein Akrostichon ist. Fehler in der Accentuazion kommen hftufig
vor. In dem Epigramme DaniSarjam sind nicht weniger als 2 aufzufinden, als
Dubr6vni6dnov statt Dubr6vni6an6v, jdniCdrji statt janiCdrji. Selbst Dein Name
ist pagina eddem unrichtig gednickt worden. Ich war am Druckorte nicht an-
wesend, nachdem ich post tot discrimina rerum zum Landadvokaten in Krain-
burg emannt worden bin, und mich z trebiiham za kruham dahin verfQgen musste.
Die gQnstigen Leser dttrften Qber meine Carmina das Urtheil fallen; >Ach wie
wenig hat es sich entfaltet, und das Wenige wie karg!« die ungClnstigen ein weit
schlimmeres; mir aber wird kein sonstiger Ausweg bleiben, als die mir in den
Schlussversen des Sonettes pag. 131* vorgezeichnete Lebensbahn zu verfolgen.
Vale et fave.
Krainburg am 5. Feb. 1847. Dein aufrichtiger Freund
Dr. Franz X. Pre she rn m. p.
P. S. Ein hiesiger Handelsmann hat mich ersucht, mich wegen Einbringung
einer Forderung in Sissek an einen dortigen Advokaten oder Fiskal zu ver-
wenden. Da ich keinen derselben kenne; so ersuche ich Dich, welchen, der im
guten Rufe steht, mir bekannt zu geben.
Idem m. p.
Spoil a:
Sr. Wohlgeboren
Herrn Herm Stanko
Vraz I-iteraten
zu Agram.
* To su ve6 napomenuti stihovi:
Cel dan iz pravd koval bom rumenjake,
Zve6er s prijatli praznil bom bokale,
Preganjal z vinom bom skrbi oblake.
26l
Pise li tko tako prijatelju, koga drzi — izdajicom? Ocito je
sama priroda satire zavodila Preserna na prevrsivanje s tim lakse,
sto je Preserna u ovo doba nedaca zivota bila vec sasvim slomila.
Vraz primivsi knjigu Presemovih pjesama oglasi je ovako u
svojemu »Kolu< (1847., VI, 86): ?>Poezije dohtorja Franceta Pre-
serna. V Ljubljani 1847. Natisnil J6zef Bldznik M. 8. str. 191. — Cena
I fr. — U knjizi ovoj ima prekrasnih um^tnih pfsamah na narecju
gorensko-slovenskom s naznacenjem udarenja glasa iste rSci. Drugi
put vise o njoj.< VII. knjiga >Kola< izisla je istom 1851., te Vraz
nije vise pisao o Presernu. Ali i iz one kratke obznane vidi se, da
je Vraz posteno priznavao veliku Ijepotu Presernovih pjesama, i ako
ga je Presern osinuo.
Vraz je predobro znao, da je onaj prijekor neopravdan. Poznato
je, s kolikom je Ijubavlju obilazio Vraz slovenske krajeve i kupio
narodno blago, pa zato ve6 g. 1842. pise u »Kolu« I. 41: »Tko je
sacuvao velik dio narodnih dragocenostih Slovenacah (Winden),
nego li privarzenici Ilirstva? To je bas njihovo znacajno svojstvo,
da cim se s jedne strane darze svi jednoga narScja kao narecja
knjizevnoga, opet s druge strane nedopustaju, da gine blago do-
made, ve6 sabiraju kod ku<5e svaki svoje, metju<5 ga u obdu bla-
gajnicu, u kojoj se nede samo sacuvat korist raznih domovah i za-
vicajah, vec 6e se time dobro citave obsirne domovine uzhranit,
jedno drugim obogatit, jedno drugo podkrepit, jednim se korist i
slava sviuh granah utemeljiti.«
Pa i u svojim »Djulabijama« Vraz osobito slavi slovenske
zemlje. Proslavivsi u II. odjelu slovenski Stajer daje se u III. odjelu
na to, da opjeva slovensku Korusku i Kranjsku. Od III. je odjela
za Vrazova zivota izisao samo pocetak (i to 34 prvih dvokitica) u
»Iskri« 1844,
Slaveci slovensku Korusku i Kranjsku Vraz ujedno vojuje za
ilirsko jedinstvo. Zato slavi u Koruskoj Jarnika i Majara, pristase
ilirstva. Zato u dvokiticama n8. i 119. (III. odjela) kiti grob Vodniku
vijencem od lipova cvijeca, a na svakom je listu napisano:
»Tko se i jedan danak
Cist borio za Slavu,
Tomu nede nikad
minut v^nac glavu,«
Ovaj je vijenac zasluzio Vodnik svojom »Ilirijom ozivljenom*
iz g. 1811., koju je Vraz preveo na >ilirski« i koja ga je vodila u
ilirsko kolo. Kasnije je dakako Vodnik ostavio ilirsku ideju, ali i za
262
jedan danak borbe zasluzuje Vrazovo priznanje. Krasno ga nazivlje
Vraz >orlinom, sto je zakrilio letom sve slavske krajinec
Vraz zali, sto je do mala opet zaduhnuo studen vjetar i ras-
prsio slatku slutnju ptica. Mnogi druzi izumrijese >il dusom il telom«
(dvokit. 124), ali preostade Mihovio Jaklin.
Na jugu zablista nova zora (u Hrvatskoj), te pjesnik veli, da
6e ustati Marko i Matjas (junaci, o kojima pjeya narod ilirski) i
povesti rod k slobodi. Ali treba da pazite, veli Vraz, na taj danak;
treba skupljati ulje za svjetiljke, jer ce prije toga trajati ^tri dana
od tmicec.
131. Mraz metulja, p6elu
Na polju zadavi,
Prvim bleskom sunca
sto svoj ulj ostavi.
Nebudite pamet
od pdele, metulja,
Koe svak blesk izmami
i u smrt zaljulja.
132. Nije svaka iskra
sunca 2ar veseli,
Nije svaka sv5tlost
ve<^ i danak bSli.
Neg kad 6e se suncem
raztopit dno groba,
Znajte, da j' proletje! —
onda da je doba.
133. Nu nete Cekajuii
duhom klonut, bratjo,
Kad Vam se nebude
dan bez mukah vratj6;
Jer prvo neg sunce
izteSe — jest zima,
Prvo — neg dolazi
Vesna — b u r e ima !
S tim se zavrsuje III. odio »Djulabija«. Koliko mi se cini, Vraz
ovdje napominjuci metulja i pcelu misli na svoga »Metuljac i na
Kastelcevu >Kranjsku Cbelicu«, te ocevidno pobija knjizevni sepa-
ratizam stajerskih i kranjskih Slovenaca, koji nijesu htjeli prigrliti
stokavskoga naijecja. Gledajuci, kako se Presern, Kopitar i drugi
prvaci kranjski protive ilirskomu jedinstvu, Vraz to zali, ali tjeS i
sebe i druge mislju, da prije vesne imade — bure! Putujuci go-
dine 1841. sa Sreznjevskim po slovenskim stranama mogao je vi-
djeti, kako je glavna misao ilirska slabo prodrla u slovenski narod.
U III. odjelu »Djulabija« nahodimo uspomene toga putovanja, ali i
savjete pjesnikove. Vraz je htio ovim odjelom »Djulabija< upravo
osvojiti kranjske i stajerske Slovence U ostalom vided, da su Slo-
venci ved osnovali samostalnu knjizevnost i da prvaci nemilice uda-
raju na ilirizam, njezni je Vraz oklijevao objelodaniti ovaj dio »Dju-
labija«. Ne zna se tocno, kad je Vraz spjevao rodoljubne kitice III.
i IV. dijela >Djulabija«. Oznaka u potpimom izdanju nije pouzdana.
U potpunom je izdanju III. dio oznacen godinom 1838. i 1839., a IV.
dio godinom 1841. Jamacno su pojedine dvokitice i nastale u te go-
dine, ali za neke je u III. cesti vise nego vjerojatno, da su nastale
263
istom poslije puta. Godine 1849. preporucuje Vraz Macunu, da za
svoju antologiju uzme iz III. i IV. razdjela >Djulabija« pjesme pa-
triotickoga ili historijskog sadrzaja (Dela 5, 411).
Na koncu III. dijela >Djulabiia« Vraz je na jasan i pjesnicki
nacin opjevao ilirizam, a na koncu IV. dijela uzdize ga masta do
pomirbe sviju naroda:
17. Svi narodi bratja, Koljite u srdcu
svi su bo2ja 5eda, zmije od osvete,
Na njih jedno nebo Vek za krvcom hlepte(i
i jedan Bog gleda. gdfe gn^zde proklete !
I kd jedno sunce 19. Pa se mi slagajmo
nad svimi izhodi, kd ru2e u v^ncu;
I jedno stoj, vladaj Brat budi Vlah N6mcu,
pravo nad narodi! a N§mac Slovencu;
18. Zato vi tfrajte A Bog de se smilit,
iz glave jos za dne m6 opet sloboda,
Od gospodovanja Nad nami izted
vuke uvfk gladne! sunce bez zahoda.
Pjesnik slavenske uzajamnosti postaje glasnikom op6e Ijudske
sloge. Postanje je ove misli u Vraza razumljivo, ona je odjek sla-
vjanofilske nauke o budu6nosti Europe. Zanimljivo je, da je i Pre-
sern u labudjoj svojoj pjesmi >Zdravljici« (spjevanoj 1844., a objelo-
danjenoj u >Cbelici< 1848. god.) nazdravio prijateljima, Slovencima,
Slavenima i svima narodima.
U 4. kitici pozdravlja Slavene ovako:
Edinost, sre5a, sprava
K nam naj nazaj se vrnejo;
Otrok kar ima Slava,
Vsi naj si v roke seiejo,
Da oblast
In z njo Cast,
Obilnost bode nasa last!
A onda nastavlja u 7. kitici:
2.iv6 naj vsi narodi,
Ki hrepene doCakat' dan,
Da, koder solnce hodi,
Prepir iz sveta bo pregnan;
Da rojak
Prost bo vsak,
Ne vrag, le sosed bo mejak!
Tako se u najvisoj ideji op6e Ijudske sloge slazu Vraz i Pre-
sern. Ako i nijesu isli istim putem, ipak ih je pjesnicko srce dovelo
do istoga cilja, do pobratimstva sviju naroda!
264
Ako su oni sanjali o bratstvu sviju ma koliko raznib i pro-
tivnih naroda, koliko je bliza misao o pobratimstvu slovenskoga i
brvatskoga naroda ! Ilirska misao bila je misao sloge medju juznim
Slavenima, pa ako u prvi mah nije mogia prodrijeti, tko ce se tomu
cuditi ?
Poslije ilirizma dosla su nova vremena, izmijenile se razne pro-
mjene, ali misao blize zajednice izmedju Slovenaca i Hrvata hvata
sve dublji korijen. I ova je knjiga dokaz, da se ne udaljujemo nego
priblizavamo. A kako Slovenci slave biskupa Strossmayera, tako se
Hrvati ove jubilarne godine s postovanjem klanjaju sjeni njihova
najve6ega pjesnika Presema.
Ove 6e se godine (3. prosinca) navrsiti upravo sto godina, sto
se u Vrbi rodio slavni Presern, suvremenik Puskinov i Mickiewiczev.
Ove smo godine docekali krasno, novo izdanje Presernovih pjesama,
koje je priredio L. Pintar i po kojemu su navodjeni stihovi u ovom
clanku. Slovenci se spremaju, da stogodisnjicu Presemova rodjenja
proslave spomenikom i spomenicom; a nema sumnje, da 6e se toj
slavi pridruziti i Hrvati. U torn ce voditi nas Hrvate ne samo Ijubav
prema bratskomu narodu, nego i zahvalnost prema
samomu Presernu, koji je kao stariji brat poka-
zivao Vrazu putove na Parnas!
Presernov rodni dom u Vrbi i njegov grob u
Kranju takodjer su za nas Hrvate dva sveta mjesta,
koja polazimo i kojih se sjedamo s pijetetom, jer
nam kazu ishod i zapad onoga sjajnoga sunca, koje
je zarkim zrakama ogrijalo slovenske krajeve!
Iz svjezega vrela Presernove pojezije mnogo se
ve6 hrvatskih du§a okrijepilo, a nasladjivat (3e se njime
Hrvati i u napredak. Na krilima glazbe obilazi Preser-
nova draga pjesma i po hrvatskim kucama, blazi nas
i zanosi, pa je pravo, da joj kazemo : Hvala ti i slava!
Zagreb.
MiliDOJ Srepel.
PLEMENITA 2ENA.
I.
Bred kojih pedeset godina trgovina je u nasem gradicu S. bujno
cvala. Trgovalo se kojecim, a najvise zitom i hrastovinom.
Bilo je dosta posla i krasne zasluzbe. Radilo ae ko u mravi-
njaku Navaljivali onamo opasni tudjinci, kao grabljive pcele tudjice
na med, pa odmah sjedali na najbotja vrela, Skupilo se tu sila i na-
sega svieta, ali nas covjek teglio teret i sluiio tudjincu.
Petrid je bio liep covjek, darovit, veseo, simpatican, okretan i
zivafian. Krasno je umio pripoviedati ; riec je iz njegovih ustiju ro-
monila kao glazba. Pripoviedaju6i on je sam uzivao u Ijepoti svoga
govora. Geste su mu bile izvorne i krasne, Kad je pricao, ruke su
mu itnale uviek posla. On je svoj govor ilustrovao rukama, ocima,
licem i cieiim tielom. Bila ga je milota slusati i gledati: rodjen
glumac. Na njegovu vedru lieu kao da nije bilo nikad brige i zalosti.
Rasta je bio povisoka i gipka, a osobito ga je dicila krasna, mekana,
crna brada, Susretao je svakoga, kao da mu je sav sviet desni pri-
jatelj. Cinio se, kao da je preobucen umjetnik. Estetsko cuvstvo bilo
je u njega liepo razvijeno,
Obdan je marljivo prebirao i primao dugu, a u vecer je pje-
vao, veselio se od sve duse i castio prijatelje. To je radio malo ne
i sav ostaii radnicki i trgovacki sviet. Zasluzivalo se mnogo, ali
se i trosilo bez mjere. Sto je bilo radniku, koji je vrece nosio, na-
ruciti u gostioni ciela purana?! Svrha i nagrada radu u optie bila
je po misljenju inace cestitih, ali slabo obrazovanih Ijudi, preko-
mjerno uiivanje u jelu i pilu, sto obori tolike nase Ijude, koji su u
mladosti bili i nesto stekli, u materijalnu i moralnu propast. Tako
je malo koji nas covjek sta stekao, dok su tudjinci sledili, triezno
266
zivjeli i nagomilali imutka. Da nisu nizno izrabljivali nasega pro-
stodusnog svieta i neposteno postupali, da nisu bili tako lakomi
na tudje, bili bi zasluiili svako postovanje. Njihovu zlu stranu nasi
su Ijudi mrziliy a da se ugledaju u onu dobni, nisu imali snag**.
Tako je i nas Petric zivio od dana do dana. Svaku vecer pro-
vodio je u istoj krcmi i s istim prijateljima. Nije bio pijanica, niti je
pio, da se opije, nego je s nekim zanosom^ s nekim visim dusevnim
uiitkom slatko i tanko srkao cistu bozju kapljicu, da ga je bilo mi-
Una gledati. Zaista simpatican pilac ! U njegovu pi6u bila je neka
poezija. Kako coyjek pun cuvstva i estetskog obrazovanja uziva
gledajudi umotvor ill slusajuci glazbu, sto ju je stvorio umjetnicki
genij, tako je uzivao Fran u dobru vinu, u svom krasnom pripovie-
danju, u pjevanju i veselju. Sam je toliko puta rekao, dizuci casu
nad oci prama svjetlu: »Piju6i ovu bozju dobrotu, mislim, kolikoje
Bog dobar i milostivlc Po svojoj prirodi bio je on coyjek pun
cuvstva i dobrote, a kad je malo pio medju prijateljima, koji su mu
bili nada sve mili i dragi, onda mu je dub dobio krila, onda mu se
srce ogrijalo dragom toplinom, oci su mu sjale blagim svjetlom i u
njemu igrao skladno svaki iivac. Sav razdragan i rasplamcen pjevao
je svom vatrom svoga vesela srca, kao nitko drugi, svoju najmi-
liju pjesmu: >Nikaj nije lepsega, niti veselejsega, neg med prija-
teli, koji su veseli, skup ziveti.c Tako je razigravao sam sebe i
svoje drugove, a oni opet njega. Dobrostiv je bio svagda, ali tako
dobar nigda, kao u tom sretnom casu, gdje bi dao sve, sto je imao.
U njegovu drustvu nije bilo nikad nesklada, a kamo li svadje. Da
je on stvarao raj, jamacno bi ga stvorio prema svojoj sreii
U poslu bijase vrlo okretan, savjestan, povjerljiv i posten, pa
ga gospodar ucini pisarom, sto je u ono doba bilo mnogo.
Domala prevrnu se nesto u njegovoj dusi. Prije nije bilo ve-
ceri, da on ne bi dosao u krcmu medju svoje prijatelje. Dapace
jednom bi ga prisilio gospodar, da badnju vecer provede u njegovoj
obitelji, ali on je bio nemiran i zabrinut, pa bi oko deset sati utekao
u svoje omiljelo drustvo, gdje su ga vjema bra<5a tesko docekala.
No dogodi se nesto, te Frana nema medju prijatelje, nema ga ni
druge veceri, nema ga vise.
II.
U ono doba zivljase u S. udovica Kata Bozicka. Covjek joj,
pravi vrlicina, rano umre i ostavi cetiri kceri i sina. Kata bijase
jedra, zdrava, jaka, odrjesita, odlucna, cestita, darovita, marljiva i
267
pobofna zena. Da je doslo do nuzde, ona bi se, uvjeren sam, prva
latila puske, da brani svoju otacbinu. Ali zato nije bila muskara,
nego prava starinska gradjanka, kakovih je bilo dosta u staro vrieme.
Neki ju razglasise pravdasicom, ali ni to nije bila. No ako je tko
same huknuo na postenje njezinih kceri, ona bi odmah otisia, uhva-
tila klevetnika i obracunala s njim bilo na cesti, bilo u ku<5i. Ali
ona je mogla s obrazom braniti i Stititi svoju djecu, jer ih je drzala
u redu. Bozi6ka je tako postupala ne po 6udi svojoj, nego jer bi
dala sve za obraz, a obraz ni za sto, jer je znala, da joj djeca ne-
maju drugoga branitelja do nje i jer se na plahu sirotu ne plasi
kukavica udariti.
Kad joj umrie Ijubljeni covjek, nije se ponistila. Sahrani ga i
oplace, pa se dade na posao. Sav njezin zivot nije bio drugo, nego
rad, stednja i molitva. Nista nije imala, nego main ku6icu i svoju
nejaku djecu. Ali cistoda i red bio je tolik u njezinoj ku<^i, da su
ju uciteiji u Skoli bogatijoj djeci spominjali za uzor. Na celu njezine
sobice visjelo je malo zrcalo, za njim brezova siba, pod zrcalom
prostrt stolid i na njemu biblija.
Najstariju kder dade odmah u dobru i cestitu kudu, gdje je i
sama nekad sluzila. Tako je redom malo po malo razmjestila svu
zensku djecu, osim male Ruzice i sina. Kderi je u sluzbi svom brigom
i ostrinom nadzirala, od zla branila i na dobro napudivala. Sto su
joj djeca zasluzila, to je ona cuvala. Na taj su nacin dobre kderi
sastavile sebi miraz i poudale se za cestite majstore. One su svom
zahvalnom dusom Ijubile svoju majku, ali su je se i nekako bojale, jer
su znale, da de ona svakomu prije kroz prste pogledati, nego li njima.
Kderi su pomogle materi sina iskolati, te on posta castan i
rodoljubiv svedenik.
Tako je Ruzica ostala sama u matere. Radila je uviek marljivo
i s veseljem. Nije znala ni za plesove, ni za bucne zabave, ni za
bezbrizno djetinjstvo. Svu je svoju snagu trosila u poslu, pa joj nije
bilo ni do kola, ni do prela. Ali je imala i uzivala dragocienost, koje
nisu imale u ono vrieme ni mnoge bogate kceri. Brat joj donosio
knjiga, a slusajudi njega, kako uci, mnogo je naucila. Nauka bila joj
najveda naslada, a ucila je lako. Tako je naucila dosta latinskoga je-
zika, a njemacki posve dobro, Najmiliji joj bili nasi ilirski pisci, a nada
sve slavila je Vraza. Liepa hrvatska knjiga zadahne ju idealnim duhom
i ozbiljnim shvacanjem zivota, a rodoljubna vatra, sto ju razpirise
nasi ilirski preporoditelji, preporodi i razplamti njezinu dusu. Narasla
je jedra, zdrava, rumena, duhovita i ozbiljna. Odielo joj bilo jedno-
268
stavno, solidno i krasno joj je pristajalo. Krasno, pametno, cedno,
vriedno i rodoljubno gradjansko diete!
Bilo joj je onda devetnaest godina. Prava ruza! Samo zdravlje
i zivot! Ali nitko ne pita za nju. Mati joj je vec stara i izneraogla, pa
joj nije dnige zelje i molitve, nego da sretno uda i to jedino diete.
Nije se ona nikad nikomu jadala, a ni djeci svojoj, nego je tolike go-
dine svoju brigu suteci brinila. Najvise su ju brige tistile u no6i, pa i
u istom snu. U no6i sjela bi s nekim strahom u postelji i u polusnu
racunala i govorila s nekim strahom, kako ce se svrsiti ovo, kako ono
Tako se jednom digne poslije polnoci i progovori drhtavim glasom :
— Ruzo! §to ces ti, ako ja umrem?!
Ruzica ustane, njezno prihvati majku, polegne ju lagano i poljubi
ju. Otare joj znoj sa cela i zapali uljenicu, sto je visjela pred slikom
sv. Katarine, koja je inace gorjela samo u oci nedjelje i blagdana.
Bozicka se opet pridigne, pa 6e k6eri:
— Muce me strasni sni.
— Ne brini se, majko, za me. Milostiv je Bog. Ti si nas to-
like podigla na noge! Toliko puta si nam govorila, da svaki zdrav
covjek moze da posteno zivi, ako ima posla i ako ho<5e da radi.
— Da te mogu samo udati! — uzdahne mati.
— Umiri se majko! Bit 6e i to.
— Kako? — iznenadi se stara.
— U nedjelju doci 6e prosac.
— Tko? — zacudi se mati.
— Fran Petric.
— Poznas li ga dobro ? Je li cestit i vriedan ?
— Neki ga hvale, neki kude, kao svakoga, kad se zeni.
One nodi nisu spavale ni mati ni kci. Ruzica je sva gorjela
Ijubavnom vatrom. Svu ju osvoji taj zivi, vatreni i cuvstveni covjek.
Vjencase se. Bili su sretni. Fran nije vise polazio svoga drustva,
Ruzica gaje svojom dobrotom, svojim ozbiljnim shvadanjem zivota i
snagom svoga duha navratila na bolji zivot, pa se je Fran stao zani-
mati za rodoljubna djela.
III.
Ruzicu i Frana zadesi velika zalost. Umre im najstariji sinci6
od cetiri godine. Bilo je to krasno diete ! Za cetiri dana ugusi ga
difterija. To je roditelje silno potreslo. Majku porazi zalost i bol, a
oca ponisti tuga, pecal i kajanje. Siromastvo je bilo toliko u ku6i,
da su roditelji diete boso zakopali. Tolikoj biedi kriv je bio Fran.
I
269
On se je bio opet povratio u svoje* veselo drustvo, a kad se je raz-
igrao, placao je za sve, za znance i neznance.
Fran je plakao nad mrtvim djetetom kao ocajnik. Milo i njezno
tjesila ga zena, tjesila ga i hrabrila. Bojala se jadnica, da joj Fran
ne izgubi pameti. Ljubio je jadni otac djetetu bose noge i okupao
ih svojim suzama. Mrtvom djetetu izpovjedio je svoje griehe, molio
njega i zenu, da mu oproste.
Od ono doba nije vise polazio vesela drustva. Radio je mar-
Ijivo i smisljao, kako da ne bude tudji sluga i rob svoje slabode.
Tjesilo i hrabrilo ga, sto ga je zena uza sve to Ijubila i sto mu
nije bio nitko bolji drug i prijatelj od njegove zene.
Nesto pristedi, nesto stece veresije i stane na svoju ruku iz-
radjivati nesto sume. On je radio u sumi nedaleko od grada, a zena
mu je vodila knjige, bavila se gospodarstvom i liepo mu odgajala
djecu. Ali dusa trgovini bila je zena. Prvi posao liepo uspije. Gniezdo
za imetak je gotovo. Sreca se povrati u ku6u, a Fran nadje najveiu
sredu u kuci svojoj.
IV.
Kako je god napredovao imutak, tako je s njim rasla i napre-
dovala Ruzica dusevno i moralno. Uza sve poslove i brige, ona je
dospjela, da cita nasu knjigu. Radila je vanredno marljivo i brzo,
ne samo zato, sto je rad smatrala duznosdu i sto ju je on veselio,
nego i zato, da joj pretece vremena za citanje krasnih pjesama i
drugoga liepog stiva. Carstvo poezije, gdje se dusa plemeni i ujedno
uziva, bio je njezin raj, — najljepsi uzitak na zemlji. Nakon vise go-
dina pripadala je medju najumnije i najrodoljubnije gospodje. Bila
je prva dobrotvorka sirotinji, siromasnim djacima i patnicima. Pot-
pomagala je velikim odusevljenjem nasu liepu knjigu i svaku pleme-
nitu i covjecnu stvar. Gdjegod se je vrsilo kakovo rodoljubno i ce-
stito djelo, svuda je ona bila stozer.
Imala je cetiri sina, kao cetiri zlatne jabuke. Odievala ih je
posve jednostavno, Prekrajala im je ponoseno ocevo odielo, da vide,
kako se gospodari, i da se ne bi nikad uzdizali nad drugu gradjansku
djecu. Nikad ih nije mazila, nego ih vec za rana priucavala na rad
i na stednju. Ucila ih je trpjeti i pregarati, ali je i sama pregarala.
Svi joj sinovi svrse realku i trgovacku skolu. Htjela je da budu
slobodni i korisni Ijudi. Raznom zgodom govorila im je mati na dusu :
— Radite, sticite, stedite i mucite se, kao da nista nemate, pa
se ne bojte zla ! Tako cete biti pripravni, da se borite proti sva-
270
komu zlu, jer znajte, da ie ziwdt borba, a borba je zivot. Covjek
se mora pripraviti za najgore. Samo tako spremna ne moze ga nista
iznenaditi 1 ponistiti. Zadesi li vas u zivotu kakova nesreda, ne 6e
vas zate6i nepripravne. Vi ste spremni pregarati, vi umijete raditi i
s malim se zadovoljiti ; vi svi se uzdate u se, pa dete opet stedi, kao
sto stekosmo mi. Budu li pak vasi poslovi napredovali, lako c^ete
ostati, kakovi jeste. Nije onaj najsretniji, koji mnogo na se trosi,
koji razbacuje novae u pustolovine i koji najmanje radi, nego onaj
najvedu srecu uziva, koji svoju muku daje, da pomogne svomu bliz-
njemu ili narodu. To sviet obicno zove zrtvom, ali yjerujte mi, to
nije nikakva zrtva, nego samo duznost; to je najplemenitiji uzitak,
kakva nema ni u jelu, ni u pilu, ni u srebru, ni u zlatu. §to vise
dobra cinimo drugima, to nam zivot dobiva vecu cienu. Mnogi su
dobri Ijudi dali za sredu Ijudsku ne samo svoj um, svoj imutak, nego
i svoj zivot. Vise zaista nisu mogli dati, ali zato im je zivot vjecan,
a to je najviSa ciena zivotu. Djeco moja, grieh je gomilati imutak,
a ne pomagati sirotinji i ne davati narodu. Grieh je davati, a traiiti
hvalu. Djeco moja, kad stecete to uvjerenje i iskustvo, i kad bude
vase misljenje postalo djelom, ja 6u lako i mimo zaklopiti oci.
Plemenita zena isticala je svojim sinovima za uzor velikoga
biskupa i dobrotvora Strossmayera govoredi, da ce on zivjeti, dok
bude svieta i vieka radi svoje uzome dobrote i uzomih svojih dobrih
djela. Ona rece, da je narod dican, u kome se radjaju takovi sinovi,
i da za majku nema vede dike, nego sto su joj ovakvi sinovi. A
da ga vidi, cuje i s njim se upozna, ode na tri dana u Rogatac,
gdje je neumrli vladika boravio. Ako je ona i uzivala u biskupovu
drustvu najve6i dusevni uzitak, ona je i u biskupu uzbudila svojim
plemenitim misljenjem duboko postovanje, pa ju je on na rastanku
nazvao plemenitom gospodjom.
V.
Svi njezini sinovi dadose se redom na ocev posao. Svi su rev-
novali u istom poslu kao jedna zadruga. Izradjiv^ su sumu, a po-
slije se dali i na drugu industriju. Kupise i sumu biskupa Strossma-
yera i tako se s njim licno upoznase. Biskup zavoli tu dragu, obra- i
zovanu, dobru, marljivu i rodoljubnu djecu, te im rece, da zeli i i
njima i njihovoj majci zasvjedociti svoju sklonost
Tako se je kroz duge godine nagomilao silan imutak. Petriceva
je kuca bila prva u gradu. Dala je mnogim hrvatskim vriednim si-
271
novima veresiju, da ne dodje trgovina u tudjinske ruke. U tu svrhu
radila je cesto i s vrlo malom koristi,
Sinovi nisu napokon dali, da im se otac, koji je bio ve6 sav
posiedio, pati u tesku poslu. Tako se on smiri kod ku<ie. Ta pro-
mjena bila je za njega gotovo neprilicna. 2ena mu je bila vazda u
poslu, a on bez svakoga posla. Nije znao, sto de od dosade. To ga
je ubilo. Stao je u vecer zalaziti u drustvo. Kad se je malo raz-
igrao, probudi se u njemu staro veseljastvo, sto ga je bio pri-
gusio velik posao. Opet propjeva. Kad je poceo, nije znao svrsiti.
Castio je gospodski svoje gospodske prijatelje. Bilo ih je dosta, a
uviek vjemi. Do kasno doba no6i zvecale su case i cule se zdra-
vice. Petrid je slovio, da zna zabaviti i razigrati drustvo. Koliko je
puta kasno po ponoci poveo cielo drustvo svojoj ku6i i probudio
gospodju. Ona je ustala i za cas bio je stol pun jela i fina vina.
>Odlicni« gosti nisu se ne6kali. Gospodja bila je svima Ijubezna i
puna takta. Cienila je svoga muza, jer nikad nije bio prost, nikad
glup, nikad dosadan, nikad mu se nije jezik zaplitao, nikad nije po-
srtao. Vino je njemu davalo duha i zanosna veselja. On je i sad
pio tanko i polako, te gledao, da veselje sto du^e potraje. Kad je
pak doslo do vrhunca, pio je kavu.
Gospodja mu je bila zabrinuta za njega, bojala se za njegovo
zdravlje, zalila ga i Ijubila, ziva ga oplakivala, pa ga je njezno i
milo molila i sjecala, da se cuva i pazi na zdravlje. Ali on se je
osjedao najzdraviji i najjaci oko ponoci, Spavao je do podne. Tako
je nod obracao u dan dosta godina. Jedva bi docekao vecer. Neo-
doljiva sila gonila ga od ku6e, u gostionu, kao nagon pticu selicu
na jug. Cim se je smracilo, on svoj stap u ruke, pa >medju Ijude*.
Malo po malo i eto njega obdan sve tmurnijim i sve slabijim. Sto
mu je bila prije zabava, to mu posta potrebom i liekom. Samo u
noci bio je sretan. Da se umiri, pio je vise, — preko svojih sila.
Prije bijase vino za njega krasan dar bozji, a sada zloduh, koji za-
mamljuje, podaje za cas snage, da ga moze unistiti.
Petrid oslabi na tielu i duhu. Kad je izasao iz kude, dugo je
stajao na jednom mjestu i pozdravljao svakoga, a mnoge, kojima
se nije nikad zamjerio, molio je za oprostenje. Preko dvije godine
nije se dizao iz postelje. Gospodja ga je sama njegovala svom
brigom, Ijubayi i strpljivosdu, kako to moze samo najnjeznija zena.
Mnogo je prepatila ta dobra, milostiva i strpljiva milosrdpica. Ako
joj i covjek nije znao vise za se, ona ga je milovala i bdila nad
njim, kao majka nad umirudim jedincem. Nije ga mogla spasiti.
272
VI.
Proculo se gradom S., da je dosao sasvim tiho i iznenada
biskup Strossmayer. Nije se pokazivao na ulici. Dosao je gospodji
Petridki. 2elio sam, da ga vidim, jer ga do onda nisam vidio. Do-
cujem, da ce sutradan u sedam sati sluziti sluibu bozju. Dodjem
rano u crkvu, a u sredini crkve stajalo je vec dosta gospodja i go-
spode. Sve je bilo svecano odjeveno, Izmedju gospodja i gospode
bio je sirok prolaz do velikog zrtvenika. Tocno u sedam sati dodje
biskup sam na velika vrata. Pratio ga samo njegov dvorjanik.
Toliko blazene srec^e i toliko nebeskoga uzitka nisam nikad
osjetio u crkvi. Tako pobozan nisam nikad bio. Gledaju6i, kako
veliki biskuj) prikazuje Bogu zrtvu, ja sam tek onda vidio i osjecao,
sto je pravi sve6enik i sto je sluzba bozja. Misa je bila tiha. Kad
je biskup stao pred oltar i raskrilio ruke, to je bila slika, kakve ja
vidio nisam. Vidjela se je sveta i velika biskupova dusa i u miru
i u kretu. Vidjelo se je, kako visoki duh uziva blaienu srecu pred
priestoljem bozjim. Samo covjek plemenit, pun estetskoga cuvstva,
moze se onako preobraziti, onako posvetiti. To je savrsena Ijepota
svetosti, poboinosti, morala, Boga. Sve ono, sto je biskup radio,
on je prozivio. Svojim duhom on je zadahnuo i nas. On nas je
podigao. Ja sam u svojoj du§i prozivio svu sluzbu bozju, ja sam u
sluzbi sudjelovao, ja sam se osjedao bozjim sluzbenikom. Od onda
znam, sto 6e re<5i prisustvovati sluzbi bozjoj.
Dvorjanik mu je sluzio kod mise. Kad zvonce oglasi najsvetiji
cas, ono je harmoniju nasih cuvstava posvetilo. Sve je bilo tiho i
mirno. Upravo sveta tisina! Boze mili, kolika Ijepota u toj tisini, u
kojoj dolazi Sin bozji na ruke svetitelja bozjega! Zvonce kucne ti-
hano jedan put, dva puta, — nista vise. Kolika u tom Ijepota!
Kad je vladika odlazio iz crkve, mi smo svi ostali na mjestu,
poklonili mu se s najdubljim postovanjem, a on nas blagoslovi. Kako
je uzviseno digao svoju milostivu ruku! Koliko dobrote u njegovu
pogledu! Njegov blagoslov digao se je iz njegove velike duse, iz
njegova nadahnuda, i mi smo osjecali snagu njegovu u dusi svojoj.
Dodje starac vladika s daleka, dodje draga srca, da okrsti prvoga
unuka nase plemenite gospodje i tako iskaze ovoj ku6i svoje po-
stovanje. Okrsti ga i pozeli, da Bog dade Hrvatskoj mnogo takvih
ku<5a, koje bujaju i cvatu, a ipak ne zive odvise svojim zivotom i
ne gube smisla i Ijubavi za zivot drugih. Tada se pomoli Bogu za
svu obitelj i blagoslovi ju. Na rastanku sav sretan pogleda jos jedan
put u tri krasne gospodjine snahe, i rece etarac: »0, kako je krasna
m]adost ! *
Blagoslov bozji osta na toj kudi, u kojoj je glavni oltar po-
sveden Bogu i majci Hrvatskoj, i koja broji medju~8voje najsve-
canije dane onaj, kad je primila u svoje kriio na]'ve6ega hrvatakoga
dobrotvora.
U toj, danas milijunalkoj kudi, stoji zlatni i sveti oltar, a i
teska gvozdena blagajna. U toj kudi danas vlada duh rada i Ijubavi
blifnjega. Sinovi rade slozno i umno. Veliki su to umni radnici,
sposobni za praktican zivot. Bore se odlucno i proti tudjinstini, da
ju potisnu iz nale trgovine. Svjesni, moralni su to radnici. Nagrada
njihovu radu nije pusto tjelesno uzivanje, nego ziva sviest, da su
dosli do toga, da ih zlato nije zasliepilo, da se ne klanjaju zlatnomu
teletu; da se svojim radom cuvaju od pogijesaka, u koje zapadaju
toliki imutnici; da radom postaju tielom i duhom, postenjem i zna-
cajem sposobniji za onaj boj, sto se bije na
sirokom polju trgovine ; da ae niau odbili od
svoga naroda, nego se s njim sljubili ; da za
trgovca nema vede casti i odlikovanja, nego
kad shvaiia i vrsi svoju duznost ; i da je va-
Ijan trgovac isto tako znamenit na svom
mjeatu, kao valjan ministar na svom i valjan
umjetnik na svom . . .
Sretna je to kuiSa! Srce joj je sretna i
plemenita naSa gospodja. Nad njom lebdi bla-
goslov velikoga i neumrioga starca. Sretni
sinovi rado spominju svojim gospodjama, da
je bududnost djeteta djelo njegove matere.
Go8pi6.
Daoorin Tratenjak.
RIMSKA VEKSILACIJA U MITROVICI.
H^llrecasni goapodin Josip Sestak, kanonik u Djakovu, poslao
fn^ nii js "z list od 3. srpnja 1897. prijepis rimskoga napisa, na-
^=*^ pisana na kamenu, koji je on u dvoriStu avoje kurije nasao.
Nitko mu u Djakovu nije znao reti, odakle je taj kamen dospio u
djakovacku kanonicku kuriju, pa se je stoga precasnomu gospodinu
cinilo veoma vjerojatno, da se je spomenik, valjda ved veoma
davno, iskopao u dvoristu ili vrtu same one kuce, jer tko li bi imao
volje, da tako tezak kamen, koji jedva da mogu cetiri covjeka noaiti,
iz daleka u Djakovo doveze.
Citaju6i prijepis g. Sestaka, odmah mi se spomenik pricini veoma
poznatim, pa pogledavSi u tredu svesku zbornika latinskih napisa,
sto ga berlinska akademija pod naslovom >Corpus inscripti-
onum latinarum* izdaje, nadjem, dase je taj kamen ve<;24. travnja
g. 1781. iskopao u Mitrovici, kada se je kopao temelj za tamosnju
pravoslavnu crkvu.' Pocmem sada kombinovati, kako li je taj spo-
menik, koji smo mi epigraficari sa iskrenom sucuti vec davno opla-
kivali kao bezuvjetno izgubljen i propao, mogao sada na jednom
osvanuti tako daleko od svoga prvobitnoga nalazista. Morao je te
epigraficarske suze svakako imati na dusi velik Ijubitelj starinaili
covjek, koji je htio, da nekomu veliko veselje ucini, kada nije
zalio ni truda ni troska, pa se odlucio, da u doba, kada su u Slavoniji
ceste bile veoma lose, vuce tesko kamenje iz Mitrovice u Djakovo.
Sjetio sam se, da je takov covjek bio negdasnji mitrovacki zupnik
Ivan Matizovic, koji je godine 1811, preko djakovackoga biskupa
Mandiia i ugarskoga palatina nadvojvode Ivana darovao madzar-
skomu narodnomu muzeju u Budtmpesti zanimljiv rimski utez od
CIL III. 322^,
275
tuca u obliku zenskoga poprsja, na kojemu je zabiljezen napis
EQVETAS*, a koji je godine 1802. u Mitrovici iskopan. Nasao sam,
da je isti Matizovi6 godine 1811. bio u Djakovu kao abbas B. M. V.
de monte Petrovaradiensi, cathedralis ecclesiae Bosnensis seu Dia-
covariensis canonicus magister senior, lycei episcopalis prodirector,
seminarii cleri iunioris rector et comitatus sirmiensis tabulae iudicia-
riae assessor.** Odmah posumnjam, da nitko osim Matizovida nije
mogao taj vazni kamen u Djakovo dovesti, pa da je on to valjda
ucinio s namjerom, da ga madzarskomu narodnomu muzeju daruje.
Valjda mu se je kasnje pricinilo, da je trosak otpremanja kamena
na kolima iz Djakova u Budimpestu prevelik, pa je tako isti ostao
u njegovoj kuriji u Djakovu.
Precasni gospodin kanonik Sestak, kojemu sam ove svoje
misli priopcio, u skoro mi javi, da moju slutnju drzi posvema is-
pravnom, Ivan Matizovic da je bio na koncu prosloga i pocetku
ovoga stoljeda mitrovacki zupnik, a od godine 1810. kanonik u Dja-
kovu, gdje je kao prepost godine 1848. umro u istoj ku6i, gdje sada
stanuje gospodin Sestak, a u kojoj se je i sam spomenik sada opet
otkrio. U toj kudi, koju je Matizovic, kada je kanonikom postao,
na svoj trosak popravio, da je stanovao cijelo vrijeme, sto je u
Djakovu zivio. Gospodin kanonik Sestak, koji je davni prijatelj na-
rodnoga muzeja i clan utemeljitelj hrvatskoga arheoloskoga drustva
u Zagrebu, hvale vrijednom predusretljivoscu ovaj je mitrovacki spo-
menik poslao nasemu narodnomu muzeju na dar, uzivajuci, sto mu
je poslo za rukom, da tako vazan spomenik spasi.
Spomenik, koji se ovdje uz transkripciju napisa u slici pri-
opcuje, rimski je zrtvenik (ara) obicnoga oblika, od kamena vap-
nenca, i.o8"- visok, 0.38"*- sirok i o.40"»- dubok. Na gomjoj je
strani okrhan, a lijevo dolje manjka ovedi komad. Napis glasi:
[I (ovi) o (ptimo)] m(aximo) monitori [p]ro salute adque
incolumitate d(omini) n(ostri) Gallieni aug(usti) et
militum vexill(ationis)leg(ionum) [g]ermanicianar(um)
[ e]t brittanicin(arum) [cu]m auxili(i)s [ejarum.... [v]i-
talianus [. .pro]tect(or) aug(usti) n(ostri) [praepoj-
situs [v(otum)] p(osuit).
Napis je prvi put stampao Franjevac Josip Jakosid u » Wiener
Zeitungu« od 11. siecnja g, 1783. Ponesto razlican prijepis od ruke
* GIL III. 6015, I. Sr. Miller u Acta litt. Mus. nat. hung. I. (1818) str. 297 i
si. Laszowski u Vjesniku hrv. arh. drustva. Nova serija sv. II. str. n. — ** Miller
ji. n. m.
^76
Bone Meckhla nalazi se u rukopisnom jednome djelu istoga Jakosida
(Adversariorum liber VIII.) n franjevackoj knjiznici u Budimu. Bolje,
all ipak sa nekim nedostacima, objelodanio ga je vrsni nas arheolog
Matija Petar Katanci6* na temelju svoga prijepisa, a iz svih tih
prijepisa skombinovao je Mommsen*' tekst, kako je vjerojatno na
kamenu zapisan bio , pa je u bitnosti osim dvajub mjesta sve
dobro i ustanovio. Glede teksta napisa u ostalom opaiam slijede^e :
U I. retku nema mjesta dosadasnjemu citanju [io ] VI, aego su tu
: O fVi
MONITORI ' BRO
SALVTE . AOaVE
INCOLVHITAT E
ON GAUENI AVi;
E'T M I L I T V M r
WEXILL LE'^G"
gERMANICIAN/R
eT BRJTTANICIN
cu M AVXILIS
e ARVM
... V ITALIANVS
. . pro TECT AVG N
praepoSlTVS
V P
Rlmskl irtvenik posvecen Jupltru Hohitoru. Iz Mitrovice, '/,, nar. vel.
na| desnom kraju tragovi od sva cedri poteza siova M posvema
jasni. U drugom retku zaista pise B mjesto P u pro, ali je donji
zavoj dometnut valjda tekar, od kako se je kamen u Mitrovici
iskopao ; meni se ne cini prvotnim. U 4. retku klesar je kraj dru-
goga T najprije bio zapisao nesto manje E i dometnuo troi]glastu
tocku, koja tu jos stoji (dakle ovako: Te.). Ka§nje je ono malo E
izbrisao i iza tocke napisao drugo, koje je jednake velicine sa os-
talim slovima. U 7. retku dosla je riec L E G na vecu ozljedu
iiamena, pa muje zato zadnje slovo od ostalili znatno razmaknuto; dva
• Istri adcoLvum geoRrjphi.i vetus. Sv. I. str. 378, br. LXXXI. — *• CIL
277
G tu nisu bila, a sve da i jesu, to se, kako na kraju retka stoji tocka,
drugo 6 nebi smjelo potegnuti u slijedeci redak, kako to Katanci(3
cini, nego bi se to moralo shvatiti kao obicajna oznaka mnozine u
skracenim rijecima, gdje se zadnji suglasnik podvostrucuje. U 8. retku
na koncu je ponesto ozlijedjena ligatiira od A i R, a ne od A i E.
Najvise je potesko6a davao 13. i 14. redak. Na pocetku 13. retka
nadopunjavalo se [prae]fect(u8), a u 14. [somno mon]itus, ali
je jedno i drugo krivo. U 14. retku se ispred slova I vide tragovi
slova S, tako da se sada 13. i 14. redak imaju citati [pro]tect(or)
aug(usti) n(ostri) [praepojsitus. Time otpada i druga jedna
poteskoca, naime toboznji naziv praefectus za zapovjednika jedne
veksilacije, koji inace na spomenicima nigdje ne dolazi, pa bez
sumnje ni na mitrovackom nije bio zabiljezen.
Mitrovacki zayjetni napis na cast lupitra Monitora spada medju
najvaznije spomenike, koji su se tamo dosele nasli. On nam pri-
opcuje, da je u doba cara Gallijena (253 — 268.) u Mitrovici bo-
ravila jedna veksilacija, sastavljena iz odabranih odjela germanskih
i britanskih legija i njihovih auksilijarnih ceta, a toj veksilaciji da
je zapovijedao praepositus Vitalianus. Vexillum ili vexillatio
zove se svaki samostalni odjel stanovitoga vojnickoga tijela, koji
bi se izaslao, da neku zadacu izvrsi.* Prema tomu je bilo veksi-
lacija pojedinih legija, koje bi se izaslale u samoj pokrajini, u kojoj
je legija smjestena bila, u tu svrhu, da rade na gradnjama cesta
ili drugih javnih gradnja, da sluze kao posada za osiguranje stano-
vita predjela ili da se upotrebe na vojnama i izvan pokrajina,
dok je glavni dio same legije obicno ostajao u svojemu taboru,
da obrani drzavnu medju od barbarskih naroda. Bilo je i skom-
binovanih veksilacija, koje su sastojale od odjela od vise legija
jedne pokrajine, dapace i od legija dvijuh pokrajina, a takova se
veksilacija bas na ovom mitrovackom spomeniku spominje. Bilo je
konacno i takovih veksilacija, koje bi se odabrale iz pomo6nih ceta
(auxilia) jedne ili vise legija. Za vexilla legionum katkada
doznajemo, da su sastojala od 1000 momaka, ali to nije uvijek bilo
jednako. Prema tomu, kolika je bila veksilacija, birao bi joj se i
zapovjednik: manjemu odjelu zapovijedao je praepositus, koji
je po cinu bio centurio (kapetan); ako je odjel bio veci, to mu je
katkada bio na celu tribunus (pukovnik) ili dapace legatus, a
u kasnije doba dux. Svaka je veksilacija imala svoj stijeg (vexillum),
a odatle joj je i ime.
* Nesto su sasma drugoga vexilla veteranorum, na koja se u ovom sluCaju
ne moie pomisljati.
278
Veksilacija, koja se spominje na mitrovackom spomeniku, sa-
stqjala je od odjela . gennanskih i britanskih legija. U Gallijenovo
su doba u Gennaniji* stajale legije VIII. Augusta, XXII. primigenia,
I. Minervia i XXX. Ulpia, a u Britaniji II. Augusta, VI. victrix i
mozda XX. Valeria victrix. Nema sumnje, da je neki ratni pohod
bio razlogom boravku ove veksilacije u Mitroyici, a mislim, da se
s nekom yjerojatnos6u moze ustanoviti, kakov je to rat bio. Iz toga,
sto se spominje samo car Gallienus, a ne takodjer i njegov otac
Valerianus, mislim, da je opravdana pomisao, da je napis zapisan
iza Valerijanove smrti, dakle iza godine 26o. Otpada dakle vjero-
jatnost, da se je ova germansko-britanska veksilacija upotrebila
protiv panonskoga protucara Ingenua, kojega je Gallienus godine
258. kod Murse (Osijek) pobijedio. Moguce je, da je ona na GaUi-
jenov nalog godine 263. dosla u Panoniju, da vojuje protiv Regalijana,
kojega su panonske i moesijske legije zacarile, ili jos vjerojatnije go-
dine 267., kada je sam Gallijen posao na vojnu protiv Gota, s kojima se
je i pobio, kada su se iz Epira kroz lUyricum vradali k Dunavu.
Da se mora pomisljati bas na takovu vojnu, u kojoj je sam
car prisutan bio, dalo bi se zakljuciti iz jednoga podatka, sto nam
ga nas mitrovacki spomenik pruza. Praepositus Vitalianus, koji je
zapovijedao germansko-britanskoj veksilaciji, nazivlje se i pro-
tector Augusti nostri. Iz potpunoga naslova te casti, koji
drugdje glasi protector lateris divini Augusti nostri jasno
vidimo, da su takovi casnici imali da zasti6uju samu carevu osobu.
Kako je veoma vjerojatno, da se je carev protector redovito na-
lazio u njegovoj pratnji, to je i veoma vjerojatno, da je prigodom
upitne vojne sam car Gallienus boravio u Mitrovici, pa da je ta
vojna bas spomenuti rat protiv Gota. Cast carskoga protectora po-
javljuje se nesto prije sredine III. vijeka poslije Krista, a bar u
prvi kraj kao da se je podjeljivala samo najvisim casnicima vite-
skoga cina kao n. pr. prefektima legija i tribunima pretorijskih
kohorta. Prema tomu bi se moralo ocekivati, da je Vita-
lianus prije obnasao cast visu od centurijonata. Ta je
cast valjda bila skraceno zabiljezena na pocetku 13. ^
retka, ali se ne da ustanoviti, sto je tamo zapisano ^^
bilo; mogu6e je, da je ipak bio samo centurijonat.
* Veksilacija ovih y^ermanskih legija pod zapovjednistvom C. Ju-
lija Septimija Castina, koje su sudjelovale u ratovima protiv Pescenij a
Nie^ra i Klodija Albina, spominju budimski napisi GIL III. 10471— 10473.
Zagreb. Dr. Josip BrunSmlcl.
MUCENICI ISTRI!*
1 blaga krila stere
dh nevolja i jada,
On ne pozna naroda ni vjere,
Pomo»5 pruza, gdjegod narod strada ;
Gdjegod jedan covjecanstva dio
Pod bremenom teske skuci muke,
Svaki narod, ma i dusman bio,
Pomodnice blage pruza ruke,
Te ga kriepi, propasti mu ne da
Trudom svojim pomoiii mu gleda!
A Hrvatu kada propast prieti :
II mu ognjem poharani dvori,
11 od gladi jadnu mu je mrieti,
II bujica poplavom ga mori,
Led ga bije il ga susa davi:
Gdje je tada genij Ijudstva pravi,
Gdje je ruka, da nas poizbavi?
Nigdje nikog ; za nas genij driema,
Bas ko da nas na svietu ni nema!
Istina je, nerad Hrvat prosi,
Nerad Hrvat tudja bije vrata,
Malo ima, i tim se ponosi,
Ne pozeli s tudjih ruku zlata;
28o
s
A nevolja kad ga stisne Ijuta,
U tudjini ne trazi si puta,
Vapaj salje rodjenomu bratu:
Hrvat samo pomo6 je Hrvatu!
Blazen onaj, koji moze dati,
Kom je dusa, komu miso bistra; —
Prevladati Bog 6e i Hrvati,
I hrvatska uskrsnut ce Istra!
Zagreb.
Hugo Badalic.
J
SLOVENSKI DUHOVNIKI - GOJITELJI
PROSVETE.
Duhovski Stan prelep je stan,
Kaj hoieS lepiega na sveti?
Vse posvetni skrbi na stran,
Za narod z narodom 2iveti!
^atoliska cerkev je bila od svojega zacetka sfem v vseh dobah
najspretnejsa in najvztrajnejsa gojiteljica prosvete. Nje du-
hovniki so bili pri vseh narodih prvi in najbolj poirtvovalni
pionirji kulture. Isto opazamo tudi v dusevnem razvoju Jugoslovanov,
Nedosezen v tem pogledu je dika jugoslovanske duhovscine
— §kof Josip Juraj Strossmaver.
Slovene! se v svojih skromnih gmotnih razmerah s takim me-
cenatom pac ne moremo ponasati ; a slovenska duhovscina v celoti
je tekom let donesla ze velikih dusevnih in gmotnih zrtev v blagor
svojega Ijudstva. Le v povrsnih potezah hocemo podad sliko kultur-
nega dela slovenske, zlasti pa kranjske duhovscine.
I.
Cerkev je bila vedno prijateljica sole.
Tudi na Slovenskem nahajamo prve sole ze v srednjem veku
V zvezi z zupnisci. Duhovniki so jih ustanovili in nekaj tudi sami
vodili; n. pr. v Ljubljani, v Kamniku, v Novem mestu i dr. V osoj-
skem samostanu na Koroikem je bila ze v IX, atoletju sola za slo-
venske misijonarje. Solstvo je bilo najbrze ze tedaj zelo razvito,
ker se je veliko Slovencev povspelo do visokih, castnih sluzb v tujini.
282
Nekdo* trdi celo, da je bilo v XV. stoletju razmemo manj analfa-
betov V nasih dezelah, nego jih je bilo okoli 1. 1840. Prof. Vrhovec
je skusil dokazati,** da je bila ze v zacetku XV. stoletja v Ribnici
na Dolenjskem nekaka gimnazija, katero je ustanovil kak ribniski
arhidijakon.
O zelo razviti kulturi med Slovenci od XIII. do XV. stoletja
pricajo zlasti tudi krasne cerkvene stavbe one dobe, ki deloma se
stoje, in s kakorsnimi se more i sedanji rod komaj ponasati.*** Ob
casu reformacije je nastala v Ljubljani sola, v kateri je bila tudi
slovenscina ucni predmet. Po zatoru luteranstva je tudi sola prene-
hala. Ko so se v XVII. stoletju po verskih homatijah razburjeni
duhovi nekoliko pomirili, nastale so v raznih zupniscih zasebne sole,
kjer so duhovniki nekaj sami, nekaj pa po drugih osebah, pouce-
vali V najnujnejsih predmetih; ucili so citati, pisati, racunati itd. O
teh primitivnih, a za tisti cas vendeu- le zelo koristnih ucnih zavodih
se je doslej premalo povedalo. A o njih pricajo najvec zupnijske
matice in druge belezke ; ponekod pa celo stara Ijudska govorica.
Najznamenitejsa je bila vsekako sola v Rusah pri Mariboru,
katero je 1. 1645. ustanovil tamosnji zupnik Jurij Kozina. Od leta
1645. do 1. 1758. je stela 6931 dijakov. Med njimi je bilo 635 ple-
micev: knezov, g^ofov, baronov in \'itezov iz raznih krajev. Ta sola
je dala 14 skofov, med njimi tudi dva kardinala, 18 opatov in 25
prostov; razven tega pa tudi celo vrsto znamenitih moz iz raznih
svetnih stanov, med njimi nekaj umetnikov. Poucevali so le duhov-
niki, rodom Stajerci in Kranjci, a vsi Slovenci. Prvo leto (1645.) je
bilo le 17 ucencev ; a 1. 1698. je sola dosegla vrhunec, ker obiskovalo
jo je celo 220 dijakov. Obsegala je sest gimnazijskih razredov, kakor
so bile tedaj sploh srednje sole urejene.f Poucevala se je tudi slo-
venscina; pri dramaticnih predstavah se je rabil slovenski jezik, in
* Schriften des histor. Vereine«j fiir Inneroesterreich, I. 1848. — ** Mit-
theilungea d. Musealvereines far Krjiin, XIII. 1900. i— 16. — *** Flis (»Stavbinski
slogi*, 1885.) jih veC navaja in opisuje. — f Izvestja muzej. drustva za Kranjsko,
VI. 1896. 69—75. — »S(idsteirische Post* IX. 1889. Z. 99.; X. 1890. Z. 46, 49, 51, 52.,
kjer piseW.: »Alles Lob verdient die heimische Weltgeistlichkeit, die sich in den
Zeiten, wo in Untersteiermark noch kein Staatsg>Tnnasium bestand, durch Anle-
gung ciner so grossartigen Lehranstalt fur die wissenschaftliche Bildung der Jugend
so sehr angenommen hat und durch Gelehrsamkeit, guten Unterricht, weise Er-
ziehung und strenge Disciplin, die an der Lehranstalt herrschte, so viele ZOglinge
herbeizog, und die Schule, aus Privatmitteln errichtet und erhalten, zu einem so
bedeutenden Kufe brachte, dass sie als unicum dasteht . . . Der oft verschrieene
Clerus hat seinen edlen Beruf glanzend bethiitigt und sich durch die Pflege der
Wissenschaft, Cultur und Bildung gewiss grosse Verdienste erworben.*
i
283
od Ysakega duhovnika, ki je stopil tu v sluzbo, se je zahtevalo teme-
Ijito znanje slovenskega jezika.
Slicne zavode so ustanovili pozneje nekateri biv§i ruski gojenci ;
n. pr. Maks Leopold baron Rasp (1673— 1742.), zupnik v Kamniku,
Francisek Mihael Paglovec (1679 — 1759.), Zupnik v Tuhinjski dolini,*
Peter Pavel Glavar v Komendi (1721— 1784.)** itd. — Navadne Ijudske
sole pa so bile v XVIII. in XIX. stoletju tje do 1. 1848. v premnogih
zupniscih na Slovenskem. Na tisoce otrok je dobilo tu svoj prvi in naj-
potrebnejsi solski ponk.*** Mnogi so ucili odraslo mladino tudi umnega
gospodarstva, sadjereje, zivinoreje in drugih prakticnih predmetov,
n. pr. slavni Jurij Japelj na Jezici, Francisek Pi re v Podbrezju,
Mihael Mladic v Semicu in drugi.
Opomniti treba, da so duhovniki vse te ucne zavode ustano-
vili in vocjili po lastni inicijativi, brez vsakega bodrila in brez ysake
podpore od vladne strani. Drage volje so odstopili v ucne smotre
del svojega stanovanja, irtvovali so v blagor mladine vse svoje
dusevne moci, pa tudi vsa itak le skromna gmotna sredstva. Slo-
venska duhovscina je bila torej ze od pamtiveka gojiteljica omike
in prijateljica sole. Seveda se je vselej in povsod oklepala istega
vrlega nacela, kakorsno je skof S 1 o m s e k izrazil v besedah : »Ka-
toliska vera bodi vam luc in materni jezik bodi vam kljuc do prave
omike Sola pa, ce prava ni, je bolje, da je ni!*
Razven tega so se mnogi duhovniki v svojih oporokah spom-
nili uboznih dijakov in njim v prid naredili dijaske ustanove. Leta
1898. so vse po duhovnikih narejene dijaske ustanove v Austriji zna-
sale 6,376.078 gld. ; na leto je dobilo 1943 dijakov 231.668 gld. Na
Kranjskem je bilo 137 takih ustanov; ustanovna glavnicaje znasala
249.049 gld. in letni ustanovni znesek 9652 gld. V par letih je ze
oboje naraslo. Sploh je bila nad V3 vseh dijaskih ustanov na Kranj-
skem ustanovljena od duhovnikov.
Med ustanovitelji nam je v prvi yrsti imenovati Luka Knaflj a,
ki je 1. 1671. umrl kot zupnik v Ober-Russbachu na Gorenje-Avstrij-
skem, Njegovo zapuscino je pred nekaj leti uredil dvorni advokat
dr. Ferdinand Zupancic in doslej je ze dolga vrsta slovenskih
kranjskih dijakov uzivala nje plodove ter si omogocila svoje studije.f
* »Dom in Svet«, XII. 1899. 289. id. — ** »Ljubljanski Zvon«, V. 1885. —
Glavar je zlasti gojil tudi glasbo. V to svrho je poklical v svojo zupnijo
Onega Jakoba Zupana iz Kamnika, ki je 1. 1780. uglazbil prvo slovensko opero
9Belin«. — *** Primeri: Slomsek, Zbrani spisi, IV. 35 — 44 »Bratje sv. Cirila
in Metoda v nasih solah.« — f Programm des k. k. Staats-Realgymn. in Krain-
burg, 1874.
284
— Izmed drugih ustanoviteljev imenujmo skofa Wolfa, Ravni-
karja in Jurija Gollmayrja, Janeza Thalnitscherja, Kussa,
Mete Ik a, Slakarja, Zavasnika itd. In darezljivost duhovnikov
dijakom v prid ni se izumrla. V novejsem casu so zalozili take
ustanove: A. Wall and, Anton Jaksic, Martin Drear, Anton
Kos, Jakob Gruden, Jurij Vole, Jakob Stariha, dr. Andrej Ca-
bas ek, Martin Narobe in dr.
Koliko ubogih, a nadarjenih kmetiskih sinov je z darezljivo du-
sevno in gmotno podporo moglo zaceti in nadaljevati svoje viSje
studije, je pac znano. Njih stevilo je naraslo ze na stotine, Le zal,
da so premnogi duhovniki za svojo ocetovsko skrb do mladine
dobivali v zahvalo crno nehvaleznost.
Na tem mestu nam je omeniti dijaske kuhinje v Ljubljani,
katero je zacel uzdrzavati blagi monsignore kanonik Luka Jeran
(f 1896.); po njegovi smrti pa nadaljuje isto clovekoljubno delo ka-
nonik Andrej Kalan. Najvec z duhovskimi doneski se prezivlja dan
za dnevom lepo stevilo uboznih dijakov.
L. 1846. je ustanovil knez in skof Anton Alojzij Wolf desko
semeni§ce >Collegium Aloysianumc v Ljubljani, najvec ob lastnih
troskih. V njem zivi leto za letom 50 — 60 gojencev-gimnazijcev. Iz
tega zayoda je dobila skofija ze mnogo vrlih duhovnikov, pa tudi
svetnih veljakov Mnogi izmed njih se odlikujejo na slovenskem
slovstvenem polju. Slicna dijaska semenisca so bila ustanovljena
najvec z duhovskimi doneski tudi v Mariboru, v Gorici in v Celovcu.
Ljubljanski kanonik dr. Janez Gogola (f 1884.) je s podporo
dobrih Ijudij, zlasti duhovnikov, ustanovil v Ljubljani desko zavetisce
in sirotisce ^Collegium Marianum«, v katerem dobiva okoli
poldrugisto deckov telesno hrano in solski pouk v stiri-razredni
Ijudski soli.
n.
Nic manj nego za naobrazbo mladine je skrbela in se skrbi
slovenska duhovscina za blago stanje ubozcev in zapuscenih
bolnikov. 2e v srednjem veku je ustanovila nekaj sirotisc, bolnis-
nic in gostisc za potnike, Neugodne razmere so vecino teh dobro-
delnih zavodov tekom let ugonobile.
V novejsem casu so nekateri imovitejsi duhovniki zopet zrtvo-
vali svoje imetje v blagor trpecega Ijudstva. ^upnik v Komendi
Peter Pavel Glavar je le-tu ustanovil bolnisnico in hiralnico, ki
285
prezivlja popolno okoli 3o siromakov. Razven tega dobivajo iz te
glavnice ubozni zupljani brezplacno zdravnisko pomoc in zdravila.
Glavnica znasa sedaj okoli 240.000 gld. Ribniski dekan Ignacij
Holzapfel (1799 — 1868.) je zapustil svoje imetje.v to svrho, da se
sezida zavod za gluhoneme decke in deklice. Glavnica je narasla
ze na 300.000 gld. Ravno letos se je v Ljubljani odprl ta zavod
kot ziva prica duhovniske clovekoljubnosti in pozrtvovalnosti.
Omeniti nam je tudi bolnisnice usmiljenih bratov v Kandiji
pri Novem mestu (ust. 1893.), v kateri dobiva mnogo bolnikov, zlasti
z Dolenjskega, brezplacno zdravnisko pomoc. Pred nekaj leti je
franciskan Edvard Zagorec nasel toplice pri Catezu ob Savi.
Mnogi duhovniki so naredili za posamne kraje tudi ustanove
za, ubozce. Iz obresti dobiva doloceno stevilo siromakov primerno
denarno podporo. In takih ustanov ni malo.
2upnik Fr. Mihael Paglovec(t 1759.) je ustanovil v Smartinu
tuhinjskem prvo hranilnico in posojilnico, s katero je osrecil celo
okolico, da ga Ijudstvo se sedaj hvalezno pomni. Koliko je slovenska
duhovscina zlasti v zadnjih letih tudi v tem pogledu storila v blagor
ubogega Ijudstva, je sploh znano.
Koliko pa so duhovniki sicer darovali Ijudstvu, tega opisati
nikoli ne bo mogoce, ker so dali tako na tihem, da levica ni vedela,
kaj je dala desnica. Mnogi so posojevali brezobrestno in koncno se
glavnico dolznikom pustili v dar. Le en vzgled! Francisek Juliani,
duhovnik pri sv. Jostu nad Kranjem, je posojeval dotlej, da so mu
bili skoro vsi zupljani dolzni, a on sam ni imel nicesar. Umirajoc je
odprl okno svoje sobice vrhu gore in dobrovoljno napravil kriz
proti dolu rekoc: »Ego absolvo vos!« . . . Odpustil jim je vse dol-
gove in umrl v popolnem ubostvu. Pesnik Preseren pa je zlozil za
njegov grobni spomenik krasen verz, vreden takega moza.
In koliko bi se dalo navesti se drugih slicnih vzgledov!
Nekateri duhovniki so naloziU glavnico, da se ustanove nove
samostojne duhovniske sluzbe. Tako je skof Wolf ust£inovil zupniji
Suhor in Dragatus, zupnik M tiller 2abnico, zupnik Novak Velike
Poljane ; ito so storili n. pr. Cimbas, Carman, Drear i dr,
Tudi sv raznih strokah umnega gospodarstva so duhovniki
vodili slovensko Ijudstvo do blaginje.
Sadjarstvo so gojili in pospesevali n. pr. Fr. Pirc, ki je o tem
napisal tudi par knjizic, Jernej Dolzan v Suhoru je bil celo od
vlade odlikovan z zlato svetinjo, Lovro Pin tar i dr. Pred leti
so se nekateri lotili sviloreje, zlasti na Dolenjskem. Bolje nego to
286
je uspelo cbelarstvo. 2upnik Janez Mesar je v Bohinju ucil kmete
umnega sirarstva, za kar so mu Bohinjci se sedaj hvalezni.
Dobrodelnost duhovnikov v gospodarskem pogledu se kaze
navadno le v domaci zupniji. V celoti pa je to skromno in tiho
delo velikanskega pomena za napredek nasega naroda.
III.
Umeva se ob sebi, da slovenski duhovniki tudi umetnosti
in znanosti, zlasti pa slovstva niso zanemarjali. Vse znanstvene
stroke imajo med njimi odlicne zastopnike.
Glasba je ze v proslih stoletjih na Slovenskem dosegla visoko
stopnjo. V XVI. stoletju je slovel kot skladatelj Ijubljanski kanonik
Arnold de Bruck; slavni Jakob G alius (f 1591.) je v zatiskem
samostanu prejel prvo glasbeno naobrazbo. V XVIII. stoletju je slo-
v^enski duhovnik Francisek Ksav. Krizman postavU velicastne orgle
V St. Florijanu na Gorenje-Avstrijskem.
Preporoditelja novejse slovenske glasbe sta bila duhovnika Gre-
gorij Rihar (f 1863.) in Blaz Potocnik (f 1872.). Ugledna skla-
datelja sta franciskana Angelik Hribar in Hugolin Sattner. Marsi-
kak umeten napev je zlozil vikar Ludovik Hudovernik,
S slikarstvom se je bavil nadebudni Aleksander Roblek
(f 1884.), a je umrl v najlepsih letih. V tej lepi stroki imamo, zal,
le se par samoukov, n. pr Pustavrh, Dejak.
Tern bolje pa je duhovscina z narocili podpirala domace umet-
nike: slikarje in kiparje. Umetnisko drustvo (ust. 1. 1893.) je doseglo
ze lepih uspehov in ima lepo bodocnost. Omeniti nam je se Mat.
P u c h e r j a, ki je izumil fotografovanje na steklu, in vescega mehanika
Mihaela Peternela.
Z botaniko so se bavili ze v XVIII. stol. nekateri kranjski jezuiti,
n. pr. Wulfen, Erberg, Hohenwart. V XIX. stoletju so zasloveli
ko vesci botaniki: prof. Francisek Hladnik, zupniki Valentin PI e-
melj, Simon Robic in Janez Safer; a tujina jih bolje pozna in
ceni nego domovina.
Kod zgodovinar slovi koroski jezuit Marko Hanzic (1683— 1766.),
ki je zacel dajati na svetlo obsirno zasnovano delo >Germania
sacra« (1727.) in spisal mnogo drugih zgodovinskih del.
Cerkveno zgodovino sta pisala stajerska Slovenca Caspar
Rojko in Matija Robic. — Blaz Kocen, stajerski rojak, je pri-
287
redil zelo rabljiv atlant, ki je dosegel mnogo natiskov. Zatiski menih
Dizma Florij anci c je 1. 1744 narisal prvi zemljovid kranjske
dezele.
Jako obilno so delali slovenski duhovniki na slovenskem slov-
stvenem polju. Vecina slovenskih knjizevnikov je se vedno med
duhovniki. Izprva so pisali le nabozne knjige, pozneje so se lotili
tudi pesnistva, leposlovja in znanstva. 2e v XVI. stoletju sta bila dva
katoliska duhovnika sovrstnika Trubarjeva v knjizevnosti: Leonard
Pahenekar (t J570-) in Andrej Rezel (1582.). Docim se protestan-
tovski in poznejsi katoliSki knjizevniki se niso zavedali svoje slo-
venske narodnosti, se je sredi XVIII. stoletja tudi ta jela dramiti. Prvi,
ki je poudarjal svojo slovensko narodnost, je bil avgustinski menih
Marko Pohlin. V uvodu svoje sicer slabe slovnice (1. 1768.) daje
duska svoji narodni zavesti, ceprav v okomi obliki, pa vendar z ognje-
vito navdusenostjo. Ta moz je podnetil svojega redovnega tovarisa
D. Zakotnika, da je jel nabirati med Ijudstvom narodno blago,
zlasti pesmi; nagovoril je Damascana Deva, da je zacel pisati in
dajati na svetlo prvi slovenski casnik >Pisanice« (1. 1779.)- Slavni nas
pesniski Kolumb Valentin V o dni k pa sam priznava, da mu je Pohlin
»luc prizgal«, da je po njegovem bodrilu zacel pesmi zlagati.
Pohlin in Vodnik sta hote ali nehote vzbudila lepo vrsto
posnemovalcev, zlasti jezikoslovcev. Med njimi nam je imenovati
Jurija Japlj a, ki je s sotrudniki poslovenil celo sv. pismo, Fran-
ciska Metelka, O. Gutsmana, Danjkaindr. §kof Matevz Rav-
nikar se imenuje po pravici »oce slovenske proze«. Odlicni jeziko-
slovci med duhovniki so se: Blaz Potocnik, Ladislav Hrovat
in Stanislav Skrabec, katerega mnogi imenujejo »najodlicnejsega
slovenskega jezikoslovca« v sedanji dobi.
Veliko zaslugo za prospeh knjizevnosti si je pridobil skof Anton
Alojzij Wolf, ker je zalozil veliki nemsko-slovenski (1. i860.) in slo-
vensko-nemski slovar (1. 1894.).
Val. Vodniku, pesniku-duhovniku, so sledili duhovniki, n. pr.
skof Slomsek, Fr. Svetlicic, Anton 2akelj (»Rodoljub Ledin-
ski«), »Cbelicarji«, Anton O lib an, zlasti pa »ljubljenec slovenskega
naroda«, Simon Gregorcic, in razni mlajsi nadarjeni pesniki.
Zanimanje za modroslovje sta vzbudila v zadnji dobi zlasti
profesorja dr. Fr. Lampe in dr. A. Mahnic.
Domaco zgodovino slovensko so proucavali in jo proucujejo :
Schoenleben, Hicinger, Ravnikar -Pozencan, Dav. T r-
stenjak, Parapat, Ign. Orozen, A. Koblar, M. Slekovec itd.
288
Za slovstveno zgodovino si je stekel posebnih zaslug Jos. Marn
s 30 zvezki >Jezicnika«. Tudi Fekonjain Vrhovnik sta napisala
ze marsikaj iz te stroke.
Med leposlovci nam je omeniti zupnika Ciglerja, ki je 1. 1836.
objavil prvo slovensko povest >Sreca v nesreci.« V leposlovnem
krogu je mnogo mlajsih duhovnikov.
Na politicno polje so stopili in se borili za narodne sve-
tinje zlasti : Andrej in Gregor Einspieler, Lovro P i n t a r, dr. Lav.
Gregorec, Karol Klun, dr. Anton Gregorcic, dr. Ign, 2itnik,
dr. Ivan Krek in drugi. Duhovniki so probudili slovenski narod
in ga organizirali, Sodelovali so pri ustanavljanju ci-
talnic in raznih gospodarskih drustev,
Na duhovskih ramah sloni vsa leta druzba
s V, M o h o r j a z ogromnim stevilom svojih udov in
Matica Slovenska ima v duhovskih vrstah lepo
stevilo svojih clenov,
Kratek obris kultumega dela slovenskih duhov-
nikov nam prica, da je ta stan v vseh dobah vestno
vrsil svojo nalogo narodu v blagor, in da si je z dianjo
in umom postavil >monumentum aere perennius« !
Kotnenda.
Jo^ef Benkooic.
MISE CU TI IZAGNAT IZ KUCE!
Crtica iz Like.
■'k tko nije u nasem okolisu cuo za Kruscicu, zaselak u za-
ledju Velebita, tamo iza pustog pazaristanskog polja, Klancu
na zapadu! Veil se: na kraj svijeta!
S ceste udarismo glibovitim putem, pa jedvice preko mostiiSa,
kuda se otace kisnica, doprijesmo do glavice a Vagancu. Tu je
valjalo ostaviti kola bas pred nekakvom potrpanicom, koja stajase
sama o sebi; reko bi, Ijudaki je domak. Od ovuda stadosmo se
verati pjeSke kozjim putem preko glavica, pa niz ponikve, kroz
divlju sikaru. Povis granja strSe visoke klisi, rovom nepogodnih
vremena ispnigane, bijele, bujnim mahom isarane.
Na nekom sedlascu doceka nas srednji covjek, mrka oblicja,
cmih, nemirnih ocica. Rado zmirka, kao da ga sveudilj neslo paci,
Ceka nas, veli, da nam kaze put.
— Vidite, preko onoga tamo brijega, pa preko benta, i onda
iza one visoke glavice dolom, pa nas etc!
Onda ' zamukne. A ja sam pomisljao na tuzitelja, pravdasa
na glasu, staroga Adama Baricida. Od nedavna ga ovdje prvi put
vidjeh pred nekoliko dana.
Bilo to poslije podne, skoro na domak uredovanju, kad li teska
ruka, toboz plaho, na okratke stanke grune na vrata, I ne cekajudi
odziva, pomolio se covuljak od kojih sezdeset godina, gojan, ure-
dan, u kidenu kozunu. Glava mu se uleknula medju zgrbljena ramena,
a cudna li je, da od Boga nadjes! Okrugia, van reda debela; salo
290
pada niz misicje kao mrtvo. Isposred podbuhlih, plavkastih podoc-
njaka vire sivkaste, sitne oci, nemirno trepte podno rijetkih, steti-
njastih obrva. Na nisko celo nadstrsila mu se prosijeda, ostra kosa
gotovo do obrva; sirok, klinast nos tesko se i soptljivo razduhava
povis debelih, izvaljenih usana, te gotovo poklapa kustravi brk.
Usta mu zijaju, pa pokazuju sitne, crnkaste zube. Neobicna zaista
pojava u zornom lickome svijetu!
— Hvaljen Isus! — poklonio mi se toboz covjek, klonuv gla-
vom posvema na prsi, pa ju mucno opet popridignuo, nekud na
krivo. Pri torn mu se na lieu pokazao izrazaj neprilicne trpnje. I
umah na to odrijesio brzu besjedu, oporim, krijestavim glasom, kao
da se rdjava pila zareziva u suho, zilavo drvo.
— U mene se dogodilo veliko zlo ! Ve6 petnaest godina uzivam
kosanicu u strani i njegunjem je. Al sad se eto vratio snahin sin iz
vojacije, te na silu da mi ju otme! Da ne umakoh, odsijece mi
glavu sjekirom ko piletu!... Gonio sam se ja i s njegovim ocem,
komisija tri put izlazila, slavni je sud meni dosudio. Ja trazim, neka
slavni sud s mjesta izidje na »instanciju€ krivca. Smetanje posjeda,
pa neka svjedoci na lieu mjesta dokazu, dokle je moj zadnji posjed!
I ne da odusiti, van s mjesta komisija!
Bas sam cudan znati, o sto li se popravdase ti tvrdi gorstaci !
Iz duboke prodoline stupismo na jednom na dogled malome
gorskome poljicu. Uz obronak puklo neveliko jezerce; na rubu mu
mlinica. Dva tocka veselo se vrte i zivo odsijevaju o simcu, sto no
jako udaralo sa zagasito-modra neba, cista, bez oblacka. Niz dolinu
tece potocic poput srebrna taljiva, pogdjegdje tek osjenjen sjenkom
narijetka vrbinja. Po rubu doline bjelasa se nekoliko razdalekih
domova.
— Evo vidite! — ozove se najednom pratnik, kad smo vec
stigli na domak mlinu. — Ovo jezero uvijek ima vode; nigda ne
presusi. Svi izvori u okolo presuse, a ovo nikada! Samo je red*
presusilo, kad je ono bilo u Italiji, i onda, kad u Bosni. Znate, kad
je rat, onda presusi.
— A zasto onda presusi?
— - E a tako, presusi . . . Kad god je rat! A da vam bas
pravo kazem, — svrne istim glasom na drugo, — nisu ga marili
goniti rad toga; prav je Adam bas ovdje, kao Bog na nebu!
Reci je pravo po dusi; a i sami cete vidjeti.
Da ne budem nikada vidio!
* red — jedan dan. Tako se broji i 2 reda ltd.
291
Dolinjak neki, na pola krs! Nesto trave i bujadi, dva tri
naviljka. Okupilo se naroda, da motri, u dvije hrpe. Pozdraviie
nijemo, smijemo. Ali istom sto se tuiba procitala, puce zaglusna
pravda.
— Nije istina! — vice visoka zena, mrsava, ostrih, plamenih
ociju, snaha Adamova.
— Jest, istina! — sikne Adam, — Al nije mi ni do te vlati
nastora, nego javno nasilje, sto mi ga cinite! Javno nasilje, slavni
sude! Snaha moja eto zakipila, skupa sa sinom, pa da 6e me ziva
na'roglje nabosti. A moje evo pravo! — Evo od ovuda, slavni
sude, — i stupne petom — tvrd kamen, nego ga iskopase ! Tu smo
se ja i moj brat dijelili! — pa sve dovde, — evo! — s ovu stran
parcele moje, s onu njegovo !
I starac pognutih ledja zivo trcka po >parceli<, mota rukama
i zaglusno vice.
— Pa se sve malo po malo primicali, i sad eto ti, Boze! sve
je njihovo!
— A tko je lane tude kosio? — vikne onisko, pledato momce,
garava i ostra lica, tvrdo zafrknutih brci6a. Bio to onaj isti sinovac,
sto da je htio Adamu odsjedi glavu sjekirom, ko piletu,
— Sto ti znas? Bio si pod puskom.
— A pred cetiri godine, gle, kosio sam ja!
— E, ne 6es tako, sinovce ! Nisam ja za badava zvao slavni
sud za javno nasilje !
— A lane je kosio Mile ! — vikne snaha.
Momci(3 od kojih sestnaest godina skoci na srijedu, pa 6e zvon-
kim glasom, grunuv tvrdo sakom u prsa:
— Jest, ja sam kosio !
— Da, taj tvoj sin, sto veli, da <5e me zaklat, k6 kozlida!
— Lazes, strice ! — skoci mali. — A pa bas, mala steta i za te !
Vidilo se, da se momci6 dobro uci pravdaskoj vjestini.
— Eto vidite, slavni sude! — sikne Adam. — Porusili mi i
sazegli plot, groze se ubojstvom, potvaraju me, da sam im ukrao
tri jasenka! A kci joj vice, da ce mi mise izagnat iz ku6e!
— Sto si dobar, odavna ti ne bi bilo traga na ognjistu, van
pusto bucaliste ! — oglasi se iz hrpe mlada zenska, prekrstenih na
grudima ruku. — Sto nam otimljes na§e?
— Ne otimljem ja. Sud mi ve6 jednom dosudio, slavni sud!
— Po krivom svjedoku! — skoci snaha. — Na smrtnom kre-
vetu kazao ti brat: — Marko Radosevid krivo se prisegao za nasu
292
zemlju, i kako pravo, tako bilo zdravo ! Pa je i poginuo kao pasce
na rudini!
— A tko mu je kriv, van vjetar s va§e strane !
— Jest! Ne ubijamo mi, nego vi, zlotvori! — skoci sinovac. —
Ubili ste nam i oca! Nije on umro od bozje strane, nego od vasih
udaraca. Godinu dana pljuvao je krv s vase ruke!
Jedva jedvice utisam buku, pa 6u u nagadjanje. Sve se cinilo,
da bi taj dolinjak s nekadasnje davne nagodbe spadao na pola.
S toga stadoh nagovarati, neka ga prepolove po duljini, pa
razdijele. Obje stranke zaSutise caskom. Konacno 6e se oglasiti
sinovac Pilip.
— Pa neka nosi, bezdusnik, i tu polovicu!
Adam joste suti. Ocevidno, predomisljava se. Al u taj cas ozove
se ostar klik:
— Ne dam ja, pa govorio Pilip, sto mu drago ! Ne zaborav-
Ijam ja, tko mi oca u grob spravio ! Ej, stride, cekaj, nije se joSte
medju nama svrsilo!
To se oglasila sinovka. Nasilan, ocajan bio to klik. Strojno
je celjade, skladna. tamnoputa lica, ali pogleda ostra, nekuda zloguka.
Crno-zagasite oci svijetle joj se divljim, podmuklim sjajem kroz
duge, guste trepavice, kojima sveudilj ponice, kao da se zaca po-
gledati covjeku u lice ravno i siroko.
— Mani se besjede, zenska glavo, dok muski govore! — ukorim ju.
— Pa i neka je muski, al muski ne zbori. A ja sam starija ;
znam, sto ni on ne zna!
— Da si dobra, vec bi se bila i udala! — kroz zube 6e Adam,
— Ova vam, slavni sude, odbila vec tri prosca, viljenioa!
— Briga te za to! Udat cu se, kad mi oca otkupis, sto si ga
skoncao, krvnice!
— A kako to on tebi oca skoncao?
— Nebozi! Pijani poklepusali se! — ozove se stara zencica
dobrodusna lica. — Dvije godine pred njegovu smrt ! I poslije toga
on bio zdrav i ziv, pa sad to ona toboz tjera!
Pa kao da joj je mrsko, sto se oglasila, od neprilike prevuce
dlanom preko lica i pogleda na stranu.
— E nije to tako, strino! — Skoncao ga, pa 6e tako i dalje.
Vidjet cete!
— A zasto ga skoncao? — upitam.
— A zasto nam otimlje zemlju, zasto nas goni i progoni?
Eto, zasto !
293
Ovaj put omjeri me djevojka punim pogledom ravno u lice.
Na cijelom njenom oblicju odrazivao se izraz teske trpnje. Iskrave
oci uokvirile se u dubok, taman kolut; izmedju bujnih obrva pre-
pli(ie se jaka crta u dubok rez, pa se naglo gubi u namrstenu celu.
Krupne, rumenkaste usne ovijaju jednako ostre, zalobite crte. Jak,
ravan noa podrhtava strastveno, nasilno. Caskom pogleda, pa opet
ponikne ocima, zadrhta i trgne se. Onda se protura kroz hrpu, udube
prste u kose, uzvine glavom, zarida i zamakne u gustaru,
— Viljenica! — zagunda Adam.
— Ti si joj to kriv, krvoloce ! — usplamti snaha . . . Njoj i
svima nama!
— Ti, ti, vukodlace stari! — zanese se i Pilip.
I opet zaglusna buka. O nagodbi vise ni govora. — U toj
nemirnoj raboti jedva se dalo ustanoviti cin, pa se odgodilo rociste
za preslusanje mnogobrojnih svjedoka.
Na kolima kocijas, »brkonja Milef, drijema. Poslen je on, pa
ga omajila duga dokolica. . . Uzesmo nesto zalagati, mirno, osamno,
pod vedrim nebom, pa da onda na brzo krenemo ... U to se na-
jednom pod strehom ku(iice pojavi zena kojih cetrdeset i nekoliko
godina, veoma mrsava, puti crnomanjaste, zutkasto-blijeda prisjaja,
u same dronjke odjevena. Prosijedi cuperci kose spuzli joj se niz
celo; erne oci sjaju joj zivo, nekuda bolesnicki. Prekrstila ruke na
prsima, pa motri svijet cudno spokojnim, dobrocudnim licem. S obje
strane priklonile joj se uz skute dvije djevojcice, od kojih deset, pa
sedam godina. Zakvacile cvrsto suhim prsti<^imaiskuljicanujoj suknju,
Nevidno, necujno pojavilo se to drustvo iz zalosna doma slamena
krova, odavno prognjila. Dvoriste bez ograde, pusta tratina obrasla
ga sve do ku(ie; od vratiju tek uzahan utrenik vodi do ceste.
Mladja djevojcica u samftj kosuljici, do cma zamusanoj, a
na starijoj neki modni, preprostran haljincic narancaste boje, —
isprosen. Sve troje najednom upiljilo u me svoje izvjedljive, mime
poglede. Samo starija djevojcica zamahuje predugackim rukavom,
hote6i ga uskladiti, pa spokojno, zadovoljno slijeze rucicu na
uleknut zeludac.
Smelo me to nijemo drustvo. Ne uziva se slatko, kad te do-
hvada gladan pogled . . . Vec se naklanjalo predvecerje; red bi bio,
da se u domu vari vecera. A unutra mracno!
— A sta ti, planinko, stojis prekrstenih ruku ? Kuda ti vecera ?
294
2ena se pomakne. Licem joj mime laga§an, prijegoran smijesak.
— U nas se ne vecera.
— Pa kako to prespavate?
— Eh, lako bi bilo za veceru, kad hi bilo i uiine.
— Ni uzine?
— Ni nicka ni uzine! Kad tko sto udijeli, jede se, — rastu-
maci zena i nekako zestoko zavrati rukavom preko lica.
— Pa tako vi onda redom gladujete.
— Kako Bog hode!
Cndan znati, udjoh u kucu. Zahlapio me gust zapah po cadji
i vlaznoj, kiselastoj gnjilezi. Kraj ognji§ta, na tlu u cetvrt nabijena
kamenja, strsi kup prekrsena tmja; ocevidno ni sjekire nemaju, pa
eto nigdje ni kojeg drugog orudja ni posudja.
Druga pola kuce odaja je. Tu je uza zid utvrdjen sirok ikrevetc
od slupanih dasaka. Na lezaju od slame nekoliko ogavnih krpa, a
na kolcicu povise visi par suknenih dronjaka. Gle, i crijep od vrca
eto na tlu; jedva se i nazire o svjetlu, sto no camno prodire kroz
zacadjalo, puklo stakalce, zazbukano preko male luknjice na duvaru.
Umaknem na zrak. Grustilo mi se, a od smrada kao da cu se
zagusiti.
— Koliko djece u tebe?
— Evo, Sto vidite, dvije sirote, i jos jedna od cetrnaest godina.
Smilovao joj se gospodin plovan, pa ju uzeo za cobanicu svojoj kravici.
— A imas li sto zemlje?
— Evo to do one ograde.
Pokaza na oranje kraj dvorista od kojih sto koraka duljine, a
pedeset sirine.
— I nista vise?
— Aja!
— Pa kako to? Bila si u zadruzi.
— Bila.
— Pa kuda zemlja? Zadruga ne smije preko mjere nistiti.
— Eh, to su sve oni dobro upravili . . . s nekakovim kontra-
tima. Pokojni muz pijanac, pa lako bilo s njime. Eto, to ostalo.
— Pa obradjujes?
— Rugate se, gospodine ! A cime ? — Uzmem svake godine
od komsije dva malica jecma, pa to ti je sve !
— Kad ti umr'o muz?
— Ima ve6, — e bome! — cetiri godine. Smrznuo se kraj
ceste, ba§ o Bozi6u.
295
§ta da i pitam dalje?
— A vi ste, veseli, — sad ce ona, — bili tamo kod staroga,
Kudre, advokata!
— Adama?
— A da!
2ena se sagne, kao da bi mi rada u uho prisapnuti, pa <^e po-
tihanim glasom, toboze da je kocijas i pisar ne cuju.
— To vam je onaj kamatlija, sto mi muza opijao i komad po
komad zemlje sebi pribrao. A sad ni da bi mi dobacio koricu kruha !
Pa jos se kao neki rodjaci zovemo.
Lice joj se namrsti, oci zasijevnu. Stupi korak blize, pa 6e
glasnije, podmuklo:
— Nego i na njega 6e pravda bozja. Jos i prije Bozi(ia, pazite,
sto vam kazem! Cm mu osyanuo, da Bog da!
Njene rijeci zajecile iznenada i utihnule poput kamena, sto se
s vlastite tezine odvali sa strme brine i sunovrati u vodu. Zapljusne
mirnom razinom podmukli sudar, i sve utihne, samo sto se jos pu-
cina necujno valjuska.
2ena se opet mirno prisloni pod strehu, i opet sve troje spo-
kojno upiru svoj odani pogled na mene, na nasa kola.
Pokupim zivez, te dodam zeni zamotuljak i ostatak vina. Ona
sve pribere na njedra i nepomicno pridrzi. Tek djecica drugom,
slobodnom rucicom plaho vuckaju majku za rukave.
Po okrajku polja ve6 ziyo zaplamtile vecernje luci: doba v«-
cere, pa pocitka. >Brkonja< sporo, vazno priprema oko konja . . .
Vedro jesensko predvecerje naglo zagaslo. Zrakom se prolilo
zabljestivo svjetlo sa zapada, te se zivo odraziva s ruba tmiirna
oblaka, sto se iznenada stvorio posred neba. S istoka se nebiste
zamutilo maglenom koprenom ; gotovo ne razpoznajes na njem reza
sive gore. — Dalekim poljem tamo prema 2itniku zjanula tamna,
bajnovita pustos ; tek nekoliko istosmijernih pruga vode po jarcima
carobno se, tajanstveno svijetli ocjelnim sjajem. Pogdjegdje crta
se o nje ponosna krosnja osamna hrasta, vlasovito, vizlasto granje
po koje breze . . . Nekoliko zakasnjelih vrana preprhava sporo na
odalje leziste. Iza troma maska crnih im krila pricinja se, kao da
je najednom i prije reda zavladao posvemasnji sumrak. I svijetle
pruge na polju zapazahu se sada istom kao lagani pramovi prve
no6ne magle.
Selom mnklo zalajava pascad; iz podaljega ozivlju se stada,
pa po koji ostri zvizduk i ziv cobanceta:
296
— Iva!
Nitko mu se ne odazove.
— O, — o, — Iva!
— O, — o, — oj ! — odazove se zbilja iz podaleka.
NaJLednom tamo negdje u glavici mlado, djetinje grlo djevo-
jacko iz sviju poramica zadreci pjesmicu, — cini se od straha, sto
je, plaho zakasnilo. A umah za njom s istoga mjesta zivo -zajeci
ovnujska klepka.
I caskom nasta mir, dok nasi konji ne povukose. Bronce snazno
zazvecise . . . U sumraku se jedva raspoznaje sirotna hrpa, podnimiv
ruke pod pazuhe, da se grije vlastitom toplinom.
— S Bogom posli, gospodine ! — dovikne zena toplim, odanim
glasom, a i mladjarija se ojunaci, — valjda, sto je bio mrak! — pa se
i do dva srebrna glasida ozovnu:
— Bog!
— Bog! Bog!
Kako slavno sjaji i titra vecemjica povis Velebita u krasnoj,
bajnoj noci! Lagodno li je putovati, hrliti naprijed iza ovako tuzne
slike u zaledju!
U predvecerje travanjskoga dana, pred Uskrs, u prvi prosnutak
zelena proljeca, plaha padala kisica. Njezna modrina neba po
gdjegdje izmedju oblih, zbijenih oblaka pouzdano navijesta skori car
proljetne dragote. — Uzduh mrtav; siblje trepelji tek pod udarom
ki§e; orosene mace na topolama ukraj ceste svjetlucaju sivkastim,
staklenastim sjajem. Sa zapada se kroz oblacnu koprenu slabo od-
sijeva zadnji sijerak zamirudega sunca. Na caske cvrkutne po koja
pticica nad lezistem. — Samocom cestovne aleje najednom zatap-
tajii teski, pravilni koraci. Oruznici yode zensko celjade, bosonogo,
cunjavo. Upoznah umah onu sirotu zenu s kruscickoga puta. Vode
ju u zatvor rad paleza . . . Predprosle no6i izgorjela Adamu Bari-
cicu stala, sprzilo se blago ; za malo da nije i cobance zaglavilo
u vatri i kuca planula.
— Pa jesi li?
2ena se osmjehne ni zalobno, ni prijekorno. Na lieu joj ne
trepne ni drhtaj, oci joj mirne, spokojne. Pa odgovori glasom skrom-
nim, nehajnim:
— Nisam ! Evo me pravu gone !
— Pa bas nisi?
297
— A da i jesam, ne bi mi ni zao bilo !
Sjetih se one njene kletve pred kudom. — Eto kan da mucke
priznaje, — pomialim.
U to de vodja ophodje:
— Sta hasni tajiti, kad joj u kudi nadjosmo kudelje i petro-
leja. AI taji ortake . . , Stari Adam sumnja i na sinovku ; sve ie
se to tnalo po malo slozid.
— Na Katu ? — vikne zena, — Ne de, ne de, psina stara ! Ja sam
zapalila, ja sama, i imala sam zasto ! A ovaj put ne de mu ta svijeda
upaliti. ne de mu, ne, sinovka u vucije ralje! Tragajte slobodno, ne
cete nista natragati!
I opet planula zena, kao ono pred kudom, navijestajudi Kudri
cm Bozid. Iz ociju plamtila joj neobuzdiva mrznja i odvaznost.
— A djecica ti?
, — Sirok je svjjet, a jedan obrok manje!
— A Bog?
— Debar je Bog! Sve je po njegovoj volji. On Ijubi nejake
bolje, nego li jake !
Dakle im je ipak dogrustilo tamo u Kruscici, da se ravno
bore protiv bijesa seo'skoga silnikal Nit popusta
on, nit se pokucuju oni. Tesko je zaista tamo,
gdje se lomi bijes o tupodu, gdje no ima dom, u
kom se svu godinu ni jednog dana ne pali ve-
cernja luc.
Tuzno mi bilo pri srcu, gledajuci, kako ju
pognaSe daije, te bosonoga, gladna, ^ tapka po
blatnoj cesti do pod krov krutog popravilista.
Izrazito se utiskivale u blato stope jadne sirote, §to
ju pokrenula mrznja iz bijednog domka.
Al na domu ipak Ijube ju sirote, — placu,
i plakat de jo§ dugo i dugo. Za to sam se
i ja razalio s te napustene Ijubavi njene !
PeruSid.
Josip Drazenooic.
GLAZBA U DJAKOVACKOJ BISKUPIJI.
^a pucku nasu glazbu najznamenitijije dio ciele nase otacbine
djakovacka biskupija u sadasnjem svom opsegu ; tu je nastalo
' ne samo najvise najljepsih lirskih puckih pjesama, nego su
se ovdje i najizrazitije ustanovile i usavrsile osebine hrvatske narodne
glazbe. Tradicionalna pravila, kojih se drzi "hrvatski puk stvarajuiii
melodije, usredotocila su se upravo u torn kraju Slavonije, Zato ga i
mozemo nazvati punim pravom; zakloniste hrvatske narodne glazbe.
To zakloniste size po prilici od potoka Orljave uzduz Save
do Zemuna, a od Orljave prieko do Drave, uzduz Drave i Dunava
do Siankamena, ubrojivsi amo i ono nekoiiko zupa kraj Drave, koje
spadaju pecujskoj, i one, koje spadaju zagrebackoj biskupiji. U dugo-
Ijastom i nepravUnom torn cetverokutu nalaze se najboiji i najobda-
reniji pucki pjevaci, gajdasi, tanburasi i guslari. Mekoputan taj narod
vesele dudi iivio je nekoc u prilicnom blagostanju i bezbrizno, jer mu
je biia postojbina od naravi bogato obdarena. Imajui^i uz to i pjes-
nicki i glazbeni stvaralacki dar, gajio je od vajkada pjevanje i lustru-
mentalnu glazbu vise, nego u ma kojem kraju nase otacbine,
AH ne samo da je prosti puk ishitrio mnozinu pjesama i mno-
zinu melodija liepoga kroja, nego ga je u torn poslu potpomagala
i gospodska klasa, a to ne samo gospoda hrvatskog porietla, nego
i doseljenici. Ovi posljednji zavolise melodije nasih pjesama tako,
da su ih stali pjevati ved onda, kada jos nisu ni pravo razumjeli
teksta tih pjesama, jer nisu joste dosta vjesti bili hrvatskomu jeziku.
Kada su moral! Turci na izmaku XVII. vieka (god. 1699.) osta-
viti Slavoniju, nije tu bilo, kako inace nije m moglo biti, ni jednoga
299
glazbeno naobraiena coyjeka, koji hi htio i umio uglazbiti hrvatsku
koju pjesmu No ako i valja inace zaliti, kada nema u kojoj zemlji
strucno naobrazenih glazbenika, to je ipak bilo tadasnje pomanjkanje
takovih umjetnika za nasu narodnu glazbu gotova sreca; jer da
je iza oslobodjenja Slavonije bilo u torn nasem pjevogaju strucno
naobrazenih komponista, oni bi bez dvojbe sirili nazore i tendencije
tudje skole, te svoje pjesme uglazbili u tudjem duhu i po tudjem
ukusu. Izim toga ne bi imala nasa neglazbena gospoda tolike srca-
nosti, da bi se usudila bila pred autoritetom strucnog komponiste
ishitriti melodije onako, kako su se pojavile u hrvatskoj dusi impro-
vizatora. Ne imaju<^i tada u Slavoniji takvih autoriteta, osokolise se
gospoda, doduse heglazbena, te su spjevala i melodizovala pjesme
u duhu i po glazbenom ukusu prostoga hrvatskoga puka. Pa tako
su nastale liepe nase slavonske varoske pjesme, koje su bile
ugladjenije i savrsenije od puckih, ali zato ipak hrvatske.
Bilo je dakako i takvih gospodskih improvizatora, koji su kat-
kada zanosili u svojim melodijama na njemacku, kao sto je opet
bilo u puku pjevaca, koji su natezali svoje melodije na tursku zicu .
U gospodskoj klasi bilo je naime Ijudi, sto domacih, sto stranih,
kojim se je i nehotice priliepila tudja glazbena tradicija, kada su u
inozemstvu ucili razne nauke. Puk Slavonije pako, koji je dosta
dugo stenjao pod turskim jarmom, primio je milom ili silom turske
rieci u svoj jezik i arapsko-turskog elementa u svoju glazbu. Ali
poslije odlaska Turaka otresao se puk sve vise i vise turcizma, te
povratio hrvatskomu izvoru. Ono glazbeno, sto je ostalo od Turaka, i
sto su donieli ili stvorili njemacki doseljenici, prekrojio je hrvatski puk
tako, da je u tim tudjim melodijama jedva poznati tudje im porietlo.
Pa i u torn poslu pomagala je puku gospodska klasa hrvatska.
Mnoge i mnoge melodije nasih varoskih popievaka (a ove po-
tjecu s V e od neglazbene gospode) tako su cisto hrvatske, te imadu
cesto puta u jednoj jeditoj melodiji tolikih osebina hrvatske glazbe,
da bi covjek mislio, e je doticni improvizator strucno proucavao
osebine nase glazbe. Nije tu mjesto, da nabrajam mnogo takvih
popievaka, ali primjeru za volju spomenut 6u bar ove iz novijega
vremena i poznatije : >Tanburica sitnim glasom udarase«, >Na lievoj
strani kraj srca«, >Neveselo srce moje«, »Od sad vise draga«,
>Sje(Sas li se onog sata«, >Kud pogledam, svud je tama«, »Sva se
gora listom sastac, »Da znas pravo, srce moje*, »Radi tebe ja na
kocku stavio sam« i sto drugih.
Radedi tako na narodno-glazbenom polju puk i kaputasi Sla-
3 QQ
vonije u jednom smjeru, postadose sriemske nase melodije po formi
i po dikciji sve savrsenije, te su se brzo razlieg^ale po cieloj nasoj
otacbini i u susjednim zemljama. Dosao ti u Dalmaciju, u Istru, u
gomju Hrvatsku, ili u Kranjsku, §tajersku, Ugarsku, Srbiju . . .
svagdje <^es cuti pjevati sriemske popievke, sto pucke, sto varoske.
Sire ih vojnici, radnici i drugi Ijudi, koji su neko vrieme zivjeli u
Slavoniji, a tada otisli u spomenute krajeve ili zeralje.
No moram namah ovdje primietiti, da ne valja razumievati pod
sriemskim popievkama koje po svietu kolaju pod tim ime-
nom — i one, koje potjecu od kojega po rodu srpskog pjevaca iz
Sriema, jer melodije tih popievaka, narocito puckih, imadu poseban
biljeg, naime pravoslavno-crkveni, te nisu tako dotjerane, regbi
glazbeno inteligentne, kako su one, sto potjecu od kojega katolic-
koga improvizatora.
Videdi katolicki puk djakovacke biskupije, kako gospoda stuju
njihove pjesme i nacin njihova hrvatskog pjevanja, poceo se on
sve vise pouzdavati u gospodsku klasu, te se prema ovoj i u to-
liko zahvalnim pokazao, sto je prisvojio popievke, koje potjecu od
kojega rodoljubiva kaputasa. Prosti puk Slavonije pjevao je zanosom
ilirske nase davorije: »Jos Hrvatska nij' propala*, »Mi smo brado
ilirskog roda«, »Nosim zdravu misicuc, »Bubanj silno budic . . . , a
pjeva i novije popievke: »Ti ve6 spava§, Milko mojat, >Oj, ti vilo
Velebita«, iGlasna jasna« . . . i druge.
Takvo susretanje jednih prema drugima ne <^es nigdje na6i.
Gospoda neglazbena ili glazbeno naobrazenih drugih krajeva obicno
motre priekim okom pucke popievke kao nesto niskog, prostackog.
Ali radi toga ne mari ni puk za popievke kaputasa. Tako primje-
rice ne bi puk oko Zagreba — ali u okrugu od vise milja — pod
niposto pjevao na svojim sastancima, u berbi, na prelu ili u puckim
svecanostima druge pjesme, nego one, sto potjecu ravno od puka.
Popievke, koje uci ta mladez u skoli pjevati, ne ce — ostavljajudi
skolu — nikada primiti u svoj domadi repertoir. E dakakol Kako
ti meni, tako ja tebi. Silo za ognjilo!
Zajednicki rad puka i gospodske klase Slavonije imao je po-
sljedicu, da se nigdje nisu pucke popievke onoliko dotjerale, koliko
ovdje, te da varoske popievke drugih krajeva nase otacbine ne diSu
duhom puckih melodija.
To pako ide ne samo svjetovne popievke, nego i one crkvene,
koje pjeva puk djakovacke biskupije u crkvi, na procesijama ili kod
ku6e u oci vedh blagdana. Veliki dio tih crkvenih i naboznih po-
_ 30I
pievaka, narocito bozicnih, potjece od samoga puka ili od seoskih
orguljasa, za koje se nije moglo reci u prijasnje doba, da su bili
glazbeno naobrazeni. Ali to se moze tvrditi, da su i ti orguljasi
(iutili hrvatski, i to samo hrvatski, jer nisu uplivisani ni od ma koje
tudje glazbe. S toga imade i ta vrst crkvenih popievaka djakovacke
biskupije skroz hrvatski karakter. Pa tako je uobicajio hrvatski
narod i u crkvi hrvatske melodije, ne bi li ih crkva autorizovala,
posvetila.
Sredista glazbenoga rada Slavonije bila su tada: Djakovo,
Brod na Savi, Poiega, Osiek i Vukovar.
§to i tko je radio u Djakovu na glazbeno-narodnom polju,
pravo ne znamo, jer nam nije nitko biljezio imena onih imprbvi-
zatora varoskih pjesama, koji su tu ziyjeli. Ali da ih je i u Djakovu
bilo, svjedoci nam usmena predaja, koja tvrdi, da su popievke
>Tanburica sitnim glasom*, »Na lievoj strani« i neke druge nikle
bas u Djakovu.
I o glazbenom radu u crkvi nema obilnih podataka, te <5u zato
evo sve ono iznieti, do cega sam doci mogab. Neka kasniji koji
pisac nadopuni, sto je ovdje manjkavo.
U vrieme Turaka nije bilo u Djakovu krsdanskoga hrama, a niti
su imali po sv. Ocu papi imenovani djakovacki biskupi stalna pre-
bivalista, nego su stanovali sad ovdje, sad ondje, ucedi i tjeseci
hrvatski krs6anski narod. Istom kada su bili Turci izagnani iz Slavo-
nije, nastanise se biskupi u Djakovu.
Biskup Juraj Pataci6 (biskup od god. 1703. do 1716.) uzdigao
je malu katedralu i to na istom onom mjestu, gdje je stajao prije
turske invazije hram sv. Petra, koji su hram Turci porusili. Tu je
katedralu povedao i poljepsao biskup Petar Baki6 (biskup od go-
dine 1716. — I749.)j te obratio tursku dzamiju u Djakovu u krsdansku
crkvu, koja je sada zupna crkva. Nema sumnje, da je biskup Baki(5
nabavio za svoju stolnu crkvu i orgulje te namjestio i organista; a
nema sumnje ni o tom, da su klerici djakovackog sjemenista ucili
pjevati po kajdama liturgicne pjesme.
Od svih djakovackih biskupa proslih vremena najvise je mario
za glazbu biskup Antun Man did (biskup od godine 1806.— 1815.),
rodom Pozezanin. Jer kako je postao biskupom, osnovao je za kate-
dralu crkveni glazbeni zbor, seistojedi se od pjevaca (koralista), pje-
vacica i glazbara, te je imenovao Mozartova §urjaka Jakoba Hei-
bel-a regentom-chori i kapelnikom crkvenoga glazbenoga zbora.
Da je bilo i pjevacica i glazbara u tom zboru, svjedoce nam
3Q2
figuralne glazbene mise, koje je Heibel u Djakovn komponovao za
mjesoviti zbor (discant, alt, tenor i has) uz pratnju orkestra i
orgulja, Heibel bio je regens-chori od god. 1806. do god. 1826., te
je u Djakovu i umro i tamo pokopan. Komponovao je mnogo glaz-
benih misa i druge crkvene glazbotvorine, od kojih nam je u ruko-
pisu sacuvano 16 komada. Uz to biljezio je i narodne nase melodije,
jer su se njemu osobito svidjale. Ta njegova zbirka, za koju zna-
demo, da je postojala, izginula je, ili je negdje sakrita. Na svojim
kompozicijama potpisivao se on cas Heibel, cas HeubliliHaybl.
PosHje njegove smrti (god 1826.) otisla je njegova zena Sofija,
najmladja sestra Mozartova, u Salzbm-g k svojoj starijoj sestri Kon-
stahci. U Salzburgu prisustvovala je Sofija godine 1842. otkri<5u
Mozartova spomenika, a umrla je godine 1848. u osamdeset i tre6oj
godini svoga zivota.
U drugom sredistu narodne namglazbe: uBroduna Savi
puno se pjevalo, a bilo je tu sto puckih, sto gospodskih vrsnih pje-
vaca i improvizatora. Najvise se brinuo za pucke i varoske pjesme
onoga kraja brodski trgovac Andrija Antun Brli<^. On je sabrao
pa i sam napisao najobljubljenije tadasnje pjesme, te je imao
jos godine 1760. prilicno opseznu takvu zbirku. Sin njegov Ignjat
Vjekoslav Br lid (rodio se godine 1795.) nastavio je to sabiranje,
pokupiv pisane pjesmarice brodskih momaka i djevojaka, pa i
takve, koje su pisali inteligentni Ijudi. Ignjat Vjekoslav bio je lite-
rarno naobrazen covjek, svrsio je latinske skole, te je u mladosti
svojoj ucio i po kajdama svirati u flautu. On se htio posvema po-
svetiti nauci, ali je morao po ocevoj zelji preuzeti i dalje voditi
ocevu trgovinu. Ispuniv§i Ignjat ocevu volju, ipak se bavio i lite-
raturom : sastavio je hrvatsko-njemacku gramatiku, koju je stampom
izdao, a isto tako sastavio je i objelodanio kalendare i drugo sta,
te je bio i gradskim viednikom. Onim pjesmaricama, koje je start
Brlid sabrao, i koje se i sada nalaze u Brlidevoj obiteljskoj knjiz-
nici, okoristio se i Vuk-Karadzid, samo sto je originalne pucke
pjesme onoga kraja po svom obicaju preradio. Ignjat Vjekoslav
Br lie brinuo se jos i za drugu neku pjesmaricu, naime za takovu,
u kojoj bi bile i melodije doticnih pjesama kajdama zabiljezene.
Da li je Ignjat te melodije sam ukajdio ili tko drugi, ne znamo iz-
vjesno. Ja sa svoje strane mislim, da je onih 65 melodija te zbirke
ukajdio beogradski knjazevski kapelnik Josip Slezinger, a Brlid
da ih je samo prepisao, ako je naime to njegov rukopis, ali obitelj
Brlideva misli, da ih je ukajdio po zivom pievu sam Ignjat.
303
Brodjanina Ivana Velikanovi6a, franjevca (rodio se godine
1723.), vise je zanimala crkvena, nego li svjetovna glazba, te je na-
pisao u svom djelu >Upu6enja katolicanskac (stampano god. 1788. u
Osieku) dvije raspravice, prvu: >0 pivanju i civnikah« (orguljama),
t. j. kako valja u crkvi pjevati i orguljati, a drugu >0 velikih ili
pivanih misat. Sude6i po prvoj razpravi bile su tada u crkvi fra-
njevaca u Brodu orgulje.
Za crkvenu glazbu bio je veotna zasluzan otac Marijan J aid
(rodio se u Brodu godine 1795.)- On je sabirao pucke crkvene po-
pievke, sto u brodskoj, sto u vukovarskoj okolici, kada je tamo
bio stranom gimn. profesorom, stranom gvardijanom franjevackog
samostana. Nabozne te pucke popievke preradio je Jaic ponesto,
da budu prikladne za crkvenu porabu, te ih je i za orgulje udesio,
a tada uvrstio u svoj kantual >Napivi bogoljubnih crkvenih pisamac,
Stampan god. 1850. u Budimu. No prije nego je svoj kantual objelo-
danio, povjerio je konacnu redakciju glazbenoga diela toga pievnika
budimskomu gradskomu naducitelju Josipu Drliku. — Marijan Jai6
bijase dva puta drzavnik svoga reda, ravnatelj osjecke gimnazije
i t. d. Umro je god. 1858. u Budimu, a sahranjen je u samostanskoj
raki tamoSnjih franjevaca.
U Pozegi ustrojili su Isusovci god. 1709. gimnaziju, koju su
iza nekoliko godina tako rasirili, da je od gimnazije postalo malo
sveuciliste sa bogoslovnim i mudroslovnim fakultetom. U torn uci-
listu — koje Taube zove u svom djelu >Beschreibung des K5nig-
reichs Slavonien* (III. str. 27. stamp, god. 1777.): »Universitat« —
poducavali su Isusovci mladez i u glazbi, i to he malim uspjehom.
Jedan od njihovih ucenika, koji je izasao na glas i kao glazbenik,
bio je barun Franjo Trenk (rodio se i. januara god. 1711. u Ka-
labriji, vodja slavonskih pandura). Trenk je bio prvi, koji je ustrojio
vojnicku kapelu, te je komponovao za svoju bandu razne komade,
a ove sa svojim bandistima i sam uvjezbao. Vjerojatno je, da je
Trenk upotrebio u svojim kompozicijama i tadasnje melodije sla-
vonskih puckih i varoSkih pjesama. Njegov biograf Theodor Wehr-
mann tvrdi u svom djelu >Leben und Thaten des Freiherm von
der Trenk« (Leipzig 1837., str, 36,), da je Trenk bio takav izvrstan
umjetnicki pjevac, te imao tako ugodno grlo, da bi mogao kao operni
pjevac svoj kruh zasluziti. Svu tu glazbenu naobrazbu i umjetnicku
vjestinu stekao je Trenk u ucilistu Isusovaca u Pozegi. Trenk je
umro tragickom smrdu god. 1749. u Brnu u Moravskoj.
Za razvitak nase narodne glazbe bio je vazan faktor Mijo
304
Ferdo Matakovid frodio se god. 1763. negdje u Hrvatskoj, po
svoj prilici u Karlovcu). Matakovi6 bio je mnogo godina profesor na
pozezkoj gimnaziji. Valja naime znati, da su poslije god. 1786.,
kada je car Josip II. ukinuo u nasoj monarkiji red Isusovaca i
Paulina, predavali na pozezkoj gimnaziji sve do god. 1834. svjetov-
njaci i svjetovni popovi. Matakovic poprimio je pozezki dialekat i
priljubio tamosnje popievke. A jer je bio veliki veseljak i vrstan
pjevac, koji je umio pjevati sijaset pjesama, postao je jedna od naj-
vidjenijih licnosti Pozege. Najvise je pjevao pjesme, koje je sam
spjevao, i za koje je sam ishitrio melodije uz pomod kitare. Njegove
su se pjesme brzo sirile, budu6 da je u nekim svojim melodijama
pogodio hrvatsku zicu. Jos se i danas pjevaju u Pozegi, pa i drugdje
njegove >varoske pjesme*. Matakovic je umro u Pozegi god. 1843.
Od njegovih pjesama mnoge je uvrstio u svoju zbirku Luka Hi 6
Oriovcanin, ali ne naznacivsi ime pjesnikovo. Zbirka Ili6eva ugle-
dala je sviet god. 1852. pod naslovom »Slavonske varoske pjesme*.
Pozezanin o. Grgur Cevapovid (rodio se godine 1776., a
umro kao provincijal franjevackog reda u Budimu god. 1830.) upo-
trebio je slavonske melodije za svoju pastirsku dramu >Josip sin
Jakoba patriarka,* stampanu god 1820. u Budimu. U toj drami ima
23 stampane melodije za jedno grlo, koje ili potjecu od puka ili ih
je u duhu puckih melodija ishitrio Cevapovid i drug mu, zupnik Ivo
Vuscid Retkovacki. Drama pretstayljena je god 1819. u Djakovu od
klerika, i to u slavu djakovackog biskupa Miika Karla Raffaya.
Na koncu XVIII. i pocetkom XIX. vieka zivio je u tom dielu
Slavonije jos jedan na glasu pjevac, a to je bio fratar Ivan Z vekan,
o kojem se mnogo prica u Osieku i Valpovstini. Predaja kaze, da
je fra Ivan pripadao nasickom samostanu, da je bio neko vrieme
kapelanom u Valpovu, a tada administratorom u Dolnjem Miholjcu.
Fra Ivan (ime Zvekan mozda mu je bilo samo nadimak) spjevao
je mnogo saljivih pjesama, ishitrio za njih ujedno i melodije, te ih
sam pjevao u veselom drustvu. Vele, da je obicno opjevao sama
sebe i svoje dozivljaje, te da popievke »Fratar Ivane« i »Od fratra
Zvekana, valpovackog pelikanac (u Kuhacevoj zbirci pod br. 1462
i 1463) potjecu ravno od njega, A isto tako se tvrdi, da je svoj
toboznji zivotopis u stihovima sam spjevao. Taj njegov zivotopis
kolao je po Slavoniji u mnogim prepisima, dok ga nije stampara
Pfeifferova u Osieku god. 1880. stampom objelodanila.
Mato Topalovid (rodio se god. 1812. u Zdencima) bio je
takodjer vrstan pjevac i ishitrilac liepih melodija. Topalovid sabrao
3Q5
je pucke pjesme onoga kraja, te ih je god. 1842. stampom izdao u
Osieku pod naslovom »Tamburasi ilirskic U torn svojem djelu, od
kojega je zaliboze izasla samo jedna sveska, napisao je fiep uvod,
pun patriotickih misli, te je spomenuo i vaznost narodne glazbe
i vaznost narodnog pjevanja. Umro je god. 1862. u Gradistu,
bivsi zupnik i rimski kanonik.
Iz svega toga, sto sam do sada iznio o glazbenom radu u
djakovackoj biskupiji, razabrati je, da je gospodska klasa toga kraja
nase domovine prionula jos prije ilirske dobe uz pucku nasu
poeziju i pucku nam glazbu, te da su stvarali i novo u hrvatskom
duhu, i to bez ikakve pobude kojega autoriteta ili kojega vodje
naroda. Njihova briga, da se sakupljaju pucke umotvorine i ocuvaju
od propasti, postala je u onom kraju upravo navadom, a da se svak]
pjesnik i ovaki glazbeni improvizator drzi glazbenih osebina pucke
melodije, postalo je gotovo zakonom.
Kada su se kasnje pojavili i glazbeni strucnjaci u torn dielu
nase domovine, nisu se ni oni mogli oteti toj struji, te su vise ili
manje uz nju prionuli. Novo komponovati u hrvatskom duhu nisu
se istinabog joste ufali, jer su unapried znali, da ne ce mo6i pogo-
diti onako hryatski ton, kako su ga pogodili nasi neglazbeni v ar o s ki
naturaliste, ali da ipak posvjedoce dobru svoju volju, upotrebili su u
svojim kompozicijama pucke i varoske melodije. Tako je postupao
kapelnik u Vukovaru I van si 6 (Iwanschitz) oko god. 1780., kapelnik u
Bieloj crkvi Stipanovic oko god. 1790., kapelnik u Brodu Dra-
gutin Sti6 oko god. 1800. i drugi.
Amo mozemo ubrojiti i Osjecanina Dragutina pi. Turanija
(rodio se god. 1806.), jer je i on ukajdio i za orkestar udesio neko-
liko hrvatskih melodija, kada je bio god. 1832. ravnateljem kaza-
listnog orkestra u Zagrebu.
Najvise moram pako istaknuti strucno naobrazenoga glazbe-
nika umjetnika Karla baruna Prandau-a (rodio se god. 1793.
u valpovu), koji se takodjer prikljucio narodnoj glazbenoj struji,
premda istom u vrieme ilirskog pokreta. Prandau komponovao je
izim mnozine nehrvatskih komada i nekoliko hrvatskih, i to dva, tri
kola i nekoliko koracnica od puckih melodija. Od ovih je jednu
koracnicu za glasovir posvetio banu Jelacicu, te ju i stampom obje-
lodanio. Znamenit je Prandau jos s toga, sto je obreo god. 1825.
novo glazbalo: fisharmoniku. Taj novi instrumenat gradio je
po Prandauovom nacrtu i po njegovoj uputi becki glazbalar Antun
Haeckl, sto je Prandau-a puno novaca stajalo. Karlo barun Prandau,
Spomen-eviede. 20
3o6
dobar hrvatski patriota, umro je god. 1865. u Becu. §to spominjem nje-
govo domoljublje, na to me je opunovlastio preuzviseni gospodin bi-
skup Strbssmayer, koji je cesto boravio u barunovoj ku<5i u Becu.
Jedan od najvaznijih hrvatskih naturalistickih glazbenih impro-
vizatora bio je Pajo Kolarid On se rodio god. 1821. u Osieku, te
je kasnje bio gradskim viednikom u rodnom svom mjestu. Bivsi Ko-
larid jos gradskim kancelistom ustrojio je god. 1847. tanburasko
drustvo od sest lica. Bio je vodja, prvi tanburas i glavni pjevac toga
druStva. Gdje god je bio kakav prijateljski sastanak ili kakva na-
rodna svecsinost, evo Paje sa svojom druzinom, te piri ideju za
ilirstvo i budi simpatiju za narodni hrvatski pokret. Kolaric nije samo
umio sve tadasnje slavonske varoSke i mnozinu puckih popjevaka
pjevati i tanburicom pratiti, nego je i sam nekoliko takovih spjevao
i melodizovao, ili je za tudje pjesme meiodije ishitrio. Popievke nje-
gove pjevale su se po cieloj Slavoniji pa i drugdje, budud je on po-
godio ton hrvatski kao nitko drugi. Kolari<5 bio je dvaputa i narodnim
zastupnikom (god. 1871. i god. 1875.). Umro je god. 1876. u Osieku.
Svaki, koji je potekao iz onoga kraja Slavonije ili tamo dulje
zivio, smatrao je duznos6u, da nesto doprinese narodnom glazbenom
radu, ako je imao iole dara za tu umjetnost. Tako je natporucnik
brodske krajiske pukovnije Mirko Bogunovid izmislio god. 1841.
hrvatski dvoranski pies: Kolo u figurama poput kadrile, te je za
taj pies i glazbu improvizovao, na koju su se mogle plesati sve figiure.
Kasnje je Lisinski komponovao za svaku figuru posebnu glazbu.
Vinkovcanin Josip Runjanin (rodio se god. 1821.) ishitrio
je, bivSi car. kadetom u Glini, dvije meiodije za dvije znamenite
pjesme. Prva od ovih jest Trnskova pjesma »Ljubimo te, nasa
diko« , spjevana god. 1846. u proslavu pukovnika baruna Josipa
Jelacida, kasnje grofa i bana hrvatskoga, a druga je pjesma Miha-
novideva »Liepa nasa domovina«. Jedna i druga popievka postala
je u nas popularna, te se obje pjevaju jos i danas, dapace »Liepa
nasa domovina« proglasena je god. 1891. na zagrebackoj izlozbi
voljom naroda hrvatskom narodnom himnom.
Sudbeni vie6nik u Pozegi Karlo Katinelli-ObradovicS
pobiljezio je god. 1847. dvadeset i pet puckih i varoskih popje-
vaka onoga kraja, te ih je god. 1849. uz glasovirsku pratnju stampom
objelodanio pod naslovom: »Juznoslavljanske pucke pSsme.t
Ilija Okrugi(i (rodio se god. 1827. u sriem. Karlovcima) is-
hitrio je nekoliko melodija za pjesme, koje je sam spjevao. Umro
je god 1897. bivsi opat i zupnik petrovaradinski.
3Q7
I pisac ovoga clanka (rodio se u Osieku god. 1834.) drzao se
pravca, kojim su udarili prijasnji iprovizatori i strucni glazbenici
djakovacke biskupije. I on je sabirao 1 kajdama biljezio pucke i
varoske popievke, pa i instrumentalne plesovne melodije, a to s prvine
samo one u Slavoniji, kasnje pako i u drugim krajevima nase
otacbine. Na opsezniji takav rad potaknuo ga medju ostalim pa-
trio tima i djakovacki kanonik Juraj Tordinac, najviSe pako bi-
skup Jos. J. Strossmayer, opomenuv ga, da provede taj svoj
rad sistematicki. U tu svrhu proputovao je cieli slavenski jug, te je
izim sabiranja raznog glazbenog gradiva marljivo proucavao i ose-
bine hrvatske glazbe, a ponesto i komponovao u hrvatskom duhu.
Polovica od onih narodnih i crkvenih popievaka, plesova i drugih
instrumentalnih komada, koje je sabrao, ugledala je sviet u cetiri
omasne knjige god. 1878. — 1882. pod naslovom: »Juznoslovjenske
narodne popievke c ; druga polovica nalazi se u njega jo§ u ruko-
pisu, jer nije imao vise sredstava, da nastavi izdavanje. Plod svo-
jega istrazivanja na prakticnom i na historijskom polju narodne nam
glazbe iznio je u knjigama >Lisinski i njegova doba< (god. 1887.),
>Ilirski glazbenici* (stampano god. 1893.) i u mnogim raspravama i
clancima: n. pr. u raspravama >Opis i poviest narodnih glazbala Ju-
goslavena*, »Josip Haydn i hrv. narodne popievke*, >Turski zivalj
u nasoj glazbi* i u drugim.
Dobivsi tako narodna nam glazba sve cvrsdi strucnjacki temelj,
ugledao se i mladji na§ glazbeni narastaj u taj rad, te je kusao —
a uz njih jos i neki stariji glazbenici — svoju sredu na torn polju.
Tako je Ivan Nep. Hummel (rodio se god. 1820. u Kaloci u
Ugarskoj) kusao komponovati nekoliko hrvatskih komada. Hummel
bio je u Osieku gradskim uciteljem i ravnateljem pjevackoga drustva
>Liedertafel<, u kojem su drustvu doduse najvise pjevali njemacke
popievke, ali tu i tamo ipak i po koju hrvatsku i slovensku. Hummel
je bio vrstan glasovirac i virtuoz na fisharmonici, a za osjecki
glazbeni zivot zaista zasluzan muz. Umro je god. 1896. u Budimpesti.
Hinko Hladacek (rodio se god 1837. u Zemunu) bio je pro-
fesor u djakovackom sjemenistu i dosta vjest glazbeni diletanat.
Komponovao je nekoliko muskih zborova, jednu uverturu za gla-
sovir u cetiri ruke i misu bozi6nu. Za uverturu upotrebio je pucke
i varoske melodije, a za misu pucke nabozne. U originalnim svojim
kompozicijama pogodio je jako dobro hrvatski ton. Umro je kao umi-
rovljeni zupnik, jer je posvema ogluhnuo, god. 1891. u Vukovaru.
Ne mogu da ovdje mimoidjem strucno naobrazenoga glazbo-
3o8
tvorca, koji se dodu§e rodio (god. 1836.) u Frankfurtu na Odri u
Pruskoj, ali koji je dosao jos godine 1851. u Pozegu, te je tuj zivio
sve do svoje smrti, to jest do god. 1883, a to je bio mjernik Vilim
Just. Kada je god. i860, odzvonilo u nas njemackim cinovnicima,
koji su pod apsolutizmom amo dosli, zatrazili su njegovi njemacki
drugovi, da budu premjesteni u Austriju. Samo jedini Just nije to
ucinio, posto je, kako mi je sam pisao, Slavoniju ne samo zavolio,
nego ju smatrao pravom svojom domovinom. Jos mi je pisao: »Slu-
Sajud krasne hrvatske narodne popievke trsio sam se, da uglazbim
hrvatske pjesme u narodnom duhu, a uz to sam nastojao, da sto
bolje naucim hrvatski jezik.t Just je uglazbio jedno pedeset hrvatskih
pjesama, §to za jedno grlo uz pratnju glasovira, sto za visezvucni
zbor, a moze se reci, da je u nekim popievkama zaista pogodio
hrvatski karakter. On je utemeljio u Pozegi hrvatsko pjevacko
druztvo >Vienacc i potporno druztvo za siromasne djake. Radi ovih
zasluga, sto ih je stekao za grad Pozegu, bijase imenovan zacasnim
gradjaninom i pokroviteljem druztva tVienca*.
.Dragutin Trisler (rodio se u Djakovu god. 1857.), regens
chori djakovacke stolne crkve, plodan je komponista. On je uglazbio
crkvene korale i druge crkvene popievke i mise i mnogo hrvatskih
zborova i popievaka za jedno grlo, pa i nekoliko instrumentalnih
komada. I brat mu Ivan, organista, kusao je svoju sredu u kompo-
ziciji, te je sudjelovao i kod zbirke popievaka za pucke skole, koju
je sastavio djakovacki ucitelj Drsigutin Galovac.
Franjo Krezma (rodio se godine 1862. u Osieku), violinski
virtuoz eyropejskoga glasa i komponista. On je komponovao jedno
25 hrvatskih glazbenih komada, u kojima se trsio, da pogodi
hrvatski ton. Kada je Franjo sa svojom sestrom Ankom (sada pro-
fesorica glasoviranja na zem. narod. glazbenom zavodu u Zagrebu)
koncertovao po Italiji, obolio je god. 1876. u Rimu na posalini.
Opasnu tu bolest tesko da bi prebolio, da se nije za njega toli ocinski
brinuo preuzvis, gosp. biskup Strossmayer, koji je tada u Rimu
boravio. Krezma umro je god. 1881. u Frankfurtu na Majni, gdje je
bio koncertni majstor u glasovitoj Bilseovoj kapeli. Mrtvi mu ostanci
preneseni su god. 1884. iz Frankfurta u Zagreb na trosak odbora,
koji je u tu svrhu sabirao dobrovoljne prinose. Osjecka mladez po-
digla je prerano umrlomu i obdarenomu umjetniku Franji god. 1895.
spomen-plocu, namjestiv ju u tvrdjavi na ku6i, gdje se je Franjo rodio.
Znamenit je glazbeni tvaralacki talenat Bela pi. Adamovid
(rodio se god. 1856. u Cepinu nedaleko od Osieka). Strucno glaz«
_.309 _
beno naobrazen komponovao je nekoliko orkestralnih komada i
balet >Jelu«. Njegove kompozicije svjedoce, da stoji na visini stece-
vina modeme glazbe. Sada radi na hrvatskoj operi, te svojski na-
stoji, da ova bude sto vise u hrvatskom glazbenom duhu. U tu svrhu
proucava nasu pucku glazbu velikim marom, da gotovo gorljivosdu,
a kad mu vrieme dozvoli putuje sad u ovaj sad u onaj kraj nase
otacbine, te prisluskuje puckom pievu, ne bi li taj piev navratio
njegovu fantaziju na hrvatsku.
Iz najnovije dobe spomenut mi je Sredka Albini-a (rodio
se god. 1869 ^ ^upanju), sada prvog kapelnika zagrebacke opere.
Albini komponovao je vise hrvatskih komada, Sto orkestralnih, sto
vokalnih, te nastoji ozbiljno, da pogodi osebine narodne nam glazbe.
Sto se je radilo poslije ilirske dobe na narodnom glazbenom
polju u Slavoniji, najvise je zahvaliti posredno ili neposredno biskupu
Josipu Juraju Strossmayeru, On ne samo da je glazbenike po-
ticao na rad, nego je i vazda pazio na razvitak narodne nam
glazbe, te se dao o napretku potanko obaviestiti. Rado je vidio, kada
su mu domadi glazbotvorci podastrli svoje tvorevine, te ih je obicno
i nagradio. Podupirao je novcano mlade Ijude, koji su se posvetili
umjetnickom pjevanju ili umjetnickoj glazbi, te ucili na vanjskim
zavodima. Izim toga cesto je priskocio u pomo(i nasim pjevackim
drustvima, za koje je drzao, da vrse patriotsku i kultumu misiju,
saljuci im prinose za osnivanje ili za uzdrzavanje drustva. Katkada
bi kupio glazbenu ostavstinu kojega domacega komponiste, te ovu
poklonio kojemu zavodu ili drustvu; primjerice onaj dio Lisin-
skove glazbene ostav§tine, koja se nalazila u pokojnoga
Alberta pi. Strige, koju je nas mecena kupio i poklonio
arkivu pjev. drustva »Kola« i t. d. Jos je biskup
Strossmayer dao graditi za novu djakovacku kate-
dralu skupocjene orgulje. Te su orgulje remek-djelo,
kojima nema premca u cieloj nasoj otacbini . . .
Orisav tako u kratko glazbeni zivot i gla-
zbeni rad u djakovackoj biskupiji, moramo priznati, da su
se tamosnji rodoljubi svojski brinuli kroz dvjesta go-
din a za razvitak i napredak hrvatske narodne glazbe.
Zagreb.
Franjo S. Kuha6.
SEOBA HRVATA.
dci aeboticnoj sred Hrvatake Biele,
siujeg rastopile mladog sunca striele.
ipupila gora carna, izletile vile
nladjanom Listonosu zelen vienac svile:
dolinam velje Tatre hitro kolo vode,
Fo rudinam Poprad-rieke i kod Visle vode.
Vesele se samom Svibnju, koj se vei pomalja,
Tankim glasom Ijubav sladku svoj prirodi javlja.
Jednog jutra, prije nego zlatovlasa Zora
Mladom Suncu lice umi svjeiom rosom s gora,
— Da joj bratac nad zemljicom sjajnije zasine,
Kad zajasi Jabucila i nebom se vine, —
Pod Lomnicu na ravnicu, ko oblaci tmasti,
Sa svih strana vojske silne nenadno 6e pasti.
Stoji topot i hrzanje i onizja zveka
I blejanje tovnih krda i prodolja jeka :
Rekao bi: mnoztvo silno Poprad de presusit
I Lomnicu, ako nagne, na ravnicu srusit.
Uz Lomnicu, kojoj vrh se Vidovica zove,
Stadose se sada penjat silne cete ove.
PrikriSe ju sve do vrha; sva oruzjem bljeska,
K6 u noii sjajnim zviezdam poljana nebeska.
Vidovica najvise je svetiste Hrvata,
Jer se Sunca prva zraka njenog cela hvata.
3Ai
Tu bogocin ogradise praotci pradavni,
S kog se vide sve hrvatske gore, rieke, ravni.
Tu, kad Svevid po nebesim u oblaku ide,
Ustavi se, opocine i na zemlju side,
Otale se dobre duse put nebesa vinu,
Na zraci ih jutra vabi Vid u Rajevinu.
S toga vrha, tko je dobar, svetom Vidu mio,
Tko bi jutrom, kad je vedro, rano uranio,
Vidio bi na iztocju, kada Zora grane,
Kroz bosilje njenih kosa Dafinove grane,
S cijeg cvieda zlatolista medna rosa pada
I bogovom kupe puni sred nebeskog grada;
Vidio bi, gdje na celu Zori cvate ruza,
Ustne rujne gdje na cjelov bratu Suncu pruza.
Bogocin je opasao sav vrhunac gore,
A pod njime u bezkrajnost puca svjetla more.
Po sredini zrtvenik se od mramora dize,
Miomirni dim sa kojeg plavo nebo lize.
Svud okolo bogocina cvatu lipe davne,
U njihovu lis6u stoje predja duse slavne;
Dok im dugu Vid ne pruzi ili svjetla zdraku,
Po torn mostu da se vinu k cistom raja zraku.
Kada yjetrid laki dune, tad kroz zamor grana
Prorokuju dogadjaje bududnosti dana.
Bogocin je velik, prostran, ali toga jutra
Pusti narod ne moze se smjestiti unutra;
Ve6 pritisnu dol i goru: unidjose amo
Poglavice, sveti zreci s tovnim zrtvam samo.
Vrhovni je vodja Hrvat, junak divan, krasni,
Kano viti bor je krepak mladic gorostasni.
K6 Pojezda plamni zlatnom u oruzju gori:
Stid milinja, videci ga, probi lice Zori.
Na kalpaku celenka mu trepti bujna, biela,
K6 Perunu perunika vrh bozanskog cela;
A o bedri mac mu bljeska, ko kad Munja nosi
Striele bratu, kojim biesan cete Certu kosi.
Cetiri su do njeg brata, ko cetiri hrasta:
Muklo mrki i Lovilac, Kluko, krsna rasta,
I Kosioc bojni: do njih krasne sestre: Buga
312
I Vidova sve6enica, prorocanska Tuga,
Sva u bielu odjevena, kano gorska vila,
Vita stasa, plavih kosa, modra oka mila.
Poslanik ju rimskog cara Heraklija gleda,
Od Ijepote razpaljena krv u srcu preda.
U Bizantu te divote on vidio nije;
Zrak, sto njeno lice grli, od milja se smije.
Ali zaman srca gore, mame se junaci,
Jer djevicu mogu Ijubit samo Vida traci.
Tada Hrvat gromkim glasom progovori puku,
Ozivlju se prodolice njeg'va glasa zvuku:
»Cuj, narode plemeniti, nepobjedni, slavni,
Miroljubni, na obrani kano gora stavni:
Na obalam sinjeg mora, na dalekom jugu,
Narod rimski davno trpi nevolju i tugu
Od nasilja divljackoga okrutnih Avara;
Kano kuga ovo pleme rimsko carstvo hara.
I sam cesar u Bizantu strepi s pusta straha,
Jer mu vojske nebrojene bies avarski smaha.
On je cuo za junactvo nepobjedno tvoje;
Pomoc traze<5, k nama posla poklisare svoje;
Od avarskih divljih ceta da ga izbavimo,
A sve zemlje da su nase, sto ih osvojimo.
S tog te danas amo sabrah, jer ja cuti ho<Su,
Jesi r voljan macem kaznit biesnih Obra zlocu.
Z adaca je plemenita, dostojna je tebe,
Da se mirni Ijudi brane, razbojni iztriebe.
Nagrada te divna ceka: nove zemlje, rode,
Kraj sinjega modrog mora, kojim ladje brode:
Panonije plodne ravni, riekam protecene,
Dalmacije zali slavni i gore zelene.
Takve zemlje na daleko na torn svietu nije,
Obiljem se svakim na nju Vid s nebesa smije,«
Gromoviti tada poklik strese dol i goru:
»Na pobjedu ti nas vodi pram sinjemu moru!«
Hrvat volju puka slusa, od radosti bljeska;
Al jos vaija znat, sto volja dosudi nebeska.
313
S toga Tugu sestru salje u gaj lipa svetih,
Neka cuje, sto de s granja predja dusi rieti.
Tuga ode u gaj skrovni; nastane tisina,
Sa iztoka lahor pirnu iz tajnih daljina,
K6 8 Dafine srebroliste, kada Svevid dise,
Tajinstvenim sumom grane lipama zanjise,
I vidjenjem prorocanskim duse predja budi,
Da proreku, sto 6e pozni dozivjeti Ijudi.
Susti granje . . . srca hvata strahopocitanje !
Tuga slusa u skrovistu bududnosti znanje;
Pa kad volju Vida cula saptanjem otaca,
Nadahnuta, uzrujana iz gaj a koraca.
Bozanstvom joj lice gori, oci svjetlom sjaju,
Kao da se na njim zrake Vida odsievaju.
>Vidim,« rece, »gdje se dizu sa planina vile,
Predvodnice puka moga pram jugu se krile :
Putokazne bit 6e nama one pratilice,
U borbama i patnjama njezne tjesilice.
Vodit 6e nas od pobjede do pobjede slavne,
Do spasenja naobrazbe i uljudbe davne.
Vidim bojna polja, s kih se od vasih maceva
Krv Avara, kano rieka, u pucinu slieva.
Vidim plodne zelen-ravni, sumovite gore,
Mime rieke, ostrvima naki6eno more.
Vidim blago svakovrstno u zemlji sakrito;
Vidim cvasti nase pleme hrabro, uzorito,
Gdje ko kula na ograsju svih naroda stoji,
Al za pravdu boredi se, svih se njih ne boji.
Vidim ov cas gdje se dize hrsum Ijuta rata:
Jug na Sjever, a na Iztok Zapad sablju hvata:
Kano vjetar iz pustare, sto prcinu vije,
Satre zivot, satre cviede i sve pieskom skrije:
Takav hrsum s Iztok-juga k Zapadu se mota;
Krvav mjesec u njem bljeska, urlice grozota.
Kuda prodje sve ce satrt narode i vjere,
Al providnost visnjeg Vida ve6 poprima mjere,
Te Hrvate istodobno u susret mu salje,
Sa hrsumom da se skobe, Zmaju skrse ralje:
3t4
Kano vali, sto no biju Dalmacije hridi,
Vojske mu se na te survat moje oko vidi;
Al krvavom pjenom biesnom o tebi se lome,
I napokon pobjednik si, Slobodan na svome.
I u snu ces sablju drzat, uljudbi na strazi,
I slomit <ies ostre roge divljactvu i lazi.
Za nagradu Vid ti daje mir, sunca svjetlinu,
Jer junacki ti pobiedi divljactvo i tminu.c
Gromoviti tada poklik strese dol i goru:
»Na pobjedu zurno hajmo pram sinjemu moru !«
S zrtvenika plamen suklja nebu pod oblake,
Sveti zreci bike vode vitoroge, jake.
S Vidovice potok krvi bicije se Hje;
Miris mesa izgorena put neba se vije.
Tko je tada put iztoka okrenuo ielo,
Vidio je, gdje se jutro nasmiesilo bielo ;
A iz jutra pomolit se bozanstvenog Vida,
Sa cetiri mudre glave i cetiri vida.
Tri put se je pomolio, disuc miris milo,
Tri put sjevnu po svemiru s lica mu vidilo.
Tad na konju plemenitom izleti Pojezda,
A ko zraka sunca zarkog do njega Prijezda,
Utirudi mracne pute pobjednome Suncu,
Na djogatu, koj' sad djisnu gori na vrhuncu.
Prosu slavu svojih zraka gorom i dolinom;
Smiese mu se rieke bistre gladkom povrsinom,
Od milja se na iztoku topi ruda magla,
Prestrasene bjeze tmine od skoka mu nagla.
Zaori mu himna divna iz prirode ciele,
Jer je griju, grle, Ijube zrake tople, biele.
Sove, cuci u Certove bjeze mracne spile,
Orlovi se i sokoli klikcu6 zrakom krile.
Ljubavnim se blagim sumom bude rosni gaji,
A pticica zaromone Ijuven-uzdisaji:
Jasika se iz studeni, iz skroviSta svoga,
Drhduc pruza pram cjelovu traka suncanoga;
Svaka travka lisde dize, cviec^e vience siri,
Labor pjeva i igra se s sareni lepiri;
315
Pcele zuje, rosica se bistrim kriesom smije,
Od uzitka, sto ju cjelov Sunca s ruze pije;
A on divan svud prodire milom, toplom zrakom,
2ivot budi iz zemljice i juri za mrakom.
Na zrtvenik djevojcice jabuke mu nose,
Seji Zori sa bosiljem ruze doprinose;
A Jarilu mlade razi, a Velesu brava,
Radogostu kruha, soli; Vesni cvjetnih trava.
A Davoru i Perunu zrtvuju se hati,
Kosuticu svetoj Vidi na cast valja klati.
Za Danicu mlieko liju, Munji macic pale,
Djedovima dusna brava, djeci ptice male.
Kada obred izvrsise po zakonu sveti,
Tad ce Tuga skupa s pukom ovu molbu rieti:
Molitca Tuge.
Tuga:
Duso dusa, o precisti kriesu,
Iz kojeg iskre k zemskom blatu lete
1 upute se u Ijudskome mesu,
Sto zlo<5om tvoju dobrotu oplete:
Ogrij nas svjetlom s lica Sunca tvoga
I umij griehe s tiela zemljanoga.
Narod :
Ogrij nas svjetlom s lica Sunca tvoga
I umij griehe s tiela zemljanoga.
Tuga:
O Sviesti sviesti, o mudrosti viru.
Sto sama iz sebe tece, te se siri
Po bezkrajnosti svojoj po svemiru,
3i6
U kojem yjecnost san pojava piri:
Svog uma svjetloin visnjim ti u nama
Razgori razum sred neznanja tama.
Narod :
Svog uma svjetlom visnjim ti u nama .
Razgori razum sred neznanja tama.
Tuga:
Ne pusti tmine Crnoboga Ijuta,
§to Ijubav ne zna, neg sebicnost samo,
Da nas zavedu s pravednosti puta,
Na Stupnicu da kletu zalutamo:
Ti Ijubav svetu u nama razgori,
Plemenitosti zedjom duh nam mori.
Narod :
Ti Ijubav svetu u nama razgori,
Plemenitosti zedjom duh nam mori.
Tuga :
Blazenstva vjecnog, o presveto more,
§to samo u sebi mimo, bistro stoji;
Ti nase duse, koje strasti more,
Iz mora svoga kapljicom napoji:
Ti mir podieli Ijudem dobre volje.
Da mimo tegle tvoje zemlje polje.
Narod :
Ti mir podieli Ijudem dobre volje,
Da mirno tegle tvoje zemlje polje.
Tuga:
Da mir zavlada po cielome svietu,
Ti kreposcu nabrekni desne nase,
Da satru divljih Obra rulju kletu,
§to mirne puke zatiru i plase:
Peruna ti nam posalji u boju,
Da poraogne nam vrsit volju tvoju.
37
Narod :
Peruna ti nam posalji u boju,
Da pomogne nam vrsit volju tvoju.
Tuga:
Ti pute nase prema jugu kazi,
I ne daj, da nam noge nagraisu;
I od zla oka ti nam djecu strazi,
Vukodlaci da krvcu im ne sisu:
Od vjedogonja, mora, crnih biesa
Ocuvaj nas, o Gospode nebesa!
Narod :
Od vjedogonja, mora, crnih biesa
Ocuvaj nas, o Gospode nebesa!
Tuga:
Ti, koji dahom disu6, oblak sbijas
I nagonis ga vrhu nase sjetve,
I blagu rosu muzes i izlijas,
Daj, da obilne budu nase zetve:
Ne pustaj k nebu sile hada gnjusne,
Da rosa ti se u tucu ne sgusne.
Narod :
Ne pustaj k nebu sile hada gnjusne,
Da rosa ti se u tucu ne sgusne.
Tuga:
Vec, kO sto blag u ovoj zemlji b'jase,
U novoj tako blagodaran budi;
Da Ijetinu nam, stoku, ovce nase
Ne sprzi oganj suhe Ale hudi:
U zemlji od leda cuvaj nam sjemenje,
Nek uzkrisi ga lica ti plamenje.
Narod :
U zemlji od leda cuvaj nam sjemenje,
Nek uzkrisi ga lica ti plamenje.
318
Tuga :
Hrvatom, Vide, zemlju krasnu predaj,
§to divlje cete pustose i pale,
I da je itko nama otme, ne daj,
Ve6 stjerat pomoz' u jadranske vale:
K6 zviezde neba iskrom tvojom svetom
Umnozi rod Hrvata cielim svietom.
Narod :
K6 zviezde neba iskrom tvojom svetom
Umnozi rod Hrvata cielim svietom.
Tuga:
U boju hrabro koji od nas pane
Za mir i pravdu, za slobodu svieta,
Na novi zivot nek u tebi svane,
Da ogrije ga tvoja vatra sveta:
Nek Rajevine uziva obilja,
I raztapa se od svetoga milja.
Narod :
Nek Rajevine uziva obilja,
I zaztapa se od svetoga milja.
Gromoviti tada poklik strese dol i goru:
>Na pobjedu smjelo, bra6o, pram sinjemu moru!«
Zasiimise cvjetne lipe otajstveno vele,
K6 da duse praotaca nekamo se sele.
Poyio se sa planine vijor zute magle,
Svijaju se vite jele od hujaye nagle.
Iz vijora biele vile kadkad kazu lice,
Milo poju, k jugu lete vjerne predhodnice.
Za vijorom poyila se vojske duga zmija,
Pred njom Hrvat na djogatu kano sunce sija.
Zagreb.
Dr. A. Tre8i6 Pacieid.
OB KOLPI.
^^1 vojo mladost prezivel sem ob reki Kolpi.
■^^B Srecna, lepa leta. Kolikokrat sem upiral svoje oko v one
^=^ bistre, hitre valove, kateri so se drvili mimo mene, in zrl v bistro
dno ponosne reke. Male ribice svigale so sem ter tje, vodene rasttine
majale 30 se svojimi glavicami in razni kamenceki spreminjali so se ob
rumenem solncu v raznih barvah. Ob bregupaje rasia zelena travica,
sepetale so krhke jelSe in starikave vrbe naklanjale so k vodt svoje
dolge veje. Tu pa tam vzdigala se je v zrak ponosna topola, njena
pepelkasta peresca so trepetala, trepetanje bilo je sicer tiho, a vendar
sem ga dobro slisal in prilegalo se je sumenju Kolpinih valov. Lahko-
krila pastaricica preletela je ob bregu, nad reko je svignil zeien-
kasti povodni kos, skrjancek je zvrgolel nekje v polju in v prosu
petpedikala je skromna prepelica. Solncece je sijalo na jasnem
modrem nebu in zlatilo se svojimi iarki vodene valceke, a v zraku
razprostrinjal se je neki cuden, opojen duh, katerega clovek cuti v
blizavi reke, a katerega ne morem opisati. Za mene je ta duh nekaj
cudnega, nekaj mamljivega in nehote me spominja na bajke o povodnih
mozeh, o zakletih deklicah v steklenih gradovih na dnu reke . . .
Mnogokdaj stalsem ali8edelnaKolpinemobrezju,gIedalin sanjal.
Tam na drugem bregu pa se je prostirala lepa, plodna rav-
nina tja do lipnicke gore. Tam so bili socnati, pisani travniki, ravne
njive, kjer se je zibalo zlato klasje, a v daljavi prostirale so se pri-
jazne vasice z malimi hisicami. Hi§ice so se komaj vidile izmed
sadnega drevja. Le bele cerkvice so se beiile, kot beli golobi,
In ona ravnina ni bila prazna. Tu so se premikali brdki kosci,
tam so hitele marljive zenjice v beli obleki, a ta se je tako podala
320
onim raznim barvam, katere so se spreminjale na oni lepi ravnini.
In oglasila se je tudi pesem in prihajala vedno blize, blize. Pesem
narodna, jednakolicna, zategnjena, in vendar se je tako prilegala
mojemu srcu. Zdi se mi, kakor da so peli :
»Lepa moja goro zelena,
Pod gorom te5e voda ledena,
U vodi raste trava zelena,
U travi stoji ro2a rumena!<
Da, da, tako so peli, saj jih nisem jedenkrat poslusal! . . .
Razumel sem jih, razumel vsako besedico. Sedel sem sicer na
bregu, a moj duh je preplaval tedaj Kolpo in se preselil tja k ve-
selim pevcem. Bil sem tedaj se mlad, vendar cutil sem, da so mi
oni pevci tako sorodni, cutil sem, da so mi bratje.
A oni peli so dalje, in njihova pesem donela je tako milo v oni
lepi bozji naravi. Pogledal sem v reko, in valceki njeni so se obje-
mali, strinjali v jedno in hiteli dalje, dalje . . .
Tam ne dalec od Kolpinega obrezja vzrasle so, kakor tri sestrice
jedna poleg druge, tri ponosne cerkve >Tri Fare« zvane. Mogocne,
starodavne lipe stegovale so proti njim svoje veje, hotec tekmo-
vati s cerkvenim zvonikom. Zelena peresca so pa sumela, kot bi
si pripovedovala bajke o davnih turskih casih.
Da prihajali so tudi Turki v te kraje, pribajali cesto, malo ne
vsako leto. Tedaj so vzplameneli po gorah kresovi, a zatrepetalo
je Ijudstvo na obeh straneh Kolpe, katere valovi so bili tedaj napol-
njeni s krvjo in solzami . . .
Minuli so oni casi, a ni jih se pozabil narod ob Kolpi.
Kdo bi prestel ono nestevilno pobozno mnozico, katera je pri-
hajala k >Trem Faram« vsako leto pocastiti Kraljico nebes in zemlje?
Hitele so mnozice prepevaje pobozne pesmi. Zbrali so se Ijudje od
obeh strani Kolpe, tam gori od Severina do doli izpod Karlovca,
prihiteli 2umbercani, sesli se Beli Kranjci. Izpreminjala so se snezno
bela krila, pisane rutice in rudece kapice brdkih ^umbercank. Ljudje
so hiteli iz cerkve v cerkev, pod lipami je sumelo kot v cebelnjaku
ob roju. V cerkvi so bucale orglje, pred cerkvijo so se tozno ogla-
sevale gosli slepca goslarja, tam pod lipami cul se je pa glas zgo-
vomega gostilnicarja in mesale se govorice zbranega Ijudstva. Sosed
je pozdravljal soseda, brat brata, Slovenec Hrvata. In tedaj so zopet
veselo sumeli valceki v Kolpi, katera je tekla doli pod cerkvami,
poljubljali se in sepetali pesem o bratski slogi, o bolji bodocnosti . . .
V NEDELJO ZJUTRAJ.
IVAN GROHAR LJUBLJANA.
3^1
Zapustil sem Kolpo, ali pozabil nisem onih srecnih dni, katere
sem ob njej prezivel.
PriSel sem v gimnazijo. Moje obzorje se je sirilo, a v mojem
srcu je vsplamtela Ijubezen k onetnu koiceku zemlje, kjer sem za-
gledal luc sveta. Prebiral sem razne slovenske knjige, a kasneje
sem zazelel tudi hrvaskega berila ; saj mi je bil ta jezik se iz moje
mladosti tako dobro znan, tako soroden. In iskal sem knjige in
nasel v nasi knjiinici nekoliko letnikov >Danice* svetojeronimskega
druitva in pa Dezeliiievo pesmarico. Malo je bilo to, malo, pa ven-
dar tudi tega sem bil vesel. Prepisoval sem razne pesmi in bil
srecen, da sem vsaj nekaj nasel, kar me je preneslo zopet v sanjar-
ske dni mojih otrocjih let tja k bistri Kolpi.
Cas bezi. Preteklo je leto, dva, . . . preteklo je tudi deset in
le vec let. Kolpa Be ravno tako tece, kakor je tekla popreje,
pa vendar se je maxsikaj apremenilo. Danes med Slovenci ne
bi moral vec ta!ko iskati kako hrvasko knjigo,
danes citajo Slovenci hrvaske knjige in casopise,
a Hrvati slovenske. O bratskem jedinstvu se je
marsikaj govorilo, a zdi se mi, da ni dalec doba,
ko tega ne bode potreba, ko bode vsaki zaveden
Slovenec in Hrvat cital oboje. Poznali se bodemo
vedno bolje in iskreno Ijubili. To bode najtrdnejii
most cez Kolpo, katerega ne podere nobena sila.
A Kolpa, mila moja Kolpa, ob kateri se zbirajo
sanje moje mladosti, tekla bode veselo dalje, valdeki
bodejo se igrali po cistih pelcenih tleh in sumeli dalje
proti vzhodu, av zraku gostolel bode veseli Ikrjan-
cek najlepso pesem o bratski slogi in jedinstvu t . .
Zagreb.
Jai
PO ruSevinama staroga solina.
(Sa Cetrraest slika.)
I.
Ivlak kmj-zeljeznice od Spljeta do Knina, koji nas svojitn zviz-
dukom sjeCa, da smo ipak u Evropi, projuriv liepo obradjenim
spljetskim poljem i ostaviv na lievu zaliv pitomih Kastela i ubavi
Vranjic — »koji u moru svoju Ijepost gleda ko djevojka krasna
u zrcalo* — a na desnu velicanatvene svodove Dioklecijanovog
vodovoda, u trinaest casa izvali nase druztvance na malu solinsku
postaju. Dva koraka odavle do ceste, pa cetiri dalje prema iztoku
i evo nas kod zidina gradskih staroga Solina, uprav ondje, gdje
je francuzka cesta od Solina do Trogira prosjekla kod zapadnih
vrata (porta occidentalis) bedeme staroga grada.
Solin-Salona! koje li je to carobno ime!
Lezala je stara Salona pod najvisim vrhimcem Kozjaka, sv.
Jurjem, ondje, gdje mu se zadnji obronci pomalo gube u malu
dolinu , posred koje tece Solin-rieka (Jader), Golet strmih klisura
na vrh Kozjaka, golotinja gnrdog Mosoia na iztoku, u zivoj su
opreci sa zelenim livadama sadasnjega Solina, na kojima se uz vi-
soke jablane dizu k nebu viti platani, a jadikuju vrbe jadikovke. Bujni
vinogradi, sto se razapleli po gomilama staroga Solina i po izno-
aitoj vrleti na okoio, protkani zagasito zelenim maslinama i smok-
vama, daju ovomu kraju osobito lice, puno opreka, kakva je i 6ud
sadasnjih Dalmatinaca i kakva je bila u staro doba jogunastih Ilira,
Dok Kozjak kano visoki bedem brani od sjevera, gordi Mosor
zatvara ovaj kraj sa iztocne strane. Prema jugu i zapadu vas je
323
pogled otvoren : onamo se preko solinske dolinice prostire valovito
spljetsko polje, u dnu kojega nadize se brdasce Marjan i tvrdjava
Gripi, ta spljetska akropola, dok medju ovima visoko dize glavu
zvonik sv. Dujma, a malo podalje gube se u zraku orisi pove6ih
otoka: Braca, Solte, Hvara i Visa. Sa zapadne strane proteie se
kastelanski zaliv, gotovo sa svih strana zatvoren. Sjevemim nje-
govim krajem reda se uz more sedam kastelanskih sela — >koja no su
prilikaMisirac — kano sedam bielih labudova na obali gorskoga jezera,
a u zapadnom se kutu digao vitki zvonik bimaris Trogira, dok se
s juga u more spustaju obronci Marjana i Ciova, na kojima je raz-
sijano grmlje mrcike i bmistre, I tako Solin lezi na sjevemo-
iztocnomu obronku velikog amfiteatra, ogranicena brdima i brezulj-
cima, kojemu sredinu zahva(5a elipticna povrsina kastelanskog za-
liva. A bas ondje, gdje je prosjek medju Kozjakom i Mosorom,
kroz koji se vijuga put, sto spaja Zagorje sa Primoijem, ponosito
se na goloj klisuri dize tvrdi Klis, pod koj im se kroz tolike viekoye^
mnoga krv prolila^
Nekoliko koracaja od ovih zapadnih vrata (Jezerine) prema
zapadu do jedno 230 metara, presavsi razkrsce, s kojega krede put na
zeljeznicku stanicu, u mjestu, zvanu D5ca, eto malo pogansko
groblje (Necropolis in horto Metrodori, ad viam munitam)
sa deset sarkofaga, vec davno odkrivenih, koji daju naslu6ivati,
da je to dio prostrana grobista, koje se prostiraSe uz oba kraja
danasnje ceste i koje se u jednom nadpisu zove hortus Metro-
dori. Bilo je po svoj prilici ovo grobiste za Solln, sto Via Appia
za stari Rim.
Pokraj njega duz sjevernoga kraja ceste protegle se tako zvane
Kiklopske zidine (Ddca), sazidane od ogromnih kamena, pra-
vilno ucetvorenih, izdjelanih i dobro sljubljenih, koje dandanas za-
panjen putnik, kako nas Kukuljevid pjeva, u cudu motri. Ovi zidovi
nisu drugo nego li via m unit a, t. j. utvrdjena cesta, sagradjena
po svoj prilici god. 59. pr. Kr., kad bi Solin podignut na oppidum
civium Romanorum. Protezu se one uzporedno sa cestom prema
Kastelima gotovo za koja 3 klm., a svrsavaju na juznoj strani ceste
u sgrade, prilicne utvrdama, na mjestu danas zvanu Stacun, koje
ime sjeda valjda na Statio I. viaemunitae.
Ako odavle — biva s Jezerina, kod zapadnih gradskih
vrata (porta occidentalis), — bacimo prema iztoku oko za kojih
650 met. do mjesta, zvana Glavicine, opazit 6emo ruSevine teatra,
kojejedva da vire izpod obrasle loze. DanaSnja cesta presieca kaza-
324
listnu sgradu upravo medju pozornicom (pulpitum) i orhestrom.
Pozomica se nalazi s desne strane puta, idu<5i od Trogira u SoHn, a po
mnogim ostatcima kapitela, stupova, uresnih komada, tu nadjenih,
osobito pako jednog liepog torsa > Athene Promachos*, sada u spljet-
skom muzeju, razabire se, da je bila bogato i liepo uresena. Okolo
polukruzne orhestre bio je hodnik, kao u amfiteatru, te se oko nje
dizahu u koncentricnim, polukruznim redovima mjesta za gledaoce
(cavea), svako mjesto izvisitije nesto iza prednjega, tako da su gle-
daoci sjedjeli u istom redu, kao i u amfiteatru. Promjer orhestre
bijase lo m., a cielog teatra 25 m.
No i tea tar, kao i mnoge druge javne sgrade u Solinu,
ceka, da se metodicno i sistematicno bolje prokopa i procisti. Tom
prigodom ustanovit 6e se, kako je ovdje isia obala rieke Jader, i
gdje je bilo glavno pristaniSte. Nije bo bez temelja mnienje, da je
upravo ovo ona tocka grada, koja je predstavljena na Column a
Trajan a, gdje se je car Trajan na putovanju putDacije, krenuvsi
na nase obale iz Jakina (Ancona), preko Zadra (Jader) i Skradina
(Scardona), god. loi. izkrcao, da primi poklonstvo grada^Solina, te
da krene kopnom preko Bosne dalje u Daciju. Sve je ovo liepo
uklesano na onoj glasovitoj Columni, koja dandanas resi jedan
od glavnijih trgova u Rimu: Piazza Colonna.
Dalje od teatra prema iztoku za jedno 480 m., gdjeno su
livade Jankovace, bijase unutraSnj a luka i pristaniite (portus)
Solina. Tekom viekova bi ova luka naplavom zasuta. Zemljiste
s desne strane puta i danas je blatno, te se ocito razabire, da je
dotle jednom dopiralo more.
Krenuvsi lievo, mi 6emo sada malne bez prekida hodati po samim
gradskim zidinama (moenia urbis), koje pasahu grad, a vire
gdje vise gdje manje iznad zemlje, i strse ovdje i ondje do 6 m. visine;
gdjegod liepim ucetvorenim balvanima, a gdjegod sitnim kamenjem^
prema tomu, jesu li iz starije republikanske dobe, ili iz Markaurelove,
ili cak iz poznije. Na desno od zapadnih vrata, pa malne sve do usda
rieke Jadere i do mora ^rotezu se zidovi iz svihdoba. Vidi se, kako
su ih gradili liepim kamenjem, kako u kasnije doba, za vrieme ra-
tova, krpali u nestasici dobra tesana kamena kojekakvim sitnezom.
Nad demo na putu jos mnogo cetverokutnih kula, ne zidom sve-
zanih, nego uza nj naslonjenih liepim kamenjem, gradjenim u razno
doba. Naslo ih se nazad godina do 88, a i sada ih se vidi §to ogo-
Ijenih, sto djelomice zasutih do 40. Nazad dvadeset godina, upravo
ovdje kod zapadnih vrata, bila porusena jedna od ovih kula, iz koje
325
virilo radjeno kamenje, pa se torn prilikom izvadilo niSta manje od
i8 nadpisa na kamenu iz prvih viekova po Kr., koji su kao prosti
materijal bili uzidani u cetvrtom i petom stoljedu.
Bas kod zapadnih gradskih vrata s desne ruke, vidi se ta-
kodjer, da je zid bio oklopljen velikim kamenima, pravilno uce-
tvorenim; dapace jedan takav kamen visi jos osamljen, drzedi se
jedino gomjom svojom plohom cementa. 2ivi je on svjedok, kako
su po razorenju staroga Solina stanovnici sadasnjega pa i oni
okolnih sela raznosili na sve strane staro kamenje kao gradjevni
materijal za nove sgrade. Cita se u starim poveljama, da je ved god.
looo po Kr. neki Pincij, rodom Bugarin, primio na dar od hrvat-
skoga kralja Drzislava kamenje blizoga amfiteatra da sagradi ovdje
blizu crkvu sv. Mihovilu, sv. Petru apostolu i sv. Martinu biskupu.
Crkvi nestalo traga, jer je porusena za doba Turaka, ali polozaj na
sjeveru zeljeznicke postaje zove se i dandanas sv. Mihovil.
Pri rusenju gornjih spratova liepog romanskog zvonika stolne
crkve u Spljetu g. 1896. bijase izvadjena iz njega sila rimskih nad-
pisa, arhitektonskih ulomaka, uzidanih XIV. — XVII. vieka kao prosti
gradjevni materijal, a sve to iz solinskih rusevina. Nema starije kude
u selu Solinu, u kojoj ne bi bio jos uzidan po koji stari nadpis uz
silu ostalih predmeta. God. 1898. bila je porusena neka stara kudica
pokraj amfiteatra. U njoj bilo uzidano do 12 nadpisa, glava, arhitekton-
skih ulomaka. Spljetski muzej pogodio sve starinskoga, sto se vidi
i ne vidi, pa iza kako bi kuda porusena, izskocila 32 starinska pred-
meta. Sto li sve ne bilo u Mletke odneseno? Mletacka vlada trgo-
vala je sa solinskim rusevinama ; donapokon davala ih mjesto plade
svojim nepladenim cinovnicima! God. 1678. providur Petar Valier
nagradio je sa preko 4000 komada starog kamena fiskalnog od-
vjetnika G. Kavanjina, koji je bezplatno sluzio, i to jos u znak
javnoga priznanja! Providur Leonardo Foscolo god. 1647. dade, da
razore Solinjani i Kastelani vedi dio utvrda solinskih, jer da su se u
njima bili Turci ugniezdili. G. 1656. providur Bernardo izvadi u Solinu
za spljetske utvrde >dobar dio velikog kamenjac. Godine 1711. providur
Vendramin dozvoli nadbiskupu Cupilli gradjevnog materijala iz Solina
za njegove sgrade u Spljetu. God. 1792. providur Angjeo Diedo
zahvaljivase Jurju Politeu, Spljedaninu, za poslane mu sanduke
kamenja i mramorja, moledi ga, da mu poSalje i jos obilatije!
Nego za ovako pljackanje i rusenje starinskih spomenika dao
los primjer i sam car Dioklecijan, rodom Solinjanin! Sve stupovlje
od granita i inog mramora, sto resi njegovu palacu u Spljetu, dao
3^6
je on prenieti iz rusevina egipatskih. I dvije sfinge, sto no jednom
cuvahu ulaz u njegov mauzolej — sada stolna crkva — odnio on
izpred kakva brama iz Misira.
Cuvar starinskih spomenika u Spljetu ni dan danasnji uza
sve paragrafe zakona, uza sve razvijeno cuvstvo, da se stede stari
spomenici, ne moze da ocuva rusevina solinskih od pljackanja i ru-
Senja sa strane Vadisnih i prometnih Solinjana, ne moze da ocuva
Dioklecijanovu palacu od nagrdjivanja i rusenja sa strane nekojih
Spljecana, nekmo li da se mogao ocuvati tekom viekova Solin
od takova rusenja i pljackanja! I s toga je riec: Quod non
fecerunt barbari, fecerunt Barberini, quod non fece-
runt Barberini, fecerunt Spalatini!
Sunce ve6 pdskocilo, pa i mi krenusmo dalje.
Dva koraka od ovih zidina prema sjeveru, pa cetiri prema
iztoku i evo nas kod amfiteatra (si. i.) — Paraceve ku6e. —
Lezao je on na skrajnoj sjevero-zapadnoj tocki drugoga diela grada,
te bi po velicini i po polozaju rekao, da je samo za ovaj dio grada
bio i sagradjen. Promjer u duzinu iznosi mu 65 m., a u sirinu 47 m.
Manji je nego li su amfiteatri u Poli, Veroni i Camuntum-u (Deutsch-
Altenburg blizu Beca), a ved od onoga u Aquincum-u (stari
Budim) pokraj Budimpeste, veci od onoga u Pompejima, kojemuje
OS duzine 67 m., a os sirine 35 m. Na ulazu eno cetiri ogromna
pilona od biela kamena, veoma liepo izdjelana. Ovi stupovi podr-
zavahu obluke od kamena, izdjelane na cunj u pravcu osi duzine.
Tlo na ulazu bijase poploceno nepravilnim plocama od kamena, i
eno ih jos dosta na mjestu. Poploceni hodnik obkoljivao je cielu
arenu, na kojoj eno razplela se bujna loza, kan da jos osjeiia vlagu
puste krvi gladiatora i Krstovih mucenika, na njoj prolivene! Svo-
dovi su okolo jos sa juzno-zapadne strane djelomice dobro sacuvani,
a oveci svod na jugu lako da su vrata — porta pompae, kroz
koja su gladiatori ulazili u amfiteatar, dok su vrata porta trium-
phalis za dobitnike na sjevernoj strani djelomice zatrpana, a djelomice
porusena. Sya je prilika, da se je arena mogla vodom poplaviti,
da se u njoj priredi naumahija, t. j. pomorska bitka. S desna
i s lieva glavnomu ulazu, gdje se pladala ulaznica — tessera
amphitheatralis — redahu se u okrug mjesta za gledanje^ cavea,
grains spectaculorum. Izpod ovih mjesta bijahu na nizemu
druga niza sjedala, sub s el I i a, zasticena ogradom za obranu od
divljih zvieri. Izpod gledalista bijase raznih vrata — vomitoria,
— kuda su zvieri ulazile u aienu. Izmedju subsellia i cavea
_ 328 _
idjase u okrug eliptican hodnik praecinctio, diazoma, od koga
nam se jedan dio sacuvao; iz ovoga se je moglo dodi k sjedalima
prvoga reda, pa uz nekoliko stepenica — gradus, gradationes —
k onim drugoga reda. Gradationes podizahu se u raznim redo-
vima, jedna povrh druge i jedna iza druge, te tako sacinjavahu re-
dove sjedala za gledaoce, koji se postupice penjahu jedni nad druge
u koncentricnim krugovima. U najnizem redu sjedjahu magistrati,
u ostalim gradjani, a zene u najvisem, pod jednim triemom na stu-
pove, dok je drugi dio istog triema bio ostavljen za mali puk. Za
zastitu od sunca i od kise mogase se cieli prostor prekriti platnom
— velarium, ucvrscenim na kocima, zabivenim u zidu kod zadnje
periferije sjedala.
Koliko je nevine krvi u ovoj areni proliveno za nasladu krvo-
locnih Rimljana i jos krvolocnijih Rimkinja! Koliko li je mucenika
ovdje zaglavilo, da svojom krvlju zasvjedoce vjeru Krstovu!
U okolici amfiteatra naslo se nekoliko gladiatorskih nadpisa.
Jedan nadpis hvali Amabilis-a, t. j. miljenika, secutor-a (gla-
diator ovako zvan, oboruzan bodezem i stitom, jer je sliedio, pro-
gonio svoga takmaca, zvana retiarius, oboruzana samo mrezom)
rodom iz Dacije, koji da se je za trinaest okrsaja odrzao u amfiteatru,
i da je od naravske smrti, a ne od covjecje ruke poginuo (fato
deceptus non ab homine). O Crinitu, t. j. liepokosu, takodjer
secutor-u, rodom iz Afrike, ubijenu u 20. godini zivota u dru-
gom okrsaju u amfiteatru, pripovieda drugi solinski nadpis, da mu
je Afidia zena postavila mali sarkofag od svoga maloga imutka (de
sua frugalitate posuit). O Maksimijanu, takodjer secutor-u,
komu bi nadjenuto ime aureus, t. j. zlatni gladiator, kaze tre6i
nadpis, da je od 22 godine, iza kako se bijase u areni odrzao
za pet okrsaja, na prevaru bio ubijen od razbojnika (deceptus a
latronibus). O Rapidu, t. j. hitromu retiarius-u (oboruzanu
samo mrezom, kojom je nastojao uloviti svoga takmaca secutor-a),
iz skole gladiatorske u Akvileji, a rodom iz Beluna, kaze jedan
nadpis, da je u sestoj bitci bio r£uijen, da je umro od rana zadobi-
venih, iza kako mu se ne uzkratilo liekovima (in medicina decessit).
No dignimo se iz ove nevolje Ijudske, gdje se Ijudi za
nasladu Ijudima kao zivine klali, u vedriji zrak, te koraknimo
dalje ! Put, koji od amfiteatra vodi prema iztoku, idu6i uviek po peri-
metralnim zidinama, ostavljajudi na desnu stari grad, a na lievu
predgradja na obronku Kozjaka, te vise kula, dospieva iza desetak
casa puta, gdje se opet opaza dio zida s velikim balvanima, do
32 9 __
zida, u debljini kojega se vidi jarak, kojim je valjda tekla voda.
Krene li se s ove tocke na lievo, eto nam pred ocima ujami malo
groblje, nekropola krs(ianska (Kapljuc), od sestnaest sarko-
faga (necropolis ad portam suburbanam ; si. 2.). Leze oni pore-
dani izvan gradskih zidina, u jami dugoj 40 m. po prilici, a dubokoj do
2 metra i p6 izpod povrsine. Ovdje se moze najbolje opaziti, koliko
je debeo naplav, kojije tekom viekova zasuo Solin. Onjepoprecno
visok 2*50 m. do 3 m., a mjestimice i vise.
Svi su ovi sarkofazi bili u staro doba, koji vise koji manje
razbijeni i pretraieni, tako da u njima izim kostiju ne bi nadjen niti
cigli predmet od vriednosti. Samo ih je pet s nadpisom, a dva sa
krstovim monogramom. Jedan je od ovih nadpisa poganski ; a cetiri
krs(5anska. §to se nalazi jedan poganski sarkofag medju ovim krs-
6anskim, ima se tim tumacid, sto su krscani u petom i sestom sto-
Ijedu, ne imajud sarkofaga ili sredstava za nabavu, obicavali kadikad
uzimati i poganske sarkofage za svoje zadnje boraviste. Liep je
primjer tomu krasno sacuvani sarkofag Hipolita i Fedre u spljetskom
muzeju, nadjen u groblju pokraj bazilike mucenika u Manastirinama.
U tre<5emu sarkofagu od zapada bijase pokopan neki Leontij,
bivsi pobocnik gjenerala pjesactva i konjanictva, sa svojom supru-
gom. Inostranac bijase on ovoj zemlji, kaze nadpis, a pridodaje onu
dosta obicnu formulu, po kojoj ne bijase nikomu dopusteno pokopati
se u ovaj sarkofag. Ako bi tko zelio, imao je platiti crkvi globu od
dvije librice zlata.*
Sva je prilika, da je ovuda prolazio nekoc put, koji izlazase
na Porta suburbia ili suburbana, te dasu uzduz ovog puta bili
poredani spomenuti sarkofazi.
JI.
Vrativsi se odavle na put, pa nakon malo koracaja prevalivsi
potok Kapljuc, obicno suh, jedno 50 met. po prilici, uviek prema
iztoku, dodje nase druztvance na mjesto, gdje je perimetralni
zid zapadnoga novoga diela grada spojen sa starijim, iztocnim
dielom. Prije nego krene dalje, popostade casak ovdje, da baci
pogled — jer je odavle najljepsi — na cio stari grad. Ondje, gdje no
* (M. br. 2902.) Hie in pace iacet Leontius ex optione [in] officio
magistri eq(uitimi) et peditum, quern terra extera duxit, qui vixit annus XL
vitam. A[l]te(na) Roraa(na), quae servivit annus XVI. coniugi caro. In qua area
si quis cum suis [et] Altenam Romanam dederit corpus, de(t) heclesiae paenam
auri pondo duo. Depositum in die VIT. Idus lunias.
331
se prema podnevu vide najvece gomile, ondje su bile velike gradske
kupeiji (thermae). Nedaleko bila gradska vie(inica (curia). Vise
prema iztoku ostanci su liepa hrama, valjda matris magnae
Cybelae. Negdje onuda pod gomilom lezi glavni trg grada (forum)
uzduz glavne gradske ulice.
Sve su ove sgrade i mnoge druge bile konstatovane nadpisima i
ondje nadjenim arhitektonskim ulomcima, kojise vidjaju po raznim od-
sjecima arheolozkog muzeja u Spljetu. Ni slika staroga Solina ne moze
jasna biti, ako se ne posjete ovi odsjeci, u kojima imade do 3000 nad-
pisa iz svih viekova od prvoga po Kr. do polovice sedmoga, malo
prije razorenja Solina : raznih bogova, careva, carskih namjestnika,
svakojakih cinovnika, vojnickih oblasti, pa krasnih krscanskih nadpisa,
raznih zanimanja i zanata, iz kojih se doznaje i unutrnja povjest i
druztveni zivot ovoga grada. Ovu sliku popunjuju ulomci kiparske
umjetnosti na stotine, na hiljade manji predmeti od kovine, od zemlje,
za doma(5u porabu, za nakit, pa stotine komada dragog kamenja, hiljada
novaca. Sve ono, sto je natrpano po odsjecima muzejalnim, sve je
— izim posve malog broja — nadjeno u starom Solinu i u okolici,
do Klisa i daleko prema Kastelima.
Malo koracaja od ovoga razkrsca, krenuvsi prema jugu, eto nas
do mjesta, zvana Ulnae, gdje su liepa gradska vrata, zvana Porta
Caesarea. Plocnik ovih vrata sastavljen je kao i u Pompejima, od
velikih nepravilnih balvana, u kojima se liepo razabiru izdubene kolo-
tecine za kola. Vrata su siroka blizu 6 met, a diele ih na tri
diela cetiri pilona od ucetvorenih kamena, koji su dva i dva po-
redani u pravcu, kojim put ide. Srednji, siri, sluzio je za kola, a
dva uza, pobocna, za pjesake. Sa obje strane ovih vrata zid je ne-
obicno debeo, a na njemu unutra vidi se sloj vapnene i sadrene
naslage od vodovoda, koji tecijase kroz debljinu zida nad vratima.
S jedne i s druge strane vrata vide se dva sahranista vode (ca-
stellum), u obliku osmokutnih kula, naslonjenih uza zid, u pro-
mjeru od 540 ni.
Vrativsi se odavle i prosliedivsi put sjevera, na razkrscu, gdje
se sastaju zidine dvaju dielova grada, iznova se u njima vidi
konao vodovoda (aquaeductus), pa malo dalje na lievo mjesto,
gdje su bila gradska vrata (porta suburbana) izppd sv. Duje,
a dva koraka dalje prema sjeveru na kutu, gdje zid skrece prema
iztoku, razvodje vodovoda.
Odavle malo na desno, eto i rusevine starokrscanske gradske
bazilike (basilica urbana, episcopii). Lezi ona pod velikim
332
gomilama i pod vinogradima na podnevu i iztoku. Da se uzmogne
skoro prokopati, trebalo je zadnjih godina ovdje vise vinograda
nabaviti. Ma i malen bio uspjeh izkopina, jer je ovdje zemljiste bilo
vec prorovano, pa se kaze, da su odavle i nekoji stupovi, koji rese
procelje crkye sv. Marka u Mletcima, ipak 6e biti od velike vainosti
za mnoga jos neriesena pitanja crkvene povjesti Solina. A da bas
pod ovim gomilama lezi gradska bazilika, dokazom je, sto je jos
god. 1842. ovdje tadasnji ravnatelj dr. Fr. Carrara odkrio krstio-
nicu (baptisterium) uz krizmaonicu (consignatorium). Krstio-
nice se gradile pokraj gradskih bazilika.
Ova je krstionica (si. 3.) ne samo jedan od najznamenitijih
spomenika krs6anskih u Solinu, nego je jos vise znamenita, sto je do
nje sacuvana i krizmaonica. U krstionicu ulazilo se je iz grada
juznim vratima kroz tetrastilni vestibul, koji se jos dobro vidi. Cetiri
ulomka stupova od crnoga afrikanskog mramora i sad su na mjestu.
Uzasavsi nekoliko stepena, te prosavsi vrata, dolazase se u pravu
krstionicu, osmokutnu sgradu sa osam izdubaka, od kojih pet polu-
kruznih, a u trima su probijena vrata. U okolo unutrasnjega zida,
obliepljena mramornim plocama, kojima se jos tragovi vide, bila su
cetiri velika stupa od mramora cipolinskoga, s liepim kapitelima,
nalik kosi6u, po obliku ravenskih kapitela iz sestoga stoljeda, sa gri-
fima mjesto voluta i tragovima cryenog bojadisanja, koji se sada
cuvaju u spljetskomu muzeju (37 E). Ovi su stupovi nosili kubu, obliep-
Ijenu po svoj prilici krasnim mozaikom, kojega se pojedine kocke
nalaze ondje razsijane. U sredini ove sgrade stajase pravokutna
mramorna kamenica za krstenje. S iztoka se vide malene
prostorije, po svoj prilici za svlacenje katehumena i neofita, koji
se imahu krstiti, a malo dalje bijase velika prostorija, koja se ima
bolje prokopati — valjda za poucavanje katehumena. Na zapadu
osmokutne sgrade bijase hodnik, kroz koji prolazase konao u kamenu,
koji od glavnog vodovoda vodijase vodu u kamenicu na zapadu od ve-
stibula. Iz ovoga hodnika, uzasavsi dvije mramorne stepenice i prosavsi
kroz vrata, postavljena na mramornim stupovima, dolazase se u pro-
stranu dvoranu. To bijase krizmaonica (consignatorium). U ovu
se dvoranu ulazase i kroz druga vrata, okrenuta prema jugu, koja su
bila neposredno vezana sa prostorijama okolo bazilike, a suprot njima
prema sjeveru bijase polukruzna apsida. Cieli pod ove dvorane
bijase pokriven mozaikom sa veoma liepim narisima, a upravo prema
vratima, koja vode u hodnik, bijahu na mozaiku prikazana dva jelena,
gdje piju vodu iz posude, a nad njima nadpis iz pocetka psalma 41. :
334
>Kako jelen zudi vrelo vode, tako dusa moja k tebi, Boze!** Bio
je ovaj tnozaik vise manje citav do nazad triestak godina. Neki
inostranac, nastanjen u Spljetu, za nekoliko godina zaiazio cesto
na casu dobra vina u Solin, svaki put kupovao tajno od tezaka po
komad ovog mozaika, te ga u torbici kuci nosio. Ne zna se, kamo
su ovi komadi dospjeli. Ne bilo tada cuvara starina u Spljetu, a So-
linjani — Ijudi ko Ijudi — lakotni za novim novcem! Ovo dakako
sada — budi im receno na cast — ne bi se moglo vise sbiti. Uvi-
djeli i oni, da su im starine na diku, a borne i na korist!
Odmah na sjeveru krstionice gradski zid i put, sto po njemu
vodi, kre6e na iztok, pa iza malo koracaja eto nas pred ulazom
u starokrscansko grobl je u Manastirinama. Oyaj je ulaz
uresen raznim arhitektonskim ulomcima, pokupljenim po solinskim
gomilama. Medju ovima je u starinskom zidu uzidan nadpis, da
svrati pozornost posjetitelja: Coemeterium legis sanctae
christianae, starokrscansko groblje u Manastirinama.
Odavle se ulazi na put, zasadjen na krajevima bujnira ruzma-
rinoni, koji vodi k tomu znamenitomu groblju.
Sunce medjuto ve6 odskocilo na obzorju i stalo dobro pripicati.
Posjetitelji, stariji po godinama i vec umorni, krenuli putem ruz-
niarina, u Tusculum, da se odmore, dok cetica mladjih, kojima
sunce ne skodi, a dobre im noge , zakrenula odavle na lievo,
prema zapadu, poljskim putem do potoka Kapljuca. Pregazila
zatim potok prema sjeveru, ostavila na lievo Podrugove i Muzi^eve
kuce, te prosavsi kroz obor Milisicevih kuca, — kroz koji se sjetio
neko one latinske cave canem — nakon petnaest dobrih casa
strmenita puta stigla cetica na Coemeterium S. Anastasii u
Marusincu, na groblje sv. Anastasija ili sv. Stasa.
Dok ta cetica mladjih hrlila k Marusincu, stariji odmarali
se u debelu hladu Tuscul um-a. Cudnog je stila ova kudica, sagra-
djena istom godine 1898. za stan : ravnatelja izkopina, cuvara i za
ostale potrebe (si. 4.). Uzidalo se u nju starinskih arhitektonskih i orna-
mentalnih ulomaka, nadjenih po solinskim rusevinama, pa iz kasnije,
srednje dobe, dovezenih iz Spljeta od porusenih katova zvonika stolne
crkve, I tako se donekle Solin osvetio Spljetu : ovaj u srednjem vieku
digao mu iz rusevina na hiljade arhitektonskih i ornamentalnih komada,
a Solin prigodom gradjenja kucice sto vise mogao odnio mu sredo-
vjecnih, te se tim starinarskim ruhom Tusculum zaodjenuo. Na ka-
* >Sicut cervus desiderat ad lontes aquarum, ita desiderat anima mea ad
te Deus !«
menu je sagradjen, podrum mu je u zivcu kamenu, a i on vas od
kamena. U podrumu cuva se dobra i hladna solinska kapljica. Na
odlicnu mjestu postavljen je >Dobri Pastir*, cuvar ove kucice. Po
vrtu, u kojem je pri kraju malo sumice, pa plemenitih vodaka i
336
raznovrstne dalmatinske loze, ali one izvrstnije — notae genero-
si oris — naslagani su ulomci starinskih stupova, kapitela. Nadpis
na procelju vrata kaze posjetitelju, da je dobri Bog podielio ravnatelju
izkopina ovo uzivanje: Deus mihi et meis successoribus haec
otia fecit! A bozji blagoslov nad ovim mirnim obitavalistem prosi
starokrsdanski solinski nadpis, urezan nadvratima ulazarf Isuse
Krste, kralju kraljeva, gospodaru gospodara, neka
budu tv oje oci danju i no<5u milostivo otvorene nad
ovom kudom!* Ku6ni prag daje ti dobrodoslicu : Salve! I netom
si glavu na vrata pomolio, po starinski skrojen nadpis pozivlje
te, da udjes u kudu: i ako si trudan putnice, daj, ne budi
ti tezko, posjeti o vu kudu.** Je li kasno doba dana, je limracno,
starokrscanska svjetiljka svietli ti na ulazu. A imas sto da i pogle-
das u ovoj kucici ! .
Na lievo soba za goste, sva bojadisana u starokrscSanskim bo-
jama i stilu. U sredini stropa »Dobri Pastir«, aokolonjega staro-
krsdanski simboli: grozdje, golubica, riba, paun itd. Po stienama u vise
okvira slike solinskih izkopina ; a kao na izmjenu medju dva izdubka
prema iztoku Horacijeve kitice: Isteterrarummihipraeter
omries [ angulus ridet, ubi aon Hymetto | mella dece-
dunt, viridique certat | baca Venafro | Ver ubi longum
taepidasque praebet | Jupiter brumas, et amicus Te-
bron I fertili Baccho minimum Falernis | Invidet uvis.
Kako liepo pristaju o ve zanosne rieci tomu zakutku svieta ! T e b r o n
je Kozjak, brdo nad Solinom. U sredini je ove sobe stol od ka-
mena, podrzavan kapitelima od kamena; na stranama dva naslo-
njaca od kamena, prepolovljeno dno sarkofaga, na starinskim stu-
pi6ima , koji i okolo sobe sluze za sjedalice, Medju ovima poredalo
se naokolo nekoliko zara pepelnica (urnae cinerariae). Pokudstvo
je sve od kamena; samo sto su sjedalice okolo stola od drveta:
izdjelala ih ruka nasega Zagorca. Prema ovoj sobi pri tlehu je
kuhinjica, i ona u kamenu, a u njoj ognjiste u zivcu kamenu.
Uzadjimo, kad je ovako liepo, i na prvi kat.
Stube su bojadisane po starinsku. U vrhu je Krstov mono-
gram medju dva pauna sa nadpisom : in hoc signo vinces! Na
desno je ove6a soba; strop joj uresen kao u katakombama: u
sredini Isukrst u spodobi Orfeja, a naokolo sve starokrscanske
(C. I. L. III. 2674,) f Jesu Christe, rex regum, domine dominantium, sint
oculi tui aperti die ac nocte super domum istam clementer -j- — *♦ Quamvis
lasse viator, rogo, ne graveris et domum contempla banc.
_337_
slike: Mojsija, David itd. Veliki ormar, pun biranih knjiga, nad
kojim se cita: bibliotheca patria, pokazuje, cemu sluzi ova
soba. A na stieni prema iztoku Horacijevi stihovi: O rus quando
ego te aspiciam, quandoque licebit, | nunc veterum
libris, nunc somno et inertibus horis, | ducere solli-
citae iucunda oblivia vitae, ocevidno kaiu, kako za svo-
jim Tusculum-om cezne njegov gospodar, kad ga kojekakvi
posli i poslid progone po tiesnim, zdusenim spljetskim ulicama,
ill kad u Rogatackoj Slatini srce, sirota, mlaku vodicu, da okriepi
zdravlje, te u druztvu zagrebackih prijatelja obigrava brda i doline.
S druge strane dvije sobice za pocivanje popunjuju ove seoske udob-
nosti. U ovoj ku6ici bivaju kadikad i zanimljive disputationes
Tusculanae o izkopinama u znamenitim dvama grobistima solin-
skih mucenika. Posjetiteija, kad izlazi iz kudce, ona ovako poz-
dravlja : Exeuntibus pax!
Pokraj Tuskula ima i stan za cuvara, custos effossio-
num Salonitanarum, pa i za konji6a, komu je namienjena
plemenita zadaca, da odvaza materijal izkopina. I on nad svojom
stajicom ima svoju citulju. Malen je, ali srcan ovaj konjidak bosanske
pasmine. »Mis« zove ga gospodar, >parvulus« Evropejci, §to je
isto, samo sto se prvomu imenu radje odazivlje. Osobito je ponosit,
kad on, starinskim sedlom osedlan, nosi kano vila gospodara po
solinskim rusevinama.
A kad skoro Tusculum bude imao i hladnu pitku vodu,
tada de njegov gospodar modi uzkliknuti s Horacijem: Hoc erat
in votis: modus agri non ita magnus | Hortus ubi et
tecto vicinus iugis aquae fons | Et paulum silvae super
his foret. Auctius atque | Deus melius fecit!
Pobrinuo se Don Frane ne samo za ugodno zemaljsko bo-
raviste u ovoj samotnoj kucici, nego sje<5aju6i se onog starokrsdan-
skog grckog nadpisa, nadjena ovdje u okolici: Osokoli se, Av-
gusta, nije nitko bezsmrtan (2149A), priredio on na vrieme
sebi i zadnje pocivaliste : rimski sarkofag. I ved mu pocetak nad-
pisa gotov: Hie iacet Franciscus peccator et indignus
presbyter. Expleto annorum circulo quinto (50 godina
zivota) hoc sibi sepulcrum Franciscus condere iussit...,
prema onomu svecenika Ivana u Marusincu. Bilo mu taman 50 go-
dina, kada ga pocetkom oktobra god. 1896. umirovilo kao gimazij-
skog ravnatelja. Brze bolje daj spravi sebi grobnicu, i to u Solinu,
bas na polju njegova mnogogodisnjega rada, u Manastirinama, po-
Spomen-cvie^e. ^^
338
kraj svetih solinskih mucenika. Ali sjecajudi se pape Damaza, koji
se iz strahopocitanja ustrucavao pokopati u blizini svetih muce-
nika, hie fateor Damasus volui mea condere membra,
sed cineres timui sanctos vexare piorum, udaljio on po-
dobro svoj sarkofag od confessio martyrum u Manastirinama,
jos dalje i odnarteksa, gdje su stali grjesnici i pokomici. Tu on
ceka njegovu smrt; u njemu ce Don Frane vjecni sanak snivati.
Sveti mucenici solinski, za slavu kojih on se je na ovoj zemlji toliko
trudio, bili njegovi introductores poslije smrti pred lice bozje;
pred njim se molili za ovoga peccator et indignus presbyter,
da njegova dusa >boni Pastoris humeris reportata
Sanctorum consortio perfrui mereatur!*
U hiadu ovoga Tuskula, cekajudi da se mladja druzina povrati
s Marusinca, posjedali stariji za kamene trpeze, a da im vrieme
osladi, uzeo vodja njihov pripoviedati u glavnim crtama povjest
svojega staroga Solina.
Postanak Solina gubi se u tami viekova. Prvi put spo-
minje se u povjesti god. 119. pr. Kr. , kada vec bijase znamenit
grad dalmatski, u komu se mogase sklonuti citava vojska konsula
L. Cecilija Metela. Prica, koja dovodi Solin u odnosaj sa trojan-
skom vojnom i sa Heraklom, da bi naime Hilos, sin Heraklov, bio sa
72 ladje u argonautskoj i trojanskoj vojni, sadrzava valjda koje
povjestnicko zrnce odnosno na utemeljenje Solina u IV. vieku po
dorskomu plemenu Hila, a ovo ime pucka masta kao da je pretvo-
rila u miticko ime Hila, sina Heraklova,
Bilo da se zacetak Solina ima pripisati grckim naseljenicima
ili ne, prilicno je, da su njegovi stanovnici bili u sustini plemena
ilirskoga, t. j. puk dalmatski, jer pri prvomu pojavu u povjesti
Solin nam se prikazuje kao dalmatski grad. i^aXo^v, Sal on a, ne-
znana znacenja, ima isti docetak kao i druga mjesta cisto ilirska
(Narona, Scardona, Promona, Albona, Flanona, Cormona, Ancona itd.),
koja u doba hrvatsko dobise docetak na -in (Norin, Skradin, Pro-
min-a, Labin, Plomin, Kormin, Jakin). I oblik u visebroju, i kod pi-
saca i na nadpisima SaXcuvec, Salonae, u kasnije doba, poslije
Cesara, imao bi se tim protumaciti, sto je grad bio od dva diela:
starijeg grcko-ilirskoga i kasnijeg rimskoga.
Kada god. 155. pr, Kr. Del minium (D'lmno, Dumno, Duvno
u Hercegovini), glavni grad Dalmata, bi razoren od Rimljana^ koji
339
zatim, upravo god. 129., bijahu podvrgli svojoj vlasti i cielo dal-
matsko Zagorje od N a r o n e (Vid na Neretvi) do S i s c i e (Sisak
u Hrvatskoj), odzvonilo je bilo i slobodi Dalmata u primorju. Prije ili
kasnije i obala imala je pasti u pance oria rimskih legija. To je
trajalo malne viek i p6, te je stalo mnogo krvi Rimljane, a i Ijutih
okrsaja ratoborne Dalmate. God. 119. pr. Kr. krene konsul L. Cecilij
Metel s vojskom iz Panonije, i Dalmati mu primise vojsku prijateljski,
koja i prezimi u Solinu. Iza ovoga dogadjaja Solin postade tocka stra-
tegicna, okolo koje se vrtijase cielo djelovanje Rimljana do konacnog
pokorenja ove obale. God. 79. pr. Kr. pokusase Dalmati da sbace
rimski jaram, i utvrdise Solin, koji, iza pada Delminija, bijase im
postao glavnim gradom. Prokonsul G. Koskonij upokori cielo pri-
morje dalmatsko od Neretve do Krke i osvoji god. 78. Solin, koji
bi opet od Dalmata oslobodjen, dok ga kasnije nakon dvojega ob-
siedanja ne osvoji posvema god. 39. AsiniL Polio.
Od god. 78. Solin bijase postao conventus civium Ro-
man or um, t. j. sastajaliste gradjana rimskih, raztrkanih po cieloj %
srednjoj Dalmaciji, koji su sacinjavali jednu zadrugu, pod vlastitim
zakonima i uz vlastitu upravu, imajud dva magistra i dva k ve-
st or a, koji upravljahu javnim poslima. Kada bi god. 59. Ilirik, koji
dosele bijase zemlja na po podlozena, na po saveznicka, pretvoren
u rimsku pokrajinu s redovitom upravom, a C. Julij Cesar prvi joj
prokonsul, — Solin postade glavnim gradom ciele pokrajine, posto
bijase tada oppidum civium Romanorum. Za ponovnog
svog boravka u Soluiu god. 57. i 54. pr. Kr. C. Julij Cesar stece
na osobit nacin Ijubav gradjana rimskih, nastanjenih u Dalmaciji,
koju mu oni i izkazase malo godina kasnije u gradjanskom ratu,
izmedju njega i Pompeja god. 49. pr. Kr.
Za ovoga rata sbilo se u Solinu raznih veoma zanimljivih do-
gadjaja. ^ako sva obala Dalmacije, tako i Solin pristajase uz Cesara.
Pompejeva vojska, osvojivsi Krk (Curicta), privabivsi na svoju
stranu Vis (Issa), stize pod Solin. M. Oktavij, Pompejev moro-
vodja, nemogavsi na svoju stranu predobiti ovaj conventus, stade
ga obsjedati. Solin, prij)ovieda sam Cesar (u pogl. 9, knj. III. de
bello civili), bijase jak i po samom polozaju i radi toga, sto bi-
jase na brezuljku. Bio opasan prostim zidom bez utvrda, a malo
bija§e gradjana, da bi mogli odoljeti Oktavijevoj vojsci. Pridodase
s toga oni zidu drvenih kula, digose na oruzje i robove, a zene
odrezase svoje kose za konoplje vojnickih sprava. Zaludu Oktavij
opasa grad peterostrukom obsadom, zaludu pomnoza navale i ju-
34Q
rise; Solinjani, premda gladora muceni, odrzase se junacki, te na-
pokon provalivgi protjerase u bieg Oktavija sa znatnim gubitkom. Kao
negda kartazke zene, tako su u ovoj sgodi Solinke veoma zivo po-
magale u obrani svoga rodnoga grada. Jedne nodi provalise one
kao bjesomucne Airije, u cmim odje<5ama, sa gorudim zubljama u
rukama u neprijateljski tabor, te pomogose potudi i razbiti vojsku.
Medjutim Dalmati, koji pristajahu uz Pompeja, cim stade Ce-
sar, nakon poraza kod Farsala, okupljati u Dalmaciji ostanke vojske,
pobunise se proti njegovu namjestniku Kv. Komificiju, kojemu Cesar
bijase poslao u pomod Gabinija s jakom vojskom. Pa kad ovaj
posljednji, nakon mnogih poraza, htjede pobjedi u Solin, bude na putu
nedaleko od Muda (Andetrium) od Dalmata tako potucen, da je
osim mnogih vojnika i vojnickih stjegova izgubio 38 centuriona i 4
tribuna. Gabinij malo zatim umre u Solinu od dobivenih rana. Sam
car August u svojoj politickoj oporuci (monumentum Ancyranum)
hvali se, da je oprao ovu sramotu i da je preoteo vojnicke stjegove,
sto no Gabiniju bijahu oteli Dalmati. Dalmatiroa ipak podje za
rukom, da god. 42. osvoje Solin, ali im ga god. 39. opet ote Asinij
Polio. I ako ne J. Cesar, a to sigurno August utemelji u Solinu
koloniju, medju god. 33. i 31. pr. Kr. istodobno kad Jader i Na-
ronu, te ju prozva Colonia Martia Julia Salonae. Kao sto
bijase svaka rimska kolonija u malenu slika Rima, tako i Salona
imadjaSe ustav i upravu sasvim nalik onoj u Rimu. U Solinu ima-
djahu svoje hramove sva bozanstva rimskog Olimpa; tu razni
svedenicki kolegiji, tu na glasu carski zrtvenik — ara Salo-
nitana — , srediste javnog bogostovlja za svu Dalmaciju.
Nakon §to bijase Ilirik konacno uredjen kao pokrajina rimska,
Solin postade sielo — conventusiuridicus — diela Dalmacije
od Krke do Neretve. U solinski sabor — conventus — salju svoje
zastupnike 362 decuriae Dalmata, 25 Deura, 238 Ditiona, 267 Ma-
zeja, 52 Sardeata, sve plemena iz danasnje sjeyerne Dalmacije, Bosne
i bosanske Hrvatske (Krajine), pa s otoka, jer lukavi Rimljanin bi-
jase ostavio unutrnju upravu zemlje onako, kako ju bjese nasao pod
starim Ilirima. U Solinu stanova§e namjestnik Dalmacije, prije pod
naslovom prokonsul, zatim legatus Augusti pro praetore,
kao gradjanski, politicki i vojnicki poglavica, a nakon reforme pod
Septimijem Severom kao praeses, t. j. gradjanski namjestnik, dok
bijase dux Illyriciani limitis vojnicki namjestnik, ponajvise
sa sielom na Dunavu; naravski svaki od ovih imadijase uza se
mnoztvo svakojakih cinovnika i vojnickih oblasti.
341
I poslije nego je Dioklecijan god. 297. razdielio Dalmaciju u
Dalmatia Salonitana i Praevalitana, Solin ostade sielo vr-
hovnih magistrata prve. Sbog svog sgodnog geografskog polozaja,
i kao srediste poUtickog i administrativnog zivota u Dalmaciji, postade
Solin i sredistem trgovackim na zapadnoj strani balkanskoga polu-
otoka. Tomu je u velike pomogla razgranjena mreza cesta, sagra-
djenih osobito za cara Tiberija^od njegova namjestnika P. Komelija
Dolabele. Getiri glavne ceste odvodnice spajale su Solin sa granicama
pokrajine. Zapadni ogranak, stara via munita, vodjase iz Solina u
Tragurion, te doticudi^se svih primorskih mjesta, svrsavase u glasovitu
Akvileju, gdje se spajase s italskom i germanskom mrezom pu-
teva. Drugi sjeverni ogranak, via Gabiniana, pokraj Klisa, idja§e
na Andetrium (Mud), te presavsi kroz gorski dio pokrajine do-
pirase do sjeverne granice. Treii, iztocni, idjase prema Aequum
(Citluk pokraj Sinja) preko Bosne u savsku doUnu, i tu se sjedinjiva§e
panonskom mrezom. Cetvrti ogranak razilazedi se na Pons
Tiluri (Trilj) dieljaSe se opet u ogranak iztocni, koji jednim trakom
prodirase do sredine Balkana, drugim svrsavase u Naroni, a jnznim
trakom sjedinjivaSe juzni Ilirik. Sesti ogranak uz juzno primorje,
spajase Epetion (Stobrec) i ostala mjesta uz more: Pituntium
(Podstrana), Nareste (Krug Jesenica), Oneum (Zeljevice Jese-
nica) itd. ; jedan ogranak ovoga idjase u Aspalathos, mjesto,
gdje se pocetkom cetvrtoga vieka podize Dioklecijanova palaca.
Malo imade starinskih gradova, kojima se ime joste cuva, a vidjet
je toliko malo tragova njihova nekadasnjeg sjaja i velicine, kao sto
upravo u Solinu. Jos su prilicno sacuvani zidovi oko grada, koji se
dobrim dielom razabiru u cielom obsegu od preko 4 klm. Oblik je
grada nepravilan; u najvisoj duzini ima blizu 1800 m. od Porta
Andetria do Porta OccidentaJis, au girini do 700 m.; povrsina
mu iznosi 72 hektara. Dugoljasti ovaj oblik pjeva i pjesnik Lucanus :
>Qua maris adriaci longas ferit unda Salonas et tepidum
in molles Zephyros excurrit Jader.« Do polovice drugoga vieka
Solin ne bijase jos zauzeo velik obseg, koji je imao kasnije, te jos u to
doba ne bija§e promienio oblika i velicine staroga grcko-dalmatskoga
gradida. Strah pred varvarima, koji god. 167. bijahu provalili u sjeverni
Ilirik sve do Akvileje, navede cara M. Aurelija, da utvrdi grad god. 170.,
a to su mu radili vecinom razni vojnicki odjeli. Stariji dielovi gradfi
bijahu ovom prigodom sto popravljeni, sto poruseni i upotrebljeni kao
gradjevni materijal. Obzidom M. Aurelija utvrde bjehu prosirene sa iz-
tocne i juzne strane,dok zapadna sa Porta Caesarea stajase i nadalje.
342
Najbolje procvate i do najvise povjestnicke znamenitosti dodje
Solin, kadno car Dioklecijan, po svoj prilici rodjen u ovom gradu
ili u najblizoj okolici, sagradi okolo 300. po Kr. ogromnu palacu
za svoje mimo boraviste na mjestu Aspalathos, gdje se danas
podize grad Spljet. Dioklecijanova Ijubav za Solin i blizina njegova
iznesose jos vise na glas taj grad. Carski dvor privuce u Solin i u nje-
govu krasnu okolicu mnoge bogate Rimljane. I u trgovackom pogledu
podize se grad, buduci da je bio zadnja tocka najznamenitije i naj-
krade ceste medju Panonijom, Iztokom i Jadranskim morem. Trgo-
vina i brodarstvo splivase se u Solinu, koji postade jedan od
najnapucenijih i najnaprednijih gradova na Zapadu. Proizvodi bo-
gatih rudnika u Bosni, drvlje iz praSuma ciele pokrajine, obilna i
izvrstna vuna i krzna u velikom broju uvazahu se u Solin, tako da
su u cetvrtom stoljedu bile u njemu mnoge javne tvomice, na-
vlastito oruzja i strojarnica koza, te mastionice i tkaonice. Od ovih
tkanina jo§ dandanas traje uspomena u sve<ienickoj misnoj odjeci
»dalmaticac, koju je krscanska crkva primila
U petom stoljecu Solin dodje na glas kao zakloniste velikih
rimskih prognanika. U razdiobi rimskog carstva oko god. 400. zapadni
Ilirik, upravljan po jednomu v i c a r i u s-u, sacinjavase dio italske pre-
fekture; Dalmacija, dio zapadnog Ilirika, bija§e upravljana od prae-
ses-a, koji stolovase u Solinu. Kada se je zapadno rimsko carstyo
primicalo razsulu, Solin je imao prilicno snage, da se jos po sebi
uzdrzi, te odoli provalama Huna i Gota god. 449., 457., 458., i ako
dosta pretrpi od obsada, a okolica mu bijase vise puta opljackana.
U strasnomu i dugomu ratu medju Ostrpgptimai carom Jyatir
nijanom (god. 535. — 555.) Solin bijase odlucna tocka. Zaracene stranke
znale su, da za vlast na balkanskomu poluotoku bijase odlucan po-
sjed Dalmacije, pa se s toga najvise otimahu o glavni joj grad Solin.
God. 535. Justinijan posla vojvodu Munda, da ga osvoji, po§to ga
vec Goti jakom vojskom bijahu obsjeli bez uspjeha, jer grad bijase
dobro utvrdjen i obskrbljen, a gradjani privrzeni caru. Vojvoda bi-
zantinski, Konstancijan, medjutim pojaca god. 535. jos bolje utvrde
oko grada, na koji nastajne godine iznova navalise Goti, nakon sto
su bili porazili Munda, koji pade u bitci. Rat, koji se je uviek vodio oko
Solina, nastavi se nestalnom srecom nastajnih godina. God. 537.
Goti stadose na novo obsjedati Solin; god. 545. prezimi u njemu
glasoviti vojvoda Belisarij; god. 551. vojvoda Ivan izabra Solin za
srediste svojih vojnickih podhvata proti Gotima, koji ga god. 550.
pod Ilaufom na novo stadose napastovati. Napokon Narses, bora-
343
vedi u Solinu, pripravi svoju tredu vojnu proti Gotima (god. 552.
do 555-)> i to ucini kraj vlasti Gota i osigura Dalmaciju i Solin iz-
tocnome carstvu.
No ovo mirno stanje ne potraja dugo, jer ceste provale Avara
god. 582., 597. i 604. stadose iznova dodijavati Solinu. Ob ovomu
zaiostnomu stanju jadikuje i papa Grgur Veliki u pismu, upravljenu
god. 600. Maksimu, nadbiskupu solinskomu. Tada stolovase u So-
linu bizantinski upravitelj Dalmacije, pod naslovom prokonsul, a
zadnji, sto nam je poznat iz listova pape sv. Grgura Velikoga (go-
dine 598.) i iz jednog znamenitoga nadpisa (god. 603.) bijase Mar-
celin, sin svedenika Ivana, cuvara bazilike sv. Anastazije u Maru-
sincu. Od god. 626. do god. 639. zacestase udarci sa strane Avara, a
god. 639. bijase Solin ve<i u rusevinama.
Zemlja, koja se tekom viekova odronjivala od obronka Koz-
jaka, osobito iza kako bi ovaj ogoljen od suma u srednjem vieku,
pokrila je Solin za tri metra visine po prilici. Od toga vremena lezi
on u rusevinama. Radisni solinski tezak od viekova, a osobito
tekom zadnjih decenija, razcis6uje rusevine, nabacuje sitno kamenje
na gomile, zasadjuje na razcistima vinograde, koji daju glasovitu
solinsku kapljicu; pomljivo i nasporno zabada masklin u zemlju, u
nadi, da 6e blago na6i. I nalazi uviek postogod ; izvaljuje on iz utrobe
zemlje nadpisa i svakojakih gradjevnih i arhitektonskih komada, koje
za skupi novae prodaje arheolozkomu muzeju, dok mu djeca okolo
njega zumim okom kupe po povrsju zemlje drage kamenci6e, stare
novce, kojekakve kovne predmetice, da ponude na prodaju Don
Frani i izbiju koji novci6 za kapicu i opanci(ie.
Dok su ovako stariji u debelu hladu pozorno slusali pricanje
o sudbini ovoga klasicnoga grada, malena ali hrabra cetica, pregle-
davsi onako na brzu ruku groblje u Marusincu i nauzivavsi se
odavle krasnog pogleda na okolicu od romanticnog Trogira kroz
Kastela do gordog Klisa i pitomih Poljica, uz morsko povjetarce,
koje stalo ublazivati Ijetnu sparinu, istim putem, kojim amo dosla,
kroz Milisiiiev obor, sasla na potok Kapljuc. SkrativSi ovdje put,
preko potoka popela se prema iztoku, pa poklonivsi se kapelici
sv. Dujma i Stasa, stigla vrcem na Manastirine, da se pri-
druzi za dalji posjet ovih izkopina ceti starijih. I ako umorni, ne
mogli da se dosta nahvale Marusinca i sta su sve onamo vidjeli.
344
Na obdu zelju razpleo se razgovor, kako je i ono groblje posta-
niilo. Ali zato trebalo iz daljega zadi i dotaknuti se progonstva
kr§6ana silnog cara Dioklecijana.
Jednog dana pri koncu tredega vieka probudi se grad Solin,
ovjencan slavom, sto se u njemu bijase rodio jedan od najve<iih ca-
reva, sto ikad bijase zasio na priestolje najveceg i najmogu<^nijega
carstva. Jedan od njegovih sinova, i to od najnizeg roda, Caius
Aurelius Valerius Diocletianus bi u dalekom Iztoku pro-
glasen od legija rimskim carem. Od nizka roda, stao se on od mladih
godina penjati postepeno u rimskoj vojsci od casti do casti; no nitko
ne bi bio mogao predvidjeti, da 6e ovaj sin male rimske pokrajine,
sin oslobodjenika, uzeti jednom u svoje ruke kormilo ogromnog
rimskog carstva. A kad ga se vidilo na priestolju, kada se pronicavim
njegovim okom, snaznom voljom, okretnim radom rimsko carstvo,
uzdrmano ve6 tada u svojera temelju, uredilo, osnazilo i uzelo novog
maha, Solin ponosit pozdravi odusevljeno svoga otacbenika, a dvije
legije ilirske, Joviana i Herculiana, dadose tjelesnu strazu
svomu caru. A i car s druge strane ne zaboravi svog rodnog mjesta.
Dosta razborit, a da slavlje pobjeda i sjaj carskog dvora nije ga
zasliepio, usljed onog cuvstva, prirodjena prostodusnu covjeku i
pustolovu vojniku, osobito njemu — kao i svaknmu Dalmatincu i
potonjih vjekova — , htjede on sprovesti zadnje dane svog zivota
pokraj onog grada, u kojemu bijase ugledao svjetlo ovog svieta. Na
vratima samoga Solina, na obali mora, koje zatvoreno otocima, na-
lici mirnomu jezeru, na mjestu zvanu Aspalathos, podize on u
kojih desetak godina sjajnu palacu. Sje<5aju(ii se, da je za dvadeset
godina bio gospodar svieta, htjede da njegovo zadnje prebivaliste
bude velicanstveno, sjajno. Palaca, koja je jedva bila dostatna za
jednog covjeka pocetkom cetvrtog vieka po Kr., eno je prostrane
pocetkom dvadesetog vieka za 3000 dusa: cieli stari grad Spljet u
nju se udobno smjestio!
Ova gradnja bijase velik dogadjaj za Solin i okolicu. Arhitekti
s obale Male Azije, gdje je obicno Dioklecijan boravio, pohrlili amo:
blizi otok Brae dao kamenje, bogati Egipat mramorje, a grad SoUn
cete radnika, zanatlija, robova, po izbor krsdana. A i sam car Diokle-
cijan dvaput glavom dosao amo, da pregleda radnje, da se nauzije
ved unaprieda slasti pocitka na ovoj ubavoj obali Jadranskog mora.
Ali i krsiiani u Solinu, vec u znatnom broju, pomnjivo pratili
345
ove carske posjete, Vikli od nekoliko godina nekoj snoSljivosti svoje
yjere, gledali oni nekom bojazni, §to 6e im svaki posjet njihova
otacbenika donieti: blago postupanje ili progonstvo!
No i Dioklecijan, od dana na dan uvjereniji, da yjera njegovih
otaca jedina moze uzkrisid sjaj propadajuieg rimskog carstva, snovase,
kako da ovu novu vjeru utamani. Ne bijase to lak posao. U samu
njegovu obitelj bila ona tajno prodrla: zena mu Priska, kd Ijepota
Valerija, bile krscanke ; castnici, vojnici njegove tjelesne straze pri-
znavali se sljedbenicima Nazarena. Trebalo ovu neman izkorjenid.
Zet Dioklecijanov, Galerius, zapovjednik Ilirika, podpirivao sumnje
i predsude praznovjemoga cara, da krsdani snuju donapokon, kako
da se dovinu vrhovne vlasti. Car ne bijase jos slavio svoje slavlje,
ne bijase jos u Aspalathu dovrsio svoju sjajnu -palacu, kad ve6
tri odiuke, od njega jedna za drugom podpisane, zabranjivale kr-
scanima sastanke, nalagale, da im se spale svete knjige, osudjivale
im na smrt biskupe, svakoga silile, da zrtvuje krivim^bogovima. Bi-
jase to zadnji okrsaj nove vjere, ove stultitiae c r u c i s, sa yjerom,
pokoriteljicom cielog starog svieta, — ali i najljud okrsaj.
I Solin, pod ocima samoga cara, pod zapovjedi Galerija, imase
se odlikovati u ovomu progonstvu. Biskupi, vojnicki castnici, munici-
palni viednici, pa zanatlije, vojnici, zasvjedocili u Soiinu svojom
krvlju novu vjeru. Niti se ganuo na ove okrutne prizore, na svako-
jake muke krsdana, njihov otacbenik Dioklecijan. Ta i njega su mucile
druge muke, i to paklene muke.
God. 303. bijase on proslavio dvadesetgodisnjicu svoga vladanja
u Rimu. Na povratku u svoju priestolnicu Nikomediju bijase tako tezko
obolio, da se je bio prosuo glas, da je ve6 umro ; no kap, koja ga uda-
rila, bijase mu samo oslabila mozdane. Ali on ve6 sam bijaSe razumio,
da su uzaludu svi njegovi napori, da se ogromni stroj rimskoga car-
stva, koji on svojom pametnom organizacijom bijase na okupu drzao,
moze i dalje odrzati. Energija volje, kojom je drmao cielim svietom za
dvadeset godina uz veoma tezke okolnosti, ne zapusti ga niti u zad-
njem casu, kad god. 305. odluci, da se svecano odrekne priestolja.
Na brezuljku koje tri milje podalje od Nikomedije, dizase se
stup sa Jupitrovim kipom. Podno kipa stajase carski priestol, ob-
koljen dvorjanicima i predstavnicima vojske. Dioklecijan, uspevsi se
na govornicu, suznim ocima saob<5i cieloj vojsci svoju odluku: bu-
du6i oslabio, hode se odmoriti od velikoga truda, zato da povrada
Jupitru vlast, koju mu on bijase dao i polaze ju u ruke jacih Ijudi.
Baci sa sebe carski plast i zaogme njim svog nasljednika; pro-
346
juri zatim u kolima iilicama Nikomedije, ukrca se na obali, te se po-
vrati u svoju domovinu, u svoju palacu pokraj Solina. Bijase to i.
svibnja god. 305. po Krstu,
Neredi, nastali u rimskoj driavi po njegovom odreknucu, oti-
manje o priestol njegovih doglavnika, smutise njegovu duSu. Ali ni
to ga ne sklone, da preuzme zezlo, koje mu narocito odaslanstvo iz
Rima doslo u njegovu palacu ponuditi. »Dabivi mogli vidjet
u Solinu kupus, koji sam ja svojom rukom nasadio, ne
hi me svjetovali, da preuzmem opet carstvo«,» rece on
ovomu odaslanstvu. Rusilo se medjuto djelo pameti i rada Diokle-
cijanova. Tuzni glasovi stizali u njegovu samocu, da je car Kon-
stantin naviestio novo doba proglasom snosljivosti krsiSana, a
zatim pobjedom krsta nad rimskim orlom. Kipovi Dioklecijanovi
u Rimu bjehu pobacani; jedan od negdasnjih njegovih privrzenika
bijase mu zatocio zenu Prisku i k6er Valeriju u sirske pustare.
Ali ponajvise . misao, da se njegovo djelo rusi pred prezrenim i
od njega progonjenim krstom, napuni do vrha gorku casu njegovih
muka. Takove muke ne mogase dalje podnositi — on starac u
sestdesetosmoj godini zivota. Jedan od najvedih careva na rimskom
priestolju iza Augusta, skonca sam sebi zivot: strovali se u more
niz juzne zidpve svoje palace u Spljetu.
Pogrebna povorka uzadje uza krasne stube njegova mauzo-
leja ; zacu se za kratko vrieme jecanje pod velicanstvenim svodora :
na njegov sarkofag bi mu bacen grimizni plast i ogromna vrata
mauzoleja zatvorise se nad carstvom, mrtvim. Tri vieka kasnije zasja
u ovomu mauzoleju pobjedonosni krst, a stanovnici Spljeta, nasljed-
nika Solina, udjose u ovaj bozji hram, da pred krstom, pobjedite-
Ijem svieta, nicice padnu !
Na viest, da Dioklecijanovo progonstvo bijase uzelo maha,
osobito u Solinu, da i sam biskup Domnio ili Domnius (Dujam)
bijase pao, pohrli amo iz Akvileje neki Anastazij, tangar zanatom,
da svojom krvlju vjeru Krstovu zasvjedoci. Ulovljen kao krs6anin,
bi stavljen na zestoke muke, i napokon bacen u rieku Jader sa
zrvnjem o vratu.
^ivljase tada u Solinu bogata i pobozna rimska matrona po
imenu Asklepija, odlicna roda i tajna krscanka. Na viest mucenictva
* >Utinam Salonae possetis visere olera manibus nostris instituta ! Profecto
nunquam istud tentandum iudicaretis.« (AureJius Victor.)
347
Anastazijeva pobozna Asklepija dade potajno izvaditi iz rieke od
svojih robova mucenikovo tielo. Dok trajase progonstvo, sakri ga
ona u svojoj kudi,* no netom prestade, pokopa ga na svomu po-
sjedu u solinskom polju i tu mu sagradi baziliku.** Ovo je bazilika
u Marusincu (sL 5.) na 600 m. na sjeveru od perimetralnih zidova
gradskih, sagradjena od pobozne matrone Asklepije, a kasnijih vie*
kova popravljena i prosirena od solinskih krs6ana.
Jos god. 1852. bilo se ovdje usio u trag krs(5anskim starinama.
To ostalo zapusteno i zatrpano. Godine 1890. bi nadjen nadpis
svedenika Ivana, otca Marcellina, prokonsula Dalmacije iz god. 605.
Ovaj je Ivan bio cuvar bazilike sv. Anastazija: Anastasii ser-
vans reverenda limina sancti. Shvatila se odmah znameni-
tost ovoga iznasas<^a. Godine 1891. poslo za rukom nabaviti vino-
grad, gdje bi nadpis nadjen, te bi ovaj ove i naredne godine pre-
trazen. God. 1892. bi uzeta u najam bliza oveda oranica, koja bi i
prokopana, a god. 1898. kupljen je ovdje tre6i komad zemlje, i do
god. 1899. bi iztrazeno ovdje prostrano starokrsdansko groblje uz
baziliku sv. Anastazija.
Pred ulazom u baziliku Ivan, grjesnik i nedostojni svecenik, kako
o sebi ponizno govori unadpisu,*** — dade g. 603. po Kr. sagraditi za
se i za svoju obitelj tri grobnice. Slgipina sarkofaga, sto je uza nj
blizu, vecinom bez nadpisa, bila sve odlicnih Ijudi: neki Anianius
(4 C) pokopan je tu god. 459. Odmah do ovoga je sarkofag (3 C) po
svoj prilici solinskoga biskupa Ivana V. (od god. 426. — 450.), svete
uspomene — sanc(tae) m(emoriae) — covjeka. Na sjeveru vidi
se mozaik, valjda jos ostanak zaselka na imanju pobozne Asklepije.
U prostranom groblju na sjeveru razsijano je nekoliko sarkofaga,
a medju ovima grcki nekoga Eustahija, ili iz Alouanis u Mezopo-
tamiji ili iz Albanopolis u Macedoniji. Nego ovdje naplavljena zemlja
pokrila stare rusevine samo za malo centimetara, pa tekom vremena
* Asclepia martyris Cristi corpus dam domi aliquando detinuit. — ** Ali-
quanto tempore occultavit, donee persecutionis conquiesceret furor, deinde basi-
licam fecit et beatum martyrem in Salonitano territorio collocavit. — *** Zna
menit je ovaj nadpis sa^ vise gledista i evo ga u cjelini (1573 A). U losim je
stihovima :
f Hie iacet Johannes peccator et indignus presbyter.
Expleto annorum eirculo quinto |1 hune sibi sepulcrum Johannes condere
iussit II Marcellino suo proconsule nato germano || praesente simul eunctosque
nepotes || ornavit tumulum mente fideli defunctus || accessit obses una cum
eoniuge natis || Anastasii servans reverenda limina s(an)c(t)i l| tertio post de-
cimum Augusti numero mens(is) || ind(ictione) VI praefmivit saeculi diem.
348
Solinjani odnieli vedinu sarkofaga i upotrebili za kamenice ulja,
kojih se jos vidi i dandanas mnogo po njihovim pivnicama. Izdalo od
nekoliko godina ulje, pa oni sada redom prodavaju sarkofage i nad-
pise spljetskomu muzeju.
Na zapadu ovog groblja naslo se liepo sahraniste vode, nad
kojim hi sagradjena kasnije kapelica.
Bazilika u Marusincu zasluzuje osobitu paznju. Duga je 45 m., a
siroka 23 m. Na tri je broda, odieljena sa sest stupova, od kojih jos eno
nekoliko velikih komada lezi povaljeno. Atrij nije bio jos prokopan :
lezi pod seoskim putem na zapadu i pod prvim blizim vinogradom. U
dvima prostorijama na desno i lievo od ulaza u baziliku na§lo se vise
sarkofaga pod samim plocnikom. Na jednomu je nadpts (36 C) dja-
kojia Krescencija dobre uspomene i zene mu Ursacije.* Pod
je ciele bazilike od krasnog mozaika, koji je jos na nekim mjestima
dobro sacuvan. U lievom brodu sacuvan je makie cio : krasni svako-
jaki motivi u cetiri boje, koji se izmjenjuju na cetverokutnim i oblim
poljima. Liepo se razabire i schola cantorum (pjevaliste) s podom
od mozaika, dobro sacuvanim. Dvije prostorije, na lievo od presbite-
rija diaconicon, a na desnu prothesis, a u ovoj opet liep
mozaik sa novim motivima, sluzile su, prva za cuvanje misnog odiela,
liturgicnih knjiga itd., a druga.za prinose i darove, kruh i vino, sto
yjemici prinasahu za posvetiliste, Dobro je sacuvan i presbyte-
rium, absida kojega bijase poplocana mramorom raznih boja. Raza-
bire se liepo i confessio mucenika Anastazija, tangara (fullo), t. j.
sarkofag izpod oltara, pokriven debelom plocom. Na prednjoj strani
vidi se podugacka cetverokutna rupica (fenestella), kroz koju su
vjemici mogli gledati tielo svetcevo i ticati ga za poboznost svi-
lenim i inim ubruscidima (brandea). Nad njitn se podizao oltar na
ciborij, na cetiri mramorna stupa, liepo okicena vinovim lis6ein, od
kojih jos se pojedini komadi u rusevinama nasli. Nedaleko se odavle
nasao i nadpis na pluteju svete uspomene Justina, biskupa
solinskoga,** pa sv. Mene,*** glasovitoga mucenika aleksandrin-
skoga i pokrovitelja putnika po egipatskira pustarama.
* Br. 36 C. Dep(ositio) bon(ae) m(emoriae) diaconi Crescentiani die VIII
Kal(endas) octob(res), ind(ictione) V. Dep(ositio) bon(ae) m(emoriae) Ursaciae
coniug(is) eius sub d(ie) Villi Kal(endas) apriles ind(ictione) prima. — * Br. 33 C.
[Depositio sa]nct(tae) m(emoria(e) Justini ep(iscopi) die II Non(as) Sept(enibres).
— ♦* Br. 28. i 39. C. 6 ayio? JVIr^va?.
35Q
Treba naravno imati dobre noge i zanosa za starine, da se
posjete solinske rusevine. Ali zanos za starine, komu bi ga nedo-
stajalo, nadoknadi uzivanje prirode, koja je liepa u Solinu i u okolici
u svako doba godine. Liep je Solin u proljeciu i Ijeti, kada bujna
priroda svojim zelenilom pokriva golotinju gomila i brda naokolo;
ali tko se zeli nauzivati Ijepota prirodnih, neka posjeti Solin za
vedrog jesenskog ili zimskog neba, da se nauzije boja, koje se lievaju
i prelievaju u svim moguciim osjenama na moru, na golim gomilama
solinskim, na surom Kozjaku i na gordomu Mosoru.
Netom se i druga ceta posjetitelja solinskih odmorila, pregle-
dala Tusculum, te se i ona okriepila dobrom solinskom kapljicom,
koju latinski menu, sto cuvar putniku pruza, zove vinum Salon i-
tanum optimum, quod non corrupit m alitia hominum,
krenuse svi da posjete groblje na Manastirinama, coemeterium
legis sanctae christianae.
Stere se ovo groblje za samih 120 m. na sjever perimetralnih
zidina staroga Solina. Strsilo ovdje do nazad nekoliko godina samo
malo starinskih zidova, opazalo se povaljenih stupova, vadili odavle
tezaci tekom viekova svu silu sarkofaga i arhitektonskih komada.
Nazad mnogo godina pokusalo se kopati tu, i s uspjehom; ali sve
ostalo zapusteno. Htjela sreda, da se god. 1873. nasao u blizini nadpis
(br. 108 A) Flavija Theodota, curator-a reipublicae (Salo-
nitanorum), koji Peregrinum filium in lege sancta Christiana
collocavit god. 382. po Kr. Peregrinus u ovomu nadpisu zvao se
takodjer i Domnio. Prvo mu ime bilo zakonito, obiteljsko, drugo
krscansko, iz postovanja prema svetomu Domnio ili Domnius,
biskupu i muceniku solinskomu, koji je bio blizu pokopan. Htjela
sreda, da se iste godine u samomu groblju nasla dva krasna mra-
morna sarkofaga, Do brog Pas tir a (13 D) i Hipolita i Fedre
(29 D), koji rese danas spljetski muzej. Ova iznasasda povukose
na se pozomost evropejskih ucenjaka i kompetentnih ylasti. Po-
cele se malo godina kasnije godisnje redovite izkopine pod tadas-
njim ravnateljem Mihovilom Glavinicem i nastavise se do god. 1883.,
a od ove godine unaprieda radi se pod upravom Don Frane Bulica,
malenim s pocetka, ali zadnjih godina nesto povedanim sredstvima.
Uzeli se s prva u najam, a nedavno odkupili sasviem od tezaka svi
oni liepi vinogradi s bujnim maslinama, pod kojima je lezalo ovo zna-
menito groblje. I tu se ovo godina prokopalo povrsje od 6000 Q*,
351
a u dubinu od 3 m., pa i do 6 m. I nakon punih dvanaest viekova
raztvorila ovdje zemlja svoju utrobu, da povrati na bozje svjetlo
znamenito groblje solinskih mucenika.
Strahopocitanjem stupa sumoran putnik na ovo sveto mjesto ;
sveta je zemlja, po kojoj gazi. Strahopocitanjem stupismo i mi u ovo
sveto groblje (si. 6.), gdje su vjecni sanak pocivali toliki mucenici
solinski, toliki dobri krstani, gdje su se pokapali kroz vise viekova
solinski vjernici: Locus sanctus fratrum, cunctae frater-
nitatis, ecclesiae.
Razilaze se mnienja ucenjaka o dobi postanka ovoga groblja.
Bilo kako bilo, ovdje je kolievka krscanske vjere ciele Dalmacije i
posestrima joj zemalja. Pokapali se ovdje solinski mucenici — area
martyrum — a okolo se na sve strane razvilo ogromno grobiSte.
Za burno doba provala varvarskih naroda petoga vieka, kao sva
Dalmacija, tako i Solin mnogo pretrpio. Maine svi sarkofazi, svi gro-
bovi ovoga grobista bijahu varvarski oskvrnjeni i opliackani. Pa
kako se to u vise navrataka sbilo, vidjaju se u ovomu groblju spo-
menici naslagani u vise naslaga, jedan nad drugim. Kako su Izraeli6ani,
povrativsi se na gariste svojih gradova, stali ih popravljati, tako i
krs^ani, kada mir nastade, na rusevinama toga porusenog grobiSta,
ostavivsi pod temeljima sve sarkofage i grobove, sagradise u V.
vieku baziliku, donekle i samim materijalom svog porusenog
groblja i inim sakupljenim po gradskim rusevinama. Ne trajala dugo
niti ova bazilika ; jer za razorenja Solina god. 639. i ona bila sasviem
porusena, te do nazad malo godina lezala pod zemljom.
I nase hodocasde pocne sa zadnjom u redu vremena sagradje-
nom sgradom, sa bazilikom (si. 7.). Za ovu svrhu stupismo
na zapadni kraj izkopina, na mjesto, gdje je imao lezati atrij.
Odavle se jednim pogledom moze najbolje zahvatiti ciela bazilika.
Bazilika je jednostavne osnove.
S polja se stupalo odmah u narteks, jer nije imsda pravoga
atrij a, t. j. prostora za sastajaliste prije ulaza u crkvu. Narteks
sluzio donekle kao atrium, a donekle teglata, t. j. poveca streha
na podnevu bazilike, odakle bijase ovoj glavni pristup iz grada. Za
vodu kisnicu, potrebitu za crkvenu porabu, bio napravljen studenac
na podnevno-zapadnomu kutu bazilike, koji nam se i liepo sacuvao.
Okolo narteksa, koji je bio pokriven krovom na jednu vodu, a
bio opredieljen za katehumene, javne grjesnike i pokornike (paeni-
tentes, flentes), kojima nije bilo pristupa u crkvu sa ostalim vjer-
nicima, sacuvana su liepa sjedala. Tri liepa nadpisa nadjose se ovdje u
352
plocniku. Jedan lezi jos na mjestu, a taj je grcki (185 B) : O v d j e
pocivaFotina, blazeneuspomene, umrladne 20. oktobra*
seste indikcije. Drugi je dvojezican: grcki i latinski (186 B), prvi
ovake vrsti u Solinu, a glasi: Ovdje pociva Theodorakis,
sin vodje Eufrazija, koji umrie dne 30. mjeseca ko-
lovoza, jedanaeste indikcije. Veoma je krasan tre<5i,
sav mozaikom sastavljen na debeloj ploci u heksametrima. Sada je
u spljetskom muzeju (1075 A), a stihovi, sto manjkaju s pocetka,
biSe popunjeni. Glasi ovako: Iza kako po volji Svevisnjeg
ti ugleda ovaj sviet i posto ti se u mladjanim godi-
nama napuni svakog znanja, vajmeh, smrt te nemila
ugrabi! 2ivo veselje i liepe nade tvojih roditelja
ti ponese sobom u hladni grob! Svemozni Bog,
kojite stvorio i s ov og te svieta dize, m ilos ti v te u
svoje krilo primio i rajskog veselja dionikom uci-
n i o !* Prava grjehota, da se ne zna za ime ovog mladida, puna
liepih nada tuznih njegovih roditelja !
Nadpis na arhitravu glavnih, srednjih vrata iz narteksa u
baziliku glasi (128 B):** Bozenasbudi milostiv rimskoj
dr z a V i!
Troja su vrata vodila iz narteksa u baziliku na tri broda ili ladje,
odieljene sa osam stupova. Bazilika je duga 48 m., a Siroka 21 m.
Pri vrhu poprecni brod svrsava na jednu polukruznu absidu. Sep-
tum, t. j. zid, sto odieljuje hram, iliti ladje od presbiterija i abside,
ima troja vrata, koji odgovaraju trima brodovima i trima vratima ulaza,
a nosijase slavoluk (arcus triumphalis) na dva stupa, koji su
nadjeni povaljeni a bise opet podignuti prigodom izkapanja. Podig-
nuti su u vis i stupovi brodova bazilike, da se moze dublje kopati.
Kroz srednja vrata septuma vjernici su mogli vidjeti oltar, kada
bi se zastor (velum) dignuo, kao sto danas kroz ikonostas u grcko-
iztocnim crkvama. U absidi pako vidi se jos mjesto za sjedalicu
(cathedra) biskupovu, a jos su sve naokolo sacuvane sjedalice za
svecienike (subsellia).
Pred srednjim vratima septuma lezi schola cantorum
t. j. pjevaliste, s temeljem ograde jos dobro sacuvanim, u kojem se do
* M. 1075 A [inlucem po]stquam [te tulit celsa v]oluntas | [animos et vir]ides
postquam doctrina replevit, | [heu lacrimat]us abis, tunc gaudia larga parentum |
[spes laetas] mesto tecum sub pulvere condis, | [omnipotensque] Deus, qui te
formavit et aufert, [ clemens excipi]at servetque ad gaudia membrum. — ** Br.
128 B f Deus noster propitius f esto reipublicae romanae f .
354
napokon vide i rupice, u koje su stupidi od kamena ili kovine (cancelli)
olovom bili zaiiveni. Do zidova ovog pjevalista bila dva ambones,
t. j. podignuta mjesta za citanje poslanica i evangjelja. Pod podni-
com ovog pjevalista i pod zidom ograde (novim od opeka, jer
stari se nedavno srusio radi dubljega kopanja) lezi mnogo sarko-
faga; svi probijeni i opljackani. Dva su s nadpisom. U jednom
(i6o B) pociva Benigna, cestita zena Fl. Marciana
Memorialis-a,* a kako se zna iz drugoga nadpisa (1339 A),**
nadjena u okolici, muz joj Marcianus Memorialis za njezinu
dusu dade uzidati ovu spomen - plocu nad samim sarkofagom.
Vainiji je glede polozaja pod zidom pjevalista nadpis (2 B)***
na grobnici Vikturija advokata iz god. 431. po Kr. Zakljucuje se po
ovomu nadpisu, da bazilika nije bila sagradjena prije godine 43l.,
a to na rusevinama porusenog groblja, sto se slaze i sa njezinom
arhitekturom, vet iz kasnije dobe. A poSto je bila razorena najkstsnije
god. 639. za konacna razorenja Solina, kratka je zivota bila: stala
je po prilici jedan viek.
No najvaznije je mjesto u bazilici confessio, t. j. pro-
storija izpod velikog oltara na ciborium, u kojoj bijahu pokopani
poglaviti solinski mucenici. Od ove confessio ostalo tragova
u zidu, koji se u presbiteriju nad povrsinom zemlje podize; ostali i
prozorcidi (fenestellae), kroz koje se grobovi mucenika vidjali. Lezi
ovdje do 16 sarkofaga, sve mucenika, biskupa i odlicnika. Ovudase
nasli nadpisi fiajglasovitijih solinskih mucenika, cija tjelesa iza razo-
renja Solina bjehu u Rim prenesena.
Znamenit je ovo dogadjaj i veoma castan za nasu crkvu i za nasu
zemlju. Cita se naime u Liber pontificalis (sbirka iz V. vieka
biografickih podataka o rimskim papama, sa kasnijim dodatcima sve
do IX. vieka),f da je na viest o razorenju Solina god. 639. tadasnji
* Br. 160 B. Posita est Benigna (honesta) f(emina), matrona Fl. Marciani
Memorialis. — ** Br. 1339 A. Hie in pace quiescit Benigna honesta femina, quae
fuit uxor Marciani Memorialis,. filia vero Dextrae h(onestae) f(eminae) pro cuius
i spiritu(m) maritiis super arcam te[s]sella(m) infigi fecit — *** Br. 2 B. Depositio
Victuri advocati die V. nonaru(m) Octobr(is) Basso et Antiocho cons(ulibus), qui
vixit ann(os) XXX. et mens(es) duos. — f »Johanes IV., natione Dalmata, ex
patre Venantio scolastico . . . Hie temporibus suis misit per omnem Dalmatiam
seu Histriam multas pecunias per sanctissimum et fidelissimum Martinum abbatem
propter redemptionem captivorum, qui depraedati erant a gentibus. Eodem
tempore fecit ecclesiam beatis martyribus Venantio, Anastasio, Mauro et aliorum
multorum martyrum, quorum reliquias de Dalmatias et Histrias adduci praece-
perat, et recondit eas in ecclesia supra scripta iuxta fontem Lateranensem, iuxta
oratorium beati Johannis Evangelistae, quam ornavit et diversa dona optulitc
356
papa Ivan IV* (god. 640. — 642.), porieklom Dalmatinac, poslao amo
opata Martina, da odkupi 1 sakupi modi mueenika ; da ih je ovaj u
Rim donio, da im je papa kapelicu sagradio u krstionici Lateranskoj
i u. absidi njihove slike postavio u mozaiku. Ovaj krasni mozaik
i sada stoji, i svjedokom je ovog prenosa. U mozaiku vide se
nasi sveti mucenici. Uz Spasitelja obkoljena angjelima, stoji malo
nize sveti Rim, koji razkriljenih ruku prima nase mucenike. Desno
i lievo stoje sv. apostoli Petar i Pavao, sv. Ivan Krstitelj, sv. Ivan
Evangjelista, pa desno sv. Venancij biskup i mucenik, a do njega
papa Ivan IV., koji prikazuje kapelu od njega pocetu. Na lievo pako
S. Domnio (Dujam) biskup i mucenik, a do njega papa Teodor^
koji je svrsio ovu kapelu. Na drugom polju desno S. Anastasius
u gradjanskom odielu, Asterius, svedenik, Telius i Paulinianus,
ova dva zadnja vojnika; na lievo S. Maurus (Istranin), Septimius
diakon, Antiochianus, Gaianus : i ova dva zadnja u vojnickoj odori.
Nize nadpis, kojim papa Ivan IV. posveduje ovu kapelicu.*
I uspjesi dvadesetgodi§njega izkapanja u ovom groblju potvr-
dili su i popunili povjestnicku ovu vjesticu i mozaik lateranski.
Nasli se nadpisi vise manje svih ovih mueenika, pa jos i drugih,
za koje znamo po zicima mueenika, da su nasi bili. Ovuda je
nadjen ulomak nadpisa (641 A): Ant]iochianu[s], [Gaia]-
nus, Teliu[s], [P aulini a] nus, Aste[rius]; ulomak nad-
pisa (143 B) valjda svetoga Venancija : [V e n a n t] i u s ; Septimija
1 693 A i 524 A), mueenika sa Viktorikom i Hermogenom: n at ale
S[eptimi Victurici, Hermogenijs die XIIII. K a 1 ( e n-
das) maias; Domnija ili Domniona (Dujma) biskupa i mueenika
iz doba progonstva Dioklecijanova god. 299., pokrovitelja grada i
biskupije spljetske (567 A): Deposi]t(io) Domn[ionis] [epis-
copi di]e IIII Id[us Apriles]. O sv. Dujmu znamo ovo sigumo
iz zica mueenika pa i iz drugoga veoma staroga znamenitoga izvora,
iz Chronicon Paschale god. 395. **
Ovuda i nedaleko odavle bjehu nadjeni i nadpisi jos nekojih
biskupa solinskih. Eno veliki sarkofag (363 B) biskupa Prim us -a,'
♦**
* Martyribus Ghristi Domini pia vota Johannes | reddidit antistes sancti-
ficante deo | ac sacri fontis simili fulgent e metallo | providus instanter hoc copu-
lavit opus I quo quisquis gradiens et Christum pronus adorans, effiisasque preces
mittit ad astra suas. — ** Diocletiano septies et Maximiano sexies consulibus
(t. j. god. 299.) Christiani persecutionem sextam passi sunt. In ea persecutione
passi sunt Petrus et Marcellinus Romae, et Domnius et Felix martyres passi sunt
in Salona. — *** Br, 363 B. Depositus Primus episcopus die XII. Kal(endas)
Febr(uarias) nepos Domnioi>(i)s mart(y)r(i)s.
357
sinovca biskupa Domniona, valjda prvoga nasljednika svoga strica
na solinskoj biskupskoj stolici. Nedaleko sarkofag (115 B) Gajana,*
mucenika i vojnika tjelesne straze Dioklecijana. Ovdje je nadjen i
nadpis glasovitoga Hesihija.** Sva je prilika, da je ovo Hesihij,
biskup solinski od god. 406.— 426., koji je bio veoma ucen, a prijatelj
sv. Augustina i naseg domorodca sv. Jerolima, koga Augustin zove :
beatae memoriae vir Hesychius, Salonitanae urbis episco-
pus. Njemu je pisao papa Zosim god. 418. vazno pismo u crkovnim
solinskim poslovima. I nadpis jednoga od prvih nasljednika na bis-
kupskoj stolici sv. Dujma, biskupa S i m e r i j a ili S i m f e r i j a
(206 B i 12 B)*** bi nedaleko odavle nadjen; pa Eugrafa (br.
22 B),f biskupa iz okolice, koji i ako ne bio solinski biskup,
bio u ovomu svetomu mjestu pokopan. Okolo imena ovoga biskupa
i jos dvaju svetaca solinskih, Mene i Hermogena, razvila se ve6 u
VI. vieku u bajnomu Iztoku cudnovata legenda.
Pa da nije sveta zemlja, po kojoj gazimo ! Terra, ubi stas,
sancta est! Nego krenimo odavle dalje, da pregledamo jos naj-
znamenitije stvari po ovomu groblju.
III.
Na sjeveru bazilike ide hodnik u cieloj njezinoj duzini, koji ju
je spajao sa dvijema Hepim kapelicama — memoriae, basil i-
culae. lu ovom hodniku ima nagomilanih sarkofaga. Jedan veoma
velik i najdublji, neostecen, sadrzavao je dva kostura odraslih
osoba, valjda muza i zene. Malo podalje sarkofag razbijen nosi
nadpis iz ^. 360. u heksametrima, s vrha manjkav.ff O velikomu
se covjeku ovdje govori, koji je bio socius regis, valjda comes
Augusti in expeditione, ako ne jos germanski neki kralj, koji
sluzijase u rimskoj vojsci. A preko zida, van hodnika, na zapadu
lezi sarkofag dobre uspomene djecaka Tome.fff
* Br. 115 B. Depositio Gajani die ... — ** Br. 255 B. i 535 A. Deposit(io)
s(an)cti Esychi episc(opi) die XIII, Ka[l](endas. — **♦ Br. 206 i 12 B.
[Depo]sit(io) s(an)c(t)i Symeeri episc[opi die ... — f Br. 22 B. Depositio Eugrafl
choreepiscopi d(ie) X K(alendas) novembres. — ff (47 B) . . . habuit si mi]nus
honores, cu][p]and[i?] nihilum dignus, sed dignus amari dux idem sociusque sui cum
milite regis | digna memoratu clueat per | saecula fama. Dep(ositus) die VII. Idus
Aug(ustas) Constantio Aug(usto) X. et Juliano Caes(are) III. cons(ulibus). —
+tt (O ^) Depositio bonae memoriae infan(tis) Thome XV. Kal(endas) Octobr(es)
ind(ictione) Villi.
358
U ovom hodniku bio je nadjen liep mramorni sarkofag (13 D u
muzeju) Dobrog Pastira, koji je bio povodom ovim izkopinama.
U srediStu uokvirenu udubkom u obliku pseudotegurija, sa dva akro-
terija po kutovima i dva pauna, koji drze u kljunu gobinje, stoji
Dobri Pastir, bradat medju stablima i ovcama, nosedi na rame-
nima izgubljenu ovcu. Sa strane su dvije osobe, muz i zena, sa ve-
likim brojem osoba raznog spola i dobe. Po svoj prilici to su dva
katehete, ili diakon i diakonisa, okruzeni od svojih ucenika.
Nedaleko od ovoga na sjeveru bi nadjen drugi krasan mramorni
sarkofag Hipolita i Fedre (29 D u muzeju), koji i ako poganske
predstave, bio je u V. vieku upotrebljen od krs6ana za njihove svrhe.
Na sjeverozapadu bazilike lezi ogromna sila polupanih sarkofaga
s nadpisom ili bez nadpisa, te vi§e grobova od proste opeke, na
oblik krova, za siromasnu celjad; pa mnoge grobnice na svod po-
najvise za viSe osoba, u koje se spustahu mrtvaci kroz cetverokutan
otvor sprieda, koji se zatvaraSe pomicnim kamenom, na kojemu
je jos iz stare dobe zeljezna veriga za dizanje i spustanje vrataSca.
U jednoj od ovih grobnica, rek bi netaknutoj od varvarske ruke,
pocivaju jo§ na podignutim od tla mramornim plocama tri tiela,
nasasta dobro sacuvana, dva odraslih osoba, a trede djeteta. Bili
ovo bez sumnje roditelji i jedino im djeteSce, koje uz bok majci
vjecni sanak sniva.
Prodjimo sada u male kapelice sa absidom — memoriae —
u elipticnom obliku, sa tri strane bazilike — manje ih je sa po-
dnevne — na kojim i pokraj kojih, iza kako bijahu od vsirvara porusene,
u kasnije doba krSdani su podigli baziliku. Prva na lievo prema
sjeveru, u kojoj bi nadjen nadpis nekog Di . . .*, teklida carskog
kabineta i policajnog cinovnika, osobite je vaznosd. Do jedanaest
sarkofaga i vise podzemnih grobQva opaza se u ovoj. Cetiri su sa
nadpisom. S lieve lezi sarkofag postavljen sestri Flaviji Kre-
scenciji od brata i sestre.** I brat i sestra uz ime nose i nadi-
mak; sestra Anastasia zove se takodjer Verula, t. j. prema-
Ijesce, valjda njezino pogansko ime. Na desnu je malen, samo na
pokrovcu razbijen sarkofag (23 B) djevojcice Flaviae, koja je
punom sviesti, na spasonosni dan slavnoga Uskrsnuca
* (548 A i 552 A u muzeju) Depo]sitio be[ati] v(iri) d(evoti) comitiaci Di . . .
— ♦* (21 B) Flavi[ae] Crescentiae frater et soror Val(erius) Crescentius qui et
Valentianus vixit annos IIII, me(n)ses XI, dies XL Depositus X Kal(endas)
Julias. Et Anastasia qu(ae) et Verula vixit me(n)ses XI, dies VIII. Depositus I
Kal(endas) Augustas.
359
Gospodinova, primila milost krstenja, a iza toga zivjela
je pet mjeseci, ukupno pako tri godine, deset mjeseci,
sedam dana. Roditelji Flavijan i Arhelais postavi§e
veoma poboznoj ktercL* Na akroterijima — usima sarko-
faga — urezan je Krstov monogram. Liep je primjer ovaj nadpis
onoga obicaja, po kojemu mnogi krsdani, neofiti, primali bi krstenje
kasnije, dapace kadikad i u veoma odrasloj dobi. I nasa mala Fla-
vija od tri godine i p6 bila je krstena, i to u podpunoj sviesti, a
iza krstenja zivjela je jos pet mjeseci i nekoliko dana,
Velik sarkofag do ovoga priteze na se, i nehotice, pozornost
posjetitelja (29 B). Pokrovac mu je uresen u obliku kucnog krova,
ana pobocnim stranama sa lozom u posudi. Na akroterijima sarkofaga
poprsje je dyiju djevojcica Petronije i Sofronije, uz dan smrti,
a u sredini dan smrti otca Nereja. Majka, prezivjela muza i dvije
k6eri, ovako sirota narice:** Vajmeh! ovaj nadpis govori o
tebi, Petronija. Ve<5 u devetoj godini iivota nemila
te smrt ugrabi, tebe, koja si bila zalog duge i njezne
Ijubavi. Kratak bi tvoj zivot, a s toga dugotrajne rane
tvojih roditelja. OtacNerej i ja majka orosismo su-
zama i ako za kratko vrieme i grob k6eri Sofronije.
A posto si ti bila pobozna u ovomu zivotu, nadaj se
vjecnoj slavi na drugomu!
Jos je vazniji sarkofag (30 B) bez pokrivala, koji do ovoga
lezi, U njemu bi pokopan uz zenu i djetesce Konstancij, bivsi na-
mjestnik Afrike, poznat inace u povjesti po nekom reskriptu iz go-
dine 375. careva Valentinijana, Valenta i Gracijana, koji je bio
upravljen njemu, dok je jos bio u sluzbi.*** Honorija, zenaKonstan-
cijeva, majka drage djecice, u tridesetoj godini umrla, bi sbog nje-
* (23 B) Flaviae infant! dulcissimae, quae sana mente salutifero die Pa-
schae gloriosi fontis gratiam con[sec]uta est. Supervixitque post baptismum san-
ctum mensibus qiiinque. Vixit ann(os) tres, m(enses) X, d(ies) VII. Flavianus et
Archelais parentes filiae piissimae. Depositio XV Kalendas Septembres. — ** (29 B)
Pro nefas! iste tuum loquitur Petronia nomen | iam titulus nono vixdum lacrimabilis
anno | nata diu dulcis et longi pignus amoris. | Vita brevis, sed nunc istic iam
longa parentum | vulnera. Nereus genitor genetrixq(ue) funesti 1 Sofronia bre-
vibus tumuli flevere querellis | . Tu tamen hinc spera caelum pia mente fidelis.
— *** (30 B) Depositus Constantius v(ir) c(larissimus) ex proconsule Africae die
prid(ie) Non(as) yul(ias) post cons(ulatum) d(omini) n(ostri) Gratiani Aug(usti) III
et Equitii v(iri) c(larissimi). — Na to sliedi nadpis u heksametrima: Gon-
stanti(i) coniux parvoriun mater Honoria, | dulcibus eximie carissima semper et
una, I couples ter denos quae vitam vixerit annos, | martyribus adscita, clue(a)t,
36o
zinih krjeposti dostojna, da bude pokopana pokraj mucenika, —
martyribus adscita, a s toga bit 6e u povjesti na glasu
(clueat); dok draga joj k6erka, prije od majke od smrti ugra-
bljena, pociva s njom u milom druztvu u grobnici. I pobozna Ho-
norija, kao i svatko drugi, nastojala je, da bude pokopana sto blize
konfesiji, gdje su pocivali sveti mucenici, da >pod njihovim okriljem
nadje yjecni pokoj,< kako se u nekomu starokrs6anskomu nadpisu
cita. >Cienio bih se dostojniji bozjeg pomilovanja,€ kaze sv. Am-
brozij na usta nekog vjernika, >kada bih pocivao pokraj kostiju
posvecena tiela.c
Ovdje bi nadjen takodjer mramomi nadpis (320 A u muzeju),
vas raskomadan, ali sastavljen, djevojcice Dominike, koja bi
dovedena iz Sriema u Solin.* I vise poganskih i krs6anskih
nadpisa spominje Sriem i Solin. Bila su ova dva grada u odnosaju,
osobito trgovackom. Spajala ih cesta iz Solina preko Livna, pa
prema Sarajevu, gdje su sva prilika bila plemena Daesitiates, pa
dalje Ditiones prema Sirmium-u (Mitrovica) na Savi, kako nam
sve to liepo kaze veliki miljami nadpis iz godine 17. po Kr. (do
god. 1896. u treciem katu zvonika stolne crkve, a sada u muzeju
spljetskom). Sagra(^o je ovu cestu uz mnoge druge zasluzni namjest-
nik Dalmacije pod carem Tiberijem P. Cornelius Dolabella.
Izlazedi iz ove kapelice i zakre6u£i na lievo, ulazi se u drugu.
Na lievo u absidi, tik uz podnicu, na kojoj bijase glavni sarkofag,
kojemu vodjahu stube jos na mjestu, a koji bijase pokriven oltarom
na ciborij, nalazi se sarkofag (25 i 26 B) Virgilijana i zene mu
Ursillae, znamenit sbog svoje latinstine pune pogrjesaka, ili bolje
receno idiotizama, koji se vec u IV. stoljedu stall uvlaciti u latinski
jezik po pokrajinama rimskim, iz kojih se kasnije razvili novi ro-
manski jezici. Primjera ovoj latinstini ima izobilja u cielom ovom
grobistu, i u obcie na krscianskim nadpisima u Solinu. Na pokrivalu
Virgilijanovog sarkofaga imade Krstov monogram sa A i ^, koji
se tako cesto ovdje vidja. Isus Krst je pocetak i svrsetak svega :
ego sum principium et finis, kaze o sebi u sv. Pismu, sto
se izrazava fprvim i docetnim slovom grckog alfabeta/* U ovomu
cui parvala contra ' rapta prius praestat tumuli consortia dulcis. Deposita VII
Kal(endas) Apriles. — * (320 A) Deposetio infantis [Do]mnicae VIII Kale(n)d(as)
Octobres quae a Sirmio Salonas adducta est. — *♦ (25 B i 26 B) Fl(avius) Vir-
g^lianus qui bixit (= vixit) annus (= annos) XXX et Aur(elia) Ursilla oxor (=
uxor) eius, qui se vivi sibi urdenavenint (= ordinaverunt) (h)unc sartofagum
(= sarcofagum). Si quis autem voluerit super h(a)ec duo corpora punere (=
ponere) infere (h)ecliseae argenti libras quinquem.
36i
se nadpisu spominje globa, sto se je morala platiti crkyi solinskoj za
onoga, koji bi se htio pokopati u tudji grob. Veliku su brigu ulagali
krs6ani, da zastite svoj grob proti svakomu oskvmu6u ili oste-
denju. I tako svuda, ali osobito u ovakim grobistima. pod vedrim
nebom, pokojnici mole, zaklinju, priete, da im se u grgbu dade
mira, da se ne pokapa na nje drugo, tudje tielo. Ako ovaj ili onaj
dozvoljava, da se i drugi pokopa, to je uz uvjet, da plati crkvi,
crkvi solinskoj, crkvi katolickoj solinskoj globu. Ka-
dikad pako mjesto crkvi imala se platiti ova globa fiscus-u,
drzavnoj blagajni. >Zaklinjem vas Bogomc, kaze u jednom soliii-
skom nadpisu^ neka Duiona, n krsdanskim zakonima, da ako bi
koji tudjinac htio pokopati drugo tielo, .i^e^a plati crkvi katolickoj
solinskoj tri librice zlata.<*
Jos je vazniji glede pogrjesnog urezanja slova nadpis (44 B), koji
prema ve6 opisanomu stoji, nekoga Epagatijana, a iz godine je 407.
po Krstu. Tako je varvarski urezan, da je mukom bio procitan.**
Urezavac nadpisa, zvan latinski lapicidailiquadratarius, malne
sva slova urezao naopako. Nije znao valjda niti citati, pa iz tablice,
na kojoj je nadpis, prenasao na kamen, pa okreci tablicu sad gore
sad dolje, cienedi, da ju ne drzi, kako ide. Tako onomu slovu trbuh
gore, ovomu dolje, onomu na desno, ovomu na lievo.
Uzlazecii odavle uza stube prema sjeveru, dodje se do liepog
tiska za vino (torcular). Vidi se cetverokutan podgradak, na
kojemu okrugla ploca, a na ovoj u cetvorinu izduben konao iznutrasnji
i okrugao vanjski. Povise ove ploce dvije su cetverokutne izdubine
za grede, koje podrzavahu srednju gredu, a ova pak privezana
konopom bijase potezana strojem, koji se malo nize vidi u dvama
kamenima, u kojima je izdubljen okrug. Iz masta, bacena u sprtu na
okruglu plocu i tistena, ciedilo se vino, koje kroz kanalic teklo u
okruglu posudu, koja se ondje blizu vidi. Ova iztesana od samoga
jednoga komada bieloga kamena, bijase izvana uresena basreliefom —
koji oponasa mast, opasan debelim konopom. S iztocne strane
podgradka stoji jos na svojem mjestu i dandanas toe za ulje,
ili bolje za masline (trapetum). Sastoji ovaj od velike okrugle
posude, izdjelane konkavno. U sredini ove podizala se je os, a
* (M. 1707 A) . . . Adiuro per Deum et per leges Ghresteanor(um) ut quicumque
extraneus voluerit alterum corpus ponere (voluerit), det eclisiae cat(h)olic(a)e Sa-
l(onitanae), aur(i) libellas tres. — ** (44 B) Hi[c] quies[c]it [in] pace Epaga[t]ianus . . .
[q]ui vixit me[s]. V. deposit(us) V idus [Oc]t(obres) dd. nn. Honorio VII [et]
Theo[d]o8io iter(um).
362
okolo ove vrtilo se kolo, turano gredom, pricvrsceno u sredini te
osi. Masline ili nljike bacahu se u posudu, a kolo bi ih kretanjem
tistilo. Iz ovoga desta od maslina prayilo se ulje. I vino i ulje slu-
zilo ovdje za porabu crkve i sve6enika, a okolica ovdje bila, kako
i sada tako i tada, zasadjena lozom i maslinom. I ovaj tisak za vino
i toe za ulje nalice sasviem onim, koji se i dandanas upotrebljuju
kod tezaka u Solinu. Eno ovakovih u oboru Paradevih kuda pokraj
amfiteatra. Pa i u okolici solinskoj i malne u cieloj Dalmaciji rabe
jos dandanas ovaki strojevi. Stare tradicije ne dadu se lako izcupati.
Dalje prema iztoku stoji veliki dobro sacuvani sarkofag
Thalassija iz god. 414. s nadpisom (45 B).* Vojnik bio ovaj Tha-
lassius, po prilici or don nance, pobocnik kojeg viseg oficira.
Vazan je nacin, kako je u ovomu nadpisu naznacena smrt Fl.
Thalassija god. 414. God. 413. bili su konsuli Lucius na Iztoku,
a Heraclianus na Zapadu, ali ovomu zadnjemu, posto se po-
bunio proti cam Honoriju, bijahu izbrisani i konsulat i ime iz javnih
spomenika ; bijase on covjek proklete uspomene (vir damnatae me-
moriae). Tako se na pr. dogodilo i namjestniku Dalmacije pod
carem Klaudijem (god. 42. po Kr.), koji se zvao Furius Ca-
millus Scribonianus, a iznevjerio se svomu caru. Ne imajudi
konsula na zapadu, koncem god, 413. bi i ovdje proglasen kon-
sulom Lucius, pa i za cielu god. 414., u kojoj bijahu izabrani ipak
konsuli Fl. Constantius i Fl. Constans. Nego sbog politickih
i ratnih neprilika ne bjehu ova dva konsula poznata god. 414 u
Solinu, tako, da se naznaci ova godina, u kojoj je Fl. Thalassius
umro, bilo je od potrebe redi u nadpisu : prve godine iza konsulata
Lucija, t. j. post cons(ulatum) Lucii v. c.
I dalje prema iztoku lezi sila neobicno velikih sarkofaga, od
kojih nekoji ne s prebijenim, nego s prevaljenim pokrovcem. Kanda su
varvari, koji su ovo groblje opljackali, htjeli ovdje pokazati potomstvu
svoju snagu. Ne razbijali oni sarkofage, nego se jacali, te im po-
krovce prevaljivali. Liep je medju ovim nadpis,** sto ga »Flavij
* (45 B) Depositio Fl(avi) Thalassii excomiculario die X Kal(endas) Ja-
nuar(ias) post cons(ulatum) Luci v(iri) c(larissimi). — •* (130 B) Fl(avius) Terentius
Fl(aviae) Ta[l]asiae ob meritis et fide [1] it at em totiusque sanctitatem arcam posui
coniugi carissimae et sibi, quam a parentibus ipsius suscepi anatsXyill, q[ii}ae
aeque inlibata(e) mecum vixit annos XXXII. Tradita sepulturae die nonanim Sep-
tembres d(ominis) n(ostris) Valente VI et Va[l]entiniano iterum Aug(usti8) con(su-
libus). Si quis vero sup[e]r duo cor[p]ora nos[t]ra aliut corpus voluerit ordinare,
dabit fisci viribus argenti pondo quindecim.
363
Terencij postavi svojoj veoma miloj zeni Fl. Talasiji za njezine
zasluge, za njezinu yjemost, za svu njezinu svetost, — kaze nadpis —
koju on uze od njezinih roditelja, kada je imala osamnaest godina,
a s njim je zivjela takodjer u cisto6i trideset i dvije godine. Bi
povjerena ovoj grobnici dne 5. septembra, za konsulovanja nasih
gospodara Valenta za sesti put, a Valentinijana za drugi put (go-
dine 378.). Ako bi tko pako htio vrhu nasa dva tiela postaviti drugo
tielo, ima platiti drzavnoj blag&jni petnaest librica srebra.€
Vazan je takodjer nadpis na blizom velikom sarkofagu prema
iztoku, nekoga Ursa.* Silno je izprepleten i u loSoj latinstini
i jos losijim heksametrima. Sastavitelj nadpisa upleo donapokon
poganskih pojmova, na pr. da Parcae svima predu nit zivota, nit
se ikomu prasta. Veli jos, i ako je smrt neizbjeziva, da ipak na
drugom svietu pomazu zasluge i dobra djela. Pa kaze putniku, koga
u cielom nadpisu apostrofuje, ako ho<5e da uziva vjecno blazen-
stvo, neka zive kao i on.
Zakrenuvsi odavle prema Tuskulu, nalazi se vise razbijenih
i razsipanih ulomaka sarkofaga, a na jednom (131 B) uz poganske
sigle D ( i s) M ( a n i b u s), t. j. Manima, podzemnim bogovima, dva mo-
nogram^ Krstova. Jamacno je klesar urezao ove sigle, kojim po-
cinju malne svi poganski nadgrobni nadpisi od II. vieka unaprieda,
ne znaju<ii im znacenje. Pocinjao svaki nadgrobni poganski nadpis
ovim slovima, pa zasto ne bi i ovaj krsdanski; a izpod ovih sigla
metnuo Krstov monogram, te nastavio nadpis.
I ova dva zadnja slucaja poganstine izpremjesane u krs(ianskom
zivotu liep su primjer, kako krsdanstvo malo po malo osvajalo sviet,
prodiralo u sve slojeve i u obicaje poganskog zivlja, dok ga ko-
nacno ne osvojilo. Trudno je s toga svagdje i jednako metati gra-
nice, dokle dopire poganstvo, a odakle pocimlje krsdanstvo.
Veoma je cuvstven nadpis na malome sarkofagu (53 B) u ce-
tvrtoj, najzadnjoj kapelici prema sjeveru. Jedini je ovaj sarkofag na
povrsju, koji ne bio oskvrnien od varvarske ruke. Malen, bio po-
* (129 B) Depositio Ursi die XI Kal(endas) Novembres indictione XV. Ursi
tum(u)lum cemis quicumq(ue) viator | , quem [i]uve[n)em rapuit sors u[l]tima, [p]er-
lege q(uae)so | , qui vixit quinquaginta in annis. Heu m(i)sera Al-exandria, gemit
decepta marito, qui est p[o]tita dul cem coniugem viginti et sex annos. £t nemo
reventos (?) | alios mone : vita bre[v]is est ; cunctis fila parant <et> Pare (a)e nee par-
citur ullis. [?n]unc illi dismisit duo(s) anxianatos; j condicio talis omnem co[mp]lec-
titur [o]rbem, sed m(e)ritu|m et b[e]nefacta adiu[t]2ui(tj laborq(ue) fidesq(ue). haecne
libertumj dominis fecere probatum ? h(a)ecne defendunt se[m]per sociant q(ue
beatis? si pa[r] esse [vjelis, s[i]milem mihi suscipe cura[m].
364
stavljen medju mnogo velikih sarkofaga, i valjda s toga ne bio vidjen.
Kada ga se nazad nekoliko godina otvorilo, pocivalo u njemu, a i
sada pociva, tielo djevojcice Eusebije od tri godine. U usima bile dvije
tanke srebrne nausnice. Nadpis u krasnim grckim distisima kaze:
»putiiice,.ti vidis ovdje sarkofag nevine djevojcice Eusebije, koja je u
drugoj godini zivota bila savrsena u yjeri, a u tre<5oj je godini osta-
vila ovaj zivot, a ne okusila zloibe Ijudske^ sada ima svoje sielo
medju dusama svetim.c Svatko ne znao citati ovaj grcki nadpis, pa
od poznije ruke pri dnu sarkofaga bi pridodano: D(e)p{ositio)
Eufevi(a)e (mjesto Eusebiae) VIII Kal(e'nda8) Septem-
bres. I)la desnom akroteriju ovoga sarkofaga okrugla je rupica,
jamacno za svie6icu na ulje, koja u .stanovitim dnevima, na pr.
izhodnji, ovdje gorila, ;*?
I ovdje na iztoku bazilike bili su sarkofazi na.cUvlji nacin po-
lupani i opljackani. Lezi ih ovuda yeliko mnoztVQ sa pokrovcem i bez
njega, probijenih ili sprieda ili u boku ili na pokrovcu, razkomadanih
na svaki nacin. Ima ih dosta i s nadpisom. Prosti solinski vojnik S a-
turninus imao ovdje svoj veliki sarkofag (14 B): >t Area Saturnino
militi Salonitano.c Znamenit je, i ako manjkav,- nadpis, u kojem se
kaze, da je ovdje bila pokopana Marcella* prema srednjim muce-
nicima, t. j. pokopanim u sredini, u glavnoj absidi, koje smo gore
vidjeli. Iza ovoga nadpisa Marcellae vidi se veliki podzemni
grob s bojama. Liepa je ova podzemna soba, prekrita dobro sazi-
danim svodom. Pred njim je cetverokutan otvor, kakovih vec opa-
zismo, samo sto je ovaj imao dvokrilna Vratasca. Iznutra je ova
soba bogato uresena ; pod joj bio poplocan tankim mramomim plo-
cama sa okruglim luknjama ; zidovi i svod obliepljeni klakom sa slika-
rijama na»cvie<5e.
Idudi dalje vidjeti je sarkofag polupan opatice Ivan ice iz
Sri e ma.** Kaze se naime o njoj, da je njezina dusa u peteik,
u dan smrti Gospodnje, izletila iz ovoga tiela, Ne stoji godina
smrti, ali petnaesta indikcija i petak dali temelja, da se
proracuna godina smrti ove opatice Ivanice, t. j. godine 612 po Kr.
Jedan je od zadnjih datiranih ovaj nadpis u Solinu, malo godina
prije razorenja grada. A samostanski zivot bio se je za rana, ve6
u IV. vieku razvio u Dalmaciji. O mnoztvu samostana govori nas
sv. Jerolim: »kao sto egipatske pustare, tako su i samo6e dalma-
* {49 B) ? M]arcellam mihi cond(i)di ad median(o)s martjTes. — ** (17 B i
83 B) Hie quiescit in pace sanct(a) ab(a)tissa Johanna, Sermens(i)s qu(i) vixit annos
XL, die Vener(i)s exiit de corpore, IIII Idus Maias indictione qu(in)tadecima.
365
tinskih otoka pune sborova poboinih Ijudi, koji pjevaju na slavu
Boga pobozne pjesme.c A u jednomu pismu svojemu prijatelju i do-
morodcu pise: »Ti gradis samostane i uzdrzavas veliko mnoztvo
svetih Ijudi na dalmatinskim otocima.c
Ovuda nasao se ulomak liepog metrickog nadpisa, u kojem se
narice cuvstvenim riecima smrt biedne zene, koja je od rodjenja
ujedno sa cedom umrla ; gorkim ju suzama muz, djeca i zet placu.* Pa
i ovdje naokolo mnoztvo i porazbijanih i prilicno cielih sarkofaga,
vaznih za datiranje ovoga znamenitoga grobista. Na sarkofagu
— 4 B — nadpis je Aurelija Aleksandra, beneficiarija VII.
IcgU®) t.j- od onih vojnika, koji bijahu promaknuti na korist kojeg
viseg oficira, a koji okolo svoga starjeSine sacinjavahu neku privilegi-
ranu klientelu.** Tu je blizu sarkofagDesidiene Profuture, nausima
pokrovca kojega bi urezano, valjda kasnije, Aga[pe ili pita), da
se pokaze, da je krs6anka bila ona, docim cio nadpis ne bi toga
odavao.*** Nedaleko bila pokopana Valerija Hermogenija cestita
zena,t koja je dala sebi od svoga imutka napraviti sarkofag. Liep je
i nadpis (43 B) Quintiae, kderi Germana, vojnickog castnika,
koja dusu Bogu povrati.ft
Ovuda medju rusevinama nasli se i ulomci uprav klasicnog
krs<5anskog sloga i ukusa: >Evasij pocivaj u miru!< — >Paladij mirno
pocivajlcfff A tik uz absidu bazilike, na desno, lezi veliki sarkofag
Antonija Taura, vojnickog dostojanstvenika, komu Aelia Satur-
nina, veoma cestita zena, postavi spomenik.+ftt I ^ ovomu malo
* (121 B) . . . cui placidam requiem tri]buat Deus omni[pote]ns rex | . . .
sit bene post obitum ' . [Ilia tulit multa adversi]s incomoda rebus | . . atque infe-
lici es]t fine perempta quoq(ue) . . . an]nos postquam trans[egit] | . . . fujnesto
gravis heu triste puerperio | nequivit miserum partu depromere fetum | hausta
qui nondum luce [p]eremptus abiit | adque ita turn gexninas gemino cum corpore
praeceps | letum ferali [trans[tu]lit hora ani[mas]l. At nos maerentes coniux natique
generque | carmen cum l[a]chrimis hoc tibi [condidimus]. — ** (4 B) Aureli]us
Alexander b(e)n(e)[f(iciarius) legio]nis XI Glaudiae v(i)vus sibi suo iu(s)sit testa-
mento arcam (p)oni. — *** (16 B) Desidiene Profuture co[n]iugi incomparabili
Suellius Septiminus maritus benemerenti posuit et Suellio Septimino filio dulcis-
simo. — f (15 B) Valeria Hermogenia h(onesta) f(emina) die V Kal. Juniarum,
quinquagesimo octavo anno finita est. Viva se arcam de suo poni iussit. —
f f (43 B) Quin[tiae] . . . stolat(ae) feminae, Quint(i) Germani primipilar(is) filiae,
quae redd(idit) annorum XXX. Flavins Valens b(ene)f(iciarius) co(n)s(ularis Pan-
n(omae super(ioris) coniugi karissimae. — fff (3 B) Evassu in pace! — (37
i 189 B i 99 B) Palladi bene quiesce! — tttt (5^ ^) Ant(onio) Tauro ex d[e-
c]u[r(ia)] a(gentium [in] r[ebus] c(entenario), ducenario post facto, qui vixit
an(n)is LV. Aelia Saturnina c(larissima) f(emina), marito benignissimo.
366
oStedenomu sarkofagu, i u jos dvama bolje sacuvanima u ovomu
groblju cuvaju se kosti, koje se nasle razbacane po cielom ovomu
grobiStu. Jamacno ima tu i kosti mucenika, izbacenih od varvara iz
polupanih sarkofaga. Cio pako prostor prema iztoku pun je gro-
bova na svod i od opeka. Sve sto je moglo, bilo bogatije, nastojalo
se pokopati sto blize grobovima mucenika.
Pa i dalje od granica drzavnog posjeda ovdje, u svim vi-
nogradima posebnika naokolo , nalazi se jo§ uviek prigodom
poljskih radnja grobova, nadpisa. Na iztoku bazilici nazad malo
godina nasao se sarkofag Jukunda, posluznika svete solinske
crkve (i8n A u muzeju): Jucundus puer s(an)c(t)ae eccle-
s(iae) Sal(onitanae), Na jugozapadu, uz vise grobova svako-
jake vrsti, nasao se liep grob na svod sa pticama simbolicnim u
bojama i raznim cviedem. Na jugoiztoku, gdje je sada vrt i vinograd
tuskulanski, naSla se dva sarkofaga, jedan ogromno velik (312 A
u muzeju): Juliae Aureliae Hilarae sa dobrim Pastirom
na akroterijima pokrivala i (832 A u muzeju): Baebidiae Salvi-
a n e s, djevojcice od 3 godine i nekoliko mjeseci ; pa pokrovac sar-
kofaga, koji lezi jos na mjestu, s nadpisom: Aurelij Sextilij
ostavi od svog imetka ovaj sarkofag. 2ena Ciriaka u
Isusu Krstu napisa ovo/
I na podnevu bazilike, tik uz zdenac za vodu dazdenjacu, naSle
se dvije bazilicice ili memoriae, a okolo ovih naslo se grobova na
svod i na krov. I ovuda je nadjeno dosta ulomaka dvaju liepih mra-
momih sarkofaga (43 D i 176 D u muzeju) sa lovackim prizorima iz
drugog vieka, od kojih se jedan dio, i to najmanji, cuva u spljetskomu
muzeju, a ve<5i dio bi nazad cetrdeset godina po prilici kupljen u
Solinu od bivsega rieckog nacelnika Ciotte, pa nazad malo godina
prodan sa villom na Rieci, u kojoj su bili uzidani ovi ulomci, nad-
vojvodi palatinskomu Josipu, koji ih pokloni muzeju arheolozkomu
u Budimpesti, gdje se sada nalaze. Jedan pako ulomak jednoga od
ovih sarkofaga uzidan je nad vratima ulaza u vrt pokraj ku<5e biv-
§ega zupnika vranjicko-solinskoga D. A. Katida na putu Poljuda u
Spljetu, a dva komada dospjela su u vrt pokojne bra<5e dra. A. i J.
Radmana u Visedu na rieci Cetini vise Omisa. I ovi su sarkofazi
poganski bili kasnije od krsdana upotrebljeni. Ovako su putovali
do nazad malo godina kudkamo nasi spomenici, ne samo cieli, nego
* (257 B) Aur(elius Sextilius arcam ex derelecto; Quiriace (= Cyriace)
no(mine ?) mei (i. e. mariti) perscribsi in Christo.
367
i ulomci njihovi, da rese kojekakve ku6e i perivoje na oSitu Stetu
znanosti i nase povjesti !
Silno se doimlje duseposjetitelja prizor ovoga groblja, kada ga
iza posjeta u potankostima obuhvati okom svega sa kojega viSeg polo-
zaja, na primjer sa jos neprokopanoga vinograda prema zapadu, ili
od pcelinjaka prema sjeverozapadu, ili sa samoga iztoka. A kako i
ne bi! Izim liepe bazilike, sagradjene na groblju, ima tu svako-
jakih arhitektonskih i ornamentalnih ulomaka; izbilo na povrsinu
dosada do preko i6o sarkofaga, od kojih do 70 sto zdravih Sto malo
razbijenih, 25 razbijenih, do 60 silno razkomadanih. Nadpisa se naSlo
do preko 370 sto cielih, sto u ulomcima.
Veoma je cudan i kano pomuden prvi pogled na groblje u
Manastirinama. Zidovi u raznoj visini strse prema nebu, neje-
dnaki, izglodjani, kano zubovi pile: izprekrstani neki u pravom
pravcu, a neki u elipticnomu. Medju njima ima stupova razne visine,
raznog mramora, raznih boja, sa kapitelima i bez njih. Sve je pako
puno sarkofaga cielih, probijenih, razkomadanih, nagomilanih jedan
nad drugim ; nekoji s tezkim pokrovcem, cielim, kanda 6e pritisnuti i
podusiti grobnicu, nekoji s pokrivalom probijenim, nekoji bez pokri-
vala, koji kratkim, koji dugim nadpisom. Nadpisa ima na ulomcima
svuda razsijano, a sarkofazi leze u svakom pravcu. Pod njima
pako grobova na svod, cielih, probijenih, porusenih, kanda zievaju
svojim otvorom prema nebu.
A na nadpisima, bili oni biskupa, drzavnih uglednika, vojnickih
dostojanstvenika, poboznih zena i nevinih djevojcica, djecaka dobre
uspomene, na svima je uz ostale sgode zivota, svakako zabiljezen
dan pokopanja, ili kako se tada reklo depositio. To se velikom
pomnjom na ploci urezavalo, da se moze na izhodnji dan njihove
smrti, po riecima sv. Ciprijana: »svetkovati pobozno njihova uspo-
mena — memorial. Na ove dane hrlilo sve na groblje; tu se
vruce molitve molile za njihovu dusu, kitili cviecem grobovi, gorile
u velikim kamenim posudama svie6e na ulje, ili male svjetiljke u
rupicama na akroterijima sarkofaga, kako na onomu nevine djevoj-
cice Evsebije. >Kite i cvie6e< — napisa u liepim stihovima neki
pjesnik one dobe — >mi cemo sipati na grobove i pocastiti kosti
pokojnika, i na nadpise i na hladni kamen izlievati miomiris mirodija.<
Oko se gubi medju stotinama ovih sarkofaga i grobova, medju
ovim sg^adama raznog oblika i dobe. Ali poblize motred, vidis ipak
ovdje veliku baziliku na tri broda, a izpod njezinih zidova eno sarko-
faga, grobova, stupova arhitektonskih ulomaka, a okolo nje na sve
368
strane polukruznih absida. Pri posjetu i po posjetu osjedas ve6, da se
prividna smetnja malo po malo razbistruje, da ti pred ocima uzkrsav^
velika bazilika, sagradjena na ogromnomu groblju, porusenu, opljac-
kanu, da je ova bazilika srediste svega, da je pod svoje okrilje sve
zaokupila. Vidi§, da pred spbom imas krscanstvo u koljevci, odraslo
cedo u snaznoj, muzevnoj dobi, koje se bori, koje pati, ali napokon
i slavlje slavi. Mrtvi ti se iz grobova dizu, te ti pripoviedaju svoje
muke, svoje patnje. Pa i pobjedonosno dize glavu krs6anstvo u
svojim sgradama, da ju prikloni opet pod vihorom divljih naroda,
da se zakopa za mnogo viekova, dok milosrdna ruka dosla, da ju na
bozje sunce povrati. Tko nije pristupacan dusevnim ganudma, komu
kamen u svojem rjecitom muku ne govori, tko njegovu riec ne
shvaca, taj neka ne ide u Solin. Ali i ako nisi ovoj rieci vikao,
prose6i se samo dobre volje po ovomu svetomu mjestu, pro-
pitkivaj tihim glasom hladno, niemo kamenje, a ovo <5e u svojem
zanosnom jeziku jasno, glasno odgovarati, ovo 6e te potresti, ovo
6e te u tvojim mukama i patnjama tjesiti, ovo 6e te svladati, pa des
iza6i iz ovoga grobija potresen, svladan, utjesen i preobrazen!
Groblje u Manastirinama jedno je od najvaznijih od svih do-
sele odkrivenih starokrsdanskih grobista pod vedrim nebom, bilo
radi neprekinutoga niza spomenika za vise viekova, bilo radi vainih
arhitektonskih oblika, bilo radi mnozine sarkofaga i mnogih nadpisa,
vaznih sa povjestnog i juridickog gledista, ali poglavito s toga, sto
je ovo groblje povjestnickih solinskih mucenika. No groblje legis
sanctae christianae moze se ponositi jos necim: ima jednu
prednost, s koje se moze natjecati sa grobistima Vjecnoga Grada.
Povjest njegovih mucenika, koji bjehu preneseni u lateransku kr-
stionicu od jednoga pape Dalmatinca, uzko je vezana sa lateran-
skom bazilikom, sa onom maticom crkava: omnium urbis et
orbis Ecclesiarum mater et caput!
Pa se nije cuditi, da je ovo grobiste priteglo na se ovo zad-
njih godina pozornost ucenih Ijudi, da su njegova iznasasiia pred-
metom ucenih razprava u Evropi, da k njemu hodocaste Ijudi svake
ruke i narodnosti. Trebalo je jedino vezati na vidljivi nacin
^adasnjost sa proslosti u ovomu groblju, te ovaj vez pred oci
staviti. Trebalo je probuditi iz vjecnoga sna one mucenike, one
krs<5ane, koje smo eto mi u ovom posjetu svojim imenom zvali,
sakupiti ih u ovu baziliku, povracenu na bozje svjetlo nakon toliko
viekova, s njima se Bogu klanjati i metnuti na ocigled jasno ovu
neprekidnost crkve, za koju su viekovi nista. Je li bio san takova
369
sta zamisliti? Bio malne san, ali ovaj se san obistinio, on je
cinom postao!
Na 20. kolovoza g. 1894. sakupi se na rusevinama ovoga groblja
prvi medjunarodni kongres krscanskih arheologa. Ucenjaci raznih
narodnosti, krscani raznih vjeroizpoviesti amo pohrlili. Krs6anski
Pompeji (t^ ovo ime zasluzuje ovo groblje) bili su veoma prikladni, da
ih u velikom broju privabe. I prije nego li u Spljetu pocela ucena
razlaganja, clanovi kongresa sakupili se na ovomu groblju, da ovdje
nad svojim radom bozji blagoslov izprose. Pod vedrim nebom, u
confessio martyrum bazilike, nad sarkofazima svetih solinskih
mucenika, podigao se oltar. Clanovi kongresa, uz silan narod u nje-
govoj slikovitoj nosnji, razsijani raedju sarkofazima, prisustvovali po-
bozno svetomu cinu. Nad glavom sabranih kongresista svod se
nebeski raztvorio, a stupovi bazilike, strseci prema neizmjernoj ne-.
beskoj pucini, kan da su ga podrzavali. Sunce na jedan mah u punom
svojem sjaju zasjalo nad ovim dosad nevidjenim prizorom. Angjeli
bozji doletjeli s neba, te razastrtih krila prisustvovali ovomu ganut-
Ijivomu cinu. Dim tamjana, dizudi se prema nebu, obavio molitve
prisutnika, te ih pred priestolje bozje podigao. Biskup spljetski,
jednom solinski, nasljednik Domnija, Primusa, Hesihija, Justina,
nakon trinaest punih viekova prikazao opet ovdje neoskvrnjenu zrtvu,
digao ruke k nebu, da s ovog mjesta blagoslovi kongresiste. Mnoga
suza radostnica orosila lice prisutnika. Nije bila ovo vise bazilika,
nije ovo bila vise crkva; bila je, da, Crkva, ali Grkva, koja slavlje
slavi nad Ijudskim nevoljama; Crkva, koja sjedinjuje sve viekove,
Crkva, koja spaja u jednom vezu vjere i Ijubavi sve one, koji se
krstom krste, da ih u nebo uvede, da ih Bogu prikaze. A niemo
kamenje grobova pridruzilo svoj glas uz onaj poboznog naroda, te
na molitve svedenika odgovaralo :
SLAVA • TEBI • ISVSE • KRSTE !
IV.
Solin lezao pod gomilama svojih rusevina, Jos dim s njegovih
garista ne bio izsukao, kada Hrvati, ponukani od bizantinskoga cara
Heraklija, stresav tezki jaram divljih Obara, pod kojim nekoliko vre-
mena stenjaU, protjerase ove iz svih prediela rimske Dalmacije,
te je sami vecinom zaposjednuse. Ono malo Rimljana — Romani — ,
sto je u zemlji ostalo, pribjeglo u nekoliko utvrdjenih gradova pri moru.
pomen-cviede. ^4
37Q
Pokrstenjem u sedmom vieku dodjose Hrvati do tiesnih sveza
sa ovim Romanima. Hrvati se stadose baviti poljodjelstvom, a to
mirno i stalno zivljenje bi povodom ranomu prometu izmedju Splje-
6ana, potomaka pribjegHh Solinjana u Dioklecijanovu palacu , i
okolisnih Hrvata. Do malo pocese Hrvati zalaziti i u grad, da na
trgu izmjenjuju svoje plodine sa odjec^om i nakitima, te se tako za-
vedose stalni sajmovi dnevni, koji jos i danas traju. I gradski tr-
govci stadose zalaziti u okolicu, te se i u Solinu zavedoSe ved za
rana doba sajmovi, osobito s marvom, od kojih je jos na glasu onaj
Male Gospe na 8. rujna. Ovim obdenjem za kratko vrieme dodje
do jos tjesnijih sveza. Tekom vremena Hrvati zadjose medju Ro-
mane i ovi se medju njima izgubise, s njima se ujedno stopi§e.
U vrieme hrvatskoga gospodstva solinsko polje sacinjavase
primorsku zupu, grcki zvanu Paratalassia, te po nacelima
ratnih zakona, kano osvojeno zemljiste, postade vlastnictvom hrvat-
skoga vladara, koji je navadno stanovao u svojem dvoru Bi-
hadu (Sicum ili Siculi, u kastelanskom polju, pokraj crkve
sv. Marte - Stomrate) ; pa u tvrdji Klis (Clisa, Clisium, Clusan);
a i u samomu Solinu. Nakon konacnoga pokrstenja Hrvata solinsko
polje, osim Spljeta, spadase u crkovnom obziru pod jurisdikciju
narodnoga hrvatskoga biskupa, koji bijase kraljevskim biljeznikom,
bez stable stolice, jer prate6i vladara bijase uz njegov dvor. Spljet
obastini ime i metropolitanska prava solinske stolice. Za jeda-
naestog vieka Klis, koji bijase veoma sgodno polozen i po naravi
utvrdjen, postade kraljevskim sielom i dade svoje ime cieloj zupi
kliskoj, koja postojase sve do pod konac srednjega vieka.
Solin, t. j. utvrdjeni grad, lezase u rusevinama. Sluzilo kamenje
njegovih sgrada kao gradivo novim sgradama u cieloj okolici. Ali
sve naokolo staroga grada Hrvati stali vrsiti svoje kultumo djelo.
A drugacije nije niti moglo da bude. Kultumo srediste doseljenih
Hrvata moglo se nastaviti samo na sredistu latinske kulture, koja
bijase u propadanju: Salona rimska sa svojom krasnom okolicommo-
rala je postati kulturnim i politickim sredistem Hrvata. Po primjeru
ostalih naroda stali i Hrvati zidati crkve i samostane, te osnivati za-
duzbine. Brojne izprave te davne nase proslosti jasnim nam slovima
biljeze, da kraj od Trogira do Spljeta, od Solina do tvrdog Klisa i
romantickog Omisa, ubavo ovo primorje, bijase posuto tim spomeni-
cima iz prvog pocetka kulturnog nasega zivota. '
Po praksi sredovjecnoj u tim crkvama, kod tih zaduzbina bile
i grobnice njihovih utemeljitelja.
371
Na glasu je u povjesti benediktinska opatija sv. Stjepana
de Pinis (pod borovima), jedan klm. na rtu na jugozapadu grada
Spljeta, gdje je od godine 1821. gradsko grobiste. Prvi spomen
ovoga samostana je iz godine 1020., ali rek bi, da je jos prve po-
lovice devetoga vieka biu utemeljen. Tekom jedanaestoga vieka po-
kapali se u bazilici ovog samostana hrvatski vladari. Stjepan II.,
sinovac Petra Kresimira, zadnji hrvatski kralj, prije nego je uzasao
na priestolje, bio se je povukao u ovaj samostan, gdje je »odabrao
svoju grobnicu, preporucivSi se molitvama samostanaca«.
Cielo kaStelansko polje bilo je za ovo doba puno samostana i
crkava. Okolo glavice, na kojoj se i dandanas bjelasa crkvica sv.
J u r j a u Sudurcu, vide se rusevine starije crkve. Okolo ove razvi
se selo Putalj, koje se spominje jos god. 830. Crkvu sv. Jurja sa-
gradi ban Mislav iste godine. Izpod nje, nesto nize, druga je
crkva sv. Marije na Hladih, sagradjena takodjer u isto doba,
kako to dokazuju arhitektonski i omamentaini ulomci iz devetog i
desetog vieka, u njoj uzidani. Ban Trpimir darova godine 852. u
kmetstvo cielo selo Putalj spljetskomu nadbiskupu, a to sacinjava
i dandanas imanje (mensa) spljetskog biskupa. Na zapadu Sudurca
u Sustjepanu bila je na glasu crkva sv. Stjepana, cesto u po-
veljama spominjana: S. Stephanus ad Salonam. I okolo crkve
grobista sv. Kuzme i D a m j a n a. pokraj Kastel Gomilice, vide se
ostanci starije crkve iz dobe hrvatske narodne dinastije. Sv. Kuzmu
i Damjana cesto puta spominju nase listine. Pa u ovo doba po pri-
lici padaju i crkve sv. Jurja i sv. Nikole povise Kastela Sta-
roga; u zadnjoj uzidan je nadpis Ljubomira Tepcije iz jeda-
naestog vieka, Nad Kastelnovim pako, u polozaju, zvanu na Mirih,
rusevine su glasovitog samostana sv. Petra od Klobuka (si. 8.).
Hrvatsko druztvo »Bihac«, utemeljeno god. 1894. za iztrazivanje
domade povjesti u ovim predjelima, iztrazilo je ovaj polozaj, te iznielo
na vidjelo ostanke vladarskoga dvora (curtis, villa regalis), koji
je bio sredistem posjeda hrvatskih vladara od Solina do Bihada. Na-
skoro ce se iztraziti i sam Bihad izpod brda sv. Nofra(S. Ono-
irius) i sv. Marte u ovomu polju. Ova zadnja crkva spominje se
u nasim narodnim poveljama jos god. 852. Ante fores ecclesiae
S. Martae nasi bani izdavali su svoje povelje. Siroko je polje
radu mladoga druztva >Bihada«, ali i plodno i uharno !
Ovako je u velikim potezima crtao nasim putnicima vodja po
rusevinama solinskim o kulturnom radu Hrvata, doseljenih na so-
linske rusevine, kad su oni, ostavivsi grobiste solinskih mucenika
u Manastirinama, sumorni, puni svetih osje<^aja , koracali dalje
prema iztoku ]aganim korakom po gradskim bedemima. Pripoviedanje
svoje podkriepljivao je vodja pokazivanjem doticnih polozaja na veioj
arheolozkoj karti solinske okolice. ^alili oni, sto nisu mogli sve ove
polozaje glavom posjetiti. Ali im se srce od veselja razigralo, kad
im vodja ponudi, daposjetedva nedaleka mjesta hrvatskih starina
u solinskom polju, onaj u Riiinicama, na medji medju Solinom i
Klisom, i onaj kod Gospe od Otoka u samomu SoUnu.
Sunce ba§ junacki pripicalo, a odu^evljena ceta napried stupala.
SL 8. Rusevtne samostana sv. Petra od Elobtika.
U malo casa prevalila ona do preko 300 m. puta do ixtodnih grad-
skih vrata (PortaAndetria) staroga Solina. Tu jos bacila oko na
lievo, najamu (vallum), koja je branila grad od sjevera; pa na
desno na gradske bedeme (moenia urbis), ovdje dobro sacu-
vane i utvrdjene cetverokutnim kulama (turres), na koje su kasnije
pridodani masivni trokutni bridnjaci na procelnoj strani (si, 9.).
I za starije posjetitelje i umornije cekala su na cesti, koja od So-
lina u Klis vodi, kola, da ih odvedu u Rizinice, dok mladji put pod
noge, pa §to cestom, sto na precac, ne izostajali koUma, koja la-
374
ganim kasom vozila se uzbrditim putem Klisa. Zajasio vodja Don
Frane svoga konjicka, koji ponosit stupio na celo ovoj povorci.
Kretala kola i hrabra ceta pjesaka putem lomne Rupotme,
upiruci oci prema gordomu Klisu, koji, kako cesta uz Rupotinu vi-
juga i zakrede, sad se pokazuje s ove, dada s one strane, ne znas
s koje Ijepse i romanticnije.
I Klis (si. lo.) ima svoju povjest, iznamenitu povjest, nado-
veza vodja, kad se na jednom ceta nasla na okupu na jednoj
okuci puta, jer konji u prenatrpeuiim kolima laganim korakom
hodili, a mladji putnici na precac kola stizali, dapace kadikad i
prestizali, te svi ovako polagano napried stupali. Jos za starije
rimsko doba bila je po svoj prilici utvrda na Klisu, kao pred-
straza Solina. Svakako za cara Justinijana bio je Klis u broju
onih utvrda, kojim je sva sjeverna Dalmacija bila utvrdjena. Mnogo-
brojni su nadpisi i ostali rimski spomenici, koji danomice izbijaju
na povrsinu u kliskom polju (ager Salonitanus). U srednjem vieku
prvi put se spominje Klis pod imenom Clusan u povelji bana
Trpimira godine 852. Konstantin Porfirogeneta (god. 950,) zove ga
IsSkEXnoLj valjda pogrsteno ime Klis, ili od xXeic, t. j. kljuc, jer je bio
po svojemu polozaju Klis kljucem medju Primorjem i zagorskom
Dalmacijom. God. 1000. spominje se prvim kliskim nacelnikom Flo-
rinus princeps. Zatim se cesde spominje Klis i kliska zupa
od jedanaestoga vieka sve do pod konac srednjega vieka.
Znatno je utjecao i Klis u ratove dvanaestog vieka izmedju
ugarsko-hrvatskih kraljeva i bizantinskih careva. God. 1242. odoli Klis
junacki obsadi divljih Tatara. U Klis se naime zakloni kraljica Ma-
rija, zena Bele IV., sa dvjema kcerima Katarinom i Margaritom, kada
joj muz bjezao izpred ovih divljih copora. Ovdje one i umriese i
bjehu pokopane, a kasnije prenesene u Spljet, te polozene u malom
sarkofagu nad glavnim vratima stolne crkve. Klis je bio leno slavnih
hrvatskih porodica Kaci<5a i Subica; zatim predje u vlast bosan-
skoga kralja Tvrdka I. i knezova Nelepida. U narodnoj junackoj
pjesmi najslavniji je kliski kapetan Petar Kruzi6 (g. 1513.), koji ga
je sa senjskim Uskocima za kakovih cetrdeset godina junacki branio.
Uza sve njegovo junactvo Turci ga osvojise god. 1557. i postavise
u njemu sielo istoimenog sandzakata, koji je obuhva6ao i cest Hr-
vatske. God. 1596. Ivan Alberti, spljetski plemid, pomo6u Uskoka i
Poljicana, vodjenih od kneza Pavla Pavica, zamjernom hrabroSiSu
osvoji Klis, ali samo za vrlo kratko vrieme, jer iste godine pade
opet u turske ruke, dok ga god. 1640. ne osvojise Mleci<5i pod vod-
376
stvom Foskola. God. 1809., branjen od francuzke posade, bi ob-
sjednut od austrijske vojske, koja ga konacno zaposjednu g. 1813.
Od tada do god. 1880., naime do zapogjednuda Bosne i Hercego-
vine sa strane austrijske vojske, imadjase neku strategicnu vaznost,
ali ju od ove godine izgubi svu. Koncem godine 1898. prestade
sasvim biti tvrdjavom. Od dvadeset viekova Klis je slovio kano
utvrdjeno mjesto, da od sada unaprieda bude povjestnicka uspomena.
Bilo, pa se spominjalo!
I ne osjetiv truda stigla ceta k Cnnari6evim kucama u Rupo-
tini. Od ovih do Rizinica (si. li.) pet je casa na desnu ceste.
Lezi ovo mjesto na medji medju Solinom i Klisom, u Rupotini, ondje,
gdje se iztocni obronak Kozjaka sasvim spustio, a polje klisko obo-
rilo u uvalu. Po sriedi ove tece potok Rupotina, pitka voda, koja
zimi i mline tjera. Ubav je i plodan ovaj kraj. Ovdje bio kne-
zevski dvorac bana Trpimira, koji je okolo g. 850. utemeljio ovdje
i samostan Benediktinaca. Druztvo »Bihad« vodilo ovdje godine
1895 — 96. pa 1899. izkopine, koje 6e se i nastaviti. Bi odkriven
dvorac knezevski uz malu crkvicu, polozenu na sjever, sa ulom-
cima liepo ukrasenoga septuma, t. j. prigrade medju absidom i
ladjom crkvice, na kojemu je latinski nadpis (1647 A) : PRO DVCE
TREPIME[ro . • (si. 12.). Najstariji je ovo nadpis iz na§e hrvatske
narodne dinastije. Bi jos izvadjeno iz rusevina vise arhitektonskih
i uresnih komada, pa bi odkriveno vise grobova u predvorju ove
crkvice. U vise prigoda naslo se oyuda i nausnica i drugih nakita.
Na zapad crkvice protezu se sgrade, koje su sudedi po na-
djenim predmetima bile obitovaliste samostanaca. Stube prema za-
padu vodile su u druge prostorije, koje se tek izkapaju, a leze pod
naslagom zemlje do blizu 3 m. Veoma je pobozan bio ban Trpimir,
kako nam to nase povelje pripoviedaju, i stajase u tiesnim odno-
sajima sa tadasnjim spljetskim nadbiskupom Petrom, koga on zove
svojim duhovnim otcem. Dalje izkopine, skopcane dakako s velikim
trudom i troskom, izniet ce jamacno na vidjelo jos mnogo osta-
naka iz nase davne proslosti.
I vrcem krene ceta na se, da prevail opet put do Porta
Andetria. Ostavivsi malo koracaja dalje na lievo Gradinu,
utvrdu sagradjenu god. 1349. 0^ spljetskog nadbiskupa Ugolina de
Branca na obranu svojih tezaka i zemalja, stize do Diokleci-
janove kafane. Prema ovoj je >Gospin most*, koji vodi u
podzupsku solinsku crkvu blazene Gospe ili Gospe od Otoka.
Tik pokraj ove lezala je starinska crkva istog imena, u atriju
378
koje bi god. 1898. odkriven nadpis hrvatske kraljice Jelene. Pobozno
stupila ceta preko Gospina mosta na mjesto izkopina. Okupila
se ona oko svoga vodje. Niti daha nije bilo cuti.
Crkva Gospe od Otoka, Sancta Maria de Otok
ilide Salona (si. 13.), dolazi vise puta pod ovim imenima u
starim izpravama. Zvala se ovako, jer je lezala na ostrvidu, sto
sacinjavaju dva rukava rieke Jader ili Solin-rieke. A niti dan-
danas ne izgubila ona svog imena. Narod zove sadasnju podzupska
crkvu, tik uz staru, istim imenom: Gospa od Otoka. Spljetski
kronicar Toma Arcidjakon (f 1268,) pripovieda, da je crkve sv.
Stjepana i Sanctae Mariae in Salona sagradila neka kraljica
SI.12. Ulomak septum-asanadplsom: Pro dues Treplnifi[FO.
Jelena, te da su ove crkve obzirom na kraljevske grobnice, sto
su se u hjima nalazile, bile izrucene nekojim redovnicima, koji sii
u njima obavljali sluzbu bozju. Iz drugih povelja pako proizlazi,
da je uz ovu crkvu obstojao i samostan, Uz samostan bio i
dvor kraljev (villa regalis). U ovomu boravio je kralj Zvonimir
god. 1078., jer u jednoj listini izdanoj na blagdan pOsve<;enja crkve
sv. Marije iz ove godine pisano je; -u kraljevskom dvorcu,'* gdje
se nalazi vet spomenuta crkva sv. Marije*. Uz dvorac spo-
minju se kasnije cetiri mlina, dvije ku6e i jedna stiipa. A nekoje
mlinice u okolici i jedna kufia za stiipu, koje se vide dandanas
na ovim rukavima rieke u rusevinama, jamacno su iz one najstarije
dobe. Na ninskomu pako saboru, drzanu ove iste godine, kralj
379_
Zvonimir povratio je prvostolnoj crkvi sv. Dujma u Spljetu ovu
crkvu, ujedno sa crkvom sv. Stjepana, a ovu darovStinu god, 1103.
potvrdio kralj Koloman. I kralj Gejza god, 1143. potvrdio je spljet-
skomu nadbiskupu Gaudiju posjed sv, Marije od Otoka mz rieku
Solinskoga grada $a svim pn'padcima, slugama i mlinovima*. I na
temelju ovih pisanih dokumenata, i nekoliko uresnih i arhitektonskih
ulomaka, koji su virili u zidu pokraj ove crkve, pa i polozaja, koji
dandanas sasviem odgovara staromu, druztvo »Biha<S« god. i898.
prokopalo ovdje ovu starinsku crkvu uz skup sgrada.
I evo — ovdje vodja pokaziva narise, jer iza dovrsenih iz-
kapanja trebalo sve ovo zatrpati sbog blizine sadasnje podzupske
crkve — izpred glavnog ulaza u crkvu sila izprekrstanih zidova iz
dviju raznih doba, koji idu dalje izpod sadasnje podzupske crkve,
te do njih dug vodovod, koji je spajao dva rukava rieke. Ostanci su
ovo samostana i dvorca kraljeva, a konao vodovoda sluzio je po
svoj prilici, da tjera inline, koji su ovdje bili.
Prema iztoku je crkva. Bila je na tri broda, razdieljena pilo-
vima, a unakrst poprecnom sredisnjom cunjastom kubom. Ovakih
crkvi imamo jos nekollko iz one dobe u Dalmaciji, kao n. pr.
sv. Barbare u Trogiru, sv. Nikole u Velom Varosu u Spljetu, sv.
Eufemije (izgorjele godine 1877.) u Spljetu i t. d. Imala je dva
mala atrija, od kojih prvi sluzio je kao narteks, a drugi kao atrij.
I u narteksu ili pridvorju bi nadjen nadpis kraljice Jelene. I stara
podzupska crkva solinska, izgorjela god. 1875., koja je jamacno bila
sagradjena, iza kako je ova nasa starohrvatska postradala za pro-
vale Turaka u XVL vieku, imala je vrstu narteksa, naime tezu na
jednu vodu, koja je sprieda bila sasviem otvorena, tako da je putnik
mimo prolazedi mogao vidjeti, sto je u njoj. TaKo' je bivalo i u
staroj. Putnik prolazed mimo od mosta k mostu na rieci Jader,
okrenuvsi se na desno, vidio crkvu i narteks, a u ovomu grobnicu
kraljice Jelene.
Prigodom izkopina naslo se nekoliko arhitektonskih i ornamen-
talnih ulomaka, odnosno malo ih, jer temelji crkve lezali su samo za
malo centimetara izpod povrsine zemlje, dapace ovdje i ondje za koji
centimetar i virili, sto je takodjer dalo povoda izkopinama. Ali najdra-
gocjenije iznasasde u ovoj crkvi jest sarkofag s latinskim nadpisom
kraljice Jelene (si. 14.), nadjen u prvomu pridvorju ili narteksu. Sa-
stoji on samo od prednje strane sarkofaga, i to nepodpune. Dug je
1*25 m., a visok 076 m. Nadjen je u 90 ulomaka, od kojih je poslo za
rukom sastaviti do 76, a jos 14 sto visih, sto manjih, t. j. od tri slova
do po i cetvrt slova ne moglo se jos uvrstiti u praznine. Manjka po
prilici cetvrti dio nadpisa. Ovi ulomci nadpisa bijahu nadjeni raztrkani
vecim dielom u jednom cetvornom metru prostora, izpremjesani
zemljom, i nose ocite tragove, da je sarkofag postradao od ognja. Na
mjestu je bilo mogude sakupiti samo sacicu pepela, a nikakve povece
kosti. Nadpis sastavljen i donekle popunjen glasi: In hoc t]umulo
q(ui)escit Helena fa[mula Dei?] [quae fuijt ux[o]r Mi-
382
haeli regi materq(ue) Stefani r[egis, quae deliciis
re]nuit regni VIII Idus m(ensis) Oct[obrisJ an(no)
ab incarna[tione Dni] DCCCCLXXVI. [ind(ictione) IV],
cic[lo V, luna Vj [ep(acta)] XVII... lun(a) V [conjcur-
rente VI. Ista[q(ue) vi]vens ^ufturo] regn[o] mater
fit pupillor(um) tuto[rq(ue)] viduar(um). (H)icque as-
piciefnjs vir anime die miserere Deus. — To u hrvatskom
prievodu glasi: U ovoj grobnici pociva Jelena, sluzbe-
nica bozja, zena kralja Mihalja, a majka kralja Stje-
pana. Ona se odrece sjaja priestolja 8. mjeseca
Oktobra godine od upucenja Gospodinova
DCCCCLXXVI . . . . u cetvrtoj indikciji, u ciklu V, u luni
V, u epakti XVII, dana petoga, koji pada sa sestim (pe-
tak). Ona ziveci za budude kraljestvo (bozje), p o-
stade majkom sirota i obranom udovica. I ti, covjece,
amo pogledavsi, reci joj dusi: Bog ju pomilovao!
Neizmjerne je vaznosti za hrvatsku povjest ovaj nadpis! Spo-
menik je to prvoga reda i uzprkos prazninama od svih nam dosad
poznatih spomenika na kamenu iz dobe hrvatske narodne dina-
stije najpodpuniji.
Kako je poznato, To mis lav je bio prvi hrvatski kralj, okni-
njen negdje izmedju godine 914 — 926. Nalazimo ga na prvomu
(god. 925.) i na drugomu spljetskomu saboru (god. 928.) jos kraljem.
Poslije njegove smrti nemamo u dokumentima spomena o nasim kra-
Ijevima sve do god. 994., kada je bio kraljem Drzislav. On se
spominje jos godine 1000. Ovu prazninu od kojih 70 godina po-
punjava nam donekle carski pisac Konstantin Porfirogeneta. On spo-
minje za ovo doba na hrvatskomu priestolju dva kralja: Kre si-
mi r a i sina mu Miroslava. Za ovoga zadnjega veli, da ga je
ubio ban Pribina (god. 949.). Nadpis kraljice Jelene popunjuje i
razjasnjiva ove viesti. On kaze, da je Jelena bila supruga Mihalja
kralja, a majka Stjepana kralja. Umetnimo u ovu prazninu od
70 godina ova dva kralja, pozovimo u pomod ostale dokimiente,
obazrimo se i na kronologiju, te smo na cistu glede ovog nadpisa
i rodoslovlja nasih kraljeva u desetom vieku do 949. godine.
Prema tomu prvi hrvatski kralj Tomislav (f 930. po prilici)
nije imao muzkoga potomka, nego jedinicu k6er, Jelenu. Ova se
uda za Kresimira, koji nasliedi svoga tasta na priestolju, te uz
narodno ime primi i krscansko, evropejsko Mihalj, kako je to bio
obicaj i kod drugih nasih vladara. Supruga mu Jelena . utemelji
383 _
vise bazilika u polju solinskomu, a medju ovim onu 3V. Marije od
Otoka, Poslije smrti Kresimira-Mihalja (g, 945.) dosao je na prie-
stolje sin mu Miroslav, koji je uz narodno nosio i krs£ansko,
evropejsko ime Stjepan. Bio ovaj, rek bi, ozenjen sa rimskom
pletnkinjom Margaritom, te je sa svojom suprugom pohodio
jednom Dubrovnik, darovao republici mnoga zemjjista i ostavio za-
klada. Njega god. 949, pogubi ban Pribina. Udova kraljica Mar-
garita zakloni se u Dubrovnik i svrSi ondje svoje dane kano ko-
ludrica. Njezina svekrva kraljica Jelena, ako ne prije, naime odmah
iza smrti muza joj Kresimira-Mihalja, a to sada, povuce se u samo-
stan, od nje u Solinu sagradjen, tezive6i zakraljestvo bozje,
postavsi majkom sirota i udovica, prozivi u svetosti svoju
visoku starost uz crkvu sv. Marije od Otoka, gdje je bila go-
dine 976. sahranjena.
Po smrti Miroslava-Stjepana nastadoie, kako nam okru-
njeni pisac pripovieda, nemiri u hrvatskom kraljestvu, koji uzdnnase
cielom drzavom, dok ju u dvanaestom vieku i ne upropastise.
Mnoga suza orosila lice prisutnika na ova.i ganutljivi prizor.
U grobnoj tisini, koja je vladala, zacu se bolni uzdah : B i s m o i
prodjosmo! — Redom se izredali svi, da poljube zaru pepelnicu,
u kojoj se cuva ono malo mrtvih ostanaka hrvatske kraljice Jelene.
Zvona sadasnje crkve Gospe od Otoka zabrecala medjuto
na mrtvacku. Ceta, odkrivene glave, placucim glasom odpjeva.
Izb glubint vbzbvahb kb teb§, Gospodi,
Gospodi, uslisi glash moi!
Sveienik, boiji ugodnik, zavrsi:
Pokoi vfectni darui imb, Gospodi,
I svett vectni da svetiti. imi.!
Tuzna povorka, poniknute glave, suzama oro-
sena lica, krenula natrag put Spljeta.
Spljel-Solin.
Don Frane Buli6.
IZ „USPOMENA".
I.
gdje obalu krsnu
imom cjelivaju vali,
ije nebeska gorda se vedrina
bistrome moru nam zrcali . . .
Mjesto sniega gdje se zimi bieli
Mirisavo bademovo cviei5e,
Gdjeno limun i naranca raste
A uz vjecno, blago pramaljece .. .
Svjezi labor gdje vmiinu blazi,
Toplo sunce sve celici, jaca:
Tam'jeraj mi prvom ugledani,
Tamo krasi rodnoga mi Braca,
Mili dome, vodila me sudba
Diljem svieta na sve cetir' strane,
Mnoge came motrio sam kraje,
Od davnine slavne opjevane . . .
Divio se obilju krasota
Tudjih mjesta, zemija udaljenih,
Ali tebe jos mi nigdje ne bi,
Sladki dome, dome premileni!
385
Gajeva ti cednome slavulju
Nigdje tako slobodnoga daha,
Nigdje mojoj posestrimi vili
Tako smjela poleta i maha.
Liepe li su, Dalmacijo moja,
Tvoje gore sure i zel^ne,
Kad se ono pri zapadu sunca
K6 djevojke s cjelova rumene.
Divno li je primorje ti plodno,
Luke, rti, otoci ti, — kano
Gorostasi bajni utopljeni,
• K6 biserje krupno nanizano.
Krasno 1' more, hitre 1' na njem splavi,
Hrabri V momci, carobne li mome!
Zdravo da si, moj zemaljski raju,
Zdravo, sladki moj premili dome!
II.
Malo moje ubavo seoce,
Djetinjstva mi zivo spominjanje !
2eljno li te oblaze i grle
Misli moje ceste, svakidanje.
Sve mi zivu davne uspomene,
Sve mi srcu sladkim glasom zbore :
Znam ti pjesme, znam ti sapat tihi,
Na kraj luga granati moj bore!
Zajedno smo, mili druze, rasli,
Prkose6i buri i oluji,
Kadno talas za talasom bjesni,
Te po zalu, pjenedi se, struji.
Jarkog sunca jednako su traci
Grijali nas cielog bozjeg danka,
Dok u gustom tvojem zelen-granju
Pjevale su ptice od uranka.
SpomencTiete.
386
Zvizdao je, neven-bore, vjetar,
Tobom drmo . . . svemu ti odoli :
Zdrav se, krepak, ponosan zeleni§,
K nebu vrsak dizuci oholi.
Nek i mene vihor kobi vitla,
Nek mi priete sile pakla divlje :
Moje celo dizat 6e se vecma,
Srce moje kucati ce zivlje . . .
Ne 6e sustat, ne 6e klonut noga,
K plemenitom koracaju6 cielju :
Neka vihor vije i urlice,
Ne plasim se, druze, ucitelju ! . . .
III.
Zimska noc je. Hladna mrka kriia
Gusti mrak vec naokolo stere,
A kroz tminu sa nebesa sjajne
Sitne zviezde spokojno trepere.
Sve je mirno, udar cut je same
obalu salomljenih vala,
Fijuk vjetra kroz konope tanke
1 kroz krosnje povitih stabala.
Al gle crkve na proplanku ; sva je
Puna svjetla i tamjana dima;
Pocuj pjesmu uz orgulja pratnju:
Spas se rodi nodas narodima!
Sabrao se puk pobozni, vjerskim
Zanosom se blazeno opaja,
»Veseli se i raduj se!« pjeva,
Tu molitvu toplih osjedaja.
Hrist se rodi ! sapdu svi i klicu,
Sve zivotom sada dise no vim,
387
Sve se mladi, plemfeni i kriepi
Porodjenjem slavnim Isusovim.
Divno li je pogledati! Redom
Svi se bratski rukuju i Ijube,
Jedan drugom ganuto oprasta
Stare krivde i uvrede grube . . .
Veseli se i raduj se, puce,
Pjevaj Visnjem pjesme zahvalnice..
Mili moji, ko da slusam, gledam
Bozidne vam came polno6nice . . .
IV.
Zapalo je za brezuljak sunce,
Stisali se zapadnjaka vali;
Suton pada, kriesovi su eto
Krajem mora divno zaplamsali.
Seta momcad krepka, pjesme pjeva,
I s vrh sela sva k obali sadje;
Malom lukom, ko jezerom gladkim,
Poplivale nakidene ladje . , .
Liep taj prizor sa doksata pratim,
Slusam pjesme, zvon >Zdrave Marije* ;
San je, red bi, iztocna je prica,
Car ti neki u srce se lije.
Vedro nebo: vedar li 6e krasan
2eljkovani sutra svanut danak:
Mladjeg svieta rociste i sielo,
Prijatelja veseli sastanak . . .
Ivanj-dane, sladko spominjanje,
Ivanj-dane mojih mladih Ijeta,
Kako V tebi, k ostrvu mi, k moru
Masta moja lakim krilim' lieta!
Dolnja Tuzla.
388
Eno vrvi narod sa svih strana,
Sve se druzi i za zdravlje pita,
Otocanin s primorcem se grli,
Zagoraca eno krsnih kita . . .
Plove barke, zastave vijore,
Piev se ori, a kolo se vije;
A to nebo — nase juzno nebo
Kao da se od radosti smije ! . . .
loan K. 08toji6.
POSTENJAK.
etos tece dvajseto leto, odkar sem stopil vprvic na raztr-
' gano kaldrmo (tlak) sarajevsko. Lahku se ponasam z za-
vestjo, da mene ni gnala nevoija niti pohlepnost po mastni
sluzbi V Bosno, ker bi bil nasel tudi doma skromno sluibo, sicer
z manjsimi dohodki, pa tudi z manj^imi troSki. Mene je gnala zeija
seznaniti se z bratskim narodom in s svojimi skromnimi silami pri-
pomoci, da se zgradi temelj kulturnemu napredku darovitega, ceprav
zanemarjenega Ijudstva, Saj pose! uciteljev je pac izkljucivo na-
menjen plemeniti avrhi.
Ko sem se izmotal iz postnega voza:, ki ni bil nicemur manj nego
tidobni kociji podoben, me je vze cakal moj predstojnik, ravnatelj
nove gimnazije, ter me z izredno Ijubeznivostjb spremil v preno-
cisce V gostilnico k »Orijentu*. Kar sem vide! tedaj na potu, pac ni
bilo vabljivo za kultumega cloveka, in prav mc se nisem cudil, da
so mnogi Ijudje drugi ali tretji dan po svojem prihodu pobrali Sila
in kopita ter se hitro vmili preko bosenske granice k svojim penatom.
Ker je isti dan precej mocno dezevalo, napolnjevale so luze
one siroke rupe med raztrganimi kameni vratolomnega tlaka; kjer
pa ni bilo kaldrme, tarn se je razprostiralo moije blata, tako da je
bilo treba posebne vescine, da si se srecno dokopal zopet trdih tal.
Ob obeh straneh ulic so bile siromasne koce, vecinoma iz crpica
(na solncu posusene gUne) zgrajene ; ponajveckrat niso imele ometa,
in gornji leseni del se je bil na stran pomaknil, da se je bilo bati,
sedaj sedaj se zrusijo na mimoidoce Ijudi. Prodajalnice prav beraske;
iz gostilnic je prihajal sumljiv duh. Ljudje so bili sicer lepi, a ve-
39Q
liko prevec je bilo videti razcapanih in zanemarjenih. Vmes pa so
se podili gladni psi, tako da si se bal, da te vsak cas kak stekel
pes popade. Ko mi je ravnatelj povedal, da ima za me najeto tudi
vze sobico z namescajem, sem mu bil jako hvalezen. Ali ko sem to
sobo pogledal, sem onemel. Ves namescaj je bila postelja na ko- ^
bilah, mizica, en stolec, minder (nizek oder ob zidu), rafa (polica)
in dolap (omara) v zidu. Ko sem javil dobremu mozu svoje zacu-
denje, da mi je preskrbel tako stanovanje, me je uverjal, da bi za-
stonj iskal bolj§ega, ako si necem sam na svoje troske nabaviti
namescaja. Ako je bila v glavnem mestu taka primitivnost, kaksna
je morala biti se le na kmetih.
Materijalna kultura torej v Bosni ni imela imenitne postojbine.
Ali temu ni bil narod kriv, nego stoletno robstvo, in ob novih pri-
likah se je morala ta kmalu povzdigniti. Tudi dusevna kultura je
bila zaostala, ali bistroumnost narodova je jamcila, da bode tudi
ona brzim korakom napredovala, cim se jej odpro prilike.
Ali nekaj je imel narod, cesar v nasih kulturnih dezelah za-
stonj isces. Narod je imel zaklad krepostij, ki so bogato nadomes-
cale nedostatnost materijalne in — upam se izreci — tudi dusevne
kulture. Da je mogel narod ohraniti navzlic krutemu robstvu, v
kterem je zivel, neokaljane svoje moraine kreposti, temu so mnogo
doprinesla moralna svojstva njegovih gospodarjev — Turkov. Po-
stenje je najmarkantnejsa poteza v turskem znacaju; zato tudi staro-
selci bosenski v obcenju s svojimi pridoslimi silniki niso izgubili
svoje pristne postenosti. Za vzgled navajam to-le dogodbico.
Pritisnila je zima. Treba je bilo misliti na lozenje peci. Od
svojega gospodarja, spanjolskega 2ida, nisem mogel izposlovati, da
bi on prevzel ta posel. Zato sem sel sam na trg, da si kupim drv.
Stalo je tam mnogo seljakov, in vsak je imel po vec konj zvezanih
jednega za drugim, in vsak je imel na samaru na desni in levi po
nekaj debelih polen. Pogodil sem se takoj s prvim, da mi jih proda
po petnajst grosev tovor. Pognal je za menoj svoje konje, odlozil
V dvoriscu drva, jaz pa sem pripravil denar. VpraSal sem ga, koliko
mu gre. Njegov odgovor je bil: »Saj ves, koliko mi gre!« tSeveda
vem«, sem dejal, »ali jaz bi rad, da mi tudi ti poves! Torej, gros
je osem krajcarjev, kaj ne?c »Bo ze tako!« >Torej 15 krat 8 je en
goldinar in dvajset krajcarjev, in trikrat toliko za tri tovore tri gol-
dinarje in sestdeset krajcarjev.^. »Ti vze ves, koliko je!< tAli je
torej prav toliko ?« »Ce ti pravis, bo vze prav, saj znas bolje ra-
cunati od mene, ki niti vasega denarja ne poznamlc
391
Ta zaupnost v tujega cloveka postenje mi je imponirala. Kako
posten je moral biti on sam! Hotel sem mu roko stisniti in mu
glasno cestitati na tej kreposti. Ali pri tej prici sem se premislil;
prislo mi je namrec na urn, da ga bode morda v kratkem casu
kak Svaba prevaril koristec se z naivno zaupnostjo Bosnjakovo.
Morebiti bi potem mislil, da sem se hotel jaz z njim posaliti s svojo
cestitko.
Dandanes se je v Bosni materijalna in dusevna kultura orjasko
povzdignila. Ali je pa narod se tako kreposten, kakor takrat, ko ga
se ni bila kultura obliznila? Bojim se, da je narod v obcenju s svo-
jimi silnimi kulturonosci mnogo britkih izkusenj dozivel, ki so ga
naucile braniti se z istimi malo postenimi sredstvi, s kakrsnimi je
videl Svabe pridobivati si sjajnih uspehov.
Da so seljaki skoro opazili, kake roke Ijudi je novo gospod-
stvo s seboj privelo, prica ta-le dogodek. Nedavno potem, ko je za-
vladala Avstrija v Bosni, sel je jeden mojih drugov, Srbin pra-
voslavne vere iz Banata, na trg ter je hotel kupiti par pilicev.
Kmet je zahteval dvanajst grosev, moj drug mu je po-
nudil deset grosev. Na to se mu je odrezal kmet: *To-
liko mi je vze Turcin ponujal « Mojega druga je uzalilo,
da zapostavlja kmet njega, ki je bil z njim iste vere in
istega jezika, zato muje dejal: »Ali sem jaz morebiti gorji
od TurcinaPc Tedaj pa se kmet okosi na mojega druga
ter mu rece: »He, znaj, da nam je bilo lepse, dokler ni
bilo Syabe.f
Uverjen sem, da je bil moza kak prekanjeni Svaba
opeharil in mu tako obudil slabo mnenje o kulturnoscih.
Ljubljana.
Rajko PeruSek.
usreCeni.
Crtica iz bosanskog seoskog £ivota.
JIfesi! ^^^'^"^ Radoni(5a Bog dao, pa mu godina doniela pun
ull^jH hambar klasova, a u ku<^i malo ruku, da okomusaju i da
^^^^ spreme za zimnicu. Matan nije imao od srca poroda i
osim brata mu ne bijase izvan stopanice vise ni zive duse ii nje-
govoj kudi, a brat mu Ivsa bijase inokosan; neki vele, da je malo
luckast i da stoga nije mario za zenitbu. Matan ga pazio kao brata,
a stopanica Delfa milovala ga i marila kao jedinog djevera; a Ivsa
bijage uviek zamisljen i mucaljiv, Dok je bio mladji, nije bio onaki;
ta nije bilo veselijeg momka u Lipnici: je H u kolu poigrati, ili uz
karaduz udariti, nitko ga nije nadmasio; ama eto od neko doba
postao sasma drugaciji i sviet — ko sviet — veli, da je sulud.
Neki opet pripoviedaju svega i svasta. Babe naklapaju, da ga je
netko urekao i da su mu bacili cine, a cure na sav mah vicu, da
ga mora mori. Najbolje je znao o njemu pripoviedati Iljko GoraniC,
jer mu je jaran bas od srca; a Iljko je po gdjekoju nabacio, da je
IvSu prevarila cura, da su je Doknjani ukrali i od onda da je malo
senuo pamei^u. Kako bilo, ali Ivsa vise nije ni za sto mario; radio
je svoj posao, sto je i kako je htio, a nitko mu ni u cemu od uku-
ifana nije zanovetao.
Matan kako tako obrao kukuruz i dotjerao ga u aviiju, a sad
ga je valjalo okomusati, pa je u oci Miholj-dana pozvao citavo selo
na komusanje, a sviet nesto od adeta, a nesto i radi hatora rado
se pozivu odazvao.
MARTIN KRPAN Z VRHA-
393
Vecer bijase topla i liepa. Matanova avlija puna klasova, a pred
kuc^om pod visokom lipom sjedjase Matan s kumom Markom Simiiem.
Janja pristavila dzezyu k vatri, a njih dva povadili duhankese i ka-
miSe, pa zapalili
— Hvala Bogu, kume Matane, — odbivsi dva tri gusta dima,
re6i 6e Simid, — ti se ne boj ove godine zime, doniela ti je Ijetina
izobila !
— Jest, jest, hvala Bogu, — zamisljeno 6e Matan, — ma znas,
kako mi je u dusi. Janja mi danomice vene, jer nema od srca evlada,
a borne i meni je potezko ; a IvSa zaglavinjao, pa ni tamo, ni amo.
— Jfi, tezko je to, tezko! — potvrdi Marko. — Ama, bolan, i
ne zna se, §to je bolje : imati ih, ill ne imati ; vidis, kakav je sviet.
— Kako komu, — uzdahnu Matan, — - a vjeruj mi, da se bar
Ivsa okud ... e . . . tko zna, mozda bi nas nasa Gospa* obradovala
njegovim porodom, pa bi mi lakse bilo; a ovako: radi danas, radi
sutra, tegli ovamo, potezi onamo, a za koga i kome, ma reci,
vjere ti!
— §to je od Boga, dobro je ! — utjesljivo ce mu Marko. —
A bolan ne bio, pa jos niesi ni ceterestu prevalio, a tko zna bozije
pute, a?
— Daj Boze! — uzdahnu Matan i oba usutise. Stopanica do-
niela kahvu, cucnula uz njih i podkucila im findzane. Iz daljine do-
pirali zvuci dvojnica i razliegala se pjesma cobanica. Matan mislio
sve o jednoj : kako li bi se obradovao, da ga Bog obraduje od srca
porodom; a Marko smisljase, kako ce skucati koju dvaeskicu,** da
izplati desetinu; a Janja upiljila bezsvjestno u njih oci, ne misleci
gotovo nista. Njoj je u srcu, da joj Matan bude sretan i zadovoljan.
Sunce je podavno sjelo za goru, a mjesec obasjao bliedim
zrakama i brda i doline, a njih dvojica jos nepomicno sjedjahu pod
lipom, izcekujuiJi momke i djevojke na komusanje. I sad s jedne, a
sad s druge strane primicale se pjesme djevojacke, a to je bio znak,
da dolaze na komusanje. Matan s Markom izisao do na vratnice,
da pogleda, tko ide, kad ve<5 prispje jedna hrpa zenskih, a za njima
momci, pjevajuti i podcikujuci. Momci u svom bjesnilu preskocise
preko plota i posjedase po vrhu hrpe kukuruza, a djevojke posje-
dase jedna uz drugu naokolo i pocese tiho pjevajud komusati. Matan
oblazio sad jednu, sad drugu celjad i sokolio djevojke, da pjevaju,
* LipniCka Cospa poznata je u Citavoj tuzlanskoj okolici kao Cudotvorna
i narod joj hodo5asti dne 15. kolovoza. — ** Dvaeskica — 4 nov6iCa ili dva-
deset para.
394
a momci zbijali razne sale, nabacujuci se klasovima na djevojke.
Kad hi koju pogodio klas, ona hi stidno vrisnula i obzirala se, ne
hi li uhvatila momka, koji ju je pogodio, da mu i ona vrati silo za
ognjilo. Gazda Matan podsmjehivao se toj veseloj igri, pa bi i on
kadkad planuo mladenackim zarom, te bi okomusao klas i bacio na
koju djevojku, pa bi se sam svojoj liepoj sali nasmijao. A kakva bi
istom vika nastala, kad bi tkogod nasao crvenac ili sarenac, e . . . od
njegova vristanja bi morao svaki zacepiti usi, a adet je od starine,
da onaj ostavi posao, koji ih nadje sest; Matan je biljezio svakog,
i tko bi kog nasao, svakom je podkucio findzan dobre kucne pri-
peke. Ma eto belaja, ploska je uviek puna, tu vecer ko uz inad ne
nadje ni jednog crvenca momak, vec sve cure, a one nesto od stida,
a nesto od adeta ni jedna ne pije. Momci da pobjesne od Ijutine, a
osobito Marko Skvrco, e — nije ovakog saljivdzije bilo ni u citavoj
tuzlanskoj okolici, a bila mu muka, da ne gucne koji findzan iz Ma-
tanove ploske. Ama tko 6e kd Skvrci na pamet? Sjedio uz djavol-
kastu Janju Lukicevu, a ona mu podmetnula crvenac. Kad ga vidje
Skvrco, ne umjede od veselja ni da vrisne, ni da vikne: > crvenac c,
nego ijujuknu:
— Iju . . . findzan, findzan! — a zamahnu crvencem. Svi da
popucaju od smieha, a Matan mu podkucio i do dva findzana, ko
kodzobasi* momackom.
I tamo i amo, bome prvi Skvrco ostavi posao, izmaknu se
iz hrpe i zakuca uz karaduz, a cure zapjevase onu svoju starinsku :
Jecam zele, je5ain zele
Tuzlanke djevojke,
JeCam zele, jeCam 2ele,
Je6mu govorile:
»Mi te 2ele, mi te zele,
A mi te ne jele!< i t. d.
Pjesma iz tananih grla mladih seljakinja razliegala se po citavoj
lipnickoj dolini, a na pjesmu ocuo bi se s brda momacki podcik, te
su svi usutili, ne bi li oculi, tko to jos dolazi.
I Ivsa Matanov sjedjase uz hrpu, ali ove veceri bijase neobicno
veseo; svatko se ziv cudio njemu, a Matanu srce poigravalo od
radosti. Ivsa bi cesto naskiljio velikim crnim ocima u Mandu Simi-
(5evu, a ni djevojce nije ostalo hladno na njegove poglede. Ivsi se
ucinilo, kao da je Manda cita njegova Luce, sto su je Doknjani
* Kodzobasa — prvak.
39 5
ukrali, pa mu zapelo oko o nju. A Manda bijase cura od oka, nije
je bilo ni u cetiri sela. Visoka, jedra, a rumena kao jabuka, oci joj
kao gak, a dvije guste pletenice spustila preko <5urdije do tkanice,
liepa, da je se nagledati ne mozes od milina.
Taman Janja skinula bakrac s vatre pun varenih klasova, kad
preko vratnica navali u avliju hrpa dokanjskih momaka. Bilo ih je
desetak, a svaki prebacio preko ramena nadzak,* Nazvase po adetu
Boga i upitase domacina za testir** i posjedase uz hrpu.
Lipnicani ostase kao okamenjeni, a osobito Ivsa Matanov, jer
cim bi vidio Doknjane, odmah bi mu krv u glavu udarila; ali ga
nekako umiri jaran mu Iljko, a dosta je bilo, da ga je Manda samo
pogledala, pa se je umirio.
Malom Skvrci ne dao belaj mira, izskocio na cistac, zakucao
uz karaduz i zapjevao:
Tko j' za kolo, hajd u kolo,
Tko ne moze, nek ne ide,
A ja mogu, hvala Bogu!
A tko ne bi mogao? Svi kao mameni skocise, a Iljko povede
ledinom kolo i uz njega liepa Manda. Sva se zemlja tresla od igranja,
a no6 odliegala od glasne pjesme, sve se razveselilo.
Doknjani stajahu po strani i ne smjedose uljeci u kolo, jer
su se bojali kavge; ali malom Skvrci ne dao djavo mira, pa je iz
kola bockao kojekakvim salama Doknjane i to ih razzesti, pa se
neki i od njih umiesase u kolo. Za tili cas nasta metez i mrmor
medju Lipnicanima, a ostariji su postrance stajali i strepili, da ne
bude kavge.
I neki Doknjanin uhvati se do Mande Simiceve. Ivsa je stajao
postrance, nije se htio da hvata u kolo; ali kad vidje Doknjanina
do Mande, uzavrije mu krv i brie bolje odtrca po nadzak, zadjenu
ga za vrat izpod guiijca i prekinu Doknjanina, pa se uhvati do
Mande. Lipnicani pocese podcikivati i zvizdati, a Doknjani da po-
crkaju od jeda.
— Haj, haj, dosli vrabci na tudje proso, ijuju! — podcikivase
Skvrco, a s druge strane odgovarao mu Iljko:
— Zeleno je za lisicu grozdje ! — A djavolkasta Janja Luki-
deva zapjeva:
* Nadiak — nasadjena mala sjekirica, koju nose momci za obranu. —
** Testir — dozvola.
396
Tko j' za kolo, hajd* u kolo,
Tko ne smije, nek ne ide,
Nasi smiju, pa se smiju ! Ijuju !
I Doknjani uzavreSe, gdje im i djevojke zanovetaju izvraca-
njem pjesme; jedan odmah navali, da prekine Ivsu s Mandom, ali
ga Ivsa uhvati za prsa i njim tresnu o ledinu, dok i drugi ne na-
valise. Ivsa potegnuo nadzak, te nekog po glavi, a nekog po le-
djima zviznu i mnoge smiri, dok se i drugi Lipnicani ne umiesase.
Skocise do plota, pocupase kolje, a neki s ciepalista pograbise
cjeplje i udri na Doknjane.
Kolo se razvrze, cure se sakrile sve u jednu hrpu pred kudom
i od straha ni maknuti, a ostariji se umiesali medju mladjariju, mi-
rili ih i razvadjali, ali sve zaludu: kad uzbjesni mladenacka krv,
tezko ju je umiriti. Kolje se lomilo o ledja, a mnogi su jecali raz-
bijene glave; Ivsa je bio sav u krvi, neki ga je od Doknjana dohitio
malo nozem izpod ramena u ruku, ali je i opet cvrsto njom mlatio
i mabao, nije ni cuo, da je ranjen.
Jedva jednom odklisi§e ranjeni Doknjani uzbrezice iz sela, a
Lipnicani posjedase po travi i povezase rane, da se odmore.
— Valaj, djeco, ovo nije nikako hajirli!* — klimao glavom
siedi Luka Hid, bit (ie, da je i sesdeseti kriz preturio preko ledja.
— Koljemo se, ko da niesmo braca !
— Eto bas tako ! -— potvrdise i drugi ostariji, a mali se Skvrco
uzvrtio kao medyjed na ognjistu, ko htio bi nesto reci, a opet ga
stid pred starijim govoriti; a bas bi koju i on skvrcnuo, cini mu se,
da bi mu odmah prosao onaj cvor na glavi, kud ga je neki od
J)oknjana pipnuo kocem, a on njemu tresnuo o glavu karaduz.
Nikad ga pusnja ne moze zaboraviti, jer onakog karaduza ne bi nasao
ni usred Travnika, gdje vele, da su najbolji majstori.
Dok su se ostariji razgovarali o kavzi i o osveti Doknjana,
jer su znali, da oni ne 6e tuziti, nego se osvetiti, Matan je podku-
civao redom pripeke, a cure su cupkale varene klasove i zbijale
sale, jer im je strah izasao iz kostiju.
Po strani stajahu dvoje mladih i jedno uz drugo oniemilo,
taman ni probieliti niesu umjeli.
Bijase lysa s Mandom Simidevom.
Srce im bijase prepuno, a gdje je srce puno, tamo su usta
niema. Svilenom maramom povezivala Manda Ivsinu ruku i kra-
* Dobro.
397
domice pogledala izpod oka na nj, a Ivsa bi ju ocima pojeo od
dragosti.
— E, Mando, — na posljedku 6e Ivsa, dragajudi joj ruku, — meni
se je svatko cudio, kakav izgledam, a da je itko zavirio u moju
dusu, nasao bi u njoj uspomenu na Lucu . . . Mando, ti si u svemu
slika i prilika Lucina, pa bi li ti bila moja, a?
Djcvojka oborila stidne oci, lice joj se kao krv zarumenilo, pa
6e posve tiho:
— Ivsa . . . ti znas . . . ako tvoji pristaju . . .
U to su sieldzije posli pjevaju^i ku6ama, pa i Manda odtrca
medju drugarice, a Ivsa ih veseo izprati do na vratnice.
Jos dugo je stajao na vratnicama i onda se polagano uvukao
u udzeru, da prospava jedan put nod mimo i sladko, odkako mu
Doknjani ukradose prvu Ijubav, milu Lucu.
I Matan je i kraj kavge, sto se je desila pri komusanju, mirno
spavao, smirio se, da de se Ivsa povratiti k sebi i okuditi se, — a
na kavgu ni mislio nije ; znao je, da komusanje ne moze prodi bez
kavge, takav je adet od starina u tuzlanskoj okolici.
*
U Lipnici vrvilo svieta po svim sljivicima, ko kad je Gospo-
jina, pa sa svih strana dotrcao narod, da se pokloni lipnickoj Gospi.
Tuzlaci i Tuzlanke u svilenim i u atlasli-seherskim haljinama sepi-
rile se kao paunice izmedju cistih, bielih seoskih kosulja sa sarolikim
tkanicama. U svakom sljiviku bilo puno svieta, a najvise u Mata-
novoj avliji, jer je bila ponajsira u selu, a bome je Matan i prvi
gazda u selu, pa ga je stoga mutesarif * izabrao i knezom. Po zelenoj
travi prostrli bosce, povadili pogace i sto je jos Bog dao, pa u miru
bozijem blagovali i sljivom zalievali. Na Matanovu guvnu zasvirali
tuzlanski demanedzije** domade kolo, a vesela mladez poigrala ve-
selo i oholo. Uz tanahnu varosanku uhvatio se gojni seoski momak,
a uz jedru, punu seljanku kocio se varoski gizdelin, i to sve bilo
bez zanijerke, jer je Gospojina, dan seoske slave. Kadkad bi se iz
budzaka ocuo prasak iz kubure, a lica bi staraca sinula vatrom :
sjetili bi se starog vremena, kad su pri ovakim slavama puske graktale
kao krupa, a danas druga vremena, pa drugciji i obicaji . . .
Momci i djevojke u kolu, snase nesto cavrljale pod tresnjom,
a ostariji Ijudi posjedali u hrpe, razgovarali se uz plosku Ijute, a
najvise o Ijetini i o trgovini.
* Mutesarif — okruznik. — ** Cemanedzije — sviraCi.
398
Iza icindije poceli se razilaziti svecari, netko u Kalajevo, netko
tamo, netko amo, a Tuzlaci do na Strugovnik, da i tamo jos kolo
poigraju, pa da se o aksamu kucama razidju. Lipnica malo po male
opustila, te izgledase kao i svaku drugu vecer : tiho i mirno seoce.
Cobanice spracale blago, a stopanice muzle krave u kablide, dok
su domadni oblazili oko kuta i torova, da sve pregledaju, da ne
bude tu no6 kakve stete.
Istom se spustao mrak, selo se primirilo, tek se tamo amo
ocuo zov cobana ili blejanje teladi. Pod velikom granatom lipom
sjedjahu i opet Matan i Marko Simic. Janja im i opet doniela dobre
pripeke i pretio batak pecene tucevine.
Kad je malo rakija razgovor otvorila, promjeri okom Marko
kumu Janju, pa <5e knezu, kad je otisla po nesto u ku6u:
— Ma kume Matane, a nu, 6use* ti, sto je 'no kuma Janja
odebljala, kl
— E, — s osmjehom 6e Matan, — znas, o svetoj 6e Kati
i omrsaviti!
— E, pa bilo beridetno ! A sje6as li se, sto smo 'no lani o ko-
musanju govorili, a? Rekoh li ti ja: valja se u Boga pozdavati, a?
— Pravo si i reko, kume! Nasa me je Gospa obradovala,
slava joj i milost. Ve<5 jesi li mi vidio Ivsu, bolan ne bio, ne bi rekao,
da je lanjski.
— Ma ja, od lani se sve promienilo. Ivsa postao radin i veseljak,
samo mu jos fali krscanka.**
— E, — veselo ce Matan, — pa i to je izabrao, kume!
— Hajde batali! — ko ne vjerujudi klimao glavom Marko,
— Ma jest, cuse mi, i to glavom tvoju Mandu, biva, ako ti
pristajes !
Marko se malo zamisli, gucnu malo iz ploske,
pa 6e:
— A tko ne bi imao takog prijatelja*** i onakog
zeta !
— E pa nek bude o svetoj Kati dvostruka slava!
— Taman ! — potvrdi Matan, polazeci kuci. —
Bilo bericetno i na uhar svima nama !
* Cuse ti — obidna medjii katolicima zakletva mjesto: >diise
ti«. — ** Krscianka ~ zena, suprupja. — *** Prijatelj — tast.
Mostar.
ir
Ante Juki6.
VERSTVO IN NARODNE SEGE - ZLASTI
SLOVENCEV.
Kulturna Crtica o Sloven cih.
J|^||mni pisatelji so se zanimali v vseh casih za narodne sege.
I^^ll Herodot, Cezar, Tacit, Prokop, Helmold i dr. so nam po-
^^^^ dali siike narodnih seg. A lahko recemo, da se je se le no-
vejsa doba jela temeljito in znanstveno pecati s segami narodov;
sege narodne so velevazen del one znanosti, kateri pravimo folklori-
stika, V Segah se nam razodeva narodno misljenje, narodno srce.
Sege ali obicaji izhajajo iz raznihvirov. Kar deluje na misljenje
all na srce, to deluje tudi na sege. Poleg tega delujejo tudi zunanje
razmere in zgodovinski dogodki. Na sege deluje priroda s svojimi
izpremembami in letnimi cast; deluje kraj ali okolica, deluje podnebje,
delujejo zalostne in vesele, domace in tuje dogodbe. Zlasti pa
deluje na sege verstvo narodovo, in o tern predmetu bodo
nekoliko povedale te vrstice
Da smo trdili resnico, prica nam bistvo vsakega verstva. Ver-
stvo kaze, kaj misli narod o najvisjem bitju in kako ga casti. Potem-
takem pac deluje verstvo na narodne sege, deluje krepko in zivo.
Nobena druga moc ne sega tako globoko narodu v um in v srce,
kakor verstvo. Saj mu verstvo razkriva, kako vlada najvisje bitje
nad njim ; razkriva mu, kaj je clovek, odkod je in kam je namenjen ;
pojasnjuje mu, katero je najboljse delovanje ali ravnanje, da je vsec
najvisjemu bitju, in po kateri poti si pridobi sreco. Pa tudi veleva
mu, castiti najvisje bitje z obredi in dejanji, odvracati njegov srd
400
in pridobivati si njegovo milost. Tako torej uravnava in dolocuje
verstvo narodove sege
One sege, ki izyirajo neposredno iz verstva, ker jih verstvo
veleva in dolocuje, se imenujejo verski obredi. To so vse tiste
sege, katere stejejo v bogocastje ali bogosluzje, sege, katere se
vidijo na svetih krajih, v templih in svetiscih. Takih seg ima vsako
verstvo veliko; a ne morejo se imenovati narodne sege.
Verstvo ne ustvarja le verskih obredov, kateri ziv6 samo v
svetiscih, temvec ustvarja tudi take sege, ki zive med narodom,
bodisi V njegovem javnem, bodisi v zasebnem zivljenju. In take sege
so za poznavanje naroda vazne. V javno zivljenje stejemo vse sege,
ki se kazejo na javnih prostorih in v skupnem zivljenju : na. cestah
in ulicah, na gorah, sredi domacega sela, v obhodih ali procesijah,
V shodih in bozjih potih; v zasebno zivljenje pa stejemo one sege,
po katerih se ravna domace druzinsko zivljenje : medsebojno vedenje,
obedovanje, razvedrilo in pocitek i. dr. Obojne §ege se ravnajo pri
narodih po verstvu, n. pr. pozdravljanje, praznovanje posebnih dnij,
zacetek in konec dela, sege pri cloveskem rojstvu, ob smrti in po-
kopu, ob sklepanju zakona in drugih vaznejsih dogodkih nasega
zivljenja.
Stari Rimljani so se s ponosom imenovali verni ali religiozni :
da so bili taki tudi v istini, kazejo njih obilne verske in versko-
nadahnjene sege. Verski obredi in verski oziri so spremljali in vo-
dili Rimljana v javnem in v zasebnem zivljenju. Tudi stari Slovani
so imeli obilo verskih seg, ki so jim bile tako imenitne, drage in
priljubljene, da so se nekatere navzlic krscanstvu ohranile do da-
nasnjega dne.
Jako veren narod med slovanskimi narodi so bili vedno Slo-
venci. Zato je pri njih mnogo verskih seg, bodisi v javnem, bodisi
V domacem zivljenju. Nekatere sege so jako lepe in kazejo lep
znacaj nasega naroda. Te sege prepletajo narodno zivljenje, ki je
semtertje za nizje Ijudstvo dokaj tezavno, kakor cista in plemenita
poezija. Za prijatelja narodnega misljenja in zivljenja omenjamo po-
sebej nekatere versko-navdahnjene sege slovenskega naroda. Opo-
zaijamo pa, da so te sege najvec med kmetskim Ijudstvom na dezeli.*
Najlepse versko - domace sege ima nas narod o Bozicu. Na
* Pokojni J. Navratil je v veC letnikih >Letopisa Slov. Matice* opisoval
verske narodne sege z naslovom : ^Slovenske ndrodne vraze in prazne vere«. Ti
doneski so jako dragoceni za poznavanje narodnega misljenja in zivljenja slo-
venskega.
40I
bozicni vecer denejo na glavno mizo nekaj velikih hlebov in jih
s prtom pogmejo: to so podprtniki. Okoli mize pa denejo v po-
sodah raznega zita. V tem ]e izvestno pomen ta, da je bil Kristus
rojen v >Hisi kruha« (Betlehemu), pa tudi ta, da si kmet zeli blago-
slova na zitnem polju. Tudi utegnejo biti tukaj poganski spomini:
kakor je Slovan nekdaj daroval svojih pridelkov bogovom (n. pr.
Svantovitu), tako jih daruje nekako tudi Izvelicarju. — Jednako se
miza pripravi pred novim letom in pred Sv. tremi kralji. Na ta dan
se naposled hlebi razrezejo in razdel6 domacim, od zita pa dobi
nekoliko tudi zivina. — Na novo leto in v zacetku leta hodijo >Ko-
ledniki« od hise do hise, kar je starodavna ostalina. — Na pustni
torek je dan, ob katerem se nic ne dela; pac pa mora biti ta dan
vedno pripravljena >potica«, da si je domaci in tujci sami urezejo
in vzamejo, kolikor hocejo. To je spomin poganskih casov in izraza
lepo idejo, da je vsaj jeden dan posel ali sluzabnik prost in jednak
gospodarju. — Sredpostno sredo je pri Slovencih spomin ali rek,
da se >baba zaga«, t. j. spomin nekdanje »Babe« Morane, ali spomin
odhajajoce zime in prihajajoce pomladi.* — §e lepsi verski spomin
in spomin prihajajoce pomladi je Cvetna nedelja, ko neso mladenici
prvo cvetje v cerkev blagoslovit; nes6 pa »butaro« ali ^vejnikc,
t. j. dolg povezek leskovih in drugih tankih vej, ki je ves ozaljsan
s pisanimi trakovi, cvetjem, macicami in tudi kako pomaranco. Mia
denici se poskusajo, kateri bi prej donesel domov svoje breme, in
zato z njim tek6 iz cerkve. Palice rabi pastir, ko zene zivino past ;
kar je drobnejsega, to se razseka v kosce, in kadar je poleti ne-
vihta, se dene blagoslov Cvetne nedelje na zerjavico, da prezene
hudo uro. — Na Veliko nedeljo neso dekleta blagoslovit jestvila v
cerkev. Ko so blagoslovljena, hit6 z lepo opravljenimi jerbasi domov ;
katera prej pride, velja za pridnejso in ima upanje, da se poprej
omozi. Marsikatera si pa ob tem nakoplje bolezen. Od blagoslov-
Ijenih jestvin, kakor piruhov, kolacev i. dr., mora dobiti vsakdo pri
hisi; celo zivini dad6 ostankov. Da je pri piruhih, ki so v navadi
ne samo v Slovanih, temvec tudi v Nemcih, verska podlaga, je
znano. — Binkosti so za Slovenca praznik verski, pa tudi praznik
cvetoce pomladi. Deklica naj se umije na binkostno nedeljo z roso,
da bo lepa in njena koza bela. — O Kresu se zazigajo grmade,
okoli ognja plese mladina, hisna okna se prepletajo s kresnicami
(cveticami) in z drugim cvetjem. Solncni in nebeski svetlobi velja to
* Blizo tak pomen je imel pri Rimljanih tudi praznik, posveCen boginji
z imenom Anna Perenna.
Sponien-cvie6a« 20
402
izredno veselje. — O Vseh svetih se poslavlja prirodna moc, kato-
lican pa se tudi spominja svojih pokojnikov in moli za veme duse.
Nekdaj so menda culi ob grobeh, zaradi cesar se spomin vemih
dus imenuje tudi >vahti« (t. j. vigilia), in po nekodi del6 po hisah
otrokom in ubogim male hlebcke, imenovane »vahtice« (vahce) ali
»prestice« (presce).
Streljanje cuje Slovenec jako rad, zato strelja ob velikih slo-
vesnostih, zlasti ob Veliki noci. Jako rad prepeva: prepeva iz ve-
selja, iz Ijubezni, iz poboznosti. Ob praznikih in predpraznikih na
vecer cujes po slovenskih hisah mnogo petja. Tudi pri mrlicu, kadar
na vecer sosedje cujejo, radi pojo, ali si pripovedujejo strahovite
pripovedke.
To so le nekatere ob kratkem omenjene verske navade. Reci
se sme o slovenskem narodu, da presinja vera vse njegovo ziv-
Ijenje : vsaj tako je bilo do novejsega casa. Iz tega umevamo, zakaj
je katoliska vera v slovenskem narodu tako ukoreninjena, umevamo
pa tudi jedno izmed glavnih svojstev slovenskega naroda.
Koliko tihe srece in prave zadovoljnosti to daje narodu,
ve le tisti, ki z njim zivi in ga opazuje natancno.
Moderni tok hoce tudi slovenski narod od-
trgati od tega stalisca. Ne ve pa, kaj bi mu dal
za namestilo. ^leleli bi, da bi Ijubitelji narodovi
dobro in temeljito preiskovali in premisljevali
versko podlogo narodovo, njegove verske navade in
sege, in umevali, da je pac resnicna trditev : Vera je
slovenskemu narodu v vsakem oziru najboljsa vpora!
Ljubljana.
Dr. Fr. Lampe.
JOSIP VOLTI6.
I.
ako poznavase Istra od pamtivijeka samo tudje gospodare, Ta-
lijane i Nijemce ~ izuzevSi donekle kvarnerake otoke i Istni
s ove strane Ucke — opet nam je ona sacuvala mnogo i vrlo
dragocjenih hrvatskih knjizevaih spomenika, pisanih glagolicom i
latinicom: zakonika, napisa, urbara, crkvenih i svjetovnih djela.
Uzprkos tvrdnji TalijanS, da je prosvjeta talijanska Istru ucinila
talijanskom zemijom, ona je ostala do danas pretezno hrvatska.
Prema kraju XVIII, vijeka, kada vladase po svim hrvatskim
zemljama veie ill manje narodno mrtvilo — ta ni knjizevni jezik ne
imadija^e jednoga imena! — mrtva bijase i Istra. Tudjinci biskupi
iskorijenise iz vedtne zupa staru nasu svetinju, narodnu liturgiju, te
je ve6 glagolicu male tko citao. Talijanski jezik postade jezikom
svih ugladjenih IJudi, provaljujudi i u hrvatska sela.
Dolazak Francuza razbi koliko toliko i narodni san istarskih
Hrvata. God. 1797, dobila je Austrija Istru, Dalmaciju i MIetke;
god. 1805. morade odstupiti Dalmaciju i MIetke Napoleonovoj tali-
janskoj kraljevini, a god. 1809. predade Francuzima Kranjsku, Istru,
Goricku i Hrvatsku do Save, te je Napoleon od tih zemalja stvorio
kraljevinu Iliriju. God. 1813. zaposjela je Austrija opet ove zemlje.
Francuzi uvazavahu hrvatski zivalj. Vladine naredbe i proglasi
izlazahu i na hrvatskom jeziku. Sluzbeni listovi u Zadru (iKraljski
Dalmatint od god. 1806,) i u Ljubljani (tT^legraphe OfficieK od
god. 1810.) bijahu pisani djelomicno hrvatski. Francuzi i ne sanjahu
o tome, da iskljuce hrvatski jezik iz skola i ureda. Oni osnovase
404
dapace u Ljubljani stolicu brvatskog jezika, pozvavsi onamo za
profesora popa Sjeveri^a (Sivrida?), Dubrovcanina, sto ne bijase ne-
kako pravo Kopitaru, osobitom zagovomiku jezicne samostalnosti
svakog pojedinog juzno-slovjenskog plemena.
U OYO doba, pouceni francuskom politikoro« obazirahu se i u
Becu na hrvatski jezik. Po2:nato je, da i austrijska vlada namjera-
vase izdavati hrvatske novine. I visoki austrijski dostojanstvenici
ucahu hrvatski jezik, n. pr. barun Carnea StefFaneo, carski poslanik po
Istri, Dalmaciji i Albaniji, a bijase mu uciteljem Istranin Josip Voltid
Tako bijase u ostalom samo do odlaska Francuza: iza g. 1813. na-
staje sluzbeno podupiranje i sirenje talijanskog jezika po Istri i Dalma-
ciji. Austrijska birokracija drzase Dalmaciju i Istni za prave tali-
janske zemlje.* U tako potistenoj i raznarodjivanoj Istri rodio se Josip
Voltid u Tinjanu (Antignana), u pazinskom kotaru, gdje je ugledao
svjetlo dana i slavni biskup Dobrila. Doslije nije Voltidu posvetio nitko
nikake paznje do velikoga Ceha Dobrovskoga (god. 1814.). Nase
strucne knjige kazuju o njemu jedino to, da je god. 1803. izdao hrvatski
rjecnik, i nista vise. A Volti6 je vefi kao Istranin zanimljiva pojava,
jer je gajio osobite misli o preporodu svoga naroda. Mene je bas ta
okolnost zivo drazila ve6 odavna, te odlucih, da ga otmem zaboravi.
O zivotu Volti6evu doznadoh ipak dosta malo. Prvi ga se sjetio
kanonik Petar Stankovi6, Istranin, u djelu : >Biografia degli uomini
distinti dell' Istriac (Trieste 1829.) te u II. svesku na str. 411. pise
o njemu, spomenuvsi njegov rjecnik : >Koliko mi znamo, rodio se u
Tinjanu, a prezime mu bijase Voltid, koje je on promijenio u Voltiggi.
Malo smo vijesti mogli sabrati o tome nasem sugradjaninu, niti zna-
demo, da li jos iivi; no vjerojatno je, da je umro. Poznato nam je,
da je god. 1810. vrsio nekaku sluzbu kod policije u Becu, i nista
vise.< Ni Safank ni Ljubi<5 ne umiju nam nista novo reci, vec samo
ponavljaju ono malo, sto nadjose u Stankovi<5a. Samo Ljubid do-
daje, da je umro oko god. 1827. Dobrovsky (god. 1752. — 1829.) i
Kopitar (g. 1780.— 1844.) cesce spominju u svojim listovima, izdanim
trudom V. Jagica a troskom carske ruske akademije (Petrograd
god 1885, i 1897.), njegov rjecnik; o njegovom zivotu ipak sute, a
Kopitar ga poznavase licno.
* Za dudo i nas VoltiC kaze u svom rje5niku, da Istra pripada vi§e Italiji
nego Iliriku. U proslosti gospodovahu medju tim MleCani samo nad jugo-
zapadnim dijelom Istre. Volticiu se mo2da 6inja§e, da je veCi dio stanovniStva
talijanske narodnosti; ili misljasc na mletaSku Istru. Brojni razmjer bijase onda,
kada ono napisa Voltic, neSto ncpovoljniji za Hrvate, jer kvamerski otoci
bijahu otkinuti od Dalmacije i pripojeni Istri istom god. 1815.
4Q5
God. 1887. obratih se iz Rijeke na tinjanskog zupnika Antuna
Giacomina s molbom, da pregleda matice krstenih i da ispita, nije
li se sacuvala u Tinjanu kakova predaja o nasem Voltidu. Giacomin
(umro pred nekoliko godina) odazvao se mojoj zeiji, priopdvsi mi
Ijubazno sve, sto mogaSe doznati. Mnogi se starci — javi mi on —
u Tinjanu sjedaju, da neki Volti<5 zivljase u Becu, da je napisao nekaku
knjigu, a uetko dapace zna, da je sastavio rjecnik, koji se nalazi u
§imuna Defara, a ovomu ga bjese poklonio pokojni biskup Dobrila.
2upnik Giacomin je prolistao »status animarum* zupe tinjanske,
sastavljen g. 1805., ali u njemu ne bjese Josipa Voltida, jer bijahu
ispustene sve odsutne osobe. Da pronadje dan njegova rodjenja,
procitao je sve matice krstenih od god 1703. — 1802., ispisavsi sve
Voltice, rodjene u to vrijeme. Tako je otkrio dvije obitelji Voltida:
Dinka i Ivana, od kojih potekose svi ostali. Dinko Voltid imadijase
i sina Antuna, svecenika, rodjena 2i, srpnja god. 1710. Jos se cuva
oporuka toga popa, napisana 4. lipnja god. 1788. Stari Tinjanci pri-
caju, da je bila seljacka obitelj Volti<5a mnogobrojna i imu<5na, a
glave njezine nazivahu u selu ; zudiki, giudici (suci), zupani
ili do mini (dominus Dominicus, dominus Joannes Voltich), kako se
nalazi zabiljezeno u raznim maticama. Cini se, da obitelji Dinka i
Ivana Voltida zivljahu medjusobno skladno i patrijarhalno. Od Ivana
i Kate Voltic potekose Jo sip (rodjen 27. sijecnja god. 1750.), Ivan
(rodjen 26. sijecnja god. 1767.) i Antun (rodjen 2. travnja g. 1759.) ;
od ovoga Mate (rodjen 19. veljace god. 1804.) i Antun (rodjen
23. sijecnja godine 1797.)) napokon od oyoga Geminijan (rodjen
25. veljace god. 1822.), Matija (rodjen 21, rujna god. 1833.) i Antun
(rodjen 15. svibnja god. 1836.).
Nijedan starac ne mogase odrediti, je li bio nas Josip sin Dinkov
ili Ivanov. 2upnik Giacomin stekao je uvjerenje, da je bio sin
Ivanov te se dakle rodio 27. sijecnja god. 1750. 2ivio je doduse jos
jedan Josip Volti6, ali je dan i njegova rodjenja i smrti unesen, dok
dan smrti Josipa, rodjena god. 1750., nije zabiljezen. Prestavio se
dakle izvan Tinjana.
God. 1887. bijase u Tinjanu sest obitelji sa prezimenom Volti<5 ;
glavna obitelj bijase Mata Voltica, komu bijase djed i otac Antun.
Ovaj je Mate kazivao zupniku Giacominu, da je citao neke spise
Josipove; nego ih rodjaci unistise, misleci, da su bez vrijednosti.
On se sjec^ase, da je citao Josipov list, pisan iz Beca bratu (?) na
hrvatskom jeziku, a glasio je od prilike ovako:* »Dragi moj brate!
* Giacomin je meni pisao talijanski; nu ovo, §to slijedi, napisa hrvatski.
4o6
Radi rici (ricoslovnika ?) j a sam zatvoren u tamnici. Prosim
te, posalji mi tri sto dukati, ali dojdi me pohodi<i.< Isti Mate cuo je
pripovijedati od svoga oca, da je brat (?) doista krenuo u Bee, ali
Josa nije zatekao ziva. Govorilo se, da ga otrovase . . . Medju
starim knjigama Mata Voltida zapisano je na jednoj knjizi (koriz-
mene propovijedi) : >Josephus Voltich, poeta Antonianensis, die 12 Maji
1768. f, a na drugoj (Institutiones Logicae): »Ex libris Josephi Voltich,
Goritiae, primum annum auditoris 1770. c, onda: »Josephus Voltich,
Istrianus, Antonianensis < .
Ono »poeta< od god; 1768. jamacno znaci, da je nas Joso ucio
one godine poetiku, a iz biljezaka od god 1770. razabiramo, da je
god. 1770. polazio prvi tecaj filozofije u Gorici (Gorz), dakle je bio
u 7, gimnazijskom razredu. Bilo mu je 20 godina. To se ne kosi ni-
posto s godinom rodjerija, jer seljacka djeca i danas redovno stu-
paju u gimnaziju nesto kasnije nego gradska.
Zasto je Voltid istalijancio svoje prezime? Predaja se sacu-
vala, kako je cuo Giacomin, da je onda bio u Becu slucajno krvnikom
neki Voltic te je nas Joso njega radi zapustio ime svojih djedova,
prometnuvsi se u Voltiggi-a. Konacno je zupnik Giacomin cuo od
Antuna §estana, da je Voltiggi umro u beckoj bolnici, i da je Josip
Corrinaldi, rodom iz Rijeke, zupnik u Tinjanu od g. 1823.— 1830.,
odnio odavle u Porec, postavsi ondje kanonikom, razlicite Voltideve
spise, koje mu bijase izrucio pok. Antun Volti6.
To je eto sve, sto bjese doznao o nasem Volti^u pok. zupnik
Giacomin. Ono, §to mu se ispricalo, da je bio Voltic otrovan i
zasto je mijenjao svoje prezime, bit 6e jamacno plod seljacke fan-
tazije ; dok pricanje, kako je Joso trazio u brata novaca, moze od-
govarati istini i svjedociti, da je u Becu katkada i kuburio. Go-
dine 1802. kaze sam na kraju latinskog predgovora svoga rjecnika,
da ga taru mnoge nevolje. Da je ostavio imutka, njegovi rodjaci u
Tinjanu ne bi toga ni do danas zaboravili.
Posredovanjem gosp. dra Dinka Vitezida, bivseg zastupnika
na carevinskom vijedu, dobih sluzben odgovor od predsjednistva
policije u Becu, datovan dne 20. lipnja godine 1887., da se nakon
potankog ispitivanja nije moglo pronad, da je bio Josip Vol-
tiggi namjesten kod beckog redarstva. Stankovic bijase dakle krivo
obavijesten. Kopitar javlja 12. sijecnja g. 1826. Dobrovskomu posve la-
konicno: »Voltiggi je umro ovdje u bolnici god. l825.«, a 12. veljace
god. 1826. : »Isti Voltiggi-a u Wiener Zeitungu mjeseca kolovoza
god. 1825. « Dobrotom dvorskog savjetnika prof. Jagica doznadoh,
4Q7
da je u br. 219, ^Wiener Zeitunga« od 26. rujna g. 1825., na strani
926., tiskano u cituli mrtvih dne 21. rujna : »Josip VoIti(i, neozenjen,
privatni ucitelj, u 68. godini, umro od slabosti«.
Ako je Giacomin pravo odredio godinu rodjenja Voltideva,
onda je imao god. 1825. kada je izdahnuo u beckoj bolnici, 75 go-
dina. Mi nemamo razloga ne vjerovati Giacominu, jer se oko toga
mnogo trudio, te mogase dodi do istine. Cini se dakle, da je u >W.
Zeitungu« krivo naveden broj Volticevih godina, sto je razumljivo,
ako se uvazi, da je bio nezenja te njegova okolina ne moradijase
tocno znati, kada se rodio.
Je li Voltid obnasao kada kakovu javnu sluzbu, pouzdano se
ne da tvrditi. Lako, da je prozivio ve<5i dio svoga zivota u Becu
kano privatni ucitelj, valjda zivih jezika. U predgovoru svoga
rjecnika sam prica g. 1802., da je bio njegov ucenik barun Carnea
Steifaneo, koga ucase hrvatski jezik. Njegov rjecnik pokazuje, da
bijase vjestjeziku hrvatskom, talijanskom, njemackom i latinskom,
a sva je prilika, jos i kojemu drugom. Je li polazio i sveuciliste u
Becu, ne mozemo ni tvrditi ni nijekati.
Voltic je imao, cini se, sirokih poznanstva. Opdase i sa gdje-
kojim uglednim Slovjenima izvan nase monarkije. Iz Kopitarova
pisma, sto ga pisa 19. veljace god. 1812. Zupanu u Ljubljanu, dozna-
jemo, da je dopisivao s Rusom grofom Novosilcovim, koji se je
sada obratio na Kopitara, ostavivsi Volti<5a. Mislimo, ako pravo
shvadamo jedno mjesto u listu Kopitarovu od 13. svibnja god. 1811.,
da je opdio i s uglednom magjarskom obitelji grofova Sz6ch6nyi-a.
II.
Naslov Voltideva rjecnika glasi : >Jos. Voltiggi's illirisch-italie-
nisch- und deutsches Worterbuch und Grammatikc, a na drugom
listu: »Ricso8lovnik (Vocabolario, Worterbuch) lUiricskoga, Italian-
skoga i Nimacskoga Jezika s jednom pridpostavljenom grammatikom
ili pismenstvom: sve ovo sabrano i sloxeno od Jose Voltiggi
Istrianina. U Becu (Vienna). U pritisctenici Kurtzbecka. I na prodaj
ima se kod Rudolpha Sommer.« U VHP. Rjecnik je ugledao svijet
valjda g. 1803., jer je latinski predgovor datovan u Becu >mense
octobri 1802 «. Ima tri nepaginovana predgovora: na dva lista tali-
janski i njemacki, latinski na dva lista, po torn na tri lista clanak
o izgovoru hrv. slova (njem. i talij.), hrvatska gramatika, pisana
talijanski i njemacki (I— LIX str.), napokon rjecnik (I— 610 strana).
4o8
U talijanskom i njemackom predgovoru kaze Voldc , da je
latinski predgovor napisao opsimo, da ga uzrazumiju ucenjaci sviju
naroda« Da vidimo, sto nam prica Voltid u latinskom predgovoru.
Ugledni Talijanac (barun Camea Steffaneo), koga je Voltid
ucio hrvatski, a bijase velik stovalac ilirskog jezika, zazelje, da do-
bije osim Delia Belle, Belostenca i Jambresica i takav ijecoik, koji bi
pocinjao hrv. rijecima, a bio bi pisan novim pravopisom i latinsldm
slovima. Posto takova valjana ijecnika nema (Vrancicev, Mikaljin i
Habdelidev odvise su maleni i >drugacije pisanic), pozva Voltica, da
ga slozi, a kako je djelo prilicno naraslo, izdade ga veledusno o
svom trosku, da se i drugi njime okoriste.
Voltic govori dalje o Iliriku i o ilirskom jeziku, koji da je ra-
siren kao nijedan drugi. Kada postade starira Ilirima Uirik pretijesan,
jedan se dio odseli, prijedje Karpate i nastani se po pustim zem-
Ijama. Ovi se Iliri tijekom stolje<5a umnozise te se rasirise prema
sjeveru, napucivsi i »novu zemljuc (novam zembljam). Kada im bi-
jase sjever preuzan, krenuse put juga te dodjose opet u doticaj sa
svojim suplemenicima. Sav taj ogromni narod nosi isto glasovito
ime ilirsko, a njemu pripadaju : Dalmatincl, Kranjci, Hrvati, Bosnjaci,
Slavonci, Srbi, Bugari, Rasani, Slavi (!), Moravci, Cesi, Poljaci i Rusi.
Zla je samo kob spomenutih pukova, da su neslozni te krivo drze
svako narjecje za jezik. Da se takovi pogrjesni nazori istrijebe, ne
bi bilo niSta korisnije, nego da se nadje kaki Muratori ili Tiraboschi
ili vise ucenih Ilira, pa da napisu povjest svega Ilirika od najstarijih
vremena do nasih dana, a kao vrelo za takovo djelo mogu se upo-
trebiti ; napisi, novci, jezik, predaja, osobito stari grcki i latinski pisci
(nayodi ih preko dvadeset), a pored ovih i noviji pisci. Za ucena i
cestita covjeka ne moze biti nista sladje ni ugodnije od takova posla.
Premda nas od pocetaka Ilirika dijele 32 vijeka, opet ce nas veseliti,
kada budemo citali slavna djela ilirskih kraljeva i knezova, kada bu-
dimo culi o pomo6i, koju Iliri pruzise grckim kraljevima i poglavicama
protiv Trojanaca, Epirota, Perzijanaca i Rimljana. Zadivljuje nas me-
djutim najvise deset strasnih ratova s Rimljanima do Julija Cezara, i
drugi pozniji za Oktavijana Augusta, Marka Aurela, Trajana i drugih
careva. A ne bi bilo manje zanimljivo izlaganje obicaja, nosnje, sve-
canosti itd. starih Ilira. Tko bi sabrao samo ono, sto se nalazi u starih
pisaca, dogotovio bi bar polovicu djela. Da li ima kakova op6a povjest
Ilirika ovakova smjera, Voltic priznaje, da ne zna. Noviji pisci bave se
samo oko Dalmacije, Panonije, Srbije, oko tSlavac, oko Poljske, Ru-
sije, a zaboravljaju na Ilirik. Trebalo bi, da se tacno proresetaju
409
djela ovih pisaca, pa da se zabaci ono, sto je krivo. Zar de narod,
koji je poznat svijetu istom od sedmoga vijeka, dati ime prastarom pie-
menu i jeziku? Hi se mozda »Slavi« srame, da priznadu prastaro
slavno ime (t. j. ilirsko)? >Kakva bi to bila Iudost!< klice Voltid u
svetom zanosu svoga uvjerenja.
Pored svih razlika — pise Voltid — Iliri jos imadu i danas slican
jezik i obicaje. Taj se je jezik seobama mijenjao u oblicima, primao je
nove rijeci, a neke je stare kvario te tako nastadose razlicita narjecja;
no, kakogod sto puci jednog podrijetla nose zajednicko ime ilirsko,
tako bi trebalo, da se iz tih narjecja nacini jedan opdeniti uceni
jezik. Da se to izvede, trebalo bi, da se sastanu uceni muzevi iz
svakog kraja, pa da prouce svako narjecje, da odrede, koje ce na-
rjecje biti osnov, da ustanove najboiji pravopis, napokon da pro-
pisu, neka se pise i stampa latinskim slovima, jer ona imadu naj-
Ijepsi oblik, jer dostaju za sve glasove, ispuste li se opori i bar-
barski, jer su zajednicka svim narodima, i jer bijahu u porabi
odavna u Iliriku, mnogo prije od Cirila i Metoda, kao sto je do-
kazao veleuceni Katancic na osnovu srijemskih i drugih spomenika.
Slova, sto ih ta dva slovjenska apostola zbubase, ne smiju sme-
tati nasem boljemu ukusu: »ma sto protiv toga iz predsuda brbljali
neki popovi i redovnici*. Tako bi se stvorio od rijeci sviju na-
rjecja jedan uceni jezik poput grckoga, a sabran u rjecniku bio bi
pristupan op<5oj porabi, odakle bi proizasao sjaj i velicina svega
ilirskog plemena. Svaka zemlja sluzila bi se u svakidasnjoj porabi
svojim narjecjem; dok bi uceni Ijudi pisali jezikom, stvorenim onako,
kako je prije predlozeno. Samo 6e se ovako zaprijeciti ponize-
nje, mozda i propast ovoga prastarog i prekrasnog jezika. Sto su
drugi obrazovani narodi ved davno ucinili, treba da jos ucini Ilirik.
Ovako slozise talijanski knjizevnici od prilike pred tri vijeka velik
rjecnik Delia Crusca, a Francuzi, ugledavsi se na Talijane, sasta-
vise kasnije rjecnik francuske akademije. I Njemacka je dobila sada
takav rjecnik trudom neumrloga Adelunga. I Magjari nastoje, da
dodju do takova rjecnika.
Dalje navadja Voltic gramaticare i leksikografe ruske, poljske,
ceske (ovdje spominje rjecnik glasovitoga Dobrovskoga, onda
skoro gotov poljski rjecnik od Lindea), napokon hrvatske rjecnike
Ivana Belostenca, Jambresida, Delia Belle, StuUia i »besedishe patris
a S. Antonio Patavino«.
U Rusiji se, nastavlja Voltid, mnogo nastoji oko izucavanja
narodnog jezika i znanosti, te se ve6 petrogradska akademija moze
4IO
takmiti s drugim glasovitim akademijama. Poradi pretrgnutih knji-
zevnih veza pod prijasnjom vladom nijesu mu poznati nego neki
ruski knjizevnici. Znade VoIti<5 i za poljsko knjizevno drustvo u Var-
savi i za glavnije zastupnike suvremene poljske znanosti. Ne zabo-
ravlja on ni na cesku akademiju, koje da je clanom Josip Dobrovsky,
»prva zvijezda ceske knjizevnostic. Medju ceskim knjizevnicima spo-
minje i ukusni prijevod Homerove Iliade, koji da je nacinio »Jo-
annes Negedleho* (mjesto Negedly !), odakle se vidi, da nije znao
dobro ceski i da je te vijesti crpao valjda iz njemackih vrela. Ta
i »Dobrov8ky« pisase najvise njemacki!
I u Rasi, Siavoniji, Hrvatskoj, Kranjskoj, Bosni, Dalmaciji,
Dubrovniku ima ucenih glava, no ne mogu se ponositi ni jednim
knjizevnim drustvom. Navest 6e pisce, koje sam pozna. Maksimilijan
Vrhovac, biskup zagrebacki, gori od zelje, da unaprijedi ilirski jezik.
Onjepodignuo tiskarnu; svoju ogromnu knjiznicu otvora opdnstvu;
njeguje znanosti i umjetnosti, a veliku razboritost posvjedocava u
skupstinama, u hrvatskom i ugarskom saboru. Gotovo sve svoje
dohotke namjenjuje napretku domovine, ostavljajudi daleko za sobom
svoje predsasnike. Antun Mandic, veliki prepost zagrebacki, prvi je
poznavalac ilirskog jezika te je pod njegovim predsjedanjem dvorsko
povjerenstvo odredilo ovaj novi ilirski pravopis, a proslavio se i u
raspravljanju domovinskih posala. Izvrstan je poznavalac ilirskoga,
latinskoga, talijanskoga, njemackoga i francuskoga jezika. Ugledan
je krizevacki biskup Silvestar Bubanovic, koji sve svoje prihode
trosi na odgajanje pitomaca. Uceni su Ijudi Gvozdanovid i Stanic,
kanonici krizevacki, onda Colic, kanonik zagrebacki. Adam Baricevi6,
zupnik u Zagrebu, s kojim vec VoIti(i dugo prijateljski op6i, izdat
ce skoro prijevod Ciceronovih djela: de officiis, de senectute, de
amicitia. M. Vory, kanonik zagrebacki, izdao je skolske knjige na
domaceni narjecju, A. Vranid (Vranichius) Robinsona, J. Matijevic
propovijedi, a F. Koretid radi oko prijevoda psalama. Voltid se divi
ucenosti i revnosti Katancidevoj oko rasvjetljivanja ilirske povjesti
i jezika. §umsi6 je glasovit ilirski pjesnik, a Paskvid je poznat po
Evropi kao pisac i profesor matematike.
Na glasu su jos: Stjepan Stratimirovic, arcibiskup karlovacki;
S. Avakumovic, biskup temesvarski ; D. Popovid, budimski biskup (na
glasu radi mnogih djela) ; arhimandrit Lustrina (izdao talijansku slov-
nicu); Raic (zasluzan kao povjesnicar); A. Stojkovid (na glasu osobito
radi izdane fizike i poslanica). U Siavoniji pored toga cvatu: o. Velika-
novid, pjesnik igovornik, pisac :>komedija« ; Turkovi6, osjecki zupnik,
izvrstan pjesnik; o. Marijan Lanosovid; o. Parisevic, pjesnik i go-
vomik, koji je izdao nekoliko ukusnih itragedijac ; Lakic, odlican pisac.
Volti<5 ne pozna, sSm priznaje, suvremenih dubrovackih uce-
njaka, te spominje samo pjesnika Gj. Feri6a, S. Rajcevida (^ispitatelj
ilirske povjesti*); dok u Dalmaciji istice ove: u Sibeniku kneza V.
Draga i Castellania, u Spljetu kneza Bajamontia, kanonika Jurjevica,
doktora Beninia, Grisogona ; u Zadru kneza Stratika, dra. A. Fratia ;
u Trogiru kanonika Skakoca. O o. Joakimu StuUiu kaze Volti(i, da
je vise nego 40 godina posvetio svoihe rjecniku, kojega je prvi dio
vec izasao (1801. u Budimu). Jednoc 6e povjest pricati, kako je mnogo
pretrpio s pravom i bez svoje krivnje. Knez Ajala, covjek uman i
znamenit radi izdanih knjiga, dubrovacki zastupnik kod cara Franje II.,
cijelih pet godina pomagase svaki dan Stullia te je latinski i tali-
janski dio njegova rjecnika muka gotovo samoga Ajale.
Nabrojiv§i sve ove, kako Voltic misljase, dike slovjenske knji-
zevnosti, zakljucuje ponosito: »Eto muzeva, koji mogu ujedinjenim
duhovima i silama pronijeti ilirsku slavu i cast.« Voltid bijase ro-
mantik svoga vremena!
VolticS se boji, ne razumijemo zasto, da 6e se na<5i zavidnika
i protivnika njegovu djelu; on se medjutim ne boji pravedna struc-
njackog suda. Priznaje, da ono nije savrseno, ali poraba ilirskog
jezika nije odredjena, a znacenje je rijeci nestalno. Ilirska narjecja
jos nemaju knjizevnosti, koja bi se mogla isporediti sa knjizevno-
stima drugih obrazovanih naroda te prikazuju stanje, kakovo bijase
u Italiji prije Danta, Petrarke i Boccaccia, u Francuskoj prije Cor-
neilla, Moliera i Ra9ina, a u Njemackoj prije Gottscheda, Gess-
nera, Hallera, Gellerta, Hagedoma, Lessinga. Neka dakle prionu
ucenjaci, mecenati i visa vlast, pa neka usavrse i rasire ovaj jezik,
potreban trgovcima, putnicima, vojnicima i cinovnicima. Kao pri-
mjer navodi Voltid baruna Carneu Steffanea*, Friulanca, dyorskog
sayjetnika, carskog poslanika sa najvisom vlascu po Istri, Dalma-
ciji i Albaniji, koji je do§ao do uvjerenja, da je pored talijanskoga
jezika nuzdan i hrvatski.
Voltid mnogo drzi do toga, sto su u njegovu rjecniku prviput
obradjena tri jezika. Ako ga budu kakovi zlobni Aristarsi napali : »ut
* Barun S. Caraea Steftaneo bijase, kako pise VoltiC, uCitelj nadvojvode
Ferdinanda, nasljednika prijestolja. Kao carskom povjereniku izdadose mu u
Zadru g. 1802. slavospjev na talijanskom jeziku u znak »radosti i osjeCanja«,
kako nalazimo u Valentinellievoj bibliograiiji, a grad Motovun (Montona) u Istri
pokloni g. 1801. caru Franji II. starinsko 2ezlo motovunskih naCelnika, zamje-
412
vix nunc natum faciant occumbere nomen<, ne 6e se s njima prav-
dati, jer ga svaki dan biju mnoge brige. Ono, sto je tvrdio
o Iliriku, moze dokazati s pomodu grckih i latinskih pisaca(!). Budu
li ga ipak napali psovkama i zakucastim dokazima, odgovorit 6e im
u opsirnijem djelu de Illyrico illustrando.
Izlozismo hotimicno malko obilnije Volticeve misli, da se vidi,
kako to bijase covjek sirokog pogieda, dosta opseznog znanja i zi-
voga narodnog osje(^anja. Ovomu se posljednjemu najvise cudimo.
Odakle Voltidu, rodjenu u istalijancenoj zemlji i odgojenu u tudjem
duhu, onolika Ijubav k hrvatskom narodu i jeziku? Je li mozda i on
proveo koju godinu na skolama u Hrvatskoj poput svoga uzeg
zemljaka, slavnog biskupa Dobrile ? U Hrvatskoj samoj bijase medju-
tim za njegove mladosti malo, vrlo malo narodne svijesti. Germani-
zatorno doba Josipa IF. i francuska okupacija kosnuse se jamacno i
njegove duse, Voltid nam sam kazuje, da je prijateljski opdio sa
Adamom Bariceviciem, zupnikom u Zagrebu, Kako se s njime upo-
znao, ne umijemo reti; no prilicno poznavanje knjizevnih prilika u
Hrvatskoj i Slavoniji pokazuje na njegove veze s obrazovanim kru-
govima u Hrvatskoj.
Svojim mislima o Slovjenstvu ne odalecuje se on od tradicije
dubrovacko-dalmatinske. On zivo vjeruje, da svi Siovjeni sacinja-
vaju jedan narod, samo je ovaj razdijeljen na mnoga narjecja, koja
treba da se sliju u jedan knjizevni jezik.
Nauka o jednom podrijetlu i o jednom slovjenskom jeziku javlja
se ve6 u XIV, vijeku u ceskih i poljskih pisaca, koji ucahu, da
im je pradomovina Hrvatska. To vjerovanje preslo je i u Hrvatsku.
Poljaci misljahu ipak, da su oni jezgra svega Slovjenstva; dok brvatski
pisci prisvajahu prvenstvo svome narodu: »ilirski« je jezik najljepsi
i najcistiji. Fausto Vrancid rece, da je ilirsko narjecje krasno kano
florentinsko u Italiji.
Gundulid i Palmotic s ushitom pjevaju o slovinskom jeziku,
koji da se proteze od jadranskog do ledenog mora. Njihov ucitelj
bijase Mavro Orbmi, koji je sa svojim djelom : >I1 regno degli Slavic
(Pesaro g. 1601), oslanjajuci se na stare povjesnicare poljske i ceske,
najvise rasirio kod nas ideju o jedinstvu slovjenskib naroda.
nivsi na njemu inletadkog lava austrijskim orlom, i to posredovanjem baruna
Steftanea. Godine 1802. izabra ga grad Kopar svojim gradjaninom i pokroviteljem,
sto doznajemo iz Kandlerove povjesti grada Motovuna. Valja da se Steffaneo
osobito zanimase oko slovjenskog jezika, kada Kopitar javlja god. 1826. Dobrov-
skomu, da je na drazbi Steftaneove knji^nice kupio jednog }>Slavina« i dvije
»Slovanke«.
4r3 _
I Kaci<; je pozajmio u njega mnogo krivih nazora, pjevajuci
veselo o Ijudima i dogadjajima , koji .se nikako ne ticu Sloyjena.
Hrvatski pisci s ove strane Velebita ponavljaju u XVII. i XVIII.
vijeku sve ono, §to naucahu knjizevnici dubrovacko-dalmatinski. Isu-
sovac Jambresic, rodoljubni kajkavac, uzimlje, istina, poput Kacida
Ilirik (juznoslovjenske zemlje) kano jednu cjelinu; njemu je ilirski
= slovjenski. Taj mu jezik potjece iz Skandinavije, odakle se ra-
sirio na sve strane, a najcistiji se sacuvao u pravom Iliriku. Jam-
bresic prica s nekom poboznos(3u, da se u Krapini rodise Ceh, Leh
i Mosko. On znade i to, da je ilirsko itne tako omiljelo te svi
Slovjeni ho6e, da im bude zajednicko. I Jambresid je crpao iz Or-
binia, samo on voii ime ilirsko, a Orbini slovjensko, koje dolazi od
slava u znacenju >gloria«.
Odakle je crpao nas Voltid ? I ako ne cituje Orbinia, jasan je
savez izmedju njihove nauke. Jambresiiia slijedi Voltici dosta vjerno ;
obojica vole ilirsko ime nego slovjensko. Voltid je pravi ucenik
starohrvatske povjesno-jezikoslovne skole, koja idealno shvatase sve
Slovjenstvo kano cjelinu, poznavajud vrlo slabo fakticno stanje
Slovjenstva i jezike pojedinih Slovjena. Voltic ne bijase u povjesti
kriticniji od Appendinia, Stullia itd. Ne udaljivase se on od njih ni
time, sto ne razlikovase velike Ijude od malih, hvaled jednako jedne
i druge. Koje cudo, ako uceni i trijezni slaviste Dobrovsky i Ko-
pitar ironicno govore i o Voltic^evim Ilirima i o njegovu prijedlogu,
kako da se skrpa uceni jezik slovjenski. Kosi se s povjesdu, misljase
Kopitar, ako se upotrebljava ime Ilir za Srbe itd.; a Dobrovsky
(g. 1811.) nijece, da bi Poljaci, Cesi i Rusi mogli ikada primiti ime
ilirsko, koje im nikako ne pripada. I Kopitar i Dobrovsky zabacuju
misao o jednom knjizevnom jeziku za sve Slovjene, Dobrovsky se
gotovo ruga (1810.) Volti6evu prijedlogu : »Vidi se, da Voltic potjece
iz zemlje misionara. Talijani, Nijemci i 2idovi uvijek davahu svijetu
misionara, blazenih i spasitelja svake ruke. Tko 6e propisivati zakone
starijoj ceskoj, onda mladjoj, ali dosta znatnoj ruskoj literaturi? Svaka
od ovih literatura ima svoje prednosti, kojih druga nema.c Kopitarov
ideal bijahu stari Grci, jer svako pleme pisase u svojem narjecju, a
jedni Grci citahu spise drugih. Kopitar zeljase, da bude tako i u
Slovjena, samo im je potreban jedan pravopis i alfabet. Ni Leibnitz
ne odobravase rada akademije della Crusca. A sto bijase mogude u
malenoj Italiji, ne mora biti izvedivo u slovjenskom svijetu. Voltic se
varase, zavrsuje Kopitar, kada vjerovase, da je Crusca ucinila a ne
florentinski klasici, te je zagospodovalo u Italiji florentinsko narjecje.
414
Kritizujuci Kopitar g. 1814. >Slovanku« glasovitoga Dobrov-
skoga, spominje Appendini-evu raspravu: >De praestantia et vetu-
state linguae illyricae*^ (god. 1806.) i primjeduje, da u »Ilira< na
jadranskom moru, sto se tice kritike o podrijetlu Slovjena, vladaju
velike predsude, jer ne poznaju napretka poyjesti i jezikoslovlja u
Njemackoj te zaostadose za dobrih 50 godina . . . Ovaj sud Kopi-
tarov, na zalost, bijase istinit. Kopitar ucase ve6 onda, da nasemu
jeziku pripada same ime hrvatsko ill srpsko. Volticu ne bijase tudj
ni njemacki jezik ni njemacka knjizevnost pa opet pripadase sta-
rijoj, zaostaloj, nekriticnoj skoli hrvatskih povjesnicara. Ova se skola
nastavlja u Hrvatskoj za idealnog i pjesnickog ilirizma uz prkos te-
meljitim prigovorima cuvenoga Pavla §afafika, iskrenog prijatelja
nasih slavnih preporoditelja. Sladak san o jednom knjizevnom jeziku
za sve Slovjene zanimase ved u XVII. vijeku Hrvata Krizanicia, mnoge
Cehe, Slovake i Slovence. Posljednji knjizevnik, koji jos i pred
dvadesetak godina mastase o takovu jeziku u smislu Krizanid-
Volticevu, bijase Slovenac Matija Majer (god. 1809. — 1892.).
III.
Za predgovorom Voltideva djela slijedi na njemackom i tali-
janskom jeziku tumac hrvatskog pravopisa (3 lista bez oznake stra-
nica). Gramatika zauzimlje str, I — LV. Iliri upotrebljavaju, kaze
Voltici, 23 slova. Bio bi rad prilozio i cirilski ili ruski alfabet, koji
broji 38 slova prema ruskoj gramatici, tiskanoj u Rigi g. 1778. ; a bio
bi to ucinio za to, da se vidi, kako latinska slova dostaju za sve
glasove ilirskoga jezika i kako ova slova, isporedjena s (iirilskima,
ugadjaju vise oku; napokon zeljase pokazati onih 15 dirilskih slova,
od kojih su neka nepotrebna, a neka su ve6 zabacena, ne ozna-
cujud nikakova glasa, Medju tim u Becu ne ima ni jedna tiskara
takovih slova te je morao odustati od toga nauma.
Odavle se vidi, da je bio Volti6 napredniji od suvremenih
slaveno-srpskih pisaca, koji u opce ne uvidjahu, da upotrebljavaju
mnoga zalisna slova; no u drugu ruku krivo tvrdjase, da je latinica
zgodnija za pisanje nasega jezika nego dirilica. Ni Reljkovid ni
Gjorgjic ni Dobretid ne bijahu toga mnijenja, izjavljujudi, da je
tesko pisati nas jezik tudjim, latinskim slovima. Ako se uzme u
obzir samo estetika oka, onda ima Volti6 potpuno pravo.
Pravopis je Volticev u opce dobar, bolji nego u ma kojega
hrvatskoga pisca njegova vremena. To priznaju i Kopitar i Do-
415
brovsky. On upotrebljava medju ostalim ova slova : c (car), s (su-
diti), cs = c, ch = 6, dj (sudjen), Ij, nj, sc == s, x = z, z (zabaviti),
k (krciti), g (grmiti); a za h kaze, da katkada sluzi za oznaku du-
Ijina: vrimeiiah = vrimena. Slova q \ y Voltic izbacuje iz hrv. alfa-
beta; no nepotrebno udvajanje suglasnika zadrzava i on: dillo
koUo itd. Glas r biljezi Volti6 slovima er ili ar\ dervo, derzalo,
argja, art itd, Voltidev pravopis jest usavrseni »slavonski« pravopis;
on ga ni sam ne zove svojitn.
U gramatici Volticevoj ne nalazimo osobita napretka prema
starijim hrv. gramatikama. Delia Bella (njegov je rjecnik sa slov-
nicom izasao prvi put g. 1728. u Mlecima) pozna tri sklonidbe hrv.
imenica, a toliko ih ima i nas Voltic ; Delia Bella nalazi u jednini
7, a u mnozini 8 padeza — tako i Voltic. Evo jednoga primjera
sklonidbe iz Voltida: junak, junaka, junaku, junaka, od junaka,
s' junakom — junaci, junaka (junakah), junakom, junake, o junaci!,
od junak ft (junakah), s^ junacima, u junacih; a iz Delia Belle:
vjetar, vjetra, vjetru, vjetra(!) ili vjetar, o vjetre, od vjetra,
s vjetrom — vjetri, vjetaraa, vjetrom ili vjetrim, vjetre, o vjetri,
od vjetaraa, s' vjetrima i s' vjetri mi. Delia Bella pozna tri
sprege: na aw^ em i im, Tako i Voltid. Oba jednako sprezu, zadr-
zavajud neke zastarjele oblike, koji se jos cuju sporadicno u Ca-
kavaca, n. p. u imperfektu: imah, imase, imahomo, ima bote,
imahu. Delia Bella razlikuje u glagola nacine: indikativ, imperativ,
optativ i conjunctiv, dok je Voltic izbacio optativ. Obojica mijesaju
stokavske i cakavske oblike, arhaisticne i novije. Sintaksa je takodjer
u obojice slicna, no dosta mrsava. Voltic je samo jezgrovitiji, ali
njegovo gramaticko znanje u opce ne prelazi znanja Delia Bellina.
Kopitar, premda rodjen Slovenac, mogase zabavljati g. 1812. Voltidu
i Lanosovicu, da upotrebljavaju nehrvatske konstrukcije, n. pr. m e n e
samoga krivim mj. sebe samoga.
Volti6ev je rjecnik sastavljen u duhu slovjenske' uzajamnosti.
Osnov je njegovu rjecniku narjecje stokavsko-cakavsko, no on se ne
kloni ni kajkavskih rijeci. Pisac mijesa i rijeci i oblike i izgovor
sviju nasih narjecja, koristeci se dotadasnjim rjecnicima stokavsko-
cakavskim i kajkavskim. U svaku je ruku vrlo nedosljedan. Tako
nalazimo u njega: did, ded i djed; dete, dite i djete; grih, greh i
grjeh; katkada ipak samo jedan izgovor, najobicnije ikavski. Pored
daska, bazg, (Sutiti, dodi, istudi, pise on i kajkavski: deska, bezg,
cutiti, doci, istuci. Mjesto S upotrebljava redovno dj\ katkada mu
ipak izbjegne cakavsko-kajkavsko j\ breja, varmeja. Voltic je posao
4i6
i dalje te je unio u svoj rjecnik i rijeci iz drugih slovjenskih jezika,
narocito iz ruskoga, ceskoga i poljskoga, n. pr. kur (a navodi u rjec-
niku pored toga ihrvatske rijeci: kokot, pivac, peteh); rjada, smjas,
midlo, slovnik, starosta, vozduh ltd. Voltic^ bija§e tako slobodo-
uman u torn pogledu te nije podao ovakim rijecima ni hrv. oblika.
Svoju misao o slov. knjizevnom jeziku nije eto izvodio najsrecnije !
Njegov njemacki i talijanski tumac hrvatskih rijeci nije uvijek
vjeran, katkada je dapace pogrjesan, n. pr. danovati nije tacno:
soggiornare, intrattenersi, wohnen, sich aufhalten ; cehulica (pravo
cehuljica) nije »Weintraube«, ve6 jedan dio grozda; kabao moze
biti >Wassereimer«, no nije >secchia«.
Volti6 bijase poslao svoj rjecnik na poklon Dobrovskomu, koji
ga je ocijenio (ne bas najpovoljnije) u tSlovankic god, 1814. Do-
brovsk}^ mu je vratio milo za drago, poklonivsi mu godine 1822.
preko Kopitara svoju slo^nicu crkveno-slovjenskog jezika.
Mi se cudimo, da Istranin, odgojen u tudjem duhu, niogase
napisati i ovaki rjecnik. Volti6evu djelu bijase prakticna svrha: on
ga je sastavio za svoga odiicnog ucenika baruna Steifanea, koji ga
je ponukao, neka ga izdade o njegovu trosku. Stranac se mogase
njime okoristiti. Prednost njegova bijase njemacki tumac te se doista
upotrebljavase i u Kranjskoj po skolama. G. 1810. pise Kopitar Jakovu
Zupanu (g. 1785. — 1852.), ucenomu profesoru teologije u Ljubljani
(Zupaji bijase pristasa priblizenja Slovenaca k Hrvatima), da je vec
otposlano »I5 Voltiggiac za popa Sivrida, profesora u Ljubljani.
Godine 1812. javlja opet Janez Primic (1785.— 1S23.) iz Graca Zupanu,
da mu je barun Zois poklonio jednog >Voltiggi-a<.
Voltic bijase obe^ao godine 1802., da 6e napisati
i povjesnicko djelo o Iliriku. Izdao ga nije, ve6
ako je ostalo u rukopisu poput Gajeva. Sva je
prilika, da je dobro radio, sto ga nije tiskao.
Mozda se Voltic plasio kritike Dobrovskoga i Ko-
pitara, ucenjaka prvoga reda, kojih znanju ne bijase
dorastao te je bacio u kut svoje povjesnicko pero.
Varazdin.
loan Mil6etic.
kod'ruSevina drevnih dvora.
dam, drevni dvori,
ieme baca sjenu
Na zidine posivjele
I na slavu potamnjenu .
Ispred dvora u poljani
Na podnevnom zarkom suncu
Kmet se trudan znoji, prii, —
Dvori stoje na vrhuncu.
'■ "^auro soenje poisplela
Mahovina, znak starine,
A iz rupa kamenih se
Sa svog gniezda soko vim
U znalicna prolazntka,
Mrko bulje u me stiene;
Bude mi u dusi slike,
Mastam prolle uspomene :
Njezne gospe o Ijubavi
Cavrljale po odajam'
Uz svijetle gospodare
Zivot bio vjecni sajam.
Starigrad u Dalmeciji.
I sve minu poput sanje,
Vrieme drevne dvore shara,
U nepovrat sjaj im ode,
Nesta gordih gospodara.
Samo unuk davnog kmeta
Blizu dvora mirno ore;
Njemu dvori o djedova
Patnjam' nista i ne zbore.
AI tek zumi u to stienje,
K6 da cujes, sapdu gosti,
Sto tu nekad stanovali:
»Kmete, pro3ti! Kmete, prostili
Ante Petraoi6.
IZVIR SAVE-DOLINKE.
{zmed treh glavnih delov kranjske dezele slovi glede prirodne
lepote najbolj gorenjska stran. Strazijo jo v nebo kipeci skalnati
vrhovi. Ob goriSki meji mol6 Julijake Alpe svoje ponosne glave
visoko gori v sinji zrak, na meji korosko-stajerski pa se vzdigujejo
Karavanke in kamniske (savinjske) planine.
Pojdi z menoj, dragi citatelj, v zgornji konec Gorenjskega. Tu
se odpira svet, ki tekmuje z najbolj divnimi prizori goratih Tirolov.
Pri Javorniku 1523 m| poataja ravnina vedno ozja, ker se priblizu-
jejo gore druga k drugi, Tu se zacenja takozvana »Dolina«, ki je
raztegnjena od vzhoda proti zapadu. Vije se dalje proti Jesenicam
(585 m), Dovjemu {653 m), Kranjaki Gori (804 m) in se koncuje na
razteku savsko-dravskega povodja v Ratecah (865 m). Tudi prebi-
valce teh krajev imenujejo iDolincec Bistri zelenkasti potok, ki naju
spremlja na potovanju, izgubi se polagoma, Pojdiva ga iskat, saj je
vreden, da najdeva sled, zakaj to je Sava-Dolinka.
Kakor znano. ima Sava dva glavna izvira: enega v Bohinju,
odtod ime Sava-Bohinjka, druzega pa na koncu gorenjske Doline
z imenom Sava-Dolinka. Nad Radolico se zdruzujeta v celoto. Voda
postaja vedno mocnejia, sprejemajoca v svoje narocje ob desni in
levi razne dotoke. 2 njimi hiti na Hrvasko, namaka kot mogocna
reka stavonsko-bosansko-srbsko obrezje, se zdruiuje pri Beiem gradu
z Donavo in drvi z njo spojena svoje valove v krilo Cmega morja.
A vrnimo se k njeni zibelki nazaj v bele pecine !
Nekdaj so mislili, da ima Sava svoj pocetek v jezeru pod K6-
renom (Wurzen, Wurzener Save), ker se iz njega izliva. To jezero
4X9 _
je med Rdtecami in Kranjsko Goro, pa podobno je bolj velikemu
mocvirju, porastlo z gostim bicjem, med katerim imajo mnogoste-
vilne divje race varno skrivalisce. Sem ter tje se nahajajo precejsne
globocine, katere imenuje Ijudstvo zaradi temno-zelene barve >Ze-
16nce«. A ti tolmuni niso prvotni, ker dobivajo vodo od drugod;
oni so le nabiralniki, ki se polnijo iz podzemeljskih vrelcev, te pa
obskrbuje mocni glavni studenec, ki ima svoj vir 5 km od tukaj
proc V veleromantiski »Planici«. Ondi prisumi dokaj krepak iz
peceyja, se prekucuje cez skalovje in izgine slednjic v skritih vo-
tlinah, da pride pri korenskem jezeru zopet na dan.
Planica je z visokimi gorami obdana dolina in pri vhodu precej
siroka. Ko smo prestopili zeleznisko progo, imamo na obeh straneh
rdtesko polje, zavarovano z gosto leseno ograjo. Pot se polagoma
napenja, pa le toliko, da komaj poznamo ; rdece zaznamovane skale
pa nam kazejo, kje moramo hoditi. Ko smo izven njiv in travnikov,
prestopimo velik prod, posut s sneznobelim kamenjem in peskom.
Navadno je suh, le ob velikih nalivih zacne narascati, a takrat raz-
saja silovito. Ta deroci hudournik je — Sava, ki se sicer pretaka
V neznanih rovih pod zemljo in le ob dolgotrajnem dezevju izstopi
na povrsje ter tece takrat navadno eel mesec. Ljudstvo jej pravi
Nadiza ali Nediza.
Dolina se stiskuje bolj in bolj. Iz pescene zemlje ne poganja
druzega kakor redko, pritlikavo rusevje. Na obeh straneh nas zajme
strmo, razklano skalovje. Od dalec slisis ukanje pastirjev, zvenke-
tanje zivine ali piskanje planinskega tica. Ako das s krepkim klicem
tudi ti duska svojim custvom, tedaj ti odzdravi malik z dvojnim ali
trojnim odmevom. Sedaj sva prisla po klancu na malo visino, in tu
stojd pred nama kakor v amfiteatru ponosni orjaki v vsem svojem
velicastju. Glej tam pri sklepu doline siloviti vogelni kamen s posev
odsekano piramido! Toje opasni J dlove 0(2655 m), za Triglavom
in Mangartom tretja najvisja gora v nasih planinah. Nanj se na-
slanja okroglasti Strug (2291 m), ob Strugu pa steguje Pone a
svoj trojni vrh v ozracje (2280 m). Na jugu se vlece podolgovat
greben z vertikalno razcesanimi skladi, ki se koncujejo v najvisji
vrh Mojstrovko (2367 m). Sosed Mojstrovki je veliko Sleme
(19TO m), pod katerim pelje skozi ozko sotesko »Grlo« strma pot v
malo Pescenico in v Kranjsko Goro. Tu omenjamo se Ciprnik,
ki ima sicer le 1763 m, pa je zanimiv radi svoje osti, katero moli
rilcu enako v visave. Na okrog in okrog nas tore] obdaja velicastno
gorovje, da smo vklenjeni med njim kakor v kolobarju. In ravno ta
420
cudovita razvrstitev, da so postavljene gore v krogu druga poleg
druge, je jako redka naravna prikazen. Zato smemo imenovati to
gorsko zatisje nek »unicum« v nasih planinah.
Cuj daljno sumenje! Ondi pod srednjo Ponco ugleda dobro
oko belo nit, vijoco se cez pecine. To je slap — izvir Save. Kakor
hi se nam bolj mudilo, pospesujemo korake in kmalu smo na veliki
trati. Poprej smo tolkli po trdi poti, sedaj stopamo po mehki pod-
lagi, in skoda se nam skoro zdi, da tlacimo z nogami bele marje-
tice, katerih je vse polno posejanih na zeleno-barzimasti odeji. Ku-
strave ovce nas gledajo tako zvedavo, kakor bi premisljevale, odkod
so priSli ti Ijudje; tu zalaja njihov varih, sivkasti Svic, in vsa ceda
zbe2i proti goscavi, mi pa hajdi navkreber k slapu. Ko smo stopili
cez preprost mosticek, pod katerim zubori hladna studencnina, je pot
nekoliko tezavnejsa, a brez nevamosti. Le pri vrhu je treba kora-
kati previdneje in poprijemati se zeleznih klinov, ki so vdelani v
skalovju. Tu smo sedaj v visini 1203 m pri izviru matere Save!
Voda nabira se v razpokah in se izteka tako pocasi, da komaj
vidis. Skoro bi trdili, da mora biti znotraj kako jezero. Brez skrbi
zalucis palico v globino, ker priplava pocasi zopet -nazaj. Takoj, ko
pride voda iz votlin, razliva se po strmem pecevju in prsi v vec
oddelkih od skale do skale. Globoko pod seboj gledamo zelene li-
vade, nad nami pa se vspenjajo ali visijo celo cez nas navpicne
stene, da cbhaja cloveka misel: Kaj, ako bi se odtrgalo in zvalilo
na nas! Pogumnejsi pa plezajo se nekoliko visje, cesar seveda ni
svetovati, ker se lahko spodrsne in zgodi velika nesreca. Sedaj smo
se toliko ohladili, da pijemo brez skrbi en kozarec ali dva te zlahtne
tekocine, ki je tako mrzla, da se roke ne mores dolgo casa drzati
V njej, pa tudi zdrava tako, da ti disi po njej vsaka jed.
Nazaj gred^ se oglasimo in odpocijemo v koci slovenskega
planinskega drustva. Tu se izvrstno prileze malo pokrepcilo, poleg
tega nam je v zabavo spominska knjiga, v kateri pregledujemo in
kritikujemo belezke turistov in dostavimo tudi sami kako opazko.
Ne dalec proc stoji z debelih hlodov stesano domovanje r^teskih
pastirjev. Obdano je s stoletnimi smrekami, ki so se borile ze z ne-
stetimi viharji, a neupognjene odbile vsako nevihto. Pri velikem ba-
krenem kotlu najdemo pastirja »spravnika«, ki doklada polena k ognju,
da cimprej zavre mleko, iz katerega dela okusen sir. Njegovih to-
varisev ni doma, ker morajo biti pri zivini; sele zvecer pride vsa
druzina skupaj. 2ivalco pozeno v zunanji ograjeni prostor, sami pa
polezejo ob okajenih stenah ter so drugi dan zgodaj zopet na nogab.
Slisal sem, da pravi Hrvat Hryatu, ce mu zeli kaj slabega, naj
bi bil ondi, kjer Sava izvira. Tega jaz ne zelim, pac bi pa zelel, naj
bi prihajali nasi vrli hrvaSki bratje pogostoma na naie planine, naj
bi prihajali tudi na izvir Save-Dolinke in Save-Bohinjke. Eden in
drugi izvir ima svoje krasote, eden in drugi te obcara, tu in tarn
vidis, da je mila nasa Sava, katera nataplja s svojo vodo slovensko
in hrvasko zemljo, res bistra hcerka planin. Ob njeni zibelki stoje
ponosni gorski velikani, katerih sive stene se odrazujejo v njeni
kristalni vodi, zelene smreke in vitke jelke skrivajo jo pred zarki
pekocega solnca. Na dolnjem svojem toku pozdravlja
ta hitra planinska hcerka bele vasice, vije se mimo
ravnega polja, pisanih travnikov, njena struga se siri,
njena voda izgublja zelenkasto bojo in drevi se dalje
vedno hitreje, hitreje, kakor da se jej tnudi tja ua
prostrane hrvaike planjave, obrobljene od prijaznih
vinskih goric. Iz bistrega gorskega potoka postaje
mogocna reka, zbira potoke in recice, a nje sila v
slogi raste. Bodi nam ona vzomik in ucitelj, nam
enokrvnim bratom, kateri stanujemo ob njenih bre-
goviht Sami za se smo majhni, neznatni, v brat-
ski slogi zdruzeni bodemo veliki, mocoi, a ta na^a
moc bode nam oznanjevalka bolje bodocnosti ! . . .
Josip Laoti^ar.
STARAC LUKA.
Iz Podgorja u hrvatskom Primorju.
I.
Ram se nagovorid od Ive, i mi se mjeseca listopada pre-
krasnog jednog dana uputimo u malenoj barftici duz obale
k jugu. — Ovako — rece on meni — od liSke do liike, od
mjesta do mjesta mozemo, ako vas je volja, sve do samoga Zadra.
Nije vozikanje morem u malenoni camcu tako neugodno, kako
biste pomislili. Vi naime pomisljate to sebi, kako ste se ukocili, sje-
dedi sav bozji dan na jednom mjestu u tijesnoj barcici, kako osku-
djevate na drustvu i na boljoj hrani, nemate dnevnih listova ni vijesti
iz domadega i stranoga svijeta. A ja kazem, da vam sve to nado-
knadjuje jedno cuvstvo, sto ga samo na otvorenom mom potpuno
uzivate, a to je cuvstvo: sloboda . , . sioboda od raznih briga i
mnogih tricavih stvari, sto vas opletu poput mreze i vi im morate
robovati.
Mi ribareiSi s dobrom sredom ostavismo oko cetvrte ure po
podne za sobom ved i selo Lukovo, kad Iva najedanput za naj-
Ijepseg ribolova digne glavu i naculi usi kao zee, koji je pasudi
zanjusio nesta sumnjiva. U takvoj prilici badava cete pitati Ivu : Sta
je? Ako nadje zgodno, on de vam i bez pitanja redi, a drukcije
odbit ce vas zlovoljno, zamrmijavsi neke neartikulovane glasove.
Ja dakle pocekam, a Iva se, posto je obisao ocima obzorje,
javi s jednom samo, ali osudnom rijeci:
— Bura! , . .
Obojica smo miicali. Mene je zahvatilo gorko custvo i pravi
prosvjed duse kao protiv kakove nepravde. Iza prvih jesenskib bura
423
bijase ovremenilo, svi Ijudi, koji su se razumijevali u proricanje vre-
mena, navijestahu martinjsko Ijeto, pa zato sam se ja i dao nago-
voriti, da poduzmem samodrug s Ivom taj put u malenom camcu.
A sad eto! . . . Bilo mi je iza Ivinih rijeci kao igracu, koji je na
dobru kartu postavio veliku svotu, pa su mu naglo presjekli nadu
otkrivsi mu drugu kartu: Izgubio si!
No iza toga se u meni probudi ona neslomljiva sila Ijudskoga
duha, koja cesto na ocigled gotove cinjenice joS znade bodriti : mozda
ipak nije tako ! — Pa obadjem i ja brzim pogledom jasnu vedrinu
i sjajnu pucinu i ne nasavsi nista sumnjiva, dignem oci k nebo-
ticnim vrsima gordoga Velebita. Tamo se vrh najvise jedne glavice
sabralo na divnoj nebeskoj modrini drazesno drustvance maUh me-
keinih, poput srebra bijelih oblaci<3a. I poput bolesnika, koji nepro-
miSljeno zataji lyecniku vazan koji simptom svoje bolesti, ja bez
ikakova uvjerenja recem Ivi:
— Mislite li one oblaci6e? . . . Od njih nema opasnosti . . .
— A ja ju ve6 cujem, — rece on uvjerljivo ; — prije cetvrt
ure evo je dolje . . . Zamotajte povraz.
Prosvjedovati nije se dalo. Ja naime napnem usi i zamjetim
jasno u visinama nad kopnom nejasan sum. Oblacidi bijahu se ve6
zbili u dugacak, po sredini skroz taman oblak. U tiSini mora stao
se osjecati neki nemir, uzduh se jos nije gibao, ali postao je naglo
hladniji. Mi jos motamo povraze, a prvi vihor zazuji vrh kamena i
namreska tik samoga kopna more. A onda sune hrlo k otvorenom
mom, pisudi po glatkoj pucini siroke, tamne i rasljaste pruge.
Iva je dotle namjestio vesla i upro snazno veslati k obali. Za-
masi vjetra bivahu sve ces<5i i jaci i, dok smo mi ulovili kraj, cmjelo
se ve6 more od jake bure do polovice kanala. — Izadjemo na pijesak
male neke drazice, pod golemim i pustim kamenitim krajem, a u
svoi nevolji ne zaboravismo ipak na spag, sto smo ga nedaleko na-
mjestili u neku pe<5inu, gdje je Iva sudio, da 6e biti grug.
U to je bura ve6 razvila svoju punu snagu, a mi s kamena na ka-
men, s rta na rt dodjemo do mjesta, gdje je Iva oko kamene glavice
omotao kraj spaga, Ja se zaklonim od bure ispod crvenkaste litice,
a Iva poskoci vjesto na ostru »puntu« i cu6ne na nju ne mare6i, sto
ga more zapljuskava do pojasa. Najednom se on okrene k meni:
— Gospodine, ulovljena je velika riba.
I on stane vudi, a nas zaokupi od te lovine tolika radost, te
od toga casa nije ve6 za nas duvala bura vrh mrtve pustosi, niti
bitisalo pitanje, gdje Cemo probaviti nod, Nije dugo postajalo, a n^
424
kraju bijele napete spage, sto je ulazila koso poput pruta u zelen-
kasto more, zavijuga se pred nasim ocima grug kao crn kolac.
Obijest svlada Ivu, te on stane ve6 izmisljati kojekakove doskocice,
all najedanput spusti ruke, problijedl i zagleda se otvorenih ustiju
u more. A onda istisne drhcucim, napetim glasom:
— Pregrizao spagu . . . i pobjegao . . .
Samo tko je lovac, tko je ribar, poznat 6e ono gorko custvo,
sto svlada covjeka, kad mu lovina izmakne iz ruku. Pohota za plije-
nom, prava zvjerska pohota, razvijena je u lovaca toliko, te se u
njoj u takovu casu izgube sve druge misli, nestane svih drugih osje-
6aja i cuvstava, jer covjek u vlasti te strasti podlegne jednomu osje-
daju, koji nije zalost, nije bol, nije srdzba, nije strah, — ali ima u
sebi glavne biljege svakoga od tih custava.
Mi smo ostali buljedi tupo u rastalasano more i pogledavali
muce jedan drugoga.
Sunce je medjutim naginjalo k zapadu, a u to doba obicno
vjetar ili opet popusti ili se razmase jos jacom snagom. Danas je
poskocio i digao iznad valovlja sloj vodenoga praha poput sjajno-
bijele magle, kojoj se gomja naslaga od sunca na zapadu prelije-
vala crvenim i zlatnim bojama.
Poskakujudi s kamena na kamen vratimo se u nasu drazicu,
a Iva ne maredi, sto mu je bura leprsala kosuljom, opetovase u
jedan dusak:
— Kakva riba! Jeste li vidjeli, kakva riba! . . .
Mi sjednemo u dnu drazice pod veliku neku plocu, sto nas je
stitila od bure, ili — da govorim s Ivinim poredjenjem — gdje nam
je bilo kao u sobi. Tu sjedimo mi neodlucni i licem okrenuti k mom.
Nad nama grmi bura, pred nama sumi more, zapljuskava s velikim
talasima na pijesak i valja ga u zal i niz zal, a onamo dalje razbi-
jaju se brzi valovi s velikom bukom o emu izdrtu obalu. U kanalu
hrle tisuce bijelih valova od obale k otocima. Cini se, kad se dugo
zagledas u taj zivot, kao da ogromna rijeka izvire ispod nasih nogu
i brza sumnim tokom u neznane daljine za otocima, kamo moje
oko ne moze doprijeti. Meni dodju na um rijeci velikoga hrvatskoga
pjesnika: Ljudski zivot nije drugo, neg smudeno jedno more — i
ta slika, sto sam ju sto puta citao citiranu, bude mi ovaj cas jasnija
nego ikada. — Sunce je medjutim taknulo vrsak otoka, a nebo oko
njega planu divnim vatrenim bojama, kao zacaran zracni svijet. Bijeli
pahuljasti oblacici sa zlatnim i rumenim rubovima plovili su nestasno
po tom zracnom predjelu, po kojemu su se rastakale najdivnije nu-
425
ance svakovrsnih boja, i koji se hvatao s jednim krajem sunca, a
s drugim daleke plavkaste i srebrenaste pucine. Tamo, gdje je bila
ta neopisiva cama Ijepota, koje nijesu dostojne ni najsmjelije slike
Ijudske fantazije, tamo, gdje su u velicanstvenoj vlasti svjetla plo-
vili sjajnim bojama izvezeni oblacidi — tamo je kao od ceznuda hr-
lilo bumo valovlje, da se razlije u beskrajn\i pucinu, u kojoj je vladao
apsolutni mir. Ovako burnom borbom shrvan hrli i Ijudski zivot u
carstvo yjecne Ijepote i mira.
— Sto vi velite ovoj buri? — upita naglo Iva, a ja se prenem
iz svoga mastanja.
— Ja se bojim, da ne ce popustiti.
— To velim i ja . . ,
— Pa sto demo, Iva ?
— Da vi bas hodete, ja bib se usudio s nasom barcicom sve
polako uz obalu natrag u Lukovo, pa biste vi prenodli kod zupnika.
— A kako <5emo, Iva, preko draga?
— Istina . . .
On se zamisli casak.
— Cujete li ju, kako buci u uzduhu ? — upita me onda.
— Cujem.
— Ovdje ne mozemo ostati svu nod. Morat demo gore, pokaze
on u kameno brdo, sto se svojom golemom tjelesinom ustubocilo
ravno nad nama. — Vi 6ete se uprijeti o mene, pa cemo sve po-
lako . . . sve polako ... A usta cete zacepiti rupcem.
Po moru se bijahu prosuli posljednji rimieni traci sa zapada,
jesenski sumrak stao se vu6i po dragi; s njim se u toj pustoj samodi
uvlacilo u dusu vrlo neprijatno cuvstvo.
Iva izvuce barcicu daleko u obalu na pijesak, slozi u nju ve-
salca i onda rece odlucno :
— Idemo.
— A kamo demo doci?
— Samo idite, jer 6e nas stiCi noc.
I mi podjemo.
Bura je grmjela oko nas i nad nama, slazudi strahovitu simfo-
niju s morem, sto je sumjelo po svem kanalu. Mi stupamo s kamena
na kamen i uspinjemo se sporo i tesko izmedju sirokih, niskih smreka
i crnih grmecaka trna, na kom se gdjegdje zabijeli cuperak vime:
harac, sto ga je ostavila ovca ili koza, da dosegne busen trave,
sto se zaklonio ispod trna. Sav je kraj oko nas kamenita, grdna
pustos, golemo mrtvo groblje, sto svojim mirom besdutno podnosi
426
mahnita krila bure i biicnu svirku iz zracnih visina. Iva pokusava
gdjckada, da 6e nesta reci, ali bura mu odnese glas k moru,
on utone u burnom sumu, kao pljusak sitnog kamecka, bacena u
bucno more.
Onda se najedanput nadjemo u zatisju, odahnemo i otaremo
oci, zamudene suzama. .
— Pitali ste, kamo cemo ? Jos nam je po sata do ceste, a kraj
same ceste naci cete gostionicu, nemate je, duse mi, sred grada
bolje. Dobit 6ete, sto vas je god volja — i krevet, mogao bi na
njem spavati kralj.
II.
Vec se spustala nod, kad mi ugledasmo pred sobom uglednu
zidanu kucu, kojoj su se izmedju drvenih kapaka vidjele rumene
pruge svjetla. Okolo na okolo sterala se u tami pustos, a ta kuda
svojim svjetlom sred tame, svojim mirom sred mahnitoga bijesa
bure dirnula se duse neobicno prijatnim custvom. Iva otvori vrata
i pozove me, da udjem.
Nadjemo se u prostranoj, plocanoj kuhinji s visokim ognjistem,
na kom je veselo plamsala vatra, s dvije velike police pune posudja,
s ovelikim ormarom i s klupom, na kojoj su bile dvije fucije s pr-
tenim cepovima i dvije natkrite posude za vodu. S jednoga zida
bacala je mala petrolejska svjetiljka slabo svjetlo u zadak kuhinje.
Tu je vladala prijatna tisina i ugodan vonj po svjezem dimu, sto
se tankom, prozirnom i plavkastom naslagom slozio ispod visokoga
stropa.
— Cija je to ku<5a, Iva?
— Staroga Luke, — odvrati on, i dok sam ja otirao suzne
oci, otvori on s lijeva vrata. Iznutra udari topao zrak, pun ugod-
noga mirisa po tamjanu.
Iva pozdravi nekoga i odmah nastavi:
— Ulovila nas na moru bura, pa cemo se s vasom voljom za-
kloniti ovdje, dok ne popusti.
Na vrata dodje trideset-godisnja zena cmih, poniznih ociju,
prijatna, nesto kao da prerano postarana lica i izoblicenih kontura
tijela; ocevidno — kao sve zene u Primorju — prerano istrosene dje-
vojacke svjezosti gustim rodjajima i nebrigom za se u vrijeme babinja.
— Tko je to? — upita ona tiho gledajuci izmjenice Ivu pa
mene.
427
— Ulovila nas na moru bura, — rece opet Iva.
— Gospodin 6e dobiti sobu, — rece ona, a ja, razumjevsi ju
krivo, udjem kraj nje unutra.
Ta je soba bila vrlo prostrana i razdijeljena zasjenjenom svje-
tiljkom u svijetlu i tamnu polovicu. Svjetiljka je gorjela na stolu u
zadku sobe, kod stola je sjedio dvanaest-godiSnji djecacid, a pred
njim je bio arak pisa<5ega papira. Kad sam ja usao, griskao je taj
djecacid jedan kraj olovke i upro u me svoje mime, plave oci.
Cisto pobijeljeni zidovi bili su krcati slika u crnim i pozla6enim
okvirima, oko sobe do zidova sjedilo je jos pet, sest Ijudi tiho i
ozbiljno, kao da su se sastali na neko vazno vijedanje. U jednom
kraju zabayljalo se igrom dvoje bjeloglave djece od tri i pet go-
dina; djeca su se smijala i ocevidno mukom gusila u sebi zelju, da
se jave punim glasom. U prvi sam cas pomislio, da se tu obavlja
zajednicka vecemja molitva u obitelji, pa htjedoh da se komu is-
pricam, sto sam ih u tom svojim dolaskom pobunio. A u to pri-
stupi k meni na prstima cetrdeset-godisnji krsan covjek, prinese mi
slamnati stolac i sapne:
— Jeste li vi novi gospodin biljeznik?
— Nijesam . . . Ja sam putnik, a vi molite, pa sam vas neho-
tice zbunio.
— Stari nam se djed dijeli s dusom, — rece on jednako sapcucim
glasom.
Netom je on to rekao, javi se iz tamnog kuta sobe staracki,
ali dosta jaki glas :
— Napisi: Po pet desetica neka se razdijeli Mandi pokojnoga
Jure Tomljenovi6a, Ivki pokojnoga Nikole Miskulina i Bari pokoj-
noga Filipa Lukacida, da se mole gospodinu Bogu, neka mi oprosti
one grijehe, koje sam u neznanju pocinio.
Djecak, koji je griskao olovku, nagne se nad papir, pruzi.iz
usta jezik i stane pisati neravnim centimetar dugim pismenima, sto
je bolesni starac govorio, pratec^i pri tom pomicanje olovke vjemo
svojim jezikom.
— Napisao sam, — rece djecak iza duge tisine, u kojoj se culo,
kako povlaci olovkom po papiru.
Dotle sam ja razabrao u tamnom kutu sobe krevet i na njemu
stara covjeka gola tjemena''i bijelih brkova. Oko njega lebdio je
svecani mir, a na njegovu lieu dostojanstvo ; u ruci drzao je cislo i
spustio na nj pogled poluzatvorenih ociju. Pokraj kreveta gorjelo
je u casi maslinovo ulje malim, zuckastim i nemirnim plameckom,
428
a do uzglavija stojala je neka starica u crnoj nosnji i drzala u ruci
ugasenu vostanicu. Njezino zuto i nabrano lice pod cmim rupcem
bilo je nepomicno, oci je drzala zaklopljene, te se vidjelo, kako se
sva zanijela u molitvu, sto ju je prebirudi usnama u sebi govorila.
Do podnozja iznosilo se iz polumraka Ijepusno puno lice
osamnaest-godisnje djevojke. Bila je sva jedra; prjecke, sto ih je
preplela na prsima, kao da 6e popucati i popustiti talasanju cvrstih
grudi. Ali velike njezine oci s dugackim trepavicama gledale su dje-
tinjim mirom i gotovo cude(ii se preda se. I ona je drzala sklopljene
ruke naslonjene o donji kraj kreveta. — Iza djevojke sjedjele
su cetiri zene srednje dobe. One bi kadikad maknule ocima i obre-
dale pogledom cijelu sobu, a zatim bi, susrevsi se ocima, kimnule jedna
drugoj glavom sporazumijevsi se Bog zna u cemu. Tri muskarca
u dobi izmedju trideset i cetrdeset godina, Ijudi nekrupni, ali zilavih
misica, sjedila su s druge strane sobe do zida jedan do drugoga.
Svecanu tisinu prekidalo je kratko, ponesto hropotljivo disanje
starca. Djecak s olovkom u ruci ispravljao je pomno svoje zapiske,
u kojima sam mogao procitati medju inim:
— Oprastam tri i po forinta duga Matiji pokojnoga Marka Trci-
sibe, da se moli za moju dusu . . . Oprastam sav dug djeci pokojne
Mare Vukodlakove . . .
Medjutim ovo dvoje malene djece nije vec podnosilo tu ozbUjnu
tisinu, sto ih je okruzavala. Njih se dvoje stalo glasno smijati, a
jedna od zena ustane i izvede ih iz sobe. A kad se povratila,
podigne druga iena iz svoga krila cislo i pocne moliti jakim glasom,
izgovaraju6i lagano i s osobitim naglaskom jednu po jednu rijec:
— Zdravo Marijo, milosti si puna, Gospodin je s tobom, bla-
goslovljena si medju zenama i blagoslovljen plod utrobe Tvoje Isus,
koji je slavno iz groba uskrsnuo.
A ostali nastaye molitvu do kraja jasnim glsisom, ozbiljno, te
naglasujudi i oni jakim akcentima pojedine rijeci u molitvi. — Iza
desete zdrave Marije javi se opet starac :
— Jeste li, djeco, govorili >blazenstva nebeska« ?
Njegov je glas bio krepci, nego prvi put, i bude mi gotovo ne-
vjerojatno, da bi se taj starac dijelio s dusom. Medjutim se ona sta-
rica primaknula k njeo^ovom uzglavlju i potvrdila mu jakim, debelim
i neugodnim glasom, koji je zvucio, kao da se otresa:
— Jesmo.
Starac prometne u rukama cislo i zaklopi opet lagano oci.
429
Ja se primaknem k najblizem muskarcu na prstima i reknem
mu u ubo :
— Cini mi se, da nije vasemu starcu take zlo?
— Star je, gospodine ; fali mu samo sest godina do stotine.
To nam je djed, nas dva smo mu unuci, a ono su nam zene i
susjede.
— Boluje li dugo?
— Danas je tre6i dan u postelji, ali ne 6uti se dobro, od kako
je nazebao na prvoj kisi po Miholju.
— Otet <5e se on.
— U bozjoj je ruci, gospodine . . . Znate, nas svijet drzi do
toga: lijevao je tri dana olovo u vodu i svaki mu put izasla
skrinja . . . Onda je poslao po zupnika i, kad se pomirio s Bogom,
legao u postelju.
Dok se mi tako sapcud razgovaramo, najednom se zene stanu
kupiti oko bolesnika, a starica, sto je molila iznad njegova uzglavlja,
pripali vostanu svijedu o plamecak uljenice, Onda potisne od sebe
najblizu zenu, klekne pred krevet i podignuvsi u vis vostanicu
uzme govoriti recitujudm pjevucanjem »Jedinstvo«, osobitu molitvu,
sto ju katolicki dio nasega naroda moli kraj umirudh.,
— Dosao je njegov cas . . . umire, rece onaj covjek i podje
k podnozju kreveta.
I ja se primaknem blize i zagledam se u starca. Njegovo je
blijedo lice bilo mirno, nijesam pojimao, da bi se takovim mirom
mogao covjek rastajati sa zivotom. Cutio sam u tom casu neku
neobicnu svecanost, sto je vladala u toj tisini, a ni iz daleka onoga
studenoga cuvstva ili straha, sto ga u nama radja umiranje covjeka.
U toj srcanosti ocitovala se sila, koja je jaca od smrti, u lieu umi-
ru6ega i sviju, sto su ga okruzavali, zivjela je vjera, osvijetljena
osobito velebnim casom, koji se prikazivao kao rub izmedju prolaz-
nosti i vjecnosti, kao posljednji dodir tijela i duha, njihov mimi
rastanak bez boli i bez zalosti. Kao da se osjedala izjava duha,
koji se iz uza tjelesnosti siri, kolik je svemir i bude razumu Ijud-
skomu sjajan, velik i nedohvatan poput sunca, u koje bi htio posvi-
jetliti plameckom one vostanice. Lice starcevo s ozbiljnim i mirnim
crtama pod srebrenim sjedinama i s poluzatvorenim ocima otimalo
se skroz vlasti anatomskoga opisivanja, u trenutku ulaza u vjecnost
kao da je bilo obasjano zrakama iz onoga svijeta, u kom nema borbe.
Dok sam ja pod dojmom toga svecanoga casa tako uznesen
stajao, rece jedna zena:
43Q
— Gotovo je . . .
Kao da je pao zastor iza posljednjega cina neke velebne drame.
Svi pokleknu, i ja s njima . . . Jedna od zena pokrije mrtvaca bi-
jelom plahtom i onda izidjemo na prstima iz sobe.
— Gotovo je, — rekla je ona zena, ali ja sain osjecao u dusi
duboki dojam tog svecanog casa tek kao predigru velebnoj drami,
kojoj najve6i duhovi jedva nasluduju razvoj.
III.
Bura je duvala jos jednako, i mene uvedu da prenocim u ove-
liku, visoku, cisto pobijeljenu sobu s druge strane kuhinje. U na-
mjestaju te sobe bila je izrazena teznja, da se povede za gospod-
stvom gradskih stanova : tako veliki, bijeli i cipkani zastori na pro-
zorima, vucje krzno pred krevetom, dapace i umivaonik sa svim
nuzgredicama. Inace sve uzorno cisto i postavljeno u pedantan
red, te se nekako bojis slobodno kretati, da ne poremetis toga
reda, kojim su ukucani ocevidno htjeli pokazati svoj smisao za
ono, sto stoji iznad obicnoga seljackoga shvacanja. Iz toga se
reda osje6ala i neka drazesna, naivna opomena; ako ti se naime
slucajno strese na pod pepeo s cigare, budi signran, da 6e za tobom
govoriti: >Ne vidi se, moj dragi, na tebi pravoga gospodstva!«
Tu donese meni ona jedra djevojka veceru, posto je prostrla
stol i obavila sve druge sitnice oko toga, ne podignuvsi ni jedanput
svojih ociju do mene. I kad sam ju ja nesto upitao, ona je samo
trenula okom na me i onda brzo oborila opet oci, kao da se to ne
pristoji, te bi ona smjela slobodno gledati meni u lice.
Za toga je rasao u ku6i zamor. U kuhinji se sakupljalo sve
vise Ijudi, koji su po obicaju dosli u ku<5u, gdje je bio mrtvac, da
tjese rodjake i spominju pokojnikova dobra djela. Isprva sam mogao
vrlo malo razabrati iz njihova govora, jer je govorilo vise njih u
isti mah. Ali najedanput se izdigne neciji glas nad sve druge:
— Pusti ti, da ja to kazem, koji sam stariji . . ,
Iza kratkih povika nastavi taj glas govoriti:
— Ja sam bio evo ovolisni djecacid, kad je pokojni sagradio
ovu kucu. Neki su Ijudi govorili, da je negdje iskopao novce, a nije,
vidi! Jedanput — otkada je to vec! — navrate se neka gospoda
ovamo. Ta gospoda, vidis, ne dadu se u sobu, nego sjednu ovdje.
Mi demo, vele, posjedati oko vatre. A pokojni im kaze : Kako zapo-
431
vijedate, poglavita gospodo ! — Mi im donesemo stolce i oni posje-
daju eto tu gle, pokojni sjedne ovamo na neku klupcicu, a ja se
stisnuo u onom kutu, da cujem, sto 6e se gospoda razgovarati. Onda
6e zapitati jedan od gospode pokojnoga:
— Nu, Luka, kako zivis?
— Hvala na pitanju, gospodine, nije bas lose.
— A pripovijedaj nam, Luka, kako se ti ono dosjeti, da gradis
ovdje na osami ku£u?
— Kazivao sam vec to ja vama, — kaze pokojni.
— Nu, da i ova gospoda cuju, kako si ti bio mudar covjek.
— A tako, poglavita gospodo, — nasmija se pokojni. — Nijesam
bas bio praznoruk. Ali vi znate, gospodo, kako se zivi u nasim kraje-
vima. Kad rodi u planini, eto, mozes se protu6i, a kad udari nero-
dica, nema narod kud kamo, nego u svijet — u prosjaciju, gospodo,
da oprosti vas cestiti obraz. Kad je doslo, da 6e se graditi ova
cesta, uzmu mjernici nas nekoliko Ijudi u sluzbu. Oni tako mjere,
a ja sve pamtim, kuda de i6i cesta. Onda mi dodje misao : S ovoga
mjesta, vidis, nije daleko ni u planinu ni k moru, a ovaj je kraj od
starine osobito pogodan za ribu. Sto bude cestom prolazilo putnika,
nikamo im se zgodnije syratiti, nego da tko nacini ovdje gostio-
nicu, jer na oba se kraja cesta uspinje sve dalje od mora, a
ovdje je sredina izmedju najdaljih sela. §to Bog da, velim ja, gos-
podo, u sebi i zamolim mjernika, da mi nacini po svom znanju za
kucu plan. Eto, tako je to bilo, gospodo, kad ste zeljeli znati. A
jedan od gospode upita:
— I pogodio si?
— A jesam, Bogu hvala; dok bude pameti u mojih sinova i nji-
hove djece, ne treba im se, ako Bog da, ogledati za tudjim svijetom.
— Eto vidis, — vikne jace covjek, sto je pripovijedao, — to
sam ja slusao od samoga pokojnoga Luke.
— A kako sam ja jedanput s pokojnim ! — vikne netko jos
bucnijim glasom,'kakvi se razvije samo u gorstaka. — Nijesam se,
braiio, bas ponio — nu vidis ! Dodje od oblasti, da ce se ogradjivati
plantaze poradi blaga i da se narodu pomogne kakovom privredom,
jer je bila vrlo zlocesta godina: Ijeti sve sazegla susa, a pod jesen
navalile preobilne kise. Pokojni Luka, kad to cuje za plantazu, sa-
bere nas Ijude, pa nam veli: slozite se svi skupa, pa se pogodite
s oblas<5u, posto cete graditi zid. Jer ako budete vukli svak na svoju
stranu, ne 6e vam od svega posla biti nikakve koristi, nego 6e se
na6i tko mudriji od vas, pa cete se muciti za nj, kako to ved biva
4y
n nasega naroda. — Malo zatim ponici nas nekolicini tr^ovac.
sadjemo po nekom vainom poslu k njemu u selo. Prve neijelje nd
demo sadi k njemu sve u misli, sto to on po nas ponicuje? Kod
njega nadjemo pokojnoga Petra Vukosica i strica ma Joija, pokojno^
Matu Marelica i jos nekih Ijudi. Stanemo se tako i azgovarati pije se,
koliko te god volja, trgovac castL Onda sjedne k nama i trgovac.
— Nu, Ijudi, veil on nama, jeste se vec dogovoriK, po sto cete
graditi zid oko plantaia?
— Nismo, gospodine.
— Hodete li na svoju ruku, kako li?
— A tko to zna, gospodaru!
— Cuo sam, da vas nesto nagovara stari Luka Loketic?
— A tako, velimo mi njemu, on misli, da bi bflo bolje za nas,
kad bi se mi svi skupa u torn slozili . . .
— Nije to za vas, veli na to trgovac, a mi:
— I nije, gospodaru, pravo vi kazete: Dasto da nije!
— Jeste li racunali, koliko ce biti zida ? Koliko je erar naumio
potrositi? Tko 6e ugovarati za vas s erarom? Tko ce vam voditi
racune ! . . .
Sve on tako pita, a mi sve vrtimo glavom :
— Da ! Kako bi mi to ! — i pijemo njegovo vino.
— Jedan radi brze, veli trgovac, a drugi sporije ; jedan bolje,
drugi gore ... pa kako dete vi to ?
— A nikako, gospodaru! — i pijemo.
— Jedan de zidati, kako je propis, a drugi ne de, pa ce erar
jedan komad zida primiti, a drugi ne de . . . Kako cete onda?
— Nikako, gospodaru, nikako.
— Vidis, da se vi slozite, ja bi se za vas pogodio s erarom,
vi bi zidali, posto sam ja pogodio i dok traje radnja, ja bih vam
duzio hranu. Tako cete vi, veli nama trgovac, biti bez ikakve brige.
A mi prihvatismo svi kao jedan : Pogadjajte vi, gospodaru, za
nas! Kad mi kod kuda nasih dodjemo na dogovor, kako demo se
nagoditi s erarom, razbijemo se u dvije strane : Jedni su uz pokoj-
noga Luku, da sami pogadjaju s erarom, a drugi, da se ne nadbi-
jamo kod licitacije, nego da pustimo trgovcu, neka se on za nas po-
godi. Rijec po rijec, braco moja, Ijudi se raspaljuju, a najvise ja.
Skocim na srijedu i pokazem pred svima na pokojnoga Luku prstom :
— Nije tebi, nebore, do nas sirotinje! Znat deS ti, zasto nas
odgovara§ od trgovca i navijas k sebi. Stara je rijec, gdje se ma-
gare valja, da ostane i dlake . . .
KAISERSLAUIERN.
433
— DMa, brate, d^la! — veli na to pokojni Luka. — Vidjet
cemo, ho<5es li i poslije ovako lijepo sa mnom govoriti ... I okrene
kudi, a mi nadvicemo i dademo trgovcu kriz na nekakvi pisani
ugovor.
— Prevarit ce vas trgovac, javi se neciji glas iz tisine.
— Samo ti slusaj (nastavi prvo stentorsko grlo), kako sam se
ja obrukao. Trgovac pogodio s erarom forint i pol po metru, a
nami napisao u ugovor sedamdeset novcida . . .
— Prevari vas!
— Prevari, brate! — Svaki 6e covjek — mi racunamo — uzi-
dati metar na dan, a ono drugo neka mu je prokleto! — Ali kad
mi na posao, a ono ne mogu u gdjekojoj strani ni dvojica uzidati
metra od jutra do mraka, Uza to nam salje trgovac pokvareno
brasno i staru hrariu, — stali se Ijudi buniti. Ne moze gdjekoji da
izgradi, sto je danas pojeo, pa kud de tako? Iskidat ce svoje tijelo
poslom i jos ostati duzan. Osmi dan saberem ja Ijude i mi se dogo-
vorimo, da pod tu cijenu i onakovu hranu ne 6emo dalje raditi. Tri
dana ne mice se nitko ziv na posao, a cetvrti dan dodju zandari i
dotjeraju nas k sudu.
Vicem ja, vicemo mi svi: Evo, poglaviti gospodine, neka se
pita sav narod, kako je on nas prevario . . . Kidamo se za zuku
palentu i stari grab, a kad dodje do racuna, izadi 6e na kraju, da
smo mi jos njemu duzni. Gdje je tu pravica?
A trgovac, vidis, ne pobija, sto se mi tuzimo, no samo upire
prstom na ugovor:
— Jesi li svojom rukom napisao kriz? Pak sto sada vices?
— Zasto nisi promislio, sto podpisujes? — upita i sudac.
— On je s nama, poglaviti gospodine, pogodio, da de nam
pladati, po sto se god s erarom pogodi, samo da se mi u njega slu-
zimo hranom. A on nam, gle, ne daje ni polovicu. Je li to posteno,
da oprosti vas obraz!
— Svega toga nema u ugovoru. Vi cete, veli on Ijudima,
sjutra na posao, a ti, kaze meni, koji si pobunio narod, tri dana u
zatvor.
Meni se, brado, smuti na ocigled tolike nepravice i ja viknem
na suca :
— Trazit du ja dalje pravice, jer si se ti dogovorio s ovim lo-
poYom, koji pije nasu krv!
(Nastane stanka pred mojom sobom na tu smjelu rijec.)
— A sudac? — upita neko iz tisine.
Spoiii0n-evie6«. 28
434
— Odgovarat ces ti za to, sto si sad rekao ! — veli on meni, a
onda me odvedu u zatvor. Sjedim ja, bracio, u zatvoru i mislim, sto
to uradi! Eto u napasni cas uvalio u zlo sebe i svoju djecu, — a
da bi za korist ciju! — Onda, bra6o, vode ti mene jednoga dana
pred suca. On me gleda mrk:
— Je si li bio pijan, sto li?
— I gore, nego pijan, vasa poglavitosti !
— Zahyali se drugima, koji su se za te zauzeli, — veli on
onda meni, — drugacije bih ja tebe naucio, kako se stuje slavni sud.
I pusti me ku6i. — A spasio me, braco, sam pokojni Luka!
Putovao ovuda u dobar cas najvedi sudac, a on njemu razlozio
moju stvar. Sve su to meni kazivali Ijudi, a ja izaberem najbolje
janje i odnesem ga pokojnomu:
— Ucinite mi, stride Luka, Ijubav, pa uzmite ... A da mi ne
pada pred vama od sramote obraz, sazvat demo sve Ijude, pred
kojima sam ja vas uvrijedio, pa 6u vas moliti, kako i Bog zapovi-
jeda, da mi oprostite.
A pokojni:
— Neka ti Bog prosti ... a janje odnesi svojoj ku6i. Drugi
put postuj starost, a ne 6es se kajati, ako je i poslusas. Meni bi
moj otac govorio : Vezi, sinko, konja, gdje ti stariji kaze, pa nijesi
kriv, ako ugrize vuk.
Eto, bra6o! gledali sjutra i mene sred ku6e, ako nije tako bilo!
I opet se digne u kuhinji pred mojom sobom opdi zamor, svi
su govorili u jedan mah. Tesko i gotovo nemogude je bilo iz te
mjesavine razabrati i jednu jasnu rijec, dok ne bi koje jace gor-
stansko musko ili koje ostrije zensko grlo izviknulo kakvi usklik,
kojim se izrazava povladjivanje, cudjenje ili opiranje. Najedanput
stane se stisavati opdi zamor, a culo se sve jasnije zensko grlo,
ponizna i ponikud zalostiva prizvuka:
— ... Rekli nam, da 6e ga pustiti ku6i, cim izmustra, jer nam
se za starijega sina nije znalo, a moj se Juraj i ja razboljeli, a
maloj Mariji bilo je onda jedva deset godina. Mi tako cekamo naj-
prije sve do Miholinja, a onda nam biljeznik napise drugu molbenicu.
Poginut (5e — napise on lijepo — sve troje od gladi i zime, ako
im ne date ku6i sina. — A ono opet nista. — Po Trim Kraljima
pridigne se stari, pa ce sam glavom u Otocac. Obrasla ga dugacka
bijela brada, kosti na lieu iskocile, a oci propale — kao da je dosao
iz groba. — Kad me vide, vjerovat de, veli on, i onako slab sve
od kuce do ku6e dodje do Otocca. Tri se dana tamo hranio od
435
sinovlje menaze i isao k predstojniku, kapitanima i oberstarima —
bez koristi.
— Propis je, vele oni, da tri godine sluzi cara. — Kamo god
dodje, oni ga tako otpreme, a on, kako je bio nagao covjek, rece
nekomu :
— Ali nije propis, da mu izginu bez pomo<^i otac i mati, koji
su ga digli na noge, da moze u carevu vojsku.
A za to malo sto ga ne metnuse u zatvor.
Kad se vratio ku<5i, nije se vise ni on junacio. Red je, veli
on meni, da poginemo.
— Je li pravo, da poginemo, kazem ja, a eno nam sina, pre-
hranio bi nas, da nas je osmero?
— Nije on nas, nego carev, veli stari.
A ja jadna mislim, da se meni moj Martin na pragu ukaze,
ukazalo bi se sunce, sva bi se ku6a napunila od njega veseljem.
Jednom u podne dodje k nama kum Jakov Mikovcid :
— Pomoz Bog! veli on s vrata. Eno vam u strica Luke gos-
podina predstojnika i neke gospode od militara. Nikada zgodnijega
casa, da uprosite za Martina, a Luka 6e vam biti na ruku. On zna
8 gospodom ko vjestac kakvi.
A moj se Juraj opro :
— Ne idem, veli, nikomu, jer znam, da bi bez koristi isao.
Kao da ved nijesam bio s torn gospodom !
Bio je ve6 takvi — Bog mu prostio! Jednom je rekao biljezniku
u oci : Kad prosim milostinju, onda je red, da se ponizim ; ali kad
trazim od sluzbenika svoju pravicu, onda 6emo se pokloniti zakonu
obadvojica.
Ne ide, dakle, on, a i mene nagovara, da ne idem.
— Ne 6e te, veli, pustiti preda se. A ako te i puste, red 6e
ti samo stogod, pa kad otidjes, kao da te nikada ni vidjeli nijesu.
Bas je njih briga za te!
A mene nagovara srce, da idem. Luka ce mene dovesti pred
gospodu, mislim ja u sebi, pa 6e mi se smilovati, kad ja njima
kazem, kakvo nas zlo tare u kud. Pa odem.
Pokojni Luka slusa mene casak, pa onda veli:
— Idem vidjeti, moze li se govoriti s gospodom, a ti dotle
otari suze.
Ja dakle cekam i sve na prekid sad se preporucam svetim
zastitnidma, a sad smisljam, kako 6u izkazati sve, sto patimo, da
ganem u gospode srce.
436
Pokojni se Luka vrati:
— Ne mozes do gospode. Sjela su igjati karte, pa im ne bi
bilo pravo, da ih prekines u zabavi. Gospoda imaju svoju dud i svoje
navike, kojih ti ne razumijes, kao sto ne razumiju ni oni tvoje. Vrati
se kudi, a ja du gledati da govorim za te.
Ja sam znala, da nema u svem nasem kraju covjeka, koji ce
govoriti s gospodom kao pokojni ; ali opet odem nemirna kuci : gdje
de on govoriti gospodi za me, kao da nema svojte i svojih posala!
— I kako je govorio! javi se mirnim glasom krupno musko grlo.
— Ti si mu unuk, bio si u kudi, pa si mogao cuti, sto je go-
vorio, — rece Ona zena.
— Nu, kako je govorio? — upita nekoliko izvjedljivaca.
— Eto tako . . . Ved su gospoda davno povecerala bila, kad
je pokojna baba valjda deseti put sjetila djeda : Luka, jos nijesi go-
vorio gospodi za Masinoga Martina?
— Nijesam, zeno, jos.
— Da kad des, Luka?
— Kad bude cas. Koga prosis, drzi ga, da ti je neprijatelj,
kojega moras predobiti. Zato mu ne idi blizu, kad je tebe volja,
nego cekaj, da mu dodje slabi cas, pa ce biti tvoj . . .
Oko desete ure nodi iznese djed pred gospodu stara dracevca*
od devet godina. Bilo je vino kao mlijeko, kad se pije, ali bi se od
p6 boce uzgale usi i najjacemu covjeku. Jos nijesu gospoda od tog
Vina popLla ni dvije boce, pa da je vidjeti bilo, kako su se ugrijala!
Pjevaju, grle se, govore zdravice, predstojnik se ulovio s majorom,
pa plesu okolo stola, a mlad neki oficirid izvalio se poledjice sred
sobe i rita se, duse mi, nogama kao zdrijepcid.
(Pred mojom sobom zvucan, srdacan smijeh.)
Pokojni djed sjedi kod stola, smjeska se i natace . . . Oni ga
nazdravljaju, a sam predstojnik dodje k njemu, metne mu na rame
ruke i poljubi ga u usta.
— Sto ti mislis, Luka, veli on njemu, da du se ja stidjeti toga,
sto sam tebe poljubio?
A njemu djed:
— Ne daj Boze, poglaviti! Jer ako bi se morali kada stidjeti,
bio bih tome samo ja kriv.
— Po sto des nam, Luka, prodati ovo vino?
— Ni po sto, gospodo, jer ga nema. To sam ja spravio bio
pedeset boca jedne godine, kad je nase vino bilo kao cipar. Davao
* Podgorsko vino.
__43Z_
sam ga na stol samo pred takovu gospodu; sad 6e ga biti jos
deset boca.
— Jos nam moras dati dvije boce, pa da je po dukat.
— Dat 6u bez dukata, kako ne bi takovoj gospodi dao!
— Da kako demo mi to tebi platiti?
— Lako, gospodo. Eno drzite u kasami u Otoccu momka
Martina Stipanicida, a stari mu otac i mati pogibose od gladi i
svake nevolje. Nema ih tko zagovoriti, pisalo se ved o njihovoj ne-
volji, ali znate, kako je: napisat se — misli onaj, tko cita — dade
svasta. A ja vam velim, gospodo, da vi ne bi siroko i daleko nasli
nevolju, koliku bi vidjeli, da vas svijetli obraz sadje u kolibu, gdje
dvoje staraca umire, a umrijeti ne moze . . .
— Kako se zove, Luka, taj tvoj momak? upita predstojnik.
— Martin Stipanicid, kude broj 8, ^*^ opdine.
— Zabiljezite, veli major mladomu oficiru i doda nesta nje-
macki, a ja sam samo razumio : Beurlauben* . . .
Kad su drugi dan posjedala gospoda u kola, donese djed tri
boce onoga vina i utisne pod sjedalo:
— Evo, gospodo, da ne zebete putem ... a prazne mi boce
posaljite po momku Martinu Stipanicidu.
Gospoda se nasmiju:
— I bit de tako, Luka! . . .
Za tri je dana stigao Martin kudi.
2ena potvrdi svakojakim poklicajima svoga zalostivoga grla,
dok se nijesu njezini glasovi utopili u sve to glasnijemu zamoru, sto
se opet dizao u kuhinji pred mojom sobom. Iz tog zamora povikne
opet snazno musko grlo, koje bi se moglo natjecati sa sumom
valovlja :
— Samo ga je jedanput nadmudrio Talijan.
— Nije nadmudrio, prevario ga! — rece drugi covjek.
— Nu! — ponuka nekoliko njih.
— Pristao tu dolje u dragi talijanski brod, — uzme kazivati
onaj prvi covjek svom snagom svoga grla, koje bi nadvikalo sum
najjace bure. — Onda dodju gore dva Talijana k pokojnomu
Luki: Prodaj nam — vele — dvije dobre ovce. Djed im izabere
dyije dobre ovce, oni se pogode, a Talijan da nesto kapare i uzme
sobom Peru Piskora i Matu Dragidevida, da odnesu ovce k moru.
Kad je Talijan ukrcao u brod ovce, veli onoj dvojici, sto su mu
snesli k moru ovce: kazite vasemu gospodaru, da mi pod istu ci-
* Poslati na dopust.
438
jenu izabere jos dvije ovake glave blaga. — Njih dyojica, ne slutedi
prevare, vrate se s torn porukom kuci. Djed im izabere dvije ovce,
a kad oni s ovcama iznad drage, a Talijan jedri friskom burinom na
sva jedra u kanal.
Jos je minuo komad no6i, a razgovor se o pokojnomu jednako
nastavljao. Svi, koji su imali sto pripovijedati, bijahu pod jakim
dojmom pokojnikova duha, duha, ocito punog postenja i mudrosti,
izostrene samopregaranjem i samoobranom. Kad gledas tako, ko-
likom se snagom utisnuo taj duh u zivot sviju, koji su ga poznavali
i s njime op<5ili, onda mu pojimas velicinu i vidis u njem onakvoga
prvaka naroda, o kom je rekao stari Grk, da je svome puku vodja
i pravi otac, koji usretuje svoje Ijude, a oni mu se dobrohotno po-
koravaju. — Vidis, da je to bio od onakih rijetkih Ijudi, koji je po
Ijubavi svoga srca, po visini svoga uma i po snazi svoje volje
pozvan, da bude u ovom kraju, udaljenu od kulture, ono, sto je
bio zadrugama starohrvatski knez, da bude dusa svoga puka, jer
daje pravac njegovim teznjama i uputu njegovomu shvacanju. Go-
tovo 6es ga bolje pojmiti, kad uzmes na oko taj zapusteni narod
bez skola i velike brige njegovih oblasnika, ako upitas: sto bi od
tog naroda bilo, da mu Providnost ne posalje ovakvoga vodju,
puna srca plemenitih Ijudskih osjecaja i visoka uma, koji se ne gubi
ni u tom jalovom kamenitom tlu, nego otkriva u njem vrelo blago-
stanja? . . .
Iza opcenitoga razgovora javi se opet visoko i jako musko
grlo: — Braco!
2amor se utalozi. a to grlo nastavi govoriti svecanim recitu-
ju6im nacinom :
— Pomolimo se za dusu pokojnoga, koji je digao ovu postenu
kudu na cestiti glas. Da Bog dsi, nauzili ga se vi i vasa djeca i
vase djece djeca u zdravlju i svakomu dobru, svijetia obraza, u Iju-
bavi i pravednosti, kako zapovijeda gospodin Bog. Neka vam je
svaka sreca na moru i na kraju! A pokojnomu neka sveti Mihovil
posvijetli u diku nebesku po svim njegovim dobrim djelima i nje-
govoj cestitosti, da je se nauzije do vijeka yijekova — amen!
— Amen! — ozovu se Ijudi kao u crkvi. A onda se zahvali svim
posjetnicima stariji unuk pokojnoga onom klasicnom jednostavnoscu
stila, punom poezije i narodne filosofije, kojom se odlikuju zdravice
i odzdravice hrvatskog puka. Mene se osobito dojmio jedan usklik
iz te odzdravice, misao, koju cesto zaboravljaju djeca modernih obi-
telji, jer iza proglasene punoljetnosti, a gdjekada i prije, popucaju
_ 439
njezne rodbinske veze i raspline se zlatna poezija, sto veje oko
doma<^ega ognjista.
— Dok nas bude, bit 6e u nasoj kuci kao da je i on s nama, —
rekao je starcev unuk; — jer on je ucinio za nas sve, sto vidite, i
da nije bilo njega, mi bi i nasa djeca obilazili tudje pragove . . .
Ljudi se zatim stali razilaziti. Na vratima moje sobe netko
pokuca, a onda pruzi unutra glavu Iva, da upita, u koje <^emo doba
odputovati. A zatim doda : — Uredili su staroga, lezi kao da spava . . .
Dodjite, da ga i mi poskropimo blagoslovljenom vodom.
Ja podjem za njim, Mrtvac je lezao sred sobe, oko njega go-
rjele su cetiri vostanice, a nedaleko odra molile su dvije stare zene
svoje molitve. Samo vonj vostanih svijeda sjecao te, da tu lezi
mrtvac. Njegove mirne, ozbiljne crte na lieu i misaonom celu bile
su iste, sto sam ih jos pred dva sata za zivota mu gledao. U ruci je
drzao propelo i cinilo se, kao da mu oci ispod spustenih vedja upiru
u nj svoj pouzdani pogled. — Nimalo me nije obarao taj
pogled smrti; naprotiv, nesta me je uznosilo na pogled tog
posljednjeg hladnog dodira s ovim svijetom, dodira
materije, docim je duh, ostavivsi u njoj sliku svog
posljednjeg osjedaja, konacno usao slavno u zaslu-
zeni bolji svijet. — Njegovo je tijelo pocivalo, smrt
mu se priblizila u slici svijetla angjela s maslinovom
grancicom mira u ruci. Jer on je ovdje svoje poslanstvo
ispunio : »On je za nas ucinio sve, sto vidite . . . Da nije bilo
njega, mi bi i nasa djeca morali obilaziti tudje pragove
Senj.
Vjenceslao Nooak.
SLOVEXSKEMU SLOVSTVU MECENI.
^adar vsadi vrtnar drevesce , mu da trdno oporo , da ne
' omahne, ko pride vihar. Primoz Truber je bil tisti vrtnar,
' ki je 1, 1550. zasadil prvo slovensko slovstveno drevesce.
Skoraj bi bil obupal in popustil slovstveno delovanje, toliko truda
mu je prizadejal ta prvenec in toliko troskov, a kmalu je prisia
podpora: prijatelj razSkof Vergerij mu je naklonil pokrovitelja wiirtem-
berskega vojvodo Kristofa, na cegar racim se je natisnila druga
knjiga Truberjeva; prevod sv Mateja. Z vojvodo Kristofom se pri-
cenja znatna vrsta alovenskega slovstva mecenov, katerih spominu
so namenjene tele crtice.
Slovenski protestantski knjigi je bil jako naklonjen ceski kralj,
poznejSi nemski cesar Maksimilijan II. Najiskrenejsi mecen pa
jije bit baron Ivan Ungnad Soneski, poglavar notranjeavstrijskim,
slovenskim in hrvaskim dezelam. Ko se je bil poluteranii, je odtozil
visoka dostoj^stva in se 1. 1544- odtegnil na Nemsko v Wittenberg,
odkoder se je 1. 1558. preselil na Wilrtemberzko. Vergerij ga je bil
priporocil vojvodi Kristofu. Na njegovem dvoru je nasel Ungnad
varno zavetje. Oba sta si poslej prizadevala pospesevati razvoj slo-
venske in hrvaske protestantske knjige. Vojvoda Kristof je nastanll
Ungnada v Monchshofu v Urachu. Tu je takoj drugo leto vstanovil
Ungnad tiskarno, ki je tiskala jugoslovanske knjige Izprva z latin-
skimi in pozneje tudi z glagolskimi in cirilskimi crkami. V Urachu
se je pod voditeljstvoni Ungnadovim zasnovala zivahna slovstvena
drnzba, ki je stremec za verskimi uzori cvrsto negovala jugoslo-
vansko vzajemnost. Tu sem je privel Primoz Truber z juga Mato
PopoviiSa in Ivana Malelevca, ki naj bi prevela novi zakon na br-
441
vaski jezik s cirilskim pravopisom. V Urachu se je mudil razskof
Vergerij, Stepan Consul, Anton Dalmata in drugi Jugoslovani. Pi-
satelje in tiskarje je zivil in podpiral Ungnad. V knjizne namene je
sam zrtvoval svoje imetje in vplival, da so nemski knezi in mesta
prispevali z obilnimi darovi za natiskovanje slovenskih in hrvaskih
knjig. Koliko je storil Ungnad za razvoj jugoslovanske protestantske
knjizevnosti, nam pricajo njegovi racuni. Iz njih razyidimo, da se
je med 1. 1561. in 1564. natisnilo v Urachu 25.300 knjiznih izvodov.
Ungnad je tako Ijubil jugoslovansko knjigo, da je ni pozabil celo
na smrtni postelji. Umirajoc je narocal soprogi, naj ne opusca na-
tiskovanja slovenskih in hrvaskih knjig, kajti one so njegov zaklad.
Po njegovi smrti se je kmalu razkropila slovstvena druzba iz Uracha.
Zakaj so podpirali protesteintski meceni nase slovstvo ? S slo-
vensko in hrvasko knjigo so hoteli pridobiti preprosto Ijudstvo za
reformacijo, kar se jim pa ni posrecilo.
Protireformacija ni dala Slovenstvu nobenega slovstvenega
mecena. V slovenski knjizevnosti je nastala pusta doba. Redki te-
danji pisatelji so sicer proslavljali v predgovorih svojim knjigam
posamezne velikase, kakor n. pr. kanonik Matija Kastelec v posveti
>Navuku Christianskemu« sitiskega opata Antona de Gallenfels, o.
Janez Krst. od sv. Kriza Franciska Alberta Pelzhoveija barona de
Schonau, o. Rogerij Codellija de Fahnenfeld, Francisek Ksav. Gorjup
goriskega visjega skofa grofa Karola Mihaela Attemsa itd., — ali ti
veljaki so bili najbrze osebni prijatelji in zavetniki doticnih pisateljev,
tesko pa, da bi jim bila kaj pri srcu slovenska knjiga.
Pravim mecenom slovenskega slovstva smemo pristevati grofa
Ivana Antona Goessa, sredi 18. stoletja poglavarja koroski dezeli
(Supremus Carinthiae Capitaneus), On je 1. 1744. pomogel Megiser-
jevemu slovarju — Dictionarium Quatuor Linguarum — v Celovcu
drugic na svetlo, 1. I7;;,8. pa je omogocil ponatisek Bohoric-Hipoli-
tove slovnice : »Grammatica oder windisches Sprachbuch*. Obe
knjigi sta izsli » opera et studio societatis Jesu coUegii CIagenfurtensis«.
Goess je menda podpiral tudi slovnicarja razjezuvita Ozbalta Guts-
manna, ki pise v predgovoru k »Deutsch-windisches Worterbuch*
1. 1789: »Den vordersten Betrieb und Vorschub bekam das Werk
von der thatigsten Mitwirkung und Freygebigkeit eines hochgrafli-
chen G5nners und grtindlichen Kenners der windischen Sprache.«
Nova doba, ki je zasvitala slovenskemu slovstvu koncem 18. sto-
letja, je nerazdruzno sklenjena z imenom barona 2ige Zoisa. Ma-
lokateri mecen je tako vztrajno svoje dusne in denarne zaklade
442
obracal v prid svojemu narodu, kakor milijonar 2iga Zois. Po
njemu si je priboril nas jezik casten prostor na gledaliskem odru.
Zois je podpiral slovenskega dramatika in zgodovinarja Antona
Linharta, vzgojil je nasega prvega pesnika Valentina Vodnika,
katerega je osvobodil Pohlinovih knjiznih spon, ter mu pokazal,
kako naj poje in pise za IjUdstvo. V Zoisovi hisi se je spocela
znamenita slovnica Jerneja Kopitarja, ki je bil Zoisu osem let
tajnik, knjiznicar in nadzornik rudninski zbirki ter si je bas tedaj
postavil podlago svoji cudoviti ucenosti (monstrum scientiarum). Krog
2ige Zoisa se je zbiralo pred sto leti vse, kar je cutilo slovenski.
Poleg imenovanih pisateljev so obcevali z njim : Japelj, Ravnikar,
Debevec, pozneje Metelko. Zois jim je bil voditelj, mentor, mecen.
Z Ravnikarjem in Kopitarjem vred si je prizadeval Zois, da se je
vstanovila 1. 1817. stolica sloyeiiskega jezika v Ljubljani.
Slovenskim slovstvenim mecenom pribrajamo ze omenjenega
trzaskokoprskega skofa Mateja Ravnikarja, ki je v klasiski prozi
spisal mnogo slovenskih knjig. Sesta tocka njegove dne 25. velikega
travna 1. 1844. v Trstu spisane oporoke se glasi: Da se med ljud«
stvom odpravi vsakojako praznoverstvo in mracnjastvo, vstanavljam
V ta namen 4000 gld. za dobre, v verskem duhu pisane knjige za
prosto Ijudstvo . . . Obresti od tega denaija se lahko vporabljajo za
natisek »knjig za Ijudstvo v slovanskem jeziku.«
Nasi narodni buditelji so se posluzevali zlasti knjig in
casopisov, da vzdramijo svoje rojake. Mnogi so zrtvovali v knjizne
namene velike svote. Pretesen je pricujocemu spisu okvir, da bi
mogel nasteti vse te pozrtvovalne podpomike slovenskega slovstva.
Omenim naj samo nekaterih.
Na Kranjskem je nasla slovenska knjiga krepko zaslombo pri
odlicnem prijatelju Presemovem Andreju Smoletu, ki je poleg
devet drugih knjizic izdal Vodnikove pesmi.
Koroski Slovenci so se ponasali z iskrenim Ijubiteljem svojega
materinega jezika, s profesorjem Matijem Abac Ij em. On je bil
radodaren do skrajnosti. Ko je jel spirituval Slomsek 1. 1822. pouce-
vati slovenscino v bogoslovju, je nedostajalo ukazeljnim bogoslovcem
slovenskih knjig, a nasli so mecena, ki jim jib je kupoval. Bil je to
profesor Ahacelj. On je delil tudi slovenskim kmetom koristne knjige.
Pozneje je zalagal koroske dijake in kmete s slovenskimi knji-
gami profesor Anton Jane zic, katerega zove slovenska slovstvena
zgodovina oceta slovenskega leposlovja in vtemeljitelja sedanje slo-
venske pisave. Janezic si je pritrgaval od svoje picle place, da je
mogel izdajati leposlovne casnike in podpirati nadepolne mlade pi-
satelje, stradajoce na dunajskih visokih solah. Kako nesebicen je bil
ta mecen slovenskega leposlovja, o tem poroca zanimiv dokaz Josip
Stritar. Janezic je izrocil Stritarju in Jurcicu svoj ^Slovenski Glas-
nik«. Poslednjemu je pisal, da ostane, ako jima je drago, v zvezi
z njima zato, da, ce bo pri listu kaj dobicka, bode njijin, ce bi bila
pa izguba, naj zadene njega.
Med koroskimi in stajerskimi Slovenci je blagovito deloval
mecen Anton Martin Slomsek. On je hotel ze 1. 1845. osnovati
drustvo, ki bi izdajalo knjige za prosti narod, toda ilirski dezelni
gubernij v Ljubljani mu je zavrnil prosnjo. Slomsekova ideja se je
obistinila 1. 1851., ko se je vstanovilo v Celovcu »drustvo sv. Mohorja*.
Slomsek mu je postavil z darom 500 gld. »sklepni in temeljni
kamenc, kakor veli drustveni prvomestnik solski svetnik Rudmas
V zahvali. Podpiral je mlado drustvo z besedo in v dejanju. Oskrbel
je zanj izdajo svetopisemskih zgodb starega in novega zakona,
katerim je izposloval pri naucnem ministerstvu medorezne podobe
iz c. kr. zaloge solskih knjig. Vec let je poklanjal drustvu sv.
Mohorja ves dobicek, kar so mu ga prinasale »Drobtince<. V svojih
pastirskih listih je skof Slomsek priporocal dobre, Ijudstvu primerne
knjige. Pod njegovim pokroviteljstvom se je osnovala v Mariboru
prva slovenska citalnica, ki je bila izprva res prava narodna visoka
sola, kjer so se redno vrsila ucena in zabavna predavanja. Slomsek
sam je veckrat govoril v citalnici in porocal o kaki zanimivi stvari.
Na Malem Stajerju se blestita med ondotnimi rodoljubi odlicna
podpornika slovenskega slovstva: Stefan Kocevar, zavetnik Stanka
Vraza, in Bozidar R aic, ki je razpisaval darila za najboljse igre rodo-
Ijubne vsebine.
Imena nasih mecenov so zvezana zlasti z nekaterimi slovstve-
nimi podjetji. S v. p i s m o se v slovenskem prevodu doslej ni moglo
natisniti brez izrednih podpor. »Biblia, tu je vse svetu Pismu Sta-
riga inu Noviga Testamenta, Slovenski tolmazhena skusi Juria Dal-
matinac je prisla na svetlo 1. 1584. z denarno pomocjo kranjskih,
koroskih in stajerskih dezeli>ih stanov. V brezmecenskem
17. stoletju ni moglo na dan sv. pismo, ki ga je bil poslovenil mar-
Ijivi pisatelj Matija Kastelec, in katoliski duhovniki so si morali po-
magati s protestantsko Dalmatinovo »Biblio«, dokler jim nista konec
18. stoletja Japelj in Kumerdej s tovarisi ob podpori Ijubljanskega
knezoskofa grofa Karola Herbersteina in naslednika mu visjega
skofa Mihaela B rigid a podala novega prevoda sv. pisma. Najng*
444
vejse celotno sv. pismo — z Alliolovo razlago vred so ga poslo-
venili Jurij Vole in tovarisi — je izslo med 1. 1856. in 1859. na troske
Ijubljanskega knezoskofa Antona Alojzija Wo If a. Ta slavni vla-
dika je skrbel tudi za prihodnost. Zagotovil je Slovencem tudi bo-
doci drugi natisek sv. pisma. Glavnica, ki jo je nalozil v ta namen,
je sedaj narastla ze na blizu 38.000 kron.
Poleg sv. pisma je poklonil mecen knezoskof Wolf svojemu
narodu slovar (I. nemsko-slovenski del uredil M. Cigale i860.,
II. slovensko-nemski del uredil M. Pletersnik 1894. in 1895., vsak del
obsega po dva zvezka, vkupe 243 in pol pole velike slovarske oblike).
To ogromno delo je neizcrpna zakladnica slovenskega jezika in »ino-
numentum aere perenniusc pozrtvovalnosti vladike Antona Alojzija
Wolfa. Na slovar ga je opozoril dr. Janez Bleiweis. Dne 28. grudna
1. 1853. je nesel vladiki koledarcek za 1. 1854., ozaljsan z Vodnikovo
podobo in z zivotopisom njegovim. Tedaj se je spomnil Wolf Vod-
nikovega slovaija, ki je bil napovedan ze 1. 1813., pa so ga zadrzale
V rokopisu vojne homatije in nedostatek denarnih sredstev. Na pri-
govarjanje drja. Janeza Bleiweisa je sklenil Wolf zaloziti prepotrebni
slovar. V svoji oporoki je ukrenil, naj njegov glavni dedic Alojzije-
visce poplaca vse troske za to delo. Vesten izvrsevalec Wolfove
poslednje volje je bil poznejsi Ijubljanski vladika dr. Janez Zlatoust
Pogacar, ki se je neumorno trudil, da bi dobili Slovenci cim prej
davno zazeljeni slovar.
Ko se je o prvi tisocletnici sv. Cirila in Metoda porodila » Slo-
venska Maticac, so ji prinasali nekateri rodoljubi upray mecenske
darove. Dekan Jozef Rozman, baron Anton Zois, Fidelis Ter-
pinec, Ivan Vilhar, Jolef Pleiweis in mnogi drugi se bleste
med njenimi dobrotniki. ^>Slovenski Matici« so poklonili lepa volila:
dr. Lovro Toman 10.000 gld. in krasno diplomo, prof. Matija De-
beljak 8243 gld. (on se je spomnil z obilnimi volili tudi druzbe
sv. Mohorja, Matice Dalmatinske in jugoslavenskega vseucilisca),
zupnik Valentin Ravnikar 1200 gld., prof Anton Lesar 400 gld.,
Peter K o z 1 e r je podaril Matici 707 zemljevidov slovenskih dezel
in 470 pojasnujocih imenikov. Dragocene knjizne darove je prejela
»Matica« s Ceskega od grofa Harracha in od Jana Lega. >Slo-
vensko Matico« je postavil za glavnega dedica vsemu svojemu
imetju dne 30. susca 1 1892. umrli rodoljub Anton Knez. Zalozil je
posebno knjizevno ustanovo noseco njegovo ime; obresti te usta-
nove, kateri znasa glavnica 30.541 gld. 96 kr., se porabljajo za izda-
janje >zabavne« in »poucne knjiznice*.
445
Nekateri slovenski pisatelji so nasli posamezne mecene, ki so
jih izdatno podpirali, tako dr. Radoslav Razlag in mnogi drugi
pokojnega pesnika trpina Josipa Cimpermana, milijonar Josip
Gorup Simona Gregorcica, obcinski svet Ijubljanskega
mesta Antona Askerca.
Veledusnemu podporniku slovenskih slovstvenih
naprav biskupu djakovskemu Josipu Jurju Strossma-
yerju se klanjao njegovi petdesetletnici hkrati s hrvat-
skim tudi slovenski narod. On je ustanovil »jugosla-
vensko akademijoc, katere je delovanje namenjeno celo-
kupnemu jugoslavenskemu narodu. »Slovensko Matico«
je obdaril o njenem rojstvu, in kdo bi mogel presteti
druge darove njegove, ki so se leto za letom vsi-
pali na Slovensko? On je vreden tovaris nasih ve-
likih mecenov : Ungnada, Zoisa in Wolfa. Slava mu !
Ljubljana.
loan Yrhoonik.
RUKOVET UZGOJNE POUKE.
Za hrvatslce majke.
Najsvetija stvar na zemlji
Maj£ina je z]atna njega.
Jl^ljkupno covjecanstvo podijeljeno je u dvije osebine, u dva
|W^IH roda: muski i zenski; brak je ona zajednica, u kojoj se
^^^^ trazi i nalazi njezino jedinstvo. Iz braka nastaje porodica,
a porodica je prvotno, najprece, najnaravmje i najsvetije dnistvo.
»U krilu porodice kret^u se*, veli biskup Strossmayer, »sve sile na-
ravne, sila utna, sila dudoredna, drustvena i reltgijozna, to is red:
sila krvi, nauke, kreposti, pozrtvovnosti i na posljetku sila svete
yjere i predaje, koja sve oslale opiemenjuje, uzvisuje i posve6uje,t
Porodica je prva i ziva slika drzave i drustva, Dijete je po-
cetak porodice. Kao tajinstven gost kuca na vrata tihane i blazene
srede. Otac i majka radosno ga pozdravljaju na pragu njegova
zivota. Dijete nije samo nada roditeija, ved je i nada naroda. Kao
boziji se cvijetak razvija u mirisavoj svjezosti, oroseno jutarnjom
rosom na suncanim tracima.
Pred svakom kolijevkom — stajata ona u sjajnoj palaci ili u
trosnoj koljebi - mozemo reci: ovdje pociva nada naroda. Ova
njezna rucica pokrenut de - - mozda — jednom velika djela: macem,
oruzjem ili perom; pod ovim celom, koje cjelivaju majcine usne,
zarit 6e se duboke misli; prsa, koja lagani dah poput talasa uzdize,
napunit 6e jednom uzvisena cuvstva
Dijete dolazi na svijet tjelesno tako nemocno, da mu je pomo6
okoline neophodno nuzna. Od svih bica, koja zivu, treba ono najdulje
447
tudje brige i pomodi. I u dusevnom pogledu nije s djetetom bolje.
Na sto 6e dijete u zivotu naginjati, kakove 6e biti njegove sposob-
nosti i teznje, sto ce ga u zivotu cekati i snadi, sve se to ne moze
da nagadja, dok je jos u kolijevci. Sto 6e od djeteta biti, stajat 6e
do razvoja. S toga valja nastojati oko njegova tjelesnoga i dusev-
noga odgoja.
Prva je odgojiteljica djetetu majka. Njezina je zada6a uzvisena,
ne samo s toga, sto odgaja svoje cedo, put od svoje puti, krv svoje
krvi, ve6 i s toga, sto odgaja covjeka i buducega clana Ijudskoga
drustva. Za vrsenje ove duznosti treba znanja i vjestine ; ali zaliboze
za tu uzvisenu i znamenitu zadadu slabo su spremljene upravo
gdjekoje majke. Majcina se zadada zapocinje, cim osje<^a plod pod
svojim srcem; ona treba da sebe cuva, da tako porodi zdravo i
krepko dijete. Uzgoju je pocetak s porodom djeteta. Ovaj se uzgoj
s pocetka tice samo tijela; ali kako je tijelo organ duse, valja nasto-
jati, da taj organ, to orudje duSe, bude sto krepce i zdravije prema
onoj: »Zdrav duh u zdravom tijelu«.
Samo zdrav covjek moze sebi, porodici svojoj, drzavi i cijelome
coyjecanstvu na korist zivjeti, dok je bolestan covjek sebi i drugima
na teret. Sto se danas slabo pazi na zdravije, uzrokom je lijenost,
neznanje, praznovjerje i zastarjeli obicaji. Zgodnajeona: »Polovica
djece nije umrla, ve6 je ubijena s neznanja i nehajstva majka.<
Gledom na tjelesni odgoj treba paziti: na disanje, hranu, ci-
sto6u, odijelo, na gibanje i odmor, na njegu osjetila, na njegu zi-
vaca i mozdana. S prvim dahom pocinje zivot, s posljednjim svr-
suje, zato bez zraka nema zivota. Do dobroga zraka stoji i povoljno
razvijanje i uzdrzavanje tijela.
Sunce i zrak prva su nasa potreba.
Sobe, osobito one, u kojima Ijudi spavaju, valja zraciti; zrak
se najbolje izmjenjuje promajom, ali treba da se djeca i odrasli cu-
vaju promaje. U sobi se ne smije susiti odijelo vlazno od znoja i
kise, rubenina djece, pelenice, posteljina i zamrljano rublje. Zimi
neka se odvise ne griju peci. Boravak je u pretoploj sobi stetan,
jer tijelo omlitavi i lako se nahladi.
Jedemo, da zivimo, a ne zivimo, da jedemo. Covjecje se tijelo
neprestance mijenja, trosi, pa da se ne popravlja, istrosilo bi se
sasvim i poginulo. Covjek treba da nadoknadi, §to je potrosio, a to
biva hranom. Najzgodnija je hrana za malo dijete majcino mlijeko,
a moze se za nuzdu upotrebiti i kravlje mlijeko, ali mu se mora
dodati nesto vode i secera.
448
Kad dijete prestane sisati, treba mu mokrom krpicom ocistiti
usta. Od necistode u ustima lako nastaje krupa, bolest, od koje
djeca mogu i umrijeti. Na jeziku i na nepcu pokazuju se kao nilijeko
bijele Ijustice.
Hrana mora da bude valjano pripravljena ; treba je dobro za-
ciniti, prokuhati i sazvakati. Valja birati zgodna jela, koja odgova-
raju ustroju tijela.
Dijete treba priuciti na red i pravu mjeru u primanju hrane.
Djetetu treba dati dosta jaja, mlijeka, mesa, kruha i sira, jer ove
stvari pomazu graditi organe i misice, — - od njih se razvija mozak.
Alkoholicna pi6a nijesu za djecu, jer razdrazuju zivcevlje i slabe
citavo tijelo.
Od svih cutila najvise treba njegovati oko; valja ga cuvati
od prasine, dima, para, prevelike vrudine i mrzle vode. Skodljivo
je oku prejako te nestaino, titravo svjetlo. Oku skodi i pre-
velik napor.
Nase je tijelo s polja i iznutra pokriveno kozom. Zada6a je
njegovanju koze, da je valjanu uscuva kao organ znojenja i ispari-
vanja. S toga valja paziti na cistocu pranjem, trenjem i cistim odi-
jelom. »Cistoca je pol zdravljac. Cuvati se valja prenaglih promjena
temperature, jer se koza prenaglo ohladi, pa nastaju reumatizmi ili
srcane bolesti.
Odijelo je od velike i osobite vrijednosti po covjeka. Ono je
svakomu narodu bila prva potreba kulture. Odijelo ima zadadu, da
uzdrzi jednaku toplinu tijela i ima da zadovolji dudorednim i drus-
tvenim zahtjevima. Odijelo ne smije nigdje sapinjati tijela i prijeciti
kolanje krvi. Steznik valja svakako baciti, ili ga bar umjereno i
shodno upotrebljavati. Odijelo treba da se prilagodi materijalnim pri-
likama. Narodno se odijelo ne nosi vise u gradovima, ali i nase selja-
kinje ve<5 zaziru od njega, te se povadjaju za modom. Moda mijenja
kroj odijela, jer je izum pojedinca, dok je narodna nosnja potre-
bita posljedica fizicnih odnosaja naroda spram njegova zavicaja,
podneblja, jezika i obrazovanosti. Pojedinac je ne moze po svojoj
volji prekrajati, ona ostaje stalna kao zemlja, na kojoj narod zivi.
Narodnu nosnju danas samo narodni ponos moze da drzi.
Zena, koja se preko reda kiti, ne zna, sto je lijepo, a ona,
koja se jos lici i maze, nosi laz na obrazu. Ljudi vele: »Sve za
obraz, a obraz ni za sto«.
Cesto ljudi misle, da se dusevni odgoj pocinje tek onda, kad
dijete podje u skolu; no to je sasvim krivo misljenje. Istina, u prvom
449
djetinjstvu valja ve6u brigu posvetiti tjelesnom odgoju, ali naskoro
bit 6e i dusa djetinja u toliko razvita, da se moze i dusevnim od-
gojem zapoceti. Dijete neka posmatra svoju najblizu okolicu: sobu,
kudu, vrt, polje, sumu potok itd., neka upoznaje stvari po imenu,
po tvari, obliku, boji; neka znade uporabu stvari, neka o njima
misli i sudi. Tako se djeca vjezbaju u misljenju. Dobro sredstvo z2(
to jesu i pripovijetke, price, basne, pjesmice i §aljive igre.
Dok dijete ne doraste za skolu, ne smije se od njega zahtije-
vati trajan dusevan rad, jer bi to moglo imati veoma pogubnih po-
sljedica za njegov tjelesni i dusevni razvitak.
Umni razvoj potpomaze osobito govor, pa ga s toga treba
pomno obrazivati. Govor se razvija polagano. Najprije dijete oci-
tuje svoje zelje raznim kretnjama, a glasovi znace tek usklike. Ovaj
je govor dakako razumljiv samo oku i uhu majcinu. Kad dijete za-
pocinje govoriti, tada je valjan primjer najbolje uzgojno sredstvo.
Dijete rado slusa, za to valja govoriti valjanim i pravilnim jezikom,
jer kako cuje, onako i govori* Tepanja se valja cuvati, da mu se
ne nauci. Majke to uzimaju obicno na laku ruku,-govore kojekako,
a ne misle, da je nauka jedna muka, a oduka sto muka.
Vrlo je vazan odgoj cuvstava, jer se cuvstva znatno doimaju
Ijudskih cina, a u djetinje doba cuvstva sasvijem ravnaju voljom.
Covjek se u svojim djelima rado povodi za glasom srca svoga i
pristaje uz ono, sto mu je ugodno. Tu naravnu sklonost covjeka
valja u odgoju upotrebiti tako, da se u djetetu razvija cuvstva za
ono, sto je sveto i plemenito, — sto je istinito, dobro i lijepo. Valja
nastojati, da se kod djeteta razvije vesela dud, jer nikomu tako ne
dolikuje vesela 6ud kao mladezi, a ona je i u prilog odgoju. Veselo
je srce sklono na svako dobro, ono je izvor zadovoljstvu. Veselost
je podneblje, pod kojim uspijeva sve osim otrova. Samo treba pa-
ziti, da se djeca sacuvaju od prevelike dutljivosti. Djeca su mekana
srca, pa ih svaka stvarca moze da gane.
Djeca neka se cuvaju od prenavljanja. Ne treba dopustiti, da
bez potrebe otkrivaju svoja cuvstva ili da ih ocituju na neprikladnom
mjestu ili pred nepozvanim Ijudima. Jos manje treba dopustiti, da
djeca spoljastinom iskazuju cuvstva, kojih i nema u njihovoj dusi.
Takovo je prenavljanje laz — najgora djetinja pogreska. Valja za
rana zaprijeciti tu pogresku, a to ce se postici briznim njegovanjem
cuvstva istine. Djeca Ijube istinu od naravi, dapace svojom iskre-
noscu dovedu cesto roditelje i okolinu u nepriliku. Koliko puta
upravo roditelji upucuju dijete na laz, jer pred njim nesto tvrde,
Spomen-cvie6e. 29
450
za sto dijete zna, da nije istina. Valja djetetu predociti, kako je
sramota, ako ga tko zatece u lazi, a to je prije ili kasnije neizbje-
zivo sigurno. Neka dobro upamte ove: »U lazi je plitko dno<. >U
lazi su kratke noge«. »Istinu trazi, pravicu vazic
Sudut je u drustvenom zivotu veoma potrebna i blagotvoma.
Njom se umnaza radost, blazi zalost, nisti sebicnost i krci put k Iju-
bavi bliznjega, bez koje ne bi moglo biti zajedinstva ni medju ro-
djenom bracom, a kamo li medju Ijudima razlicne vjere i narod-
nosti. Sucut se moze u najnjeznijim godinama neizbrisivo usaditi u
djetinja srca. Dijete mora pokazati su6ut; treba ga priuciti, da daje
milostinju siromahu i nevoljniku, da je uljudno, prijazno i usluzno
spram svakoga, a osobito spram druzincadi, da ne muci zivotinja,
da ne cupa bilja, a poinience cvijeca. Treba mu duboko usaditi
Ijubav spram Ijudi, Ijubav spram zivotinja i cvijeca, neka hrani i
njeguje zivotinje, neka gaji cvijede.
Vrlo je vazan u odgoju mar za Ijepotu, jer podaje djetetu
mnogo prilike za najcisde uzivanje, te mu zanosi dusu i privodi ga
kreposti. Tko Ijubi ono, sto je lijepo, taj se odvrada od opacine, jer mu
vrijedja cud. Valja djecu za rana privikavati na pristojno vladanje.
Lijepo se ocituje u drzanju tijela, u hodu, govoru i u uljudnosti.
Glavni je zahtjev Ijepote cistoca i red; cistoda tijela i odijela.
Sv. Augustin veli, da je cistoca krepost. Iz necistoce raste same
zlo, a nikada cudorednost. Djeci treba pokazati lijepe slike, oblike,
treba im pripovijedati lijepe price i bajke, uciti ih pjevati lijepe
nase narodne pjesme, ali treba paziti i na skladan i cist izgovor.
Treba ih za rana priucati, da primaju dojmove prirodne Ijepote,
kao sto je: vecernji zar, sjaj zvijezda, lijepe boje i krasno cvijece.
Ne samo stvari i vanjski pojavi pobudjuju u nama ugodna ili
neugodna cuvsta, vec i Ijudski cini. Cini, koji nam se i nehotice
mile, zosremo dobrima, cudorednima, a cine, koji nam se ne mile,
zlima, nedudorednima. Valja za rana nastojati, da djeca zamrze na
ono, sto je zlo, a zavole, sto je dobro. Cuvstvo, koje se u nasoj dusi
radja, kad sami opazamo dobar ili zao cin, zove se savjest. Ova se
pojavlja u dusi prije i poslije cina. Prije cina ili covjeka na cin obo-
drava ili ga od cina odvraca; poslije cina ili ga veseli ili rastuzuje.
Budna i istinska savjest najbolji je cuvar covjeka, jer ga puti na
dobro, a cuva oda zla. Nema zaista gore muke od grijesne sa-
vjesti. Savjest cini svojim gorkim prigovorima, da opaki jace trpi,
nego najteza Ijudska kazan. Dijete treba za rana tako odgojiti, da
vazda slusa glas svoje savjesti, jer je ona vjeran i budan vodid,
45t
strog i pravedan sudac ; nitko i nista ne ce mu usutkati tajanstveni
glas savjesti.
Slika Ijubezne majke i ozbiljna oca prva je savjest djeteta, jer
se ono, kad se zakanjuje na neki cin, ili kad ucini u dusi pita, sta
bi na to rekli ili sta 6e re6i roditelji? Primjer je najmodnije uzgojno
sredstvo. Valja nastojati, da se djeca druze jedino s valjanim dru-
govima, da ne citaju zlih knjiga, da ne gledaju nedudorednih slika
i prizora, da ne slusaju necudorednih razgovora. Nije za djecu, da
polaze na prela, u kolo i u krcmu. Kolo u Slavoniji nije danas vise
ni iz daleka, sto je nekod bilo. Nekada bi se mladez sastala poslije
objeda nedjeljom i blagdanom usred sela, uhvatila se u kolo, te na
izmjenu pjevala narodne pjesme ili bi uz tamburicu zaigrala na na-
rodnu. Roditelji bi stajali kod kola i gledali svoju djecu, gdje se
vesele i zabavljaju. To bi potrajalo do pozdrava Gospe, a onda
bi djeca posla s roditeljima kuci. No danas vise nije tako. U subotu
vec na vecer ili prije blagdana skupe se momci kod seoske krcme,
te prolaze selom tule6i i urlicuci, pjevajuci ruzne i sramotne pjesme,
njima se pridruzuju i djevojke, i skupa podju na mjesto, gdje se
obicno sastaje i zapocne kolo, koje potraje do kasno u no6.
Ne treba ni spominjati zlih posljedica ovakova odgoja, jer
znamo, da zlo dosljedno radja zlim.
Sto je biljci svjetlo, to je narodu 6udoredje. Biljka, koju sun-
cani traci ne rasvjetljuju, ne moze napredovati, nego zakrzljavi, a
s vreraenom uvene i pogine. Tako i narod bez morala slabi na tijelu
i dusi i mora prije ili kasnije propasti. Nocno kolo treba ukinuti ili
bar svesti u pravu kolotecinu, da ne bude izvor narodnoga truleza.
Vjerska su cuvsta mocna potpora 6udorednosti i to s razloga,
sto nam dudoredne zakone predocuju ne kao zahtjeve uma, nego
kao zapovijedi najvisega uma, uma, koji ne mo£e da pogrijesi.
Vjera — to je sveti vez, sto covjeka spaja s Bogom, zemlju
s nebom, vrijeme s vjecnosdu. Vjera je silna mod, koja djecu na
putovima zivota, sto su cesto hrapavi i strmi, podupire i tjesi sta-
rost, koja predusrece pad nas, ili nas, ako se zbio, opet podize;
vjeri pripada vazda u odgoju prvo mjesto ; ona je u odgoju, sto je
sunce u prirodi. »Vjera je svjetlo uma nasega, zar je srca nasega,
zalog je spasa i neumrlosti naset, veli biskup Strossmayer. Za rana
treba nastojati oko uzgoja vjerskjli cuvstava. Prvi su naime utisci
najmocniji i sto se u prvo doba djetinjstva uvrijezi u covjecju dusu,
to se ne moze tako lako iz nje izbrisati, pa prati covjeka za cije-
loga zivota. Dobar primjer najmodnije je sredstvo. Djeca ne smiju
452
da se druze s Ijudma bez vjere, narocito s takovima ne, koji izvrga-
vaju ruglu svete stvari ili istine vjerske.
Priroda je knjiga bozja; iz nje neka proucavaju premudrost i
neizmjemu dobrotu bozju. Neka se djeci podjeljuje jasna i zanim-
Ijiva obuka u vjeri, neka vrse vjerske duznosti, ali se kod toga treba
cuvati pretjerivanja i sile. Valja ih uciti moliti se Bogu, jer je mo-
litva izvrsna potpomo6, da se Ijudsko srce oplemeni. Molitva sveta,
usrdna i ustrajna — to su angjeoske Ijestve, na kojima pobozna
dusa uzlazi do samoga prijestolja nebeskoga.
Znanje ni cuvstvovanje nema nikakove vrijednosti bez volje.
Po radu se naime Ijudi cijene, a ne po znanju ili cuvstvovanju.
Valja nastojati, da se u covjeku razvije ne samo jaka i ustrajna,
nego i 6udoredno dobra volja. To se doduse ne moze za djetinjstva,
ali se moze poloziti prikladan temelj tomu.
Uman se uzgoj volje pripravlja poslusnosdu, a ocituje se u
Ijudskom govoru kao istinitost, a u radu kao zdusnost. Poslusnost
je nuzdan uvjet, da se razvije prava slobodna volja: to je dusa uzgoja.
Dijete nema jos razvita razuma ; roditelji i uzgojitelji su mu razum,
dijete je rob njihovih zapovijedi, ono mora da ih vrsi, da postane
jednom slobodno i da ne bude za cijeloga zivota robom svojih
strasti i pozuda. Pamtiti valja ovu: »Dozvoljavaj djetetu s veseljem,
uskra6uj nerado, no neka tvoja uskrata bude neporeciva.c
Najvisi je cilj i najsavrseniji oblik dusevnoga razvitka znacaj-
nost; ona podaje tek pravu vrijednost covjeku. Znacaj je najveca
moc u svijetu dudorednom. Coyjek, koji je u svim svojim cinima
dosljedan, da mozemo unaprijed kazati, kako 6e u stanovitom slu-
caju htjeti da djeluje, zove se znacajem. Pravi je znacaj dakle onaj
covjek, kojega se volja povodi cvrsto i trajno za 6udorednim nace-
lima. Valja nastojati, da se u dusi uzgojenika razvije neka zaliha
cudorednih nacela ; ali ta nacela ne smiju biti puka pravila na pamet
naucena, \e6 treba da ih uzgojenik svojim trudom stece, i da po-
stanu za nj zivotna sila, koja ga neprestance tjera k visem cilju. Ste-
ceno nacelo treba da uzgojenik prigrli ne samo umom nego i srcem.
Mladez valja za rana priucati, da zdusno vrsi svoje duznosti.
Duznost obuhvata sve nase bi6e. Duznost je onaj vez, koji uzdrzava
svu cudorednu zgradu. Mladez valja za rana priuciti k radu, jer je
rad najbolji uzgojitelj znacaja. U borbi je zivot, u tradu je spas.
Rad caruje, — veli narodna poslovica.
Na tlu egoizma, castohleplja i tastine ne nice nikad znacaj.
Kome se cijeli zivot krede oko samoga sebe, taj 6e upotrebiti sve i
_J53
sva i najpodlija sredstva, da svoj cilj postigne. Uzgoj neka u torn
ucini svoje. Znacaj sacinjavaju kreposti. Ucimo mladez Ijubiti Boga
i bliznjega, priucajmo je na pravednost, savjesnost i dobrostivost.
Za uzgoj znacaja treba uzora.
Hrvatska majko, nastoj, da u bumo more zivota izasaljes zna-
cajeve: — nama ih treba! Zada<5a je hrvatske majke napokon od-
gojiti narodu kderke i sinove, prozete svetom Ijubavi za domovinu.
Domoljublje ne samo da je jedna od najvecih, nego je po covje-
canstvo jedna od najblagotvornijih kreposti. Domoljublje treba da
bude djelotvorno ; svaki pojedinac treba da je spreman posebnu svoju
korist podrediti opdemu dobru, pa i isti zivot zrtvovati za domovinu.
Narodni se uzgoj promice u prvom redu narodnim jezikom,
koji je najvjerniji tumac narodnoga duha, jer se njim ocituju sve
misli, cuvstva i teznje naroda. Jezik je dusa svakoga naroda, dok
je jezika u narodu, dotle i on zivi, dotle mu ostaje cista i neoskvr-
njena samosvijest. Lijepo li rece biskup Strossmayer : » Ah slatki moj
materinjski glase ! Ti si mi tako lijep, da je samo Bog Ijepsi, koji te
je stvorio, samo narod krasniji, koji te izumio i sacuvao.«
Materinjski jezik — ma da i sve jezike svijeta znali, ima nam
biti najsvetiji i najmiliji prema Preradovi6evoj :
Tudj tudjinu, tebi tvoj doliCi,
Tudji postuj, a svojim se diCi.
Njegovati valja glazbu i narodnu igru, jer ce se njom djeca
priljubiti narodnom cuvstvovanju. Roditeljska kuca neka bude hram,
gdje se stuju i njeguju narodne svetinje, osobito narodni obicaji,
narodni jezik i narodna knjiga.
Domovina treba postene, korisne i radine sinove i kderi —
hrvatska majko, nastoj, da ih odgojis! Majke!
Oj budite nam sjajne zvijezde,
Koje sjaju svomu rodu,
Kad mu u5e njegvu djecu
Ljubit dom svoj i slobodu!
Hrvatska majko! Provela sam te letimice kroz najglavnija na-
cela uzgoja — budes li uvazila ove savjete — uspjet ces zaista kod
uzgoja svoje djece. AH prije svega se trazi od tebe, da budes svojoj
djeci uzorom, da im prednjacis dobrim primjerom. Djeca vazda
vise paze na ono, sto roditelji cine, nego li na ono, sto im kazu,
454
jer i djela imaju svoj jezik i to rjecitiji, nego li su usta. Djela su
roditelja knjige, iz kojih se uce djeca. Uzor svih uzora jest sam
Krist. Krist je najvise cudoredno dobro. U Krista imamo utjelovljene
sve kreposti, u njemu se stjecu sve cudoredne ideje. Uzgoj ima za-
dadu, da uzgajanika Kristu privede, da se u njemu usavrsava i u
njegovo oblicje preobrazava. Krajna je s toga svrha odgoja nasto-
jati o torn, da privede uzgajanika Kristu kao izvoru svega savr-
senstva.
Drzim, da cu ovaj rukovet uzgojne pouke najdostojnije za-
vrsiti rijecima velikoga nasega Mecene, biskupa
Strossmayera :
>Uzorne zene pravi su ures i ponos,
pravi blagoslov i spas drustva i naroda
svoga. Ah Boze sveti! daj, molim te^ na-
rodu momu tako cistih, svetih, radinih i
pozrtvovnih supruga i majka, — i dao si
mu tim najpreci zalog oslobodjenja od i#ry^
svih zala, koja ga toliko dandanas tisteic /liff
Zagreb.
Marija JambriSak,
IZ „KRALJA STJEPANA".
(Drugoga dijela trilogije: ..Petar Soadic".)
CiN DRUGI.
PRIZOR DRUGI.
Petar ban i Pavao zupan.
PaoaO (dolazeCi):
D, bane.
Petar :
dobra, zupane?
Slabo dobro, kad se Ijudi, koji bi ga mogli sijati, sakrivaju kao
jazavci u jazbine svoje.
Petar :
A s kakvim ti pravom dolazis mene vrijedjati pod mqj krov,
zupane ?
Paoao:
S pravom iskrenoga rodoljuba, koji je zabrinut za svoju otac-
456
binu, kao i ti, samo joj ne moze posluziti, kao sto bi joj ti mogao
pomo6i, kad bi htio pregnuti svojim silama.
Petar :
Pa ti me bas prekoravas, zupane, koji mi skupa s mojim ne-
prijateljima lukavo ugrabi najljepsu priliku, da poradim na korist
roda? Ta izabraste, okruniste kralja Stjepana bez mene, zasto on
mo6an s najvisega mjesta ne popravi zlo, ne ukloni op6u nevolju?
Cemu mene u pomoc zoves, koga odbaciste kao istroseno. orudje?
Paoao :
Da, mozda imas pravo, — mozda pogrijesismo, izabravsi kralja
slabi^a bez opdega sporazuma. Al onda prijeki udes, visa sila htjede,
te ne mogosmo drukcije. Nu sada, kad je vec Stjepan izabran, valja
da ga i svi pripoznamo za kralja.
Petar :
Ja ne! Ja dadoh svoju rijec drugomu, Zvonimiru na samrti,
i ne previjam je po volji vjetara. — Moje banstvo samo Radovana
priznaje, a kad ozdravi, za njega 6u s mojim cetama poplaviti ci-
tavo kraljestvo i njemu postaviti ocevu krunu na glavu.
Paoao :
Opet 6es nafod udarati na muke za svoje hire i nama svojim
hirom krsiti pravo slobodnoga izbora.
Petar :
To nije Slobodan izbor, vas je Latin Lovro, nadbiskup spljetski,
zedne preko vode preveo, zaslijepio vas. Vi ste svi medvjedi na uzici
njegovoj skupa s kraljem vasim, te igrate po Lovrinoj voljL
Pacao :
Mi smo mu na uzici, a ti se pred njim sakri u brlog — i tako
kraljestvu ni od nas ni od tebe koristi.
Petar :
Ja cu se skoro pokazati iz moga skrovista i zapaliti luc u toj
tmusi, da se razaberu cisti i sareni.
457
e — -
Paoao :
Bane, ti znas samo govoriti i osnove zamisljati, ali ih zabo-
ravljas izvoditi. Dodji na dvor i preuzmi upravu drzave, pa radi
jednom. Mi Hrvati samo govorimo i bucimo, te ve<5 to drzimo radom.
Ne priznavajud Stjepana za kralja, dajes se i nehotice u sluzbu
tudjina Vladislava ugarskoga, koji se slicno tebi izjavio o Stjepanu,
zakidaju6i pravo nasega izbora.
Petar :
Jos i tu osvadu na me bacas, jos 6u ja za vase grijehe biti
kriv! §to se ne branite, kad imate cast i vlast i mo6 u rukama?
§to radi biskup hrvatski Anastazij, sto radis ti na dvoru, sto vas
miroljubivi Jakov brodovodja? Ta eto vas na dvoru kraljskom u
vlasti i lasti nesmetanih, pa radite malo bez mene.
Pacao :
Anastazij radi, sto moze i zna, ali nije dorastao prepredenosti
Lovrinoj, kao ni ja drzovitosti Pribimirovoj, a Jakov je mo r ski
dobar covjek, ali je Latin. Lovro ga strasi, da 6e mu admiralsko
mjesto preoteti Hrvat, satnik Dobrovid — i on mora Lovri sluziti.
Da nije Anastazija, ti bi ve6 bio proklet od pape po Lovrinim pri-
javamsl, koje sve Anastazij, pozvan od pape Urbana na izvjestaj o
tebi, pobija . . . Teze se nama boriti na dvoru proti raznim splet-
kama i potvorama, nego tebi tu junaciti se medju svojima. Malo nas
je i nemodni smo proti premodi Lovrinoj, Kralja je sve novajlijama
sebi odanima okruzio.
Petar :
Da, da, stara taktika ! Novajlijama podjeljuje casti, koji nemaju
svijesti ni o svom ni o narodnom dostojanstvu, kojima je licna korist
preca, nego opde dobro domovine.
Paoao :
Ima doduse medju njima i valjanih, ali vedinom su mladi Ijudi,
odrasli za ovih meteza i nestalnih vremena nasih, te lutaju u tim
olujama, ne videdi nikakav sjajni svjetionik, komu bi doveslali. To
su Ijudi bez nacela stalnih i bez postivanja starijih, bez auktoriteta
ikakva, drzoviti. Neki bi se dali sedlati i postali bi valjani vozaci i
s vremenom upravljaci kraljestva; ali mnogi su bez osje6aja i Iju-
bavi za slavnu proslost, puni prezira za nase teznje, bezbrizni za
op6e dobro, a gramzljivi za licnom slavom i castima i koristima.
Jos nisu presU mjeru — ti bi ih jos jedini mogao svojom licnos6u
i dobrim radom zaustaviti i bolji im pravac dati. Od toga bi vreloga
mosta moglo jos vrlo dobro vince postati, da se tko zna baviti njime —
inace 6e i oni bezglavi, prepusteni sami sebi, svak na svoju ruku
drzavne posle voditi u korist tudjincu, koji ce ih lukav znati omamiti
ili hvalom ili mitom ili zastrasiti groznjom, jer su, nemajuci tradicija
ili ne maredi za njih, nestalni kao valovi.
Petar (prezimo):
Pa da ja medju tu bagru zadjem? Ja da toj djecurliji vodja
jos budem?
Paoao :
Ne budi ohol, ve6 spasi, sto se spasiti dade. Drukcije si odsudjen
na nerad izvan dvora.
Petar :
Ja da radim i bdijem !
Paoao :
To nije rad, iz siguma prikrajka toboz paziti na tudje prste, a
kad tamo, na dvoru se neopazice, prepredeno i potajno i javno
izdaju nasa praya.
Petar :
I opet velim, cemu si ti i tvoji tamo, koji to sve vidite?
Paoao :
Ja nisam tako pronicav, kao ti, ja ne znam tim paucima pohva-
tati sve niti mreze, jer ako i pokusam, samo se zapletem u njih, kao
muha u paucinu, i mjesto da koristim, pokvarim. Ja sam mekan kao
pamuk i mene se ne boje, pak — moram biti iskren — ja nisam
tako odvazan, a s tobom bih nesto vrijedio. S toga te dodjoh mo-
liti, da nam slabim u nejednakoj borbi pomognes, da istisnes s dvora
Lovru, Stjepanovu moru, moru kraljestv-a hrvatskoga, zaklinjem te
sredom zajednicke nam majke domovine!
459
Pctar (zamisljen i kano ganut):
A zasto Lovru vi meni niste pomogli istisnuti, kad sam ja htio,
s dvora Z vonimirova ?
Paoao :
Ono je drugo doba bilo — onda smo se jos pravici i postenju
od njega nadali.
Petar (mrko):
A tko mi jamci, da sada iskreno mislite, vi prijatelji i zagovor-
nici Latina? Tko zna, ne zovete li me iz sebicnih svrha, da vam
budem orudje — klijesta za zeravkii Lovru, pa da me se onda opet
otresete i sami se u Stjepanovo srce ugnijezdite?
Paoao :
Ja ti prastam to sumnjicenje mojih najsvetijih osje6aja, ali i sad
otvoreno kazem, da sam jos prijatelj sloge izmed Latina i Hrvata,
no im nikad svoga ponosa ni narodne casti ne prodah. A ti radi,
kako ho6es, ali des krivac biti narodnje nesrede, kojoj idemo ne-
minovno u susret uz opdi nehaj i uz tvoju neslogu. (Odlazi.)
Paoao (za njim):
Ja dvolicnjak nisam, dva gospodara ne mogu sluziti. Pozdravi
mi svoje drugove na dvoru. Skoro 6u vas do6i procistiti s novim
gazdom. (Ulazi Lepa, kraljica.)
PRIZOR TRE6L
Petar i Lepa.
Lepa:
Rad bih, bane, s tobom razgovarat.
Petar (za se, ugri2ljivo):
Valjda opet Ijubav ocitovat. (Glasno.)
Na sluzbu sam, gospo!
460
Lepa:
Opet dodjoh,
Da me pustis u Ugarsku k bratu.
Petar :
Zasto, gospo?
Lepa:
Zasto? Morala bih
Ja pitati, zasto mi to pr'jecis?
Petar:
Ta Radovan ovdje ostat mora —
Pa kuda des ti bez sina?
Lepa:
Kudi!
Nije r dosta, sto mi ubi muza,
Ubi kralja, u crno me zavi,
A sina mi unesreci grozno!
Bezdusnice, i dalje me zelis
Mucit?
Petar :
Nemoj — kradjice!
Lepa:
Da, joste
Rugaj mi se, kraljicom me zovuc.
»Kraljice«, a lisio me krune!
Petar (trznut):
Umiri se, gospo, ja kriv nisam
Svemu tomu, vjeruj.
Lepa (njeznije, prikorno):
Tugo moja!
I ban Petar to ucini meni,
46i
Ucini me udovicom sinjom,
Bolnom majkom i robinjom svojom . . . (ZaplaCe.)
Pctar (i nehotice ganut):
Nemoj, gospo ! — Ta na dvoru mome
Slobodna si . . .
Lepa :
Kakva j' to sloboda,
Kad mi k bratu ne das u Ugarsku? —
Pa sto 6e mi takova sloboda,
Dok Ijubljene duse nigdje nemam:
Odsvud u me leden vjetar duva,
Sve j' spram mene hladno, neiskreno,
Odbija me, il se zaca mene,
Ti prezires, jer mi j' srce ludo,
S kojim ja ne mogu gospo darit,
Pozelilo za Ijubavlju tvojom —
Bane Petre . . . !
Petar (odbojno):
Nemoguce, gospo ! . . .
Lepa (ukorno):
Nemogude? Sada? (Ironiaki.) Krasan covjek
A prije si znao me zavodit,
Kano pcelu bezazlenu na med
Ljubaznosti i njeznosti svoje.
Mamio si na Ijubav me onda,
Kad — ko tudju zenu — nisi smio;
A sad, kad sam slobodna, sirota.
Sad odbijas — okrutnice!
Petar (bolno):
Gospo . . .
Lepa (2esee):
II okrutnik, ili onda bjese
Himben, grjesni zavodnik!
462
Pctar (bored se u sebi):
Ne ! Ljubljah . .
Beznadno tad ljubljah tudju zenu,
Al i cuvstvo zatomljivah s mukom
U svom srcu, a bez grjesne zelje.
A sto ti ga prozre, nisam krivac —
Povoda ti ne dah.
Lepa (^ivahno):
Dade, dade!
Pogledi ti zarki i bjeguci
Iskre bjehu upaljivoj gradji!
Topla r'jec ti, uzdah nehoticni
Bjehu slatki jaritelji vatri,
Sto me b'jednu jos razgara . . .
Petar :
Zalud — !
Lepa (2ivo):
Al taj pozar, komu rasplodnik si,
Lomacu tu, sto potpalio si
U mom srcu, i ugasit moras!
Bane Petre! — To j* jedini oganj,
Koj ne nisti, vec povisi Ijude,
Cistec ih od prirodjenih mana;
To j' jedini oganj, sto ne hara,
Ved je sv'jetu roditelj i hrana,
Slatka sveza najraznijih cudi,
Most prikladan za staliske jaze . . .
— Klicu dobra ne gazi u meni!
De raspredaj u svom srcu pepel,
Da mom plamu i tvoj odgovara.
Petar :
U mom srcu nema vec odziva —
Ono j' sada zrtvenik i zrtva
Samo mojoj otacbini jadnoj !
463
To j' jedina miso mi i briga.
— A i na svoj ponos gledat moram,
Valjda ne cu Ijubavnik bit smiesan
U toj dobi. ruglo okolini,
I pred mladom k(5erkom da crvenim
Sa slaboce, — Nij' moguce . . . !
Lepa (moieei) -.
Bane . . . !
Bane, ti me unesre6i Ijuto !
Petre, ti ces popraviti grijeh —
Oba gr'jeha, sto pocini meni —
S tobom bit cu sretna i bez krune . . .! (Njezno.)
Ispuni mi davnu ielju srca ! (On se otklanja. Zamamno.)
Budi barem njezan, kano nekad —
Sjecas li se onih dana, bane ?
Sjajni dani, tugo moja crna!
— Nekadanja kraljica ti, Petre,
I hrvatske krune bastinica,
2ena sjaju i vladanju vicna,
Nist* ne zeli, vec tebe junaka — (Petar odbije tesko.)
Uslisaj me!
Pctar (s nutarnjom borbom):
To nije mogu<5e!
Med nama je strasan ponor puko,
Preko njega slab je most od strasti,
Kad nij' moguc ni od tvrdje gradje,
Od narodnje srece. -- (Odlazi polagano.)
Lcpa (moled za njim):
Bane! Petre! (Ljuta za se.)
Neka, neka! Jos cetc mi platit
I Hrvati i ti! — Sve vas mrzim!
Jos ce danas tajni vjesnik k bratu.
(Petar se na ulazu sretne s Radovanom, koji se blijed i drsCud primiCe ras
kolaCenih ociju, a za njim ide Mara zabrinuta.)
464
PRIZOR CETVRTI.
Predjasnji, Radovan i Mara.
RadOOan (Petm straajlvo):
Bane, onaj strasni vojnik . . . !
Mara (skrbno ocu):
Pazi na nj, jer mu je opet pozlilo jace, danas je neobicno
uzrujan. Popeo se bio na vrh kule i dugo zurio u bezdan, te ga
jedva dozvah k sebi od straha, da dolje ne padne.
Petar :
Radovane !
Lepa :
I to je tvoja zrtva, bezdusnice !
RadOOan (gledajud u dalj):
Onaj gadni vojnik . . .
Mara (nje^no oko njega):
Nije nista, kraljevi6u, miruj samo.
Radooan :
Gledaj . . . rulja hrli . . . krv, krv! Onaj gadni vojnik i mene ce
ubiti kao oca moga!
Petar :
Kraljevidu, ne boj se nikoga uza me. — Ja cu onoga (mahnuv
riikom tobo2e), koji bi htio moga Radovana.
Radooan :
Hahaha! Udri, udri!
Petar :
Ne ce nitko moga kraljevica.
465
RadOOan (Izbuljena oka):
Kraljevi6a? Hahaha! Rekao sam mu ja, da slusa, a i kralju
sam govorio, neka sina poslusa. Kazah mu, da je bolje biti sakri-
venu u zahvalnim srcima i prnjave sirotinje, nego istaknutu u sjajnim
listinama kraljevskim, — na smjeskavim usnama ugladjenih dvora-
nika . . . Tako mi je nekako Petar saptao, dok bijah kraljevi6,
Sad sam kralj. — Gdje mi je kruna? (Hvata se za glavu.)
Fetar:
Imat ces ju skoro, ako Bog da.
Radooan:
Uh, to boli, tisti me, ne cu je ! (Kan da ju s glave baca). Ne, ne,
garavce, nisam ja kralj ! Ne ubijaj me ! Evo vam krune — ! Ja volim
samo Maru . . . Oh kako mi je nekada srce krvarilo radi nje. — A
sad? Sad nemam srca, ona mi ga uze. All su ga i njoj oteli, raz-
derali. — Gle, ban Petar premece krpice moga srca — rad bi ih
sastaviti — Mara drzi iglu, da ih sasije. (Naglo se okrene k Petru, s pro-
mijenjenim glasom.) Bane, daj mi Maru.
Nara (Ijubezno u strahu, samo da ga umiri):
Tvoja sam ja, tvoja, kralj evi6u.
Radooan (siroko ju neko \Tijeme gledajud):
Aha! Ja se sje6am tebe; ti slicis kipu, sto sam ga isklesao
nekad negdje . . . Ali gdje je to bilo? (Dodje do majke Lepe.)
Lepa :
Radovane, sinko!
Radooan (lecnuvslse):
Ne, ne 6u krune! Ta puna je crvi od *oceve glave mrtve! Na
dragulje joj zmije vire ! Gle, kako sikcu siljatim jeziccima, kako se
oblizavaju pakosno, baa (s gnjuSanjem)! Gledajte, jedna ima Koloma-
novo lice, jedna Lovrino. — (Upre oai u nesto.) Koja je ono? Pozudna
usta Pribimirova. — §to? ocevo srce premedu iz usta u usta. — I
moje ho6ete. — Na (baca rukom), ta i onako ga ne treba meni kao
kralju. Hahaha! Otac tolikoga naroda, pak da srca ne treba?
§to jos hocete? — Marino? To srce ne dam, ne dam. (Ho(ie da bjeii.)
Spomen-cviete. 30
466
Mara (njeino ga uhvativsi) :
Ostani tu, kraljevicu, s majkom i sa sestrom Marom.
RadODan (uzevsl ju za ruku):
Ajdmo Zajedno. (Ona se lecne.) Ne boj se, ja 6u ih svladati,
(Iznenada.) A tko SI ti ?
Mara:
Ja sam Mara! Zar me ne poznas?
RadOCan (dugo ju gledajuei):
Da, da, poznam te. — Ti si moj izgubljeni biser, koji mi pade
na dno mora, ja ga gledam, ali do njega ne mogu. Kad zaronim
k njemu, zatvori mi ga Skoljka i otme vidiku.
Mara:
Ta evo me uza te.
Radooan :
Al sad mi ne 6es iz ruke ispuznuti. Ajdmo, ajdmo. — Glavu
6u ti uresiti Ijepsom od oceve krunom, salivenom od suhoga zlata
postenja, a okicenom bisercima sviju kreposti, medju kojima se blista
najsjajniji dragulj nevinosti. Neka kralja i kraljice ohole, neka traze
tudje nevjeste bogate, tudje tulipane, nama 6e nase ruze mirisati.
(Udihava u se, kanda mirise.) Ah, Ugodno opaja! . . . (Uhvati se
za glavu.) Ajme, boli glava, ajme, majko !
Lcpa (popoSavsi) :
Rade! Sinko!
Radooan (lecnuvsl se od nje, prikloni se k Mari, koja
ga strasljivo pogledava. Na to se on gorko nasmije);
Aj, aj, nemam gdje nasloniti vrudu glavu. Idem ju
studenom vodom rashladiti. (Ode, a za njim zabrinuta Mara.)
Sen].
Krsto Paoletic.
BILA JE POMLAD.
Josip Resnik je obiskal crez dolgo spet svoj rojstni kraj.
•Neka skrivna moc ga je vlekla tja crez bribe in doline
V tiho, skromno vas, kjer je prezivel otroska leta. Polastila
se ga je neodoljiva zelja, da bi vnovic videl ono nizko, na zelenem
holmu se beleco cerkev, one borne, okoli in okoli holma raztresene
koce, ono trato, kjer se je bosonog in razoglav prekucaval ter igral
s svojimi tedanjimi sovrstniki.
Resnik je bil sedaj sodni svfetnik, obcespoStovan in priljubljen
moz. Toda Resnik je bil se samec. Bog ve, kaksne izkusnje je moz
imel, da si ni hotel naprtiti zakonskega jarma. Morda je imel odprte
oci ter je videl, koliko je v resnici sreonih zakonov, morda ga je od
tega odvracala ze kaksna nesrecna Ijubezen, morda se je njegovi
ideabii dusi protivila proza navadnega zakonskega zivljenja. Ali
res je- bilo, da Resnik ni cutil nikake potrebe, da bi si poiskat
druzice . . .
Danes torej, na veliko soboto 1. 1899., je stal zopet v domaci
cerkvi, Postavil se je za vrata, tja blizu kropilnika ter se zainislil.
Pred priprostim, s pomladnimi cveticaini okrasenim oltarjem, je
daroval zupnik sveto daritev. To ni bil vec oni stari castitljivi moz,
ki je pred tolikimi leti maseval pred tem oltarjem ter z angeljskim
izrazom na svojem oblicju povelicaval svetost tega kraja in tudi
uplival na srce dovzetnega dijaka, da je bilo tain tako skriynosto
mirno in svecano. Ta blagi moz je ze pocival pod hladno ruso. A
sedaj je zavzemal njegovo mesto mlad duhovnik z vsakdanjim ob-
468
razom. Malo svetega, nic tajinstvenega, zdelo se je Resniku, ni velo od
njegove osebe in celo ta vonj po kadilu in svecah, ki je plul po vzduhu,
ni mogel zacarati Resnika v one nadzemske sfere, kako nekdaj.
Morda pa je to nasprotje med obema zupnikoma le navidezno,
morda temu obcutku, ki me nadvladuje v tern hipu, nisva kriva
niti zupnik niti jaz ; morda je vsemu temu kriv samo cas, ki je take
hitro bezal nad mojo glavo, pomislil je Resnik. In v tej misli ga je
potrdilo tudi nekaj drugega. Siloma se je hotel otresti vse posvet-
nosti, hotel je zopet crez dolgo casa moliti, moliti z vso duso,
z vsako zilico svojega srca. Napel je vse moci, a ni slo. Samo
bridek vzdihljaj mu je izniknil iz prsi. Da, da, cas je storil vse to,
dejal si je Resnik nato . . .
Nic vec ni poskusil moliti, prevzele so ga zopet posvetne
misli. Zacel je opazovati Ijudi, ki so se posamezno prihajali v cerkev.
Pri kropilniku so postajali, desnico pomakali v vodo ter se prekri-
zavali, a kolena so komaj vidno upogibali. Na crnem kropilniku so
se svetile kaplje, ki so pri prekrizavanju padale od prstov ter se
poSasi cedile nizdoli, puscajoc za saboj polzke, neenakomerne 6rte.
Cveterokotni kamni pod kropilnikom so bili motnovlazni ter uma-
tani od prahu, ki so ga dohajajoci donasali na svojib crevljih.
Resnik je motril prihajajoce, a le malokoga je poznal. Na tern
in onem obrazu so se crtali sicer znaki te in one druzine, ali ta
okorna in okorela telesa so bila ali tako izdelana in postarana, da
jih ni bilo mogoce uvrstiti med znance, ali pa so bila se premlada
in na obrazih poteze se nejasne in nedolocne.
Tedaj $e je pa na vratih pojavil star moz. Bil je visokega
stasa in Se vedno ravnega hrbtisca, Ali njegovo oko je bilo videti
motno in njegove noge slabe, kajti opiral se je ob dve palici ter
pocasi lezel dalje. Njegov obraz je bil dolg in koza na njem nagu-
bancena. Posebno okoli ustnic je bila ohlapna in viseca, da je bilo
videti, kakor bi visela nizdoli prilepljena krpa.
Ko je starec pocasi drsal mimo Resnika, je hipoma obstal. Nje-
govo oko se je uprlo v sv^tnika ter ga motrilo pazljivo. In neka osup-
lost se je brala na njegovem obrazu. Videti je bilo, da je spoznal
Resnika. Pokimal je z glavo, kakor v pozdrav, ter lezel dalje v klop.
Tudi Resnik ga je spoznal.
— Moj Bog, stari Molek ! In se ziv ! Crez osemdeset jih mora
imeti, govoril je sam s saboj. Obiskati ga moram! . . .
Resnik je vrgel se pogled po cerkvi ter takoj nat6 stopal
na piano.
469
Zunaj je bil kraseu dan. Po drevju se je prikazovalo prvo
socno zelenje in pisano cvetje, po zraku so frfotali prvi rumeni
metulji. Resnik pa je stopal zamisljen nizdoli po vasi. Tarn je bilo vse
tiho in mirno. Nemo so ga zrle nekdaj tako dobro znane koce, a
nikogar ni bilo na pragu, da bi ga bil pozdravil. Semtertja se je
znotraj culo sumenje, odmevala hoja, zahrescal kak ropot — zenske so
bile vecinoma same doma ter pospravljale in pripravljale za praznike.
In svetnik je stopal ven iz vasi ter zavil po ozki poti na na-
sprotni gricek. Tam gori je crnelo okruseno zidovje, oklepajoc za-
pusceno vasko pokopalisce. Crez njegov rob se je dvigal tu in tam
od dezevja izpran kriz in od casa oglodan kamen. A v kotu ob
mrtvasnici je rastla stara, svoje veje globoko pripogibajoca breza.
Grobovi so bili zarastli s temnozeleno travo, ki je tukaj prva poga-
njala ze v zgodnji pomladi. Le na malokaterem grobu se je belil
posamezen cvet.
Resnik je prestopil prag pokopalisca ter nameril svoj korak
prav V zadnji nasprotni kot. Tam je stal nizek kamen, iz kraskega
mramorja izklesana piramida, katero je bil dal on sam postaviti
pred nekaterimi leti. Na sredi je bilo napisano z zlatimi crkami
samo ime : Gregor Resnik f
Bil je to grob oceta svfetnikovega.
Tu je Resnik postal ter strmel nemo v ze upadlo gomilo.
Prav ob kamnu je lezala pozabljena mrtvaska kost, dolga, rujava
in ze luknjicasta nadlahtnica, na katero so se usipali zlati solncni
zarki, a na zidu je cepela tascica ter z bistrim ocesom opazovala
resnega, dolgobradega moza, ki je bil videti na tak lep dan tako
silno otozen.
Dobro cetrtinko ure se je svetnik pomudil tukaj. A ko se je
obrnil, potegnil je s prsti preko oci Ozrl se je nato okoli sebe
po ostalih grobovih ter pocasi odsel . . .
11.
Vrlo davno je ze od tega, kar je Resnik sanjal v tem skrivnem
koticu lepe slovenske domovine krasne mladeniske sanje. Zal, da
so bile le sanje ! In ko se je prebudil iz teh sanj, tedaj je prvikrat
obcutil bridki predokus resnega zivljenja, v katero je imel stopiti.
Resnik je bil tedaj abiturijent, Bil je na pocitnicah pri svojem
starem ocetu, ki je bil kocar v vasi. Stari ni imel drugih otrok, a
„ 470 _
tudi razen male koce nicesar. V svojih mladih letih je opravljal
sluzbo nekakega obcinskega tajnika in kmeckega dohtarja ter je
zivel tako skromno in varcno, da si je se nekaj prihranil za stare
dni. Razen denarja so mu Ijudje donasali za razne pisarije tudi mar-
sikaterih zivil, kar mu je vse prislo k pridu. Da je mogel sina
studirati, pomagal mu je mnogo zenin brat, ki je bil duhovnik
V mestu. Ta je skrbel za Josipa do sedmega razreda, dokler ga ni
pobrala smrt. No to je bilo se dokaj ugodno, saj leto, ki ga je
imel Josip se pred seboj, se bode ze kako prebilo. Potem tako
ne bode treba skrbeti vec, ker Josip je bil dolocen, da bode pel
novo maso.
Josip je bil tedaj na zadnjih gimnazijskih pocitnicah. Maturo
je bil dovrsil s posebno dobrim uspehom in stari Resnik je bil po-
nosen na svojega sina. Rad ga je jemal s saboj med Ijudi in kazal
nanj rekoc:
— Ta bo imel se veliko vec v glavi nego jaz ! Res ni zastonj
studiral. In tak fajmoster bo, da bode veselje.
In tudi Josip je bil popolnoma preprican, da je vstvaijen samo
za duhovski stan. Bil je se popolnoma nepokvarjen, njegove misli
in zelje so hrepenele po popolnosti.
2e zadnja leta je najvec obceval s starim zupnikom, a letos je
se posebno iskal njegove druscine. A to ni bilo nic cudnega, saj
zupnik je bil res moz po volji bozji, izobrazen, vnet za svoj sveti
poklic, a zraven vesel druzabnik in odkritosrcen svetovalec. Josip
pa je bil tudi ponizen in tih. Tako je nastalo med njima neko pri-
jateljstvo posebne vrste.
Josip je imel posebno veselje nad prirodnimi krasotami.
Cestokrat je zahajal v bliznji gozd, ki se je razprostiral za vasjo.
Tam je navadno legel v mehki mah z obrazom na kvisku in zrl
je ure in ure v vrhove temnih smrek in lioj ter vlekel na usesa
njihovo tajinstveno sepetanje. In malo, nezno cvetico, ki je vzrastla
ob potu, je zamogel obcudovati neprestano ter se veseliti ob njenem
drobnem telescu. In roka njegova se ni mogla iztegniti, da bi jo
utrgala. Krilato ptico, najneznatnejsega crvicka, ki se je vil v prahu,
je zapazilo in ogledovalo njegovo oko.
In tako je nekega lepega popoldneva zopet lezal v gozdu.
Visok, svetlozelen macesen mu je nudil streho nad glavo, a mehka
trava, pretkana s kodrastim nitkastim mahom, ga je pestovala
v svojem mehkem narocju. Po gostem malinovju so se preletavale
ptice, a solncni zarki so plesali po njegovi lahki, poletni obleki.
_i7i
Tedaj pa je nekaj zasumelo za njim. Lahke stopinje so se
zacule, a se predno se je utegnil Josip zravnati, ze je stala pred
njim deklica, napol gospodski oblecena. Stara je utegnila biti kakih
osemnajst let, a izpod sirokega, lahkega slamnika je zarel Josipu
nasproti najlepsi obrazek, katerega si je mogel misliti. In ta obraz
so okvirjali gosti, zlati, vlazno se svetlikajoci lasje, plujoci nizdoli
crez tilnik. Izpod kratkega, vijolicastega krila so se svetlikali majhni
creveljcki, odevajoci drobno, skoro otrosko nogo. Vsa deklicina
prikazen je nosila na sebi pecat neznosti in milobe, pecat onega
»zenskega«, kar cloveka blazi in povzdiguje.
Josip je bil omamljen. V mestu je sicer videval dan na dan
nesteyilno mladih in tudi lepih zenskih obrazov, videval obilo cve-
tocih lie, drobnih nozic in vitkih, elegantnih zivotov, a dozdaj ga
se ni bil zanimal nobeden. Stopal je mimo njih brezbrizno in apa-
ticno, nekako tako, kakor je stopal mimo izlozbenih oken, v katerih
so se svetile in kosatile svilnate robe za daipske obleke. Cutil se
je varnega pred vsemi in nikdar mu ni srce se zatrepetalo v ocigled
kake deklice in nikdar se mu ni se na nobeni pomudilo oko
tako, da bi jo bilo ogledovalo drugace, kakor vsako drugo lepo
bozjo stvar.
A danes se je hipoma vse i^zpremenilo. Ta lepota ga je ocarala
naglo in nenadoma, da si niti sam ni bil v svesti, kaj se je zgodilo
z njim. Obstal je, kakor bi bilo trescilo zraven njega. In njegove
oci so slastno pile in srkale ta kras raz njeno lice ter strmele
V njo, kakor v kako nadnaravno prikazen. In sam ni vedel, da mu
je temna rdecica zalila obraz in vrat. Ko pa je zacutil, da se mu
je zacelo bumeje gibati srce v prsih, ko je zapazil hitrejse nje-
gove udarce, tedaj ga je hipoma obslo spoznanje. Kakor svetel
zarek mu je sinilo v duso, zavedel se je, da bode moral to bitje
pred saboj odzdaj Ijubiti, Ijubiti z vsemi silami svoje duse. A ta
zavest je tudi ucinila, da se mu je povesilo oko in da je postal
hipoma neokreten in zmeden.
Ona pa je stala pred njim ter segavo upirala svoje velike,
modre, zelenkasto se spreminjajoce oci v njega. In ko je zapazila
njegovo zmedenost, tedaj se je razveselila in okoli njenih ozkih
cresnjevordecih ustnic se je zazibal caroben nasmeh.
— Ah da, Resnikov student, kaj ne da ? — je vskliknila ter sto-
pila korak proti njemu. Vi me sicer vec ne poznate, ali nekdaj
sva pa vendarle skupaj letala po vaski trati. In zbirala sva »zlate
barvice* in igrala ono, kako se ze zove, ah da, >ali je kaj trden
472
vas most«. No, res je, nekaj let je preteklo od tega in vi ste veliki
in lepi, eel gospod, a tudi jaz, kakor vidite, nisem zaostala.
Resnik je dvignil svoje oci ter jo opazoval. A dasi je mislfl
in mislil ter si v duhu predstavljal vse svoje tovarisice izza mladih
nog, vendar ni mogel uganiti, kdo bi bila ta. Gotovo je bilo, da
take lepote ni bilo med njimi. Pozabil je, kaj store leta in cas.
Priblizala se mu je se bolj, da je ze sapo njeno cuti' na
svojem obrazu, odrpla se bolj na siroko svoje oci ter zrla na-
ravnost vanj.
— AH me res se ne poznate ?
— Za Boga ne, jecal je ter nehote odstopil za korak.
A ona se je zdaj zasmejala zvonko in glasno, da je glas
njen obudil zvenec odmev v oddaljeni gosci. In njeni drobni beli
zobje so se zabliscali, kakor dragocen niz pristnih biserov. A
tedaj se mu je ozivel spomin in spomnil se je, da je enak izraz
V oceh res ze nekdaj videl, videl o neki priiiki v davnih, lepih casih.
Udaril se je na'celo ter dejal:
— Ah, Mdnica! — Kaj ne, da si Manica Molkova?
— Vendar si me spoznal, ne, hocem reci ste me spoznali, — je
dejala veselo ter mu podala svojo majhno, zametasto roko. Njeni
beli prsti so se ovili okoli njegovih in iz njih je sinil gorki tok po
vseh njegovih zilah.
— Kaj? Le ne vikaj me vec! To se pac ne spodobi starim
znancem. Le brez skrbi mi reci ti!
— No, pa bom, je dejala ona . , .
Sedla sta skupno na mehki mah drug blizu drugega, da sta
se skoro dotikala. No pa kaj je bilo to hudega? Saj sta bila
»stara znanca«.
In zacela sta si praviti svoje dogodke. Povedala mu je, da
stanuje ze celo vrsto let pri teti v Trstu. Ta teta je precej pre-
mozna, a stara in bolehna vdova brez otrok. In ona jej nadome-
stuje otroke, a zraven jej streze in jo neguje. Zdaj pa je prisla za
hipec domov k svojemu ocetu, da pogleda, kako je se kaj v teh
krajih. Skoro nato mu je zacela pripovedovati o Trstu samem,
o morju, o solncnem zahodu na morju, o brezstevilnih ladijah in
ladjicah. In on jo je poslusal zvesto in verno, prav tako, kakor je
dozdaj vselej poslusal starega zupnika, ter zraven jej gledal nepre-
stano V lepe oci. A cudil se je, da jo je tako zgresil, da ni ves
cas svojih studij nikdar povprasal po njej ter da mu tudi nikdo
nicesar ni pripovedoval o njej.
i
_4Z3_
Tudi on jej je povedal svojo povest . . .
Ko sta si tako pripovedovala, prigodilo se je veckrat, da sta
se njuni glavi sumljivo priblizali, da sta se njuni senci skoro do-
tikali. In tedaj so se semtertja dotaknili njegovega cela njeni kodri
in ta rahel poljub vlaznih las je ucinil, da mu je pod njim vztrepe-
tavalo celo telo.
Nehot^, nevede, mehanski mu je objela desnica njen vitki pas
in stisnil se je k njej, da je bila za hipec preplasena in hotela vstati.
Toda takoj se je pomirila, ko je pogledala v njegove oci ter videla
tarn izraz brezpogojne udanosti, izraz hipoma vzplamtele Ijubezni . . .
Dolgo, dolgo sta sedela tako. Ali solnce na nebu se je nizalo
in drevje je metalo dolge, temne sence. Tarn nekje v gosci se je
oglasala mala sova z zateglim svojim piskom in semtertja je zafr-
fotal med vejevjem kak netopir. Trebalo se je lociti.
Do tam, kjer se od gozda zagleda vas, sta hodila skupaj, roko v
roki. Ko pa so se zabliscale pred njima prve hise, tedaj sta krenila
vsak na svojo stran. Krepko sta si stisnila roki, zasepetala si »na
svidenje* ter se razsla. Predno sta izginila za ovinki, sta se se
ozrla ter z rokama pomigala v slovo . . .
Josip je stopal pocasi proti rojstni svoji hisi. Cutil je, kaka
izprememba se je danes zvrsila v njem. V svesti si je bil tega pre-
vrata in vedel je, da je en sam danaSnji hip zadoscal, da je podrl
naklepe in nacrte njegove, ki jib je nosil v svojih prsih toliko let.
In marsikdo drugi bi se bil cutil tesnega, nezadovoljnega sam
s saboj, bi razmisljal, kaj mu je storiti. A Josip je takoj vedel, katero
pot ima zdaj nastopiti. Videl je vse tezave, ki so mu v razlicnih
podobah pretile, a vse to ga ni moglo ozlovoljiti. Tako veselo in
praznicno mu je bilo pri srcu, kakor se nikdar v zivljenju in na
obrazu, ki je bil ze nekaj dni bledikast in upadel, so zopet vzcvetle
rdece roze.
Odzdaj je posecal Josip zupnika vedno bolj poredkoma in se
ti poseti so bili navadno le kratki in redkobesedni, Stari gospodje
to seveda zapazil, toda rekel ni nicesar. Zadovoljil se je s tem, da je
svojega mladega prijatelja opazoval kjer in kakor je mogel ter da mu
je vcasi namignil kak dober svet. V podrobnosti pa se ni spuscal.
Josip pa je postajal cim dalje bolj zivahen, njegovo zivljenje
je zadobilo zanj hipoma ves drugacen pomen in namen, bodocnost
je bila njegova. Sleharni popoldan je odzdaj bila Josipova pot
V gozd. In tja je vedno prihajala i ona in tam jima je cvetla
prva osrecujoca Ijubezen. In ta Ijubezen je bila Resniku tudi zadnja,
_ 474_
Toda dnevi so potekali naglo, prenaglo. Josipu so se nagibale
pocitnice h koncu, a se vedno ni bil ocetu povedal, da ne bode
izpolnil njegove zelje ter sel v bogoslovje. Matere itak ze vec ni
imel, umrla mu je bila pred dvema letoma. Zadnji cas je tedaj
bil, da razodene to ocetu ter se posvetuje z njim o nadaljnjih
svojih namerah. Prav nic ga ni skrbelo, da bi mu oce ne dovolil,
a tudi najblizja bodocnost, studiranje v glavnem mestu, mu ni delalo
preglavice, dasi ni imel toliko, da bi se bil tam prezivel samo mesec
dni. Ljubezen njegoya je bila trdna opora, ona mu je pomagala, da
se mu je videlo vrlo lahko vse, kar ga je se cakalo . . .
Nekega dne sta sedela Josip in stari pri skromni vecerji, katero
jima je bila ravnokar pripravila priletna postreznica. Pocasi sta
zajemala krompirjevo juho, ki je bila gosta in debela ko sok.
Nobenemu se ni prav Ijubilo, jed se jima je valjala po ustih in le
tezko sta jo pozirala. Po nekolikih zalozajih pa polozi stari zlico
na mizo ter pogleda sina.
— Ti, jaz ti hocem danes nekaj povedati, dejal je nato zateglo
ter si brisal usta z zppnim robcem. — Saj poznas ono beracico Mico
tam izpod klanca? Glej, ta je vceraj nabirala dracja po gozdu. A
nekje tam v gosci je po naklucju zapazila dva mlada cloveka,
seveda moskega in zensko, ko sta sedela v travi ter grulila,
kakor zaljubljena goloba. Skrivaj ju j& gledala, zapomnila si njuna
obraza ter zopet skrivaj odsla. Kaj menis, kdo sta bila ta dva?
Resnik umolkne ter zre sinu naravnost v oci. Toda motil se je,
ko je mislil, da bode sin zmesan in preplasen. Josipu je sicer sinila
rdecica v glavo, a ocesa ni povesil.
— Dobro, ako ze veste, vam ne bode treba praviti. Prihranjen
mi je vsaj vvod, s katerim sem itak mislil se danes na dan. Toraj
iz tega spoznate, da se mi dva z Manico Ijubiva. Ker je pa ta lju-
bezen resnicna in globoka, treba se bode z Manico zvezati za vse
zivljenje, ako hoceva, da nama ga bode ta ljubezen sladila. Ako se
pa hoceva zvezati za vse zivljenje, tedaj je neobhodno potrebno,
da opustim misel, da bi bil kedaj duhovnik. In to misel sem v res-
nici tudi ze opustil in tega se prav nic ne kesani. Zdaj tedaj veste,
kako stoje stvari.
Stari je nekoliko casa debelo gledal, ko je videl sina hipoma
tako odkritosrcnega in odlocnega. Takoj je videl, da bi tu bil vsak
upor nemogoc. Nagnil je glavo ter nekoliko casa zamisljeno zrl
skozi okno. In tedaj je pomislil, da mora s sinom zaceti zlepa.
— Dobro me poznas, sin moj, dejal je crez nekoliko casa. —
475
Zato ti tudi ni treba praviti, da bi te jaz silil v katerikoli stan.
Sam si dovolj pameten, da bodes vedel ukreniti pravo. Ali meni se
zdi, da vzrok, kateri te je privedel do tega sklepa, ni bil dovolj
tehten. Moj Bog, Ijubezen, in celo prva Ijubezen, koliko casa pa
traja? Nekoliko tednov, morda par mesecev in potem se jej smejes.
Ostane ti morda prijeten spomincek nanjo, ali drugega nic. A ce si
vsled take mlecne Ijubezni zgresil svoj stan, tedaj ti ostane kes in
pokora. Zato je treba stvar pretehtati od vseh strani. Ako se ti
Ijubi poslusati, pa zacniva in oglejva si to zadevo vsestranski.
Josip je oceta poslusal molce, a pri vsaki besedi, ki jo je stari
izgovoril, je sele cutil, kako dobrega in pametnega oceta da ima.
Veckrat je sicer ze imel priliko, da je opazil, kako korenito zna oce
vsako rec presoditi, a da je zraven naravne nadarjenosti tudi toliko
izobrazen, do danes se ni vedel. In cutil je, da ima v svojem ocetu
tudi pravega prijatelja, katerega je pa sele danes dobro spoznal.
Milo se mu je storilo pri tern spoznanju. Poltiho je izpregovoril :
— Govorite, oce!
Stari pa se je nagnil blize sina ter zacel:
— Kakor ze receno, braniti ali siliti nocem. Vendar premisli naj-
prej to, da visoke sole stanejo mnogo, vec, kakor si morda zdajle
mislis. Jaz pa, ves, da ti ne morem pomagati. Toda to bi se bilo.
Morda bi se kako dokopal do zvrsetka, saj se jih je na enak nacin
izucilo ze mnogo pred taboj in se jih bode za taboj. Ali recimo,
da tudi dovrsis vse izpite. Kaj pa si potem? Ali nisi sele prav na
razpotju in hujsem razpotju, nego si to danes? Pojdi in praktikuj,
kamor in kjer hoces, povsod stvar mnogo stane in treba je zopet
denarja in denarja, predno dobis kako mesecno novcno podporo.
In koliko casa preide, da te imenujejo pravim uradnikom v kakovem
cinovnem razredu ? Najmanj dve, a tudi vec let. Ako tedaj vzamemo,
da dovrsis studije v stirih letih, a predno prides v sluzbo preteceta
dve leti, tedaj je to celih dolgih sest let. In pomisli, kaj se v teh
dolgih letih zgodi lahko s tvojo sedanjo Ijubico! Tisoc proti eni
stavim, da tedaj ne bode med vama vec niti sence katerekoli Iju-
bezni. I ako bi tudi bila, recimo bila, da te ne zalim, ali bi se v tem
casu tvoja Ijubica ne postarala za sest let? In kdo bode jemal pri-
letno devico, ko je na ponudbo toliko mladih! Zraven pa ona tudi
nicesar nima, a za zakon treba priprav, ki mnogo stanejo. Ako bi
jo hotel tedaj vzeti, moral bi se zadolziti, a dolg je hudo, hudo
breme. In ne motim se mnogo, ako recem, da bi te ravno to breme
scasom tako tezilo in ozlovoljilo, da bi si zacel ocitati, cemu si
1
476
storil tako neumnost ter vzel nepremozno zeno, ko bi ti jih bilo
lahko najti takih, ki bi imele kaj pod palcem ter ti tako zagotovile
slozno in brezskrbno zivljenje. No tako bi bilo konec Ijubezni, a
zacetek domacih prepirov. Kaj ne, tu ti razvijam jako zalostno per-
spektivo V bodocnost in ti ne mores nikakor verjeti, da bi bilo kaj
takega mogoce; posebno ti ne more v glavo zdaj, ko ti srce pre-
kipeva v najslajsih obcutkih prve Ijubezni. Toda verjemi, da to sprico
tega ni nic manj resnicno in da bodes crez nekoliko let tudi ti
tako sodil!
— Oce, nikdar, nikdar ! Vi me ze ne poznate. In tudi, ako bi
imel biti nesrecen, skrajno nesrecen, Ijubezen moja ne bi nikdar
minila !
Resnik se je zasmejal tej sinovi gorecnosti ter nadaljeval:
— No, mogoce. Toda preisciva stvar se nekoliko dalje. Glej,
ako se odpravis pa tja, kamor si bil namenjen do zadnjega, tedaj
odpadejo vse te skrbi. Vsa ta stiri leta bodo lepo drugi skrbeli zate,
na drugo ti ne bode treba misliti nego na ucenje, in po tem kratkem
casu bodes gospod. Ako te zraven opomnim se na to, da ima kmet le
duhovnika za >gospoda«, a drugi so mu samo ^skricit in nebodijih-
treba, tedaj mislim, da sem prer^setal dovoljno vse, kar govori proti
enemu, a ne nasprotuje drugemu!
Nastal je nekoliko casa molk. Stari se je oddahnil ter si prizigal
dolgo svojo pipo. Vstal je ter stopil nekolikrat po sobi gori in doli.
A ko je videl, da sin nicesar ne odgovori ter razmi§lja, vstavi se
pred njim ter rece:
— Saj se ni treba precej odlociti, cas imas se nekaj dni, da vse
dobro preudaris!
Toda Josip je vstal, vzel klobuk ter odhajajoc dejal :
— Vse je dobro premisljeno, nazaj ne smem in nocem! Kar sem
sklenil, hocem storiti. Hvala vam, oce, da mi ne nasprotujete !
In odsel je . . .
Stari je se nekoliko casa taval po ozki sobi, mrmral med zobmi,
majal z glavo ter vlekel goste oblake dima iz svoje pipe in jih
spuscal pred se, da je bila vsa soba takoj zakajena. A ko je solnce
zaslo za gore, stopil je pred koco ter sedel na klop in opazoval
sence, ki so se zacele vlaciti iz doline vise, vedno vise, dokler niso
zagrnile viskov nizjih holmoy, pozneje visokih gora.
In nastala je noc in na nebu so se zacele prizigati brezstevilne
svetle zvezde . . .
477
Takoj drugi dan je Josip tudi zupniku razodel svoje srce. Stari,
blagi moz ni bil kar nic osupel. Vedel je ze vse.
— Kar ukrenete, dobro premislite ! V takih slucajih se ne more
svetovati nikomur. Pri yas sem popolnoma preprican, da ne kre-
nete s prave poti, bodisi v tern ali onem stanu. 2lelim vam povsod
najboljSih uspehov!
Josip mu je bil hvalezen na teh besedah. Molce mu je podal
roko ter se ginjen poslovil.
Bil je zadnji dan Josipovih pocitnic.
Zjutraj se je ze bil poslovil od nekaterih bolj znanih vaskih
druiin ter od zupnika, a popoldne od nje, svoje Manice. Seveda
je bilo slovo najtezje od nje, ki je postala v tako kratketn casu luc
njegovega zitja.
Ko sta s starira povecerjala ter se nekoliko posedela v zi-
vzibnem razgovoru, sta se odpravila spat. V celi hisi sta bili samo
dve sobi, prva spredaj, a druga zadaj, z oknom na majhen vrtic.
V zadnji je spal Josip. Se nikdar mu ni prislo na urn, da bi bil po-
noci zapustil svojo celico. Vselej, ko je prisel v njo, je v njej tudi
pricakal jutra. Zgodilo se je sicer veckrat, da je pozno se postaval
pri oknu, zroc v tiho, bajno noc, a nikdar mu ni prislo na um, da
bi bil se kam odsel.
Toda nocoj mu ni dalo srce miru. Neka silna, neodoljiva moc
ga je silila iz te samotne izbice tja ven. Mogocno hrepenenje, da
bi se enkrat videl njo, ga je prevzelo ter mu napolnilo duso, Neki
glas mu je pravil, da jo vidi morda zadnjic. In to ga je privzdig-
nilo, da je brez pomisleka skocil skozi nizko okno. Da, moral jo
je nocoj se videti, moral jo je se enkrat pritisniti na svoje srce ! . . .
Zunaj je bila temna noc. Le nejasno in nedolocno se je crtala
rujava steza pred Josipovimi ocmi. Njegove, ponocne hoje nevajene
noge, so se semtertja spotaknile in le s tezavo je lezel dalje. Toda
s casoma so se te teme navadile oci, noge so postale sigurnejse in
Josip je imel le se malo korakoy do Molkove hise.
Vsak hipec je postajal ter jemal klobuk raz glavo, da bi si
hladil vroce celo. Njegovi prsti so rili mehanski med potnimi lasmi,
a srce mu je vtripalo burno, da ga je bilo slisati.
— Kako se me bode razveselila, ko jej bodem potrkal na oknice,
mislil si je Josip. In to toliko bolj, ker me ne pricakuje! Revica,
kako jej je gotovo hudo pri srcu, morda se huje nego meni ! — In
478
njene mehke roke se bodo zopet in sedaj se gorkeje ovile mojega
tilnika in njena drobna glavica bode zopet pocivala na mojih prsih!
In dospel je skoro do hise. Tedaj je pa stopal tisje in rahleje,
da bi ga kdo ne zapazil. Semtertja je sicer poknila suha vejica pod
njegovimi nogami, zasustel vel list, a drugace se ni zganilo nikjer
nicesar in tako se je neopazen priplazil do hise,
Tarn je bilo eno oknice se razsvetljeno. Luc je medio odsevala
skozi rdec zastor. Da je to njeno oknice, je Josip dobro vedel, saj
mu je njegovo lego ona sama pred nekaj casom natancno popisala.
Tiho, prav tiho, je Josip pristopil k oknu ter se vzpel neko-
liko na prste. Hotel je najprej videti, kaj dela se tako pozno, a
potem rahlo potrkati.
Ob kraju se je bil zastor zavil nekoliko nazaj in skozi ozko
razo se je lahko videlo po enem delu sobe. In Josip je zrl nekoliko
casa skozi to razo tja notri.
A hipoma so se mu zacele tresti roke, s katerimi se je drzal
ob kamen, ki je obrobljal okno. Spustiti se je moral. Hkratu so se
mu zacela tresti kolena in neopisna bol mu je presinila duso. Ne-
koliko casa je stal kakor okamenel. A tedaj je notri v sobi nekaj
zasumelo, luc je ugasnila in tiho se je odprlo okno.
Josip je naglo odstopil nekoliko korakov, ter se skril za debelo
hrusko, ki je rastla za hiso. Tedaj se je pa v oknu pojavila crna
moska postava, skocila tiho nizdoli ter naglih korakov izginila. A
okno se zopet -tiho, brezsumno zaprlo . . .
Drugi dan na vse zgodaj se je Josip odpravil od doma. Stari
ga je spremil nizdoli do velike ceste ter se pocasi vrnil. Kolikor je
mogel, mu je dal na pot, a veliko ni bilo.
Josip pa se je se ozrl gori proti vasi, njegovo oko je iskalo
se hise Molkove. In zazdelo se mu je, da se gori na planjavici sve-
tlikajo — znana krila in da mu ona posilja z mzihanjem belega
robca svoje zadnje pozdrave. Naglo se je obmil ter koracil dalje.
Niti enkrat se ni vec ozrl. Njegov obraz pa je bil bled, kakor bi
bil vstal iz groba, in njegov stas se je videl nekam upognjen.
In Josip je mislil in mislil. Najbolj cudno mu se je videlo to,
kako da zdaj, ko se mu je tako hitro pripetilo nekaj takega, kakor
mu je prerokoval oce, kako da zdaj ne misli vec, da bi sel v se-
menisce. Saj bi bilo po tako bridki prevari vendar to edino naj-
boljse zatocisce. AH ga je bilo sram pred ocetom in zupnikom,
__479_
da bi se tako hitro skesal, ali ni hotel tega veselja narediti njej,
ki ga je izdala, o tern si niti sam ni bil na cistern. Zavedal se je
edino le tega, — da ni ustvarjen za sluzbo in stan, kateremu je bil
toliko casa namenjen, in to mu je zadoscalo in to ga je gnalo dalje,
dalje, V tuje veliko mesto . . ,
In stopal je dalje resnega lica, crez noc dozorel v razmiSljajo-
cega moza. Obcestno drevje je ze trepetalo v prvih mrzlih jesenskih
vetrovih, semtertja je ze cepnil kak list v jarek, ob potoku se je
ze upogibala marsikaka opaljena cvetica, a Josip je stopal dalje . . .
dalje . . .
Crez dobro uro je bil na zelezniski postaji. Lokomotiva je
zaprhala, dim je bruhnil iz §irokega dimnika v gostem oblaku kvisku,
kolesa so zastropotala . . . Z Bogom ! . . .
m.
Od pokopalisca se je svfetnik Josip Resnik pocasi vracal proti
vasi. Ob poti se je razcvitalo grmovje, po prahu so se valjali vrabci,
a po prvih cvetovih so brencale cebele.
Sv^tniku je bilo mehko okoli srca. Spomnil se je onih pocitnic,
predno je bil odsel na vseucilisce. Tistikrat je bil zadnjic v tej vasi,
zadnjic doma. Sprva se mu je na Dunaju godilo slabo, zelo slabo.
Stradal je, a zraven se ucil noc in dan. A se tisto leto mu je bil
umrl oce. Zadela ga je bila kap. In videl ga ni nikdar vec . . .
Odzdaj je bil sam na svetu. Toda koncem prvega poUetja se
mu je posrecilo, da je dobil sluzbo domacega ucitelja pri neki prav
dobri obitelji na Dimaju. To mu je omogocilo, da je dokoncal svoje
studije. Tu si je tudi toliko prihranil, da je pozneje zamogel vsto-
piti kot praktikant k sodiscu. Imel je sreco, kmalu je postal adjunkt
in sodnik. A letosnje leto so ga imenovali syetnikom . . .
In sedaj se je tudi spomnil svoje Ijubezni, katere ni mogel
nikdar prav pozabiti. Mnogokrat mu je stala podoba Mdnicina pred
ocmi, jasna in svetla. Toda samo nekoliko casa. To jasnost in sve-
tlost je navadno hipoma pocrnil temen madez, spomin na oni vecer.
Od tistikrat ni vedel nic vec o njej.
Danes pa, ko se je blizal prvim hisam, so ga z vso silo obsuli
spomini nanjo. Privzdignil je oko in glej tam gori med drevjem se
mu je zdelo da se svetlika njeno krilo, kakor v nekdanjih casih,
da se zari njen obrazek, da mu maha njena roka v pozdrav. Ne-
48o
kako cudno mu je hipoma postalo okoli srca. Cutil se je zopet mla-
dega in kri mu je zacela bumeje plati po nemimih zilah. In cudno,
danes je prvic po tolikih letih zacel natancneje razmisljati o onem,
zadnjem veceru. In zaceli so vstajati dvomi v njegovi dusi. All je
oni vecer res prav videl, da je bil nekdo pri njej ? Da, to je bilo
res ! Toda, ali ni mogel biti kak njen sorodnik, ki je imel kaj opra-
viti pri njej? Cemu bi bila sicer imela luc v sobi? Ali pa ni do-
ticnik objemal nje, ki je bila njegovo vse na svetu?. Da, tudi to je
bilo res ! Toda, ali ni mogoce, da je bilo to samo slucajno, da se
je od nje poslavljal res kak sorodnik? Ako bi bil drugi dan, predno
je odsel, se prisel k njej, tedaj bi mu bila gotovo razjasnila to za-
gonetko. In sedaj se ga je polotil kes, da se ni vrnil tja gori, ko jo
je videl, da stoji na planjavici ter zre za njim . . .
Crezdalje bolj je bil svfetnik preprican, da je tistikrat ravnal
prehitro, prenagljeno. Toda zdaj, zdaj, ali bi se ne dala ta napaka
vec popraviti ? Ali bi ne bilo mogoce, da bi se se vse razjasnilo
in uravnalo ? Saj je on §e v najlepsih letih, a ona . . . toda kaj, ko
bi bila ze omozena? Ne, tega ne! Ne sme biti, ako ga je Ijubila
s tako Ijubeznijo, kakor on njo! Pa ce bi bila?
Resnik ni mogel vec misliti, vse mu je plesalo pred dusevnimi
ocmi. Neko hrepenenje ga je prevzelo, hrepenenje, kakorsno se ne
polasca vec resnih, v zivljenja borbi izkusenih moz. In to je Resnik
cutil. Skusil se je otresti take sentimentalnosti, toda ni slo. Vedno
huje ga je vleklo tja gori, da bi povprasal po njej, da bi jo morda
§e videl . . . Oh, to bode scena !
Res, ni si mogel pomagati in pospesil je svoje korake. Nje-
govo srce si ni dalo zapovedati, dasi so mu ustna govorila: Moj
Bog, kaksen clovek si! Kako si smesen! Ali je kdo drugi se tak
tepee na svetu? Oj, ubogi idealist!
Sam sebi ni mogel verovati, da je sam izustil te besede. Stresel
je z glavo, pogladil si dolgo brado ter hitel dalje . . .
Pri Molku so bila vrata odprta na stezaj.
Resnik je takoj stopil crez prag v kuhinjo. Na ognjiscu ni bilo
ognja, a po koteh so lezale nakopicene smeti, ki so bile vlazne in
na pol trhle. Nekak neprijeten vonj po plesnobi je polnil ta prostor.
Na tleh je stal raztrgan kosek krompirja. Nekoliko drobnih krom-
pirckov je bilo ze olupljenih, a zraven njih je lezal rjast pipec.
48i
Resniku so takoj izginile vse iluzije. Srce se mu je stisnilo
in nek glas ga je svaril, naj se vrne.
V istem hipu je od nekod pridrsal stari Molek.
— Ah, ah, gospod, dobro da ste prisli, jecal je starec. Videl
sem vas v cerkvi in hotel sem vas ravno zdaj obiskati. Glejte, nikjer
nic, od vseh kotov zeva lakota in smrt — pomagajte!
Mehanski je segel Resnik v zep, a zraven vprasal :
— Kje pa je vasa hci ?
Toda ni bilo treba dolgo vprasevati. Na sobinem pragu se je
prikazala zenska podoba. Oblecena je bila v stare, skoro raztrgane
krpe in njen obraz je bii crnikast in zamazan. Njeni zmrseni lasje
so jej silili po celu. Z rujavo desnico jih je skusala spraviti v red.
Za njo je stal nekako osemleten fantek, umazan in podolga-
stega, bledega lica, na katerem se je ze poznala susica.
— Jej, gospod, vi ste ? Stopite, stopite tu notri v sobo, je izpre-
govorila zenska s hripavim, ubitim glasom.
Resnik ni vedel, kaj bi zacel.
— Joj, ali nocete? Saj sva se vendar nekdaj Ijubila. Ali nocete
nic vec k svoji stari Ijubici, sikala je glasneje in vedno hitreje ... Pa
seveda nocete, saj ste postali tako imeniten gospod, a jaz sem samo
navadna vlacuga. Via..., slisite, in tukaj je plod mojega zivljenja!
Pokazala je decka ter se hripavo nasmejala.
— No morda bi bila postala taksna tudi pri vas, A omozena
zenska ni vec vlacuga, ona je labko imenitna in spostovana gospa.
In tako ne bi nosila na sebi znamenja, katero nosim zdaj, in Ijudje
bi mi ne bezali s pota, kaj ne da, Ijubcek moj?
In zopet se je ostudno nasmejala . . .
Resnik je stisnil staremu v roko nekaj denarja ter
planil iz hise.
Za saboj je se slisal njen grozni smeh. In ta smeh
je odmeval po njegovih usesih se dolgo, dolgo potem
in odmeva se dandanasnji . . .
Takoj potem je svetnik zopet odsel iz tega
kraja. In ko se je vozil do bliznje postaje, prepevali
so mu ptici v obcestnem grmovju, drevje je zele-
nelo in cvetelo. Okoli in okoli je bila najlepsa pomlad.
Litija.
SpomeO'Cviete.
Josip Kostanjeoec.
31
RELIGIJA I ZNANOST.
»Obje su, vjera i znanost, boiji porod, te an medju-
sobnu Ijubav, slogu i potporu biCem i izvorom
avojim upuCene.t
SuvHrnngtr : Htijeda prijoJom ottoraijii gaUr^ ilita,
S tkada zivi rod Ijudski na ovoj zemlji, od onda zivi u svijesti
' Ijudskoj i religija. Ona je kao historijska i psiholoska cinje-
nica najstarija, najop6enitija i najznamenitija pojava u
zivotu naroda i pojedinaca. Ona je s covjecjom biti tako sraSdena, da
n. pr. A, de Quatrefages po njoj i detmuje coyjeka veleiii, da je
covjek »bi6e organizovano . . . nadareno moralnoldu i religijom*.
S covjekom rodila se na svijetu i znanost; jer, kako lijepo kaze
biskup Strossmayer: »Bog je u onaj isti cas, kad je svetom moci
svojom prvu iskru misli iz uma covjecjega, kad je prvo cuvstvo 12
srca covjecjega, kad je prvu rijec iz usta covjecjih izbio i sv. yjeru
i sv. znanje porodio i bastinom cijeloga svijeta i svih vjekova ucinio.
Ne moze covjecanstvo, ne moze nijedan narod bez jednoga i dru-
goga biti.*
Sto je dakle religija, sto znanost?
Covjek cijelim bicem svojim izlazi od Boga i odredjen Je k Bogu
konacnoj svrsi svojoj. Ova uzajmica, u kojoj stoji razuman covjek
cijelim bidem svojim s Bogom, izvorom svojim i konacnom svrhom
svojom, jest objektivni, ontoloski osnov religije, a skup svih istina i
duznosti, koje izviru iz ove uzajmice covjeka s Bogom, jest religija
u objektivnom smislu. Koliko pak covjek ovu objektivnu i stvarnu
483
uzajmicu ovisnosti umom svojim spoznaje, voljom je svojom pri-
znaje, pa onda i cuvstva svoja i spoljaSnje djelovanje svoje sluzbi
bozjoj posveduje: to je religija u subjektivnom znamenovanju.
Religija dakle obuhvata citava covjeka. Prvo mjesto u religiji
pripada svakako spoznaji, te nema i ne moze biti religiozna zivota,
a da ne obuhvata daibud i nekih religioznih istina. Za to je u svakoj
reKgiji odlucan momenat vjerovanje. Ali se opet religija ne
smije stegnuti na samu spoznaju, kako bi to htio jednostrani inte-
lektualizam i racionalizam, ved u religiji pripada i htijenju odlucno
znamenoyanje. Ta ve6 za samo vjerovanje tako je potrebno hti-
jenje, da bez njega i nema vjerovanja. Ne smije se dakle iz religije
izluciti dudoredje. Cudoredan je zivot dapace najocitija biljega
prave religioznosti. Nije ipak sva bit religije ni u samom <iudo-
redju. Cudoredje ne moze opstojati samo o sebi, bez odredjenih
vjerskih istina.
Misljenje dakle i htijenje, ova oba cisto dusevna djelovanja
nase svijesti, stjecu se u religiji, da, u njoj i postizavaju vrhunac
svoga savrsenstva. Ali kako covjek nije samo dusa, ve6 je od tijela
i duse sastavljeno jedno zivo bide, utjece religija i na niza, od tje-
lesnoga organizma ovisna djelovanja duse; utjece naime na cuv-
stvovanje i spoljasnje djelovanje. Ovako se religija, sasvim prema
naravi Ijudskoj, uvijek javljala i ocitovala i u cuvstvovanju Ijudskom
i u spoljasnjim bogostovnim cinima.
Da religija najznatnije utjece na cuvstvo, tako je ocita cinje-
nica, da neki, osobito poslije I. N. Tetensa i I. Kanta, koji cuvstva
pripisuju posebnoj mod, u religiji cuvstvu dosudjuju prvo i pogla-
vito znamenovanje (H. Ulrici), a drugi u cuvstvo stavljaju svu bit
religije. Ovi potonji, ako i ne priznavaju religiji nikakove objek-
tivne vrijedn sti, ipak joj priznavaju neku subjektivnu vrijednost za
cuvstvovanje. Religija bi imala biti puko nabozno cuvstvo (pietizam),
ili neko neodredjeno cuvstvo apsolutne ovisnosti (F. D. E. Schleier-
macher, D. F. Strauss) ili cuvstvo tajanstvene sile, koja se ocituje
u svemiru (H. Spencer) itd. Ali cuvstvo, premda je toliko zna-
menito u religioznom zivotu, samo je za sebe previse neodredjeno
i bez cilja, a da bi moglo zadovoljavati potrebama duse i srca
covjeka i upravljati zivotom njegovim. Slijepi fanatizam i neobuz-
dana strast lako prevladaju ondje, gdje ne gospoduje sigurna spo-
znaja razuma, pa su zato pocinili upravo i na polju religije mnogo
zlo. Za to je potrebno, da spoznaja razuma, koja je osnov
svega specificno covjecjega djelovanja, i u religiji imade prvenstvo
i vodstvo: religiozna spoznaja treba da giblje volju i upravlja
njome, iz nje treba da vrcaju zive iskre u cuvstvovanje i djelovanje
covjeka. Ovako postaje religija u srcu covjeka onaj tihi plamen,
koji sva cuvstva njegova, i najlju6u bol i najvedu radost, ople-
menjuje i posveduje: najveci zanos, koji nam daje snage za he-
roick'a djela, za mucenistvo, kao i tihi blazeni mir, njezina su ceda.
Religija dakle niti je samo spoznanje, niti je samo cuvstvo-
vanje, niti je samo htijenje, vec je sve ovo zajedno, pa za to ona
nuzno obuhvata i dogme, t. j. istine vjerske, i zakone dudoredne
i cine bogostovne. A kako divno, iskljucivsi svaku jednostranost,
obuhvata sva ova pocela ona religija, koju nam je Sin bozji dao
na krizu!
■* *
A znanost? Ne opstoji li neizgladiva opreka izmedju znanosti
i religije, poimence vjerovanja? Ne obara li znanost krs(^anske
dogme? Nije li vjerovanje zapreka napretku znanosti?
Kad je Bog stvorio ovaj velicanstveni svemir i u njemu ra-
zumna covjek, otvorio mu je beskrajno polje istrazivanja, a kad mu
je u narav usadio zedju za znanjem, kao da ga je potisnuo na
razne putove, koji vode znanju i znanosti. Covjek gonjen ovim
naravnim nagonom za znanjem, sto mu ga je Bog usadio u dusu,
stao je istrazivati sve pojave vidljive prirode, sve pojave dusev-
noga zivota, a isao je i za tim, da im spozna i uzroke. Najrazlicitije
su se ved rodile znanosti, a i danas nastaju nove, te jos ni danas
nije gotov struk svijetlih zraka, sto se imadu poput trakova vjecne,
bozanske istine odrazivati u umu covjecjem.
Da znanosti mogu uspjeti u ovom svom nastojanju, da nas
mogu voditi sve blize vjecnoj i beskonacnoj istini, potrebita im je
prije svega sloboda: zato je sloboda istrazivanja njihovo neotudjivo
pravo. Svaka znanost imade svoje zakonito podrucje i u svom
podrucju imade pravo, da slijedi svoje zakone, koji izviru
iz same naravi stvari, da se sluzi metodom, koji najbolje odgo-
vara njezinom istrazivanju i svrsi. I ovoga nije crkva katolicka
nikad poricala. Vec sv. Toma Akvinski veli: »U svim tvrdnjama
treba da slijedimo narav stvari, osim onih (tvrdnja), sto nam ih daje
bozja objava, te jesu svrhunaravne.« A sabor Vatikanski (De fide
c. 4.) veli: »Niti crkva krati, da se pojedine znanosti, svaka u svom
485
podrucju, sluze vlastitim nacelima i vlastitim metodom*, te ovu
slobodu znanosti zove »opravdana sloboda — justa libertasc
I zaista, ako svaka znanost imade u svojem podrucju da poluci
svoju odredjenu svrhu, kako 6e je poluciti, ako nema svojih sred-
stava, kojima se moze slobodno sluziti, ako nema svojih putova,
na kojima se moze slobodno kretati, da dodje do cilja? Ili, zar bi
tko drugi imao da obavi njezin posao ? Zar je mozda objava bozja
vec obavila taj posao?
Ali objava nam nista ne pripovijeda n. pr. o sastavu tvari, o
svojstvima tjelesa, o naravi i djelovanju prirodnih sila, kao sto nas
ne poucava: ni o organskom ustroju zivih bica; ni o fizioloskom
djelovanju organa, ili o velicini, razmaku i gibanju svemirskih tje-
lesa. Nema objavljene ni fizike, ni kemije, ni fiziologije, ni medicine,
ni astronomije; a nije objavljen ni metod, kojim treba da se s